日语中反问的表达方法反问句子ましたか怎么变简体

使用ば时前面小句表示变化或動作时,后面不能是表示意志请求的形式;

~たら后小句为过去形式时表示发现了某种情况。

(~たら用法比较广泛)

小句1(动词基本形/ない形)と小句2(客观情况)

用于前项一旦成立,后项必然成为现实(恒常性状态、真理、反复性状态、习惯等)后面不能使用表意志请求的形式。也可表示发现了某种情况.

小句1(简体形)なら小句2

多用于以对方的某种意志或愿望为前提提出某种建议。若前项是某種兴趣或嗜好时可和~たら通用(だーなら)

1. 小句简体+のではないか/のではないだろうか/のではないでしょうか

   名词、二类形+ではないか/ではないだろうか/ではないでしょうか

(の)ではありませんか

(ん)じゃありませんか

3. 信心不足不想强烈主张:

小句简体+(ような)気がする

1. 确认不明白对方所说内容

2. 确认记不太清或之前说过的事

3. 和听话人意见不一致

以下引用自注意第一个义项。

  • 1. 表示感叹惊讶。(不意の事に出会った驚きを表す)
    とうとうやった。/终于干完了
    もう一年たった。/又过了一年啦
  • 2. 表示询问。(探し求める意を表す)
    今何時です。/现在几点
  • 3. 表示反问。(反語を表す)
    こんなもの食える。/这种东西能吃吗
  • 4. 与否定形式并用表示劝诱之意。((打消?推量の表現を受けて)誘いかける)
    学校へ行かない。/不到学校去吗
  • 5. 与否定形式并用表示质问。(相手を咎める意を表す)
    どうして、できないの。/为什么不会做
  • 6. 与否定形式并用表示愿望。(打消の語を受けて願望を表す)
    早く来ないな。/快来吧
  • 7. 表示叮嘱,弄清楚的心情(相手に念を押す。)
    分かった/明白了吗?
所以你看是翻译的问题。

我要回帖

更多关于 日语反问 的文章

 

随机推荐