原标题:简单日语口语:请教与詢问
A 用惯用语提问请注意
这类用语常常用于提出问题之前给对方一个精神准备,使自己的问题
不至于过于唐突是一种礼貌的提问方式。
1 ちょっとお尋ねします、駅へはどの道を行ったらよろしいでしょうか
打听一下,去车站走那条路好
2 ちょっとお尋ねしますが、文囮公園へ行きたいですが、ここからどう行け
请问,我想去文化公园从这儿怎么走好?
1 ちょっと失礼ですが、一階にお手洗いがありますか
2 失礼ですが、あなたはどなたですか。
3 ちょっと失礼ですが、電話を貸してくださいませんか
劳驾,能借电话用用么
1 ちょっとお伺いします、このバスはし市役所へ行きますか。
打听一下这趟公共汽车到市政府吗?
2 お伺いしますが、こちらは田中さんのお宅ですか
请问,这是田中先生的家么
3 あのう、ちょっとお伺いしますが、銀行口座を作るには何か証明書が要
请问,开个银行账户需要什麼证明
1 すみませんが、地下鉄の駅はどう行けば良いのでしょうか。
劳驾地铁车站怎么走?
2 すみませんが、この近くに公衆電話はありますか
对不起,这附近有公用电话么
3 すみませんが、ここをまっすぐ行けば学校ですか。
劳驾从这一直走能到学校么?
4 すみませんが、火を貸してくださいませんか
5 すみませんが、今何時ですか。
6 すみませんが、ちょっとその窓をあけてくださいませんか
劳驾,能开开那扇窗户吗
e 動詞+ば(たら)よろしい(いい)のでしょうか
1 中山大学へ行きたいのですが、どう行けばよろしいのでしょうか。
我想去中山大学怎么走好?
2 この洗濯機はどう使ったらいいんでしょうか
B 用句尾语气助词“か、かしら(女性用语)”提问
a “か”:接在句尾可表示疑问、命令、劝说、感叹等
1 そのカップは熱いお湯を入れても大丈夫ですか。
那只杯子到开水也不要紧么
2 これから駅へ駆けつけても間に合うだろうか。
现在往车站赶还来得及么
3 この仕事はそんなに一生懸命にする必要があるか。
这工作有必要那么拼命干么
4 これは洗濯機ですか。はい、そうです
b かしら:“かしら”与“か”用法基本相同,女性常用
1 じゃ、私はどう手伝っていいのかしら
那么,我怎么帮忙好呢
2 明日雨が降るかしら。
3 今家を出て何時に学校に着くかしら
现在离开家,不只几点能到学校
c の:“の”在句尾用升调表疑问,一般多用于关系密切的朋友或家人
1 まだ寝ないでお母さんのことを心配しているの
还不睡,是在惦记你妈妈吧
2 昨夜はどうしてお風呂に入らなかったの。
たずねる「尋ねる」/(他下一)询问打听
えき「駅」/(名)车站
みち「道」/(名)道路
いく「行く」/(自五)去
ぶんかこうえん「文化公園」/(名)文化公园
しつれい「失礼」/(名,形动自サ)对不起
いっかい「一階」/(洺)一楼
おてあらい「お手洗い」/(名)洗手间
でんわ「電話」/(名)电话
かす「貸す」/(他五)借
うかがう「伺う」/(他五)请教,问打听
しやくしょ「市役所」/(名)市政府
たなか「田中」/(人名)田中
ぎんこう「銀行」/(名)银行