这句诗出自元代2113管道升所作的元5261曲《我侬词》全诗原文如下:你侬4102我侬,1653忒煞情多情多处,热如火把一块泥,捻一个你塑一个我。将咱两个一齐打破,用水调囷再捻一个你,再塑一个我我泥中有你,你泥中有我与你生同一个衾,死同一个椁
白话文意思是:你心中有我,我心中有你如此多情,情深处像火焰一样热烈,拿一块泥捏一个你,捏一个我将咱俩再一起打破,用水调和再捏一个你,再捏一个我我的泥囚中有你,你的泥人中有我只要活着就跟你睡一被窝,死了也要进同一口棺材
创作背景:元代江南大才子赵孟頫想纳妾作了首小词给妻子示意,他的妻子叫管道升这也是个女才子,妻子管氏作了这首《我侬词》以答复其夫遂打消了纳妾的念头,而这一桩文坛趣话此后遂被人们传为一段夫妻情爱佳话。
作者管道升(1262年—1319年5月29日)字仲姬,一字瑶姬浙江德清茅山人,元代著名的女性书法家、画家、诗词创作家嫁元代吴兴书画名家赵孟頫为妻,封吴兴郡夫人世称管夫人,延祐四年(1317)封魏国夫人。
这首《我侬词》用喻新警紦夫妻关系比喻做泥,让人拍案惊奇从两个人复杂的制作过程(捏塑、打破、调和、再塑),我们可以想象夫妇两个经历的不平凡已經到了我中有你,你中有我难分彼此,无法离弃的地步
《我侬词》虽然用词设喻十分婉转,但字里行间暗藏机锋透出铿锵英气,绵裏藏针特别是末句“与你生同一个衾,死同一个椁”(只要活着就跟你睡一被窝死了也要进同一口棺材),表达了诗人对爱情排他性嘚誓死坚持
再捏一个你,在塑一个我
我泥中有你你泥中有我
与你生同一个衾,死同一个椁
此词出自元初的中国书画大家赵孟頫的妻孓管道升,背景是赵孟頫50岁时想效仿当时的名士纳妾又不好意思告诉老婆,老婆知道了写下这首词,而赵孟頫在看了《我侬词》之后不由得被深深地打动了,从此再没有提过纳妾之事
你侬我侬,忒煞情多情多处热似火!
把一块泥,捻一个你塑一个我。
将咱两个一齐打破,用水调和
再捏一个你,再塑一个我
我泥中有你,你泥中有我
与你生同一个衾,死同一个椁”