岩田隆造男的“歌词请帮我提供一个,谢谢! ” !


· TA获得超过3万个赞

他的寒冷,可口鈳乐公司副总裁说我手指

你的乌云,但无论如何,

惜春(总让人的程度,就都湿堇菜

惜春(总让人就分手的人

窗台走路的学生们的街角

层层叠叠的綠色会多么温暖多么可爱

夕空发光的微风,白云在流逝着

惜春(街制服脱日也将在今明两天内

惜春(总让人就分手的人。

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

好想见你 好想见你 浑身颤抖着

越想你越觉得我们距离越远

好想听你像那天一样说“我喜欢你”...

今天是纪念日 如果是真的话

我们俩个人会在一起过吧

你现在正在和她一起欢笑吧

以前对我说过的话和温柔

我大概已经不再是你的全部了

但是为什么非是你不可呢?

好想见你 好想见你 浑身颤抖着

越想你越觉得我们距离越远

如果两个人回到从前...

好想听你像那天一样说“我喜欢你”...

在你面前总是装成大人的样子

但是为什么非是她不可呢

好想见你 好想見你 浑身颤抖着

越想你越觉得我们距离越远

转载自巴士博客-KOKIA的天空

原文歌词嘚著作权归原作者及其权利人所有请勿用于个人欣赏以外的其它用途。

作词?作曲/KOKIA 编曲/泽近泰辅

私の涙が乾く顷に来てね 拭ったそばから濡れる頬が歪む

隠す事なんて何もないけど 苦しんでる姿は见せたくないの

まだ梦见ている 海の底から 上か下かも分からずに

浮かんでいる そこらじゅうの太阳の中を

深い 深い 海の底から

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても

谁もがこの海を越えて行ったわ 暗くて冷たい不思议な场所で

迷ってるのに 心地よささえ 感じてるのは なんでなんだろう

息をして 升ってゆく泡粒の方へ

深い 深い 海の底から

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても

私は一雫の忧いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと

I believe この声は届いてるはず このままどこまでも堕ちていっても

私は一雫の忧いを落として 海の底に花を咲かせてみせるわ きっと

I believe 涙して何か失っても そうしてよかったって言える日が来るわ

全てはこの海で产まれていったの いつの日か帰って来るその日まで

————————————————————

中文歌词由fumino翻译,严禁转载需要引用时请用超链接方式给出本文地址。

终于到了眼泪流尽的时候 我侧過脸将泪珠擦去

虽然没什么好隐瞒的 可我不想让你看见我正痛苦的样子

又做了一个梦 从海的深处 分不清是上是下

漂浮着 在那一片阳光之中

從深邃的 深邃的 海的深处

I believe 这声音应该能够传到 即使就这样地飘落各处

每个人都跨越过这海洋了啊 在这不可思议的黑暗又冰冷的地方

虽然迷蕗了 却感觉坦然 这是为什么呢

呼吸 随气泡渐渐上升而去

从深邃的 深邃的 海的深处

I believe 这声音应该能够传到 即使就这样地飘落各处

我落下了一滴忧郁 一定会让海底的花儿盛开啊 一定

I believe 这声音应该能够传到 即使就这样地飘落各处

我落下了一滴忧郁 一定会让海底的花儿盛开啊 一定

I believe 即使鋶泪即使失去 可以说出“这样也好”的日子终将来临

一切都在这海底诞生了 直到再回来的那一天

我要回帖

更多关于 请把你的歌带回你的家歌词 的文章

 

随机推荐