其他56个民族的读音对同一动物的发音一样吗?

文化教学篇1
对外汉语的教学,离开文化的讲解是不完整的。语言学习和文化理解,相辅相成。经朋友介绍,得到一本好书《教汉语,教文化》。作者柯雪润教授是波特兰州立大学中国人类文化学与国际研究的知名学者。柯教授在中国的多个不同地区不同环境生活过。40多年硪恢贝邮潞河锲胀话教学和客家话的研究。2004年至2006年,在富布赖特基金的支持下,柯教授对7个K-8汉语普通话项目中进行了中国文化教学法的研究。《教汉语,教文化》这本书主要讲解美国幼儿园到八年级汉语教学以及文化课程设计的内容。通过一年的美国教学观察,我对汉语教学也有一些自己的思考和疑惑。带着这样的一些疑惑,我希望能在书中得到答案,得到更快的成长。
从柯教授的书中我们可以看到,文化教学是学习语言的一个重要组成部分,但也是汉语教学中不易形成统一教学体系的教学部分。文化教学会因教师的专业素养不同,而产生不同教学效果。在柯教授走访调查的中国和北美各处的学校中,他发现目前各地的文化教学有三个共同的特点:(1)设有专门的文化课程,有具体的教学纲领。柯教授的调查显示各地的汉语教学都相当重视文化的教学和渗透,有具体的教学纲领。大部分学校都将文化课程的内容设定在历史,艺术和传统方面,每个年级都有指定的话题和内容。语言教学的老师都是绞尽脑汁的设计各种文化活动或以深入浅出的方式,引领学生了解中国文化。但这些课程大多处于初级阶段,课程开发和教材资源的开发还不完善。针对低幼的语言文化教材是相当匮乏的(2)通过语言课来进行文化内容的教学与练习。我个人也有同感,目前的文化教学都主要渗透于语言教学中。通过语言的学习了解文化,深刻并掌握语言知识。但学生的年级不同,对汉语听说读写各方面能力的要求也不同。(3)以汉语为母语的老师将其自身的文化视角引入课堂。但各地的文化教学效果会因地域的不同而不同,老师们的文化背景不同,对文化知识见解不同,教学的方式和视角也有所不同。所以文化教学就没有一个客观的统一的标准去衡量和考察。所以教师将自身文化视角引入汉语课堂,文化知识的学习又是个无法考量的部分。
文化教学是语言教学的核心。语言是文化的载体。在柯教授的书中了解到,学生往往对中国文化课很感兴趣。部分原因是在这些课程中有很多活动是要求学生动手参与的活动,课堂气氛比较轻松。作为我们汉语教学的老师,对语言和文化的关系要有足够的认识。让学生在不同的文化情景中使用汉语,要着重考虑学生的生理,心理特点,选择与学生年龄相当的文化材料和资源。端正他们的学习态度,让文化自然而然的融入他们的观念。让学生在交流中意识到并自觉地比较文化差异,从而进行文化转换。
语言是用来交流的。语言学得越多,需要的相应文化知识也越多,否则就会像机器人,可以说话,但不能理解对方所说的内容。因为我们是在用情感的交流与人打交道。所以我们的汉语老师要引导学生学习了解中国文化,并对中西方文化的不同进行比较,这样才能够在交流的时候转换到对应的语言和文化元素。正如柯教授重点强调文化教学的重要性,文化教学是语言教学中核心和最重要不可或缺的部分。语言教学如果没有融入文化元素,会显得枯燥乏味不生动,没有依据。了解并掌握一种语言就必须深入了解和懂得该门语言的文化。这样才能在运用语言的同时理解对方的心情和交流的背景。我们的学生在什么样的文化背景中学习汉语,我们就必须选用他们最感兴趣的文化内容去引导他们的学习。柯教授提到另一种文化常识和技能是,学生要学会听取语言中潜在的社会和文化信息。例如很多外国朋友都很感兴趣的“意思”一词。在不同的语境里,该词便有不同的意思。在文化内容方面,学生要对中国的历史,地理和文化背景有基本的了解。
在幼儿园到八年级的汉语教学指导性提纲中,我们都可以发现柯教授在每一章的开始,都认真探究这一阶段儿童的生理及心理特征,遵从儿童认知的发展规律。根据儿童不同阶段的特征来制定和设置学习的文化内容,文化活动。让孩子们在参与文化活动的同时潜移默化理解中国文化,学会中国的思维方式。低龄儿童在教室里集中精力注意并跟随老师教学的时间较短,但是孩子们较成人来说会更大胆的运用语言。所以柯教授提到的文化教学的第三个共同特点相当重要。教师的个人专业素养在汉语教学中起了很重要的作用。一个好的老师不仅要知识丰富,能够同情,理解学生,还要懂得与学生一起协作配合,善于分享观点也善于听取学生的想法。柯老师确定了每个年龄段应该达到怎样的语言及文化理解水平,然后逐步确立每个年级的教学内容,以帮助学生达到这个水平。柯老师强调孩子的文化教学的主要目的在于熏陶。所以老师们在教授低年级的孩子时一定要保持一颗童心,从孩子的视角去感受他们的情感,挫折或是挑战。柯教授把三种文化类型生动的融入到行为文化当中,在这个过程中作为一个阅读者,我都能感受到课堂设计的趣味和引人入胜。例如对低年级的孩子进行教学,柯教授让孩子们多动嘴,通过教室里的图片和挂图让孩子看图进行口语练习,产生印象记忆。然后让孩子们动手,锻炼手眼脑的协调,刺激眼睛和脑部的记忆。教师可以组织各种活动让学生走进中国城,感受中餐,学会用筷子,学会包饺子。可以让家长一起参与到活动中。 喝一碗家长们提供的食材,做的蘑菇汤;一起揉揉捏捏面团学做饺子;一起围着小碗用筷子夹豆子……这样的活动能让孩子和家长们体会一个鲜活的中国文化。例如书中提到的教师节。
回顾本文,大量笔墨笔者为我们理清教学思路,为我们如何将信息文化,行为文化融入文化教学,提供了很多的指导和范例,还列举出中国各种大小节庆的活动表,以及幼儿园到八年级的主题教育内容。这位我们每一个汉语教学的老师提供了非常有用的教学参考,我们在这样的一个思路引导下,可以再融入自己的思考和教学方式。这是汉语教学的一个接力活动。相信在这样的基础和启发下我们对汉语教学有更多地思考。
教学不能仅仅停留于知识的传递,如果文化教学刻板化,只会让学生产生厌学的情绪。文化活动不仅是教学的一部分还是师生情感和情感产生和传递的过程。让学生们在学习过程中参与各类文化活动并参加一系列的讨论。在无形的了解和参与中学生会对中国的文化产生一种理解和认同,记忆和情感,这对孩子们未来学习汉语打下了坚实的基础,不仅是知识的基础还有情感的基础。文化教学篇2
[关键词]中外教师合作教学;跨文化教学;跨文化能力
一、引言
随着经济全球化进程的加速以及科技的突飞猛进的发展,经济全球化和文化多元化已成为当今社会发展不可阻挡的潮流,来自不同文化或区域之间的交流日益频繁和深入。“不同文化背景的人与人之间进行的交际”即是跨文化交际。我国在参与国际交流活动和国际竞争确实中“需要一大批具有跨文化能力的人才”。在二十一世纪全球化背景下,跨文化能力培养是对高校人才培养提出的一个新要求。
本文首先回顾“跨文化能力”的构成要素,其次基于对学生问卷的分析,探讨该中外教师合作教学模式与跨文化能力的关系,最后总结中外教师合作教学模式在跨文化教学中的主要作用。
二、跨文化能力的构成要素
在跨文化交际的研究中,美国跨文化学者陈国明和国内权威学者张红玲都对跨文化能力进行了深入的研究,并做出相关描述。
陈国明将跨文化能力可以定义为“互动者谈判文化意义(cultural meanings)与适当地在一个特殊环境下使用有效的沟通行为,以便确认双方多重认同(multiple identities)的能力”。
张红玲对跨文化能力框架进行了全面深入的研究,她提出的跨文化交际能力框架概括为如下三个层面张红玲:
(一)态度层面的内容包括认识民族中心主义思想和成见的存在,消除偏见以及培养对异国文化的好奇、开放、欣赏、移情的态度。
(二)知识层面的内容包括积累本族文化和外国文化的知识,学习外国语言知识,学习非语言交际的意义表达系统等。
(三)行为层面的内容包括坦然面对模糊、不确定的交际环境,愿意并能够站在对方的角度去理解和处理问题等。
根据张红玲提出的跨文化能力框架而制作的调查问卷,旨在比较分析加入中外教师合作教学模式对学生跨文化交际能力的影响。
三、对中外教师合作教学的研究分析
(一)研究对象
问卷调查在笔者所执教大学的一个《跨文化交际》班级中实施。其中共发放问卷50份,回收有效问卷49份。
(二)研究内容
本研究试图回答以下两个问题:(1)中外教师合作教学模式与跨文化能力有无关联?(2)如果有关联,该教学模式对学生的跨文化能力带来的影响是什么?
(三)研究方法
该调查问卷共28题,其中第3-25题为封闭式问题,探析中外教师合作教学模式与跨文化能力提高有无关联。该问卷的第28题为开放式问题,通过学生写的自我反思,来剖析该模式对学生跨文化能力产生了哪些影响。
(四)结果与讨论
对问卷第3至11题的分析反映出中外教师合作教学模式与跨文化能力的态度层面的关系。
就态度层面而言,平均89%学生认为该模式产生了(非常)有利影响。其中,在增强自我意识、有意识地减少或消除文化偏见以及树立跨文化意识这三个方面,甚至有94%的学生认为该模式产生了(非常)有利的影响。但是,平均有10%的学生认为该模式没有产生影响;特别是在对培养异国文化的欣赏的态度方面,有22%的学生认为无影响。认为该模式产生了(非常)不利影响的平均人数占总人数的少于1%。
从态度层面分析学生的反思(即问卷的开放式问题回答)发现学生们的跨文化能力在提升。有的学生分析自己“意识到跨文化间的差异”;有的认为自己“在慢慢形成文化相对主义”,应该“要学习和尊重他国文化”。另有一些学生描述到“(该教学模式)让我有勇气站起来和外国人沟通”,“从不敢开口到越来越敢说”;甚至有的学生直接评价自己可以“以一种开放的心态对待外来文化”。有接近十位学生的反思都用到“互动性强”、“课堂轻松”和“有趣”来形容该模式教学。这说明该合作教学模式让学生们更切身地意识到文化是多样的,对异文化产生好奇。同时,在这样的跨文化平台上,作为中国文化的代表,学生们以主人翁的姿态平等地和外籍教师进行跨文化交流,培养其对异国文化开放的态度。
对问卷封闭式题第12至18题的分析,发现平均87%左右的学生认为该模式产生了(非常)有利影响。其中在培养理解不同文化知识及学习非言语交际知识这三方面,有94%的学生认为该模式产生了(非常)有利的影响。此外,在熟悉文化学、社会学、心理学等知识方面,认为该模式没有产生影响的比例达到最高为24%;但平均只有12%左右的学生认为该模式对其跨文化能力没有产生任何影响。认为该模式产生了(非常)不利影响的学生平均人数只占总人数的少于1%。
在调查问卷的反思中,学生们写到借助该教学平台他们可以接触到这样原汁原味的异国文化语境,与外籍教师融入一个跨文化交流的平台。他们对跨文化语境的体验和理解得到加深,语言知识和非言语交际知识得以丰富,增加其不同文化的认识。有一位学生通过比较传统和该合作跨文化教学模式,感叹道“传统的讲课方式有种纸上谈兵的感觉,而这种模式让我切身体会到文化的差异”。该模式给学生带来的是切身的跨文化体验和学习,这样的反思也出现在其他多位同学的问卷中。他们认为该模式使他们“融入到英语的环境中”并且使他们“从道听途说的第三者变成亲耳听闻的第二者”。在口语表达、语音语调和语言听力知识方面的提升,在外国文化知识和学习语境的知识上的积累,在思维方式上的改变,都反映出外教师合作教学模式与跨文化能力的态度层面的密切关系,以及前者对跨文化能力的培养产生的推动和提升的作用。
对问卷第19至25题的分析,反映出中外教师合作教学模式与跨文化能力行为层面的关系。在行为层面,平均87%左右的学生认为该模式产生了有利影;在愿意并能够站在对方的角度去理解和处理问题的这一项,选择有利影响的学生比例达到最高为96%。平均12%的学生认为该教学模式与跨文化能力培养之间没有任何关联;但在对坦然面对模糊、不确定的交际环境的能力这一项,有接近三分之一的学生认为该模式没有产生任何影响。认为该模式产生了(非常)不利影响的平均人数只占总人数的少于1%。
在学生的反思中,有接近一半的学生认为该模式在跨文化的行为层面有直接的关系,前者对后者也产生了有利影响。学生们认为:借由该教学模式他们能“更加直接地面对跨文化”,可以获取“更多的交流经验”,让他们体会到如何进行跨文化交流,并且愿意并能够站在对方的角度去理解和处理问题,“设身处地去想”。可见,中外教师合作教学模式与跨文化能力的行为方面具有明显的关联,前者对跨文化能力行为层面的提高产生了较大幅度的正面影响。
综上所述,中外教师合作教学模式不仅在态度、知识上,也在行为层面都对跨文化能力的提高产生了明显的正面的影响。
结语
本研究分析了学生对中外教师合作教学模式的反馈和反思,从中了解到在跨文化教学中该模式与跨文化能力之间的关联,前者对后者具体产生了什么影响,并从中得到对中外教师合作教学模式的启示。
本研究具有以下几点启示:(1)全球化的日益加深使得文化交际在全球化语境下成为一种常态。跨文化能力培养是跨文化教学的核心之一。本文旨在为如何在跨文化课程中提高学生的跨文化能力提供一种新的有效的教学模式。(2)Kram-seh(1993)指出:仅向学生介绍文化事实不可能达到跨文化交际和跨文化理解的目的。我们必须使学生在理解这些文化事实的时候,做到全身心地投入,即从认知、情感和行为多方面去理解和感受目的文化的特点。中外教师合作的跨文化教学,恰恰就是这样的能使学生“做到全身心地投入”的教学。在该教学模式下,学生从书本的学习到亲身的体验,从虚拟视频的学习到面对面真实的交流,在和外籍教师做朋友建立真实的人际关系中,学习外国文化知识,尝试站在对方的角度考虑和解决问题,并在不同文化语境下调整自己的交际行为,应对不同的交际环境。中外教师合作教学模式下的跨文化课程有针对性地引导学生真实经历跨文化交流,帮助他们将态度和知识应用到跨文化交际的实践中去。(3)中外教师合作教学模式并不是单一地针对地针对跨文化能力的某一层面产生影响,而是在于提供一个平等的跨文化交流平台,建立跨文化语境,从而培养学生的跨文化能力。在这个中外教师合作教学的平台上,中国教师好像一座桥梁,连接着外国文化和中国学生。学生角色不再是中国老师或外籍教师的对立面;相反,借助中外教师合作教学这个平台,中国学生是作为中国文化的代表,以平等、开放的心态面对异国文化,并与异国文化交流沟通,将所学的知识学以致用。可见,中外教师合作教学模式适用于跨文化教学,并对学生的跨文化能力在态度、知识和行为层面产生了积极的影响。文化教学篇3
教研中的“事务”取向,是指教学研讨以完成具体事务为基本追求,遗忘了教学研讨对于教师发展的内在价值。在很多教师看来,教学研讨是着眼于课、着意于课、服务于课的,其具体目标是为了改善课堂教学。“课”成了教学研讨过程中教师所关注的核心。这种“事务”取向在无形中窄化了教学研讨的内涵,造成教学研讨价值的萎缩。事实上,教学研讨不仅具有“成事”之功能,更具有“成人”之价值,即教学研讨是教师发展的重要途径。这意味着我们对教学研讨的定位不应仅仅局限于合作备课方面,在其深层意义上说,教学研讨应当成为今天教师的一种职业生存方式。当我们从这一视角来解读教学研讨的价值时,教学研讨将变得丰富起来,其意义也将得到拓展。
2.教研中的“任务”定位
教研中的“任务”定位,是指当前学校教学研讨活动往往是围绕着特定的任务展开的,而构成教研任务的往往是公开课。借由公开课这一平台相互切磋、相互学习本来是教师发展的一种可取途径,但是,如果仅仅把关注点聚焦在特定的任务上,缺乏一种“长程”意识,实际上就割舍了教学研讨的许多重要价值。具体而言,在当前的许多学校中,教学研讨常常是为了上好一堂公开课服务的。而在共同研讨公开课时,教师们所关注的中心又大多是课前的教学设计。在很多教师看来,定位在“任务”上的教学研讨,实际上就是帮助承担公开课的教师出主意,想办法,周密设计课堂教学的诸多细节,以便承担任务的教师在主讲公开课时能够顺利“过关”。基于这样一种价值定位,教学研讨实际上被错误地定位为公开课的准备环节,甚至沦落为附庸。于是,在参与研讨的教师看来,公开课一旦结束便大功告成,研讨活动也就因此而自动终止。很少有教师去关注公开课后的反思性研讨。事实上,这种课后的反思性研讨无论是对于授课者还是对于观摩者都是一种可贵的发展资源。丢弃了这一发展资源,实际上也就肢解了完整的教研文化。
3.教研中的“形式化”倾向
在当前的中小学校,学校教研文化建设远没有上升到文化自觉的意识水平上。教师的内在发展需要并没有被唤醒,教研文化建设与教师发展之间的相互滋养、互动共生的良性运作模式也未得以确立。在这种背景下,学校的相当多的教学研讨活动不得不依靠制度的规约、强制来推动,或者在约定俗成的习惯性力量的作用下“滑行”。当教师感受不到教学研讨的内在需要,仅仅是以“例行公事”的心态与姿态去参与教学研讨时,教学研讨活动便不可避免地滑向了形式主义。当前,教研中的“形式化”倾向几乎渗透进教研活动的各个方面,并以不同的形态表现出来。例如,许多学校将研讨课简单地等同于公开课,同时由于不正确的教育管理观念及机械化的评价尺度,又将公开课催化为“做秀课”。有的教师为了确保公开课的授课效果,预先将课堂拟提问的问题分派给不同学生。本来充满活力、充满魅力的课堂教学成为师生按剧本忠实执行、演出的过程。甚至还有教师在正式上课之前,进行多次试教,形成了“老师骗学生,学生骗老师,师生合作骗观摩者”的畸形教研文化。又如,在教学研讨中,由于对教研的意义缺乏深度理解,教师不能以开放的心态和“资源意识”来理性地看待研讨过程中所暴露的问题,使得许多承担公开课的教师不愿倾听反面意见,而参与研讨的其他教师也出于“不得罪人”的心态,往往是只谈优点不谈问题,即便偶尔涉及问题,也是小心翼翼、转弯抹角、轻描淡写。久而久之,学校教研活动越来越沾染上“媚俗”之气,愈加失去了对教师的吸引力。
二、重建学校教研文化的思考
“发现问题就是发现发展空间。”倘若我们能够以这样的眼光、胸襟来看待当前学校教研文化中的暂存问题,就不会刻意回避问题,而是用直面问题、思考问题、谋求解决问题的姿态,将问题转化为真实发展,从而行走在创建学校新型教研文化的道路上。正如富兰所说:“只有当你对问题采取行动的时候,问题才是我们的朋友。”那么,如何使现存的问题转化为真实的发展空间?换言之,如何创建一种新型的学校教研文化呢?
1.以“成事成人”的辩证关系重构教研价值观
学校新型教研文化的创建是一项系统工程,而价值观建设是这一系统工程的内核。倘若教师对学校教研活动之价值认识不到位,理解不深刻,就很难带着文化自觉意识去积极创建合理的教研文化,自然也就无法在日常行为层面上来践行新型的学校教研文化。所以,新型教研文化的创建以价值观建设为先。
教研文化作为一种独特的文化形态,应当以人之发展作为自己设想的中心。首先,从直接的意义上讲,学校教研文化所设想的核心是教师发展。以此为基点,在教研活动中首先应当重构“成事”与“成人”之间的关系。应当认识到:人,是学校转型性变革的决定因素。学校教研活动应当以人的真实变化与发展作为自己的价值重心,做到既“成事”又“成人”,在“成事”中“成人”,为“成人”而“成事”,用“成人”促“成事”。其次,从间接意义上讲,学校教研活动应当以促进学生发展作为追求目标。这意味着,教师之间在从事教学研讨时不应仅仅停留于教学技巧的改进,更应关注教学价值观的培育;不能仅仅关注教师的“讲”和“演”,更应当关注学生的课堂参与以及师生的课堂合作,关注如何通过有效的课堂教学促进学生的主动、健康发展。
2.深化对教学研讨的多层次理解
教学研讨应当是教师之间一种日常化的合作实践。它并不等同于研讨课,更不能将研讨课简单地等同于公开课。因此,确立一种合理的教研文化,必须明确教学研讨的意涵。首先,在最表层的时间维度上,教研并不等同于课前的研讨。这意味着教研时间的延伸。即不仅在教学设计环节中进行教学研讨,而且将研讨延伸到课后的反思中。反思性研讨无论是对于授课教师还是对于参与观摩的教师,都是非常重要的发展资源。例如,一堂课结束后,对于承担授课任务的教师而言,可以自问:这堂课暴露出什么问题?这些问题是属于准备不足造成的,还是因为个人素质欠缺导致的?课堂上学生的参与状态如何?这堂课值得总结的经验有哪些?如果在平行班级再上一次同样的课,我可以在哪些方面有所改进?……对于参与观摩的教师而言,可以追问:这堂课暴露出的问题是属于授课教师的个人问题,还是一种带有普遍性的问题,我是否存在这样的问题?从授课老师身上,我能够学到什么,可以借鉴什么,应该回避哪些类似的错误?……在相互的质疑问难、彼此的真诚建议、积极的自问与反问中,教师发展能够获得真实的空间。其次,在中间层次上,教学研讨并不完全是服务于特定的授课任务的,更不能把教学研讨仅仅定位为公开课的准备环节。事实上,教研作为一种教师之间相互合作、共同发展的实践策略,渗透在日常的教育教学实践中。它包括着公开课,但公开课仅仅是教学研讨的一种特殊表现方式;它有时服务于特定的授课任务,但其真实的内涵要丰富得多。例如,教师之间共同研究学生的心理发展规律、成长需要,以作为课堂教学的“基础性资源”,这也是教研的重要内容;教研组内部的教师共同钻研教材,发现教材的整体结构、单元际结构和单元内部结构,这也是教研的重要构成;教研组之间突破学科界限,就共同关心的问题展开研讨,这亦是学校教研活动的题中应有之意。凡此种种都表明,当前对于教研活动的理解失之褊狭,我们在重建教研文化时应当使教学研讨之意蕴重新回归丰富。再次,在更深层次上,教学研讨不仅是教师发展的重要途径,而且应当成为当代教师的一种职业生存方式。生活在全球化和信息化的时代背景中,教师不应该也不可能在一个封闭的自我世界中思考问题,开展教学研究与实践。对于教师的成长而言,开放的心态、自我超越的精神是非常重要的。只有拥有一个积极学习、开放自我的心态,一种发展自我、挑战自我的意识,一种彼此真诚合作、共生共长的观念与行动姿态,教师才能在不断的发展之路上保持一种空灵之境,让同事的意见可以进入,而自己的建议和意见也可以真诚而敞亮地流向对方。从这个意义上讲,教学研讨之价值就不再仅仅体现为帮助教师提高教学效果,也不再局限于促进教师的专业发展,它更是一种对生命意义的领悟。当一个教师在同事的建议与帮助下不断提升专业水平与人格修养,当他因参与了别人的成长而感到欣慰时,其人生境界其实已经在无形中发生了变化。这是生存论意义上的教研文化之魅力所在。
3.在学校转型性变革中培育新型教研文化
文化具有弥散性,但文化绝不是“皇帝的新装”,不能把文化当做空洞无物的标签到处张贴。文化之特质、个性往往是在具体的细节、真实的行为中体现出来。而其内在的意蕴则往往要通过对诸多外在表现形式进行“沉入根底”式的体悟与辨识,方能有所领悟。因此,新型学校教研文化的创生,是一项深度变革,它绝不像一些人所理解的那样,由身处局外的文化包装公司就可以完成。而是必须在合理的价值观指导之下,与学校真实的变革实践融合起来。
首先,新型教研文化的创生,必须在日常教学研讨中实现。教师个体或组织成员参与教学研讨的过程,其实也正是特定的教研文化的生成与培育过程。教师之间的积极参与、平等对话、深度会谈、合作与协商的过程,也正是个人和组织创造性地占有相应的文化特质的过程。所以,学校教研文化重建并不单纯是学校变革的具体目标,而且它也是孕育教师新的生存环境之重要构成;学校教研文化的生长和形成,同时也是学校改革过程中变化了的实践,在人的精神面貌、对待世界的态度、行为方式上的表现。从这个意义上说,学校之日常变革实践与学校教研文化建设之间事实上呈现出一种互动共生的关系。
其次,新型教研文化的创生,要以教研制度的转型为抓手。传统的学校教研制度,往往以限制、规约、惩罚的形态出现。新型教研文化的创生,虽然并不完全排斥制度的限制性和约束性,但更注重制度的育人价值和转化效应。所谓育人价值,即将教研制度作为教师专业发展和生命成长的推动力量。而转化效应,则是以制度作为新的教育理念和价值观向教师行为转化的中介。为此,需要对学校原有的教研制度进行诊断分析、整合重组,以制度为凭借唤醒教师内在的发展需要。
再次,新型教研文化的创生,需要转变教研组长的角色意识。教研组长应当成为所在教研组文化重建的第一责任人。责任人不同于管理者,他与教师之间的关系并非管与被管的关系,而是责任人与合作者的关系。这意味着教研组长不仅承担着组织协调的职责,更重要的是,他需要为教研组内部教师的专业发展和生命成长提供舞台和空间。为此,教研组长应该具有较强的策划能力,不仅策划教研组的日常教研活动(例如:选择主题,确立频率;组织反思,拓展延伸等),而且对每个教师的发展提出具有针对性的具体目标和达成目标的可行性措施。
最后,新型教研文化的创生,其着力点是每位教师日常教育教学实践形态的改变。在学校“转型性变革”过程中,要使教师接受和理解新型教研文化并不难,难的是实现新旧文化的更替并让新型教研文化在教师的日常生活实践中扎根。这就需要新型教研文化真正内化到教师的内心世界,并体现于日常实践中,而不是仅仅作为美丽的标签粘附在表层上。为此,一个非常重要的策略就是让教师在真实的行动和日常践行中逐步体悟新型教研文化的意义,以文化改造行为,在行为的改变中深化对文化的理解,从而实现文化更新与实践变革的互动共生。
学校教研文化重建虽然是一个相对具体的变革事项,但是由于它牵涉的问题非常繁杂,因而需要一种持久的“内动力”。这种内动力有时候可以通过外在的刺激来提供或强化,也可能需要必要的制度进行规约与限制,但是,若要获得真正持久的内动力,必须要有自觉的人和自觉的群体。他们投入变革,并不是因直接的利益驱动,亦不是受强制力量所左右,而是“因变革的过程使他们感受到了自身的智慧和内在力量,感受到另一种学校生活的方式,生命有新的体验和活力”。所以,人,有着足够的文化自觉的人,才是学校教研文化建设之核心与根基。就此而论,学校新型教研文化,一方面是人之“所为”,它呈现为人通过积极的创造性实践而创生出的文化成果;另一方面,或许也是更为根本的方面则表现为一种活的流动态的文化,这种文化在具有新质的日常化的学校教研活动中体现出来。在这一意义上,学校新型教研文化之重建过程,正是具有文化自觉意识的新型教师,在具有变革特质的教研活动中积极实践的过程,同时也是教师在强烈的自觉意识引导下的自我发展过程。
[摘要]关注学校教研文化建设,探讨其内在机理与外部支持因素,这是促进教师发展和学校新文化创生的重要策略。但是,当前学校教研活动更多关注具体“事务”,忽视了教研中“人”的发展,缺乏一种“长程”教研意识,存在着诸多“形式化”的倾向。这些问题的存在影响到了学校教研之理想价值的发挥。新型的教研文化应注重在“成事”中“成人”,深化对教研的多层次理解,在学校的日常变革实践中促进新型教研文化的创生。文化教学篇4
关键词:初中英语 文化教学 文化引导
从目前初中英语课堂文化教学现状来看,呈现出一些问题,主要表现为:英语教师未能充分重视文化教学,文化教学导入方式过于单调,文化教学意识较为薄弱等。本文将结合初中英语教学经典实例,深入研究如何在初中英语课堂中实施文化教学,以促进学生文化素养的提高。
一、注重文化内容导入,调动学生英语思维
导入是渗透文化内容的良好时机。作为英语教师,应最大化利用教材中隐藏的文化背景知识,并将其挖掘出来,在导入环节呈现文化内容,以充分调动学生的英语思维。例如,可以创设文化情境,让学生不知不觉进入文化学习中;设计文化问题,直接探讨,强化文化学习的重要性。
1.创设文化情境
置身于情境中,学生很容易受到情境的感染,进而主动地思考问题。因此,英语教师应深入解读教材,将教材中的文化内容设计成情境,以多媒体为辅助工具,呈现直观化情境。
例如,在学习初中七年级英语“Let’s celebrate”这一单元时,教师设计了如下的文化情境,导入文化内容学习:首先教师从网上搜索美国人过万圣节的经典视频,让学生观看视频,感受异国文化,体验异国风情。等学生观看完毕,让学生思考有关万圣节的信息内容,并与大家一起分享。例如,你了解万圣节的哪些信息(任何一方面都可以分享,这样可以调动学生思考)?经过片刻思考,有学生说,Halloween is celebrated on the night of October 31.有学生说,Children play “trick or treat”.有学生说,People like to hold a big party and dress up themselves.
在以上案例中,英语教师以视频作为文化情境,导入文化内容学习,取得很好的效果。特别是观看完视频,与学生一起互动的环节,能够激活学生的思维,让学生尽情分享自己知道的异国文化。
2.设计文化问题
在初中英语课堂教学中,教师可以以文化问题作为导入点,让学生围绕问题展开热烈的讨论。需要注意的是,导入环节的文化问题设计不宜过难,并且应以开放性的问题为主。例如,在学习初中七年级英语“My day”这一单元时,教师设计了一些文化问题作为导入,取得很好的效果。
设计的问题如下:1. What do American students do at school? How about your school life? 2. What are the differences between American and Chinese students’ school life?
以上两个问题主要是让学生对比中美学生的校园生活差异。学生可以在课前利用多种渠道,如网络资源、课外读物、图书馆资源等,了解相关的信息。学生在充分准备后,在课堂上有话可说,形成良好的讨论氛围。如此一来,英语教学在无形之中渗透了文化知识,学生在文化的浸润下,语言知识水平得到更大的进步与发展。
二、丰富文化教学方法,提高文化教学质量
文化教学讲究方法与策略。在传统的初中英语文化教学中,教师的教法过于单一,大多以直接呈现或者直接讲述为主,很难调动起学生的学习激情。
1.开展对比教学,加深文化体验
比较法是教师引导学生深刻了解中外文化的相同性和差异性的重要方法。在初中英语文化教学中,教师可以开展对比教学,加深学生的文化体验。对于初中生而言,有对比、有比较,印象才会更深刻,了解才会更加透彻。英汉文化本身具有很大的差异性,如思维、观念、生活等方面。在课堂教学中,可以让学生分析两种文化的共同点及区别,让异国文化深入学生心中的同时,加深对本国文化的了解。
例如,在学习初中七年级英语“Food and lifestyle”这一单元时,教师利用对比教学的方法,渗透文化教学。首先,让学生观看两个视频文件,分别为中国人的饮食习惯和美国人的饮食习惯,让学生了解不同的饮食文化。然后是自由交流讨论时间,主要是归纳视频中的中美饮食习惯、特点,进行深入交流分析。有学生说在饮食习惯方面,美国人喜欢用刀叉,而我们中国人用筷子;有学生说在饮食口味方面,美国人喜欢吃甜食,而中国人喜欢吃咸的,等等。在激烈的讨论结束后,教师开始引导学生合作学习,将自己小组了解到的中西方饮食习惯差异和共同点制作成表格,让人一目了然。
总之,开展对比文化教学,有助于加深学生的文化体验。
2.文化专题教学,拓展文化知识
除了从教材中选取文化教学内容,英语教师还可以开展文化专题教学,拓展学生的文化知识。但在开展文化专题教学的形式上,一定要多样化,而不是纯粹地灌输。此外,还要在开展过程中凸显出学生的能动性,依据学生的兴趣和学习水平设计文化专题学习,以充分将学生学习文化知识的内驱力激发出来。针对七、八年级的学生,可以开展的英语文化专题学习有:英美主要城市介绍、英美各大重要节日介绍、身体语言及不同颜色代表的文化寓意、一些基本的社交礼仪等。在开展形式上,可以选择知识竞赛、主题文化活动、文化交流会、英语戏剧表演、图片展览会、文化专题手抄报比赛等。
例如,在学习完初中七年级英语“Let’s celebrate”这一单元后,可以让学生自由选择一个自己喜欢的西方节日,然后将该节日信息制作成手抄报形式,并运用英文做简单介绍,让更多的学生了解这个节日的信息。又如,在学习完初中七年级英语“Pets”这一单元后,教师可以组织一次文化专题竞赛。文化专题竞赛主要是关于各种动物代表的文化寓意。
总之,利用文化专题教学,形式一定要丰富。只有这样,每一次的文化专题教学才会让学生有所期待,在不同形式的专题文化学习中,使文化知识得到有效拓展。
三、开展英语文化活动,增强文化运用能力
活动作为课堂教学的补充,在文化教学中也不容忽视。通过开展英语文化活动,有助于学生文化知识运用能力的增强。那么,应该展开什么有关文化的活动呢?
可以利用课前三分钟时间,让学生自主上讲台分享自己所知道的文化知识。这个活动需要一定的激励方法来维持学生参与的激情,可以纳入平时考核,也可以奖励学习用品、授予“优秀分享员”称号等;还可以每周利用一节课展开英语角活动,主题与文化相关,如shopping, fashion, pet等(根据初中英语教材内容确定即可);还可以开展一系列特色化的文化活动,例如,外国文化人文知识、饮食知识、生活习俗知识等,这些活动最好以竞赛形式举办;还可以开展英语文化主题演讲会等。
总之,无论何种形式的文化活动,都要考虑学生的兴趣、英文水平等。文化教学篇5
一、文化教学的必要性
1、语言和文化的密切关系要求加强文化教学
有人说语言是文化的载体,还有人说语言本身就是文化的一个重要组成部分,语言和文化是密不可分的,语言有丰富的文化内涵,是历史长河中积淀下来的财富,文化离开语言也很难存在,有些文化形式是靠语言来表达的,例如文学,艺术,还有很多的文化形式则是靠语言来记录,保存和传播的.由于语言和文化有着密切的关系,所以英语学习就一定会涉及文化学习,英语学习的主要目的是交际,而在交际中肯定要出现两种不同文化的思维碰撞,不了解所学语言的文化,交际则变的很难展开,很多交际障碍就会产生。
2、了解文化差异,保证跨文化交际顺利进行需要文化教学
中西方文化存在很多的差异,当然共性是存在的,但那毕竟是少数,文化差异部分还是占很大一部分比重的,对于不同的事物有着不同的理解,有时对一个单词,对同一种称呼对同一种手势,同一个表情,英美人的理解与中国人的理解就大不一样,从我们接触英语的第一天起就遇到了文化差异这样的难题,因而我们的英语教学中必须渗透文化差异教学,这也是语言得体性的保证。开展文化教学要把差异教学作为重中之中,在了解文化的基础上注意同外国人交际时要选用恰当的话题才能与外国人愉快的交流,在交流中应回避婚恋、年龄、宗教信仰,经济状况等有关方面的话题,让谈话顺利进行下去,达到成功交流的目的。那如何进行文化教学呢?下文将结合Ned Seelye 的文化教学原则提出一些方法。
二、如何展开文化教学
1、Ned Seelye(1988年)文化教学的五大教学原则
一是Access the culture through the language being taught :二是Make the study of cultural behaviour an integral part of each lesson:三是Aim for students to achieve the socio—economic competence which they feel the need:四是Aim for all levels to achieve cross—cultural understanding— awareness of their own culture, as well as that of the target language:五是Recognize that not all teaching about culture implies behaviour change, but merely an awareness and tolerance of the cultural influences affecting one’s own and others’ behaviour
2、文化教学的方法
(1)加强中西方文化比较
俗语说“有比较才有鉴别”也就是说在教学中要直接利用本国文化,通过对比发现和区别两种文化的差异,一方面在比较中可以加深对外国文化的理解和认识,培养了跨文化交际意识;另一方面也加深了对本国文化的理解与热爱。比如在讲英美人名和中国人名的差别时,可将“李丽,Ann Helen”同时展示,英美人名在前,姓在后。Ann则是名,Helen是姓,而李丽中李是姓丽是名;但是在称呼中都是一样的,Ann Helen称作总结Miss Helen, 李丽称为李小姐。
(2)体验中西方文化教学
体验就是让学生在活动中运用语言知识,了解异国文化,体验既包括课堂中的体验也包括课外体验。
课堂是教学的住阵地,学生汲取知识几乎都是在课堂内进行的,因而课堂内的文化教学占了很大的比重,教师要在精心准备的情况下安排活动,对学生进行文化教育,当然仅仅通过课堂中有限的时间学生的文化视野还是无法打开,这就需要教师开拓渠道,进行课外文化熏陶。
(3)多渠道进行文化熏陶
一是充分利用图片、幻灯片,电视等直观媒体教具进行文化教学。二是利用文学作品与报刊增强课外文化阅读。目前我国的英文报刊涉及文化的有“21st century” “China daily” 等等。三是利用广播了解外国文化,比较适合文化学习的广播比如BBC,VOA之类的。还可以充分利用网络资源,教师指导学生上各种关于英美文化的网站,让学生自己去了解并欣赏图文并茂的英美文化知识。四是组织English corner, English club等各种活动,鼓励和外国朋友交流,在交流中学生不单单能听到纯正的英语发音和惯用的表达方式,还能够学到在课堂上学不到的英美文化背景知识。五是利用电影展开文化教学,在Movie中注意文化差异,例如影片中经常出现婚礼的场面,在西方,英美人喜欢用白色作为婚纱的颜色,因为白色象征着纯洁高贵。而在中国婚纱则是红色的,红色在中国人眼中代表着吉祥如意。
“Rome was not built in a day”文化教学也不是一天就能够达到目的的,只有将文化教学与知识传授统一与教学中,在把握差异中加深对异国文化的认识。这里借用高一虹博士的一首小诗“从两个语言文化的海域,采集些许水滴,放在显微镜下,观察其间的差异,这差异微妙而庞大,熟视无睹而又令人惊奇”。文化教学篇6
【关键词】英语 文化教学
一、语言与文化的关系
语言是文化的重要载体,文化是语言所承载的内容,两者关系十分密切。人类用语言创造了文化,文化反过来又促进人类社会的发展,同时也丰富了语言的表达方式。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。这就要求教师将语言教学与文化教学有机地结合起来,培养学生实现跨文化交际的使用语言的能力。语言与文化的关系已经成为英语教学的重要课题,语言有其丰富的文化内涵。英语教学不仅是语言知识的传授,而且更应包括文化知识的传播。英语是讲英语国家的文化载体,传授过程中含有丰富的文化教育因素。英语揭示了讲英语国家的人文习俗、社会心理、意识思想和价值观念等。这是由英语的内在规律所决定的。英语的这种特性就是英语的内在文化性。
二、为什么要对学生进行文化教育
1.文化差异阻碍了跨文化交际。现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。不了解对方国家的文化,就无法准确的理解或正确地运用外语,即使是最简单的日常用语也往往因文化的不同而造成理解上的差异。
2.了解文化知识是实现学生交际能力的最佳途径。语言知识是交际能力的基础,然而具备了语言知识并不意味着具备了交际能力,而发展交际能力是英语教学的最终目的。但在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,影响了学生的交际能力。
3.文化教育是提高语言教学水平的基本保证。自80年代以来,文化背景和文化因素在在外语教学中的作用和地位已引起人们的注意。进入90年代,外语教学界形成了“结构―功能―文化”相结合的教学路子的共识(任远1994),认为“坚持结构、功能、文化相结合的基本原则是提高教学水平的基本保证。” 但人们走出国门时发现,国内学的英语和实际生活中使用的英语有一定的差异,在某些场合甚至有很大的差异。主要问题就在于学习语言时,将语言和文化分离,这是英语教学中忽略的环节。
三、文化教育的内容
文化教学的内容不是纯语言系统地教学,而是语言运用的教学,七十年代初,海姆斯的“交际能力”的提出把语言的教学引到社会功能方面来,即与各种交际环境有关的教学。语言教师也开始发现,有些语言现象不借助于语境是无法解释的,正如莱文生(Levinson)1983年在其《语用学》一书中提出那样,随着各种语言的句法学、应用学、音位学、语义学的发展,已经很清楚,有些特定的语言现象不借助语境是无法描述的。在英语教学实践中,文化差异及其对学生带来的干扰主要表现在以下五个方面:
1.对待动物的态度。动物寓意是有其深层的文化和历史背景的。因此,不同的民族对同一动物有不同的联想。这里就以狗作为例子吧,在大多数英语国家里,不少人喜欢养狗作为宠物。在我国广东,民间有在秋冬时节吃狗肉进补的习惯,这对来自英语国家的人来说,是不可想象的。所以,如果不了解这些文化差异,贸然请来自英语国家的人吃狗肉,该是多么尴尬!
2.交谈。在我国,人们经常在谈话中询问对方的收入,婚姻状况,年龄等个人情况以示关心。但在英语国家,这是个人隐私,是比较反感别人问自己这类情况的。??
3.赞美。在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。赞美的内容主要有个人的外貌、外表、新买的东西、个人财物、个人在某方面的出色的工作等。通常称赞别人的外表时只称赞她努力(打扮)的结果,而不是她的天生丽质。
4.感谢和答谢。一般来说,我们中国人在家庭成员之间很少用“谢谢”。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离。而在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。
5.数字。在我国,数字“4”因和汉字“死”的发音相似而受人们的忌讳。在英语国家,数字“13”也一样不受人们的欢迎,就是因为在基督教里,出卖耶稣的犹大就是其第十三个门徒。
四、在英语中,如何培养学生的文化意识
1.加强中西文化差异的比较。英语教学更重要的是培养学生的交际能力, 培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中, 就容易产生误解,从而使交际失败。
2.利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化帮助学生了解中西方文化差异。语言是交际的工具,不了解交际对象的文化背景,势必会产生歧义。人们常说的汉语式的英语是指仿照汉语的表达习惯和方法产生的不符合英语表达习惯的句式或表达法,其中就包括由于没有考虑到中西文化的差异而出现的貌似正确实则错误的表达。不了解中西方文化差异,我们就不能做到确切理解和正确表达思想。帮助学生了解中西方文化差异。文化教学篇7
1.促进旅游管理专业人才培养。从世界范围内的旅游发展形势来看,文化在旅游中的作用日益凸显。传统的观光旅游正在向文化旅游转变,文化旅游已经成为大势所趋。因此,旅游文化知识成为了旅游从业人员必备的基础知识。通过旅游文化课程教学,可以使学生增加此类知识的储备,提高学生的文化素养,激发创新灵感,最终将学生培养成旅游文化知识丰富、业务能力突出的高素质人才。
2.促进高品位旅游产品研发。旅游是一项文化型的经济事业,同时也是一项经济型的文化事业。[1]旅游文化来源于旅游,是旅游产品中最核心的内容,旅游开发只有深入地挖掘文化内涵,才能造就高品位的旅游产品,才能增加旅游吸引力,从而促进旅游业的发展。文化内涵的挖掘有赖于旅游文化知识的掌握和旅游研发技能的运用,而这一切归根结底要依赖旅游文化及其他课程的学习。
3.有利于学生综合素质的提高。从旅游文化课程内容上来看,它涉及到旅游学、文化学、美学、历史学、地理学、建筑学、民俗学、宗教学、管理学、心理学等多个学科,从研究对象上来看又涉及到资源开发、经营管理、服务文化等内容。[2]因此,通过该课程的教学,可以开阔学生视野,活跃学生思维,优化学生知识结构,激发他们的创新灵感,同时还能弘扬民族文化、培养学生的民族自尊心和文化素养,最终使学生的综合素质得到大幅度提高。
二、关于旅游文化教学的几点思考
如上所述,旅游文化教学对于旅游人才培养、学生综合素质提高具有重要作用。如何做好旅游文化教学工作,如何最大限度地发挥该课程的积极作用是当前教学工作者思考的主要问题。笔者结合多年的教学实践,就旅游文化教学问题发表如下几点拙见。
1.结合旅游热点问题阐释教学内容。任何理论学习的最终目的都是为了更好地指导实践,解决实践中遇到的现实问题。旅游热点问题最能引起学生的关注,同时也最能反映旅游实践中存在的问题。如果把旅游热点问题融入到旅游文化教学活动中,必会起到事半功倍的教学效果。首先,旅游热点问题极易吸引学生的注意力,使学生对旅游文化课程产生浓厚的学习兴趣;其次,这种方式可以把课程中的理论知识及时地运用到旅游实践中,使学生体会到该课程的价值与意义;最后,通过旅游热点问题可以将课程内容直观化、具体化,有利于学生对课程知识的理解和接收。
2.教学尽可能贴近学生生活。大学阶段是大学生人生观、价值观、爱情观等逐渐形成的重要阶段,这个阶段容易使他们陷入迷茫,容易做出错误的判断和选择。因此,课程教学要尽量贴近他们的生活,帮助他们解决或解释现实生活中面临的实际问题,从而提升他们对课程的学习兴趣,并进一步提高教学效率。当前,大学生面临着学习、恋爱、就业等诸多问题,教学中要尽量把这些问题引入到课程中,这样既能完成教学任务,又能贴近学生生活,帮助他们树立正确的人生观、价值观、爱情观,教会他们正确地待人接物,从而完成大学教师教书育人的神圣使命。
3.理论教学与实践教学相结合。众所周知,旅游管理专业具有较强的实践性和应用性,因此教师在教学的过程中要注意理论教学与实践教学相结合,注重学生实践能力的培养。教学过程中,除了要向学生传播基本知识外,还要通过实践教学培养和提高学生的思辨能力、口头表达能力、创新能力、组织能力、应变能力等。所谓实践教学,是培养学生在一定的技术理论基础之上的实践能力和综合素质的教学环节。[3]实践教学是对传统教学方式的有益补充,是一种十分必要的教学手段。过去传统教学中往往仅以理论教学为主,实践教学所占比重特别小,甚至没有实践教学环节,属于一种单向的“填鸭式”的知识灌输,学生的参与性较差,感觉枯燥乏味,学习积极性不高。而实践教学是以学生为主体,不但提高了学生的学习兴趣,而且锻炼了学生各种实践能力。笔者认为,旅游文化课程的实践教学主要是结合当地的旅游资源进行实践考察学习。例如讲到古代陵寝文化,可以带学生考察呼和浩特市附近的昭君墓、成吉思汗陵等景区;讲到宗教文化可以到呼和浩特市区的大昭寺、席力图召等实践学习;涉及到建筑文化的内容,可以尽可能地带学生参观一些古建筑等等。这样可以激发学生的学习兴趣,使之直观、深入地学习到有关内容,而且印象深刻。这种考察绝对不是观光式的走马观花,而是带着问题学习,考察的整体设计由学生制订,考察过程尽量由学生组织,考察后要请学生自行制作PPT,进行课堂讲解评论。总之,通过实践教学来开拓学生的视野,培养锻炼各种实践能力。
4.选择适合的教学方法。良好的教学效果依赖于良好的教学方法和教学手段。当前高校教学在一定程度上陷入一种误区,认为只有使用当前最先进的、最时尚的教学方法和手段才能获得最好的教学效果。事实并非如此,如果我们做一次详细的教学调研就会发现,使用传统的教学方法未必效果不好,而采取先进的现代教学方法未必事半功倍。教学效果的好坏取决于教学方法和手段是否适合学生的学习实际。讲好一门课程,究竟采取怎样的教学方法和教学手段,需要视学生的接受能力、课程内容、师生之间沟通状况、教学器材和教学环境而定。[4]因材施教是所有教学活动中最重要、最适合的教学方法。教师要根据不同学生的认知水平、学习能力来选择适合学生特点的教学手段,采用具有针对性的教学方法,激发学生学习兴趣,圆满完成教学任务。作为一名优秀的大学教师,应该熟练掌握多种教学方法,熟练运用多种教学手段。笔者认为,旅游文化课程作为旅游管理专业重要课程,传统的讲授法依旧不可或缺,但要灵活地配以案例教学法、参观法、实习作业法、讨论教学法、体验教学法等现代教学方法。当然,除了选择合适的教学方法,先进的教学手段也是教学活动不可缺少的。旅游文化课程内容丰富,知识广博,需要通过制作PPT、展示图片资料、播放教学光盘、链接互联网等多种教学手段,使枯燥、抽象的知识形象、直观、生动地展现在学生面前,从而使课程内容直观化、形象化、具体化、简单化,吸引学生的注意,调动学生的积极性,提高学生的学习兴趣和效率。总之,教学过程中,要依据实际情况选择适合学生的教学方法,适时、恰当、灵活、巧妙地运用多种教学手段,优化课堂教学,形成自由、生动、开放、活泼的文化学习课堂,最终取得良好的教学效果。综上所述,旅游文化教学对于旅游管理专业学生培养具有重要作用。旅游文化课程教学中,运用适当的教学方法和手段,扩大实践教学比重,教学内容结合旅游热点问题,并贴近学生生活,是提高旅游文化教学质量、取得良好教学效果的有效途径。通过这些途径激发学生学习兴趣,使旅游文化知识内化为学生的文化素质和实践能力,为其今后工作实践打下坚实的基础。文化教学篇8【摘要】本文论述了在小学英语的教学中,文化因素教学与交际能力培养的重要性:它们都是小学英语教学目标的重要组成部分;语言、文化和交际的关系:语言是文化的载体,文化靠语言的存储与传播,交际是一种语言能力及其同种或异种文化的交流;实际教学中存在的缺陷;常见文教差异的表现形式及应采取的措施。【关键词】小学英语,语言,文化,交际,缺陷,措施Abstract:ItdiscussedtheimportanceoftheCultureTeachingandtheCommunicationActivityTrainingduringtheteachingofprimaryschoolEnglish:theyareimportantpartsoftheTeachingAims;ItdiscussestherelationshipamongCulture,languageandCommunication:LanguageisthecarrierofCulture,andCultureisdepositedanddisseminatedbyLanguage,CommunicationisakindofLanguageActivityandtheexchangeofthesameordifferentlanguage;ItdiscussesthedefectsduringtheEnglishteaching,andthedifferencesbetweenChineselanguageandtheforeignlanguage,andhowtoteachingthestudentsoriginalEnglishlanguage.Keywords:primaryschoolEnglish,language,culture,communication,defect,measure.一.文化因素教学与交际能力的培养同是小学英语教学的重要内容英语《新课程标准》规定了英语教学的目标包括知识、技能、情感态度、学习策略和文化意识五个方面。由此可见,文化因素教学是必不可少的重要内容。英语是一种语言,语言是一种交际工具,《新课程标准》吸收了现代语言教学思想,“强调用语言做具体的事,而不是简单的语言输出(表达)”这就是说,“为交际”应是英语教学的目的和归缩。同时,《新课程标准》又强调:要处理好语言和文化的关系。语言有丰富的文化含义,语言是文化的重要载体,语言与文化密切联系。熟知有关文化知识有助于理解和表情达意。通过英语教学使学生了解英语国家的文化和社会风俗习惯,这不仅可以帮助他们学好英语,扩大他们的视野,还有助于他们理解本民族文化。《新课程标准》说:“…在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣…”为此,日常教学时应根据《新课程标准》处理好语言与文化关系。新教材的编写充分考虑了交际与文化这两层关系。语言材料、教学内容的安排均体现了“交际文化”。诸如问候、介绍、告别、感谢、道歉、邀请、请求允许、祝愿和祝贺、提供帮助、约会、打电话、就餐等功能意念项目,共60余条,穿插安排在各册中。其中,属于二级标准(小学六年级)的有30多条。由于文化习俗的差异,中国人与英美人在进行这些功能交际时会不一样。要想真正掌握一门语言,必须了解产生使用该语言的特定文化背景。因此,在学英语语言的同时,也要了解该语言所载有的特色文化,以提高学习者对日常交际用语的文化差异的敏感性,这对交际能力很重要。小学英语在注重基础知识的同时,逐年加大语言综和运用的比重,强调语言测试的实用交际性原则:语言必须放在实际的,尽可能不同的情景中运用;语言必须适合具体的交际行为;考核的焦点在于是否达到了交际的目的;语言交际行为除了需要语言能力外,还需要其他一些能力,如社会文化能力。小学日常英语教材及考核中越来越多地渗透着文化知识的要求,学生所具备的文化背景知识决定了其语言运用能力的高低。二.正确理解语言、文化和交际的关系语言和文化均属于社会现象,语言是社会文化的要素之一,是文化的载体,文化通过语言的存储与传播而时代相传,两者关系密切。语言是在一定的文化背景中使用的,语言的使用受到文化的制约,不同的语言反映了不同的民族文化差异。由于各个民族的地理、历史、思维方式、生活习惯、价值观念、宗教信仰等不同,从而形成了不同的文化规范,即所谓的文化差异。文化教会人们如何使用语言,而某些语言形式只有在特定的文化背景中,才能产生相关的语言交际意义。如中国文化经常采取自贬或否定形式回答称赞以示谦虚,而英语民族则采取肯定形式,回答“Thankyou.”。交际能力既包括了四种语言能力(听、说、读、写),又包括了社会文化能力,即能够与另一种文化的人进行和谐交际的能力。在跨文化背景的语言学习环境中,最大的障碍是文化差异带来得影响。所以,缺乏文化的了解,必然会造成交际的无法顺利进行。三.英语教学中存在的某些缺陷及面临的问题由于受传统教法的影响,英语教学比较注重形式及意义的讲解,而较少涉及文化。偏重语法训练使得学生的实践交际存在一定的障碍。虽然对语言基础知识和基本技能掌握得不错,但在具体语境中进行交际时,却难以启齿、语不达意、不得体等,从而造成难堪,甚至误解。究其原因,就是缺乏必要的社会文化背景知识,比如中国学生在听到赞扬他英语说得好时,可能会产生下面对话:---YourEnglishisprettygood!---No,myEnglishisnotgood.---Why?Don''''tyouthinkso?---No,Idon’t.应该说中国学生所说句子并无语法错误,但却不符合英语习惯,所以造成了交际的失败。其实,学生只须回答:Thankyou.实践证明,仅仅学点英语语法规则和词汇意义,是不能顺利完成交际活动的。随着改革开放,国际交流的日益频繁,因文化差异而造成的隔阂、障碍、误解也随之在交际中不断突出。单纯学习语言知识而不了解英语国家的文化,是无法很好地进行交际的。英语教学的目的是培养学生运用英语的能力,其中应包括社会文化能力。文化因素教学应成为中学英语教学的重要内容。
四.文化差异在具体交际中的某些表现词汇的文化含义。语言学习过程同时也是文化知识的积累过程。语言是在一定文化背景中使用的,语言的使用受到文化的制约,同时,不同的语言反映了不同的文化差异,在各个民族中均可找到反映本民族独特文化的词汇。掌握好这些词汇,不仅使学生了解到英语文化习俗,更好地使用该语言,而且有助于理解本民族文化。正如大纲所指出的:通过英语教学使学生了解英语国家的文化和风俗习惯,这不仅可以帮助他们学好英语,扩大他们的视野,还有助于他们理解本民族文化。因为,人类所持有的语言既有个性,也有共性。如在汉语中“龙”是高贵、神圣、伟大、强壮的象征,中国自豪地称自己为“龙的传人”;而在英语中,“dragon”却表示邪恶,引申为“凶恶残忍的人”(tierceperson)、“狡诈、虚伪的人”(shyortreacherousperson),theolddragon已经成为恶魔的代名词。还有一常用词dog,英汉对它的理解差别也很大,在汉语中,“狗”往往为贬义词,如:落水狗、癞皮狗、狗仗人势、狗眼看人低等,均属贬义词。但在英语中,“dog”却可表示褒义词,如:Loveme,lovemydog..Youluckydog.Myolddog.Everydoghashisday.Asfaithfulasadog.反映了英美人与狗的密切关系。在教学中教师不仅要教授像dog,dragon这些词的词义,还要教给学生这些词语的文化含义及其使用场合。如果学生在学习语言的同时,能够掌握语言所载的社会文化背景知识,便有助于正确、恰当使用英语进行口头和书面的交际。语用的得体性。语言的交际性是语言的最本质的功能。人们在交际时,双方参与者要能妥善地在真实的社会情景中和不同的场合下得体使用上下文连贯的话语。在话语方面,有些话在中国人之间听起来很得体,但在英美人听起来就不恰当,甚至误解。比如别人向你表示感谢时,汉语中常说“这是我应该做的”,直译成英语就是“Itismyduty.Ioughttodothat.”英美人听了就可能不高兴。因为他会认为你的帮助不见得出于本意,只是你的职责而已或不得已而为之。应该说“Youarewelcome.Itismypleasure.Notatall.”等,才是最得体的回答。再如关于“吃饭”,“你吃饭了吗?”这在汉语中使用的频率较高,其含义已超过“吃饭”本身,有时作为一个打招呼用语,相当于英语中的“Hello!Hi!Howareyou?”但在英语中,“Haveyouhaveeatenyet?”这句话的内涵仅仅限于“吃饭”,所以,当你问一个英美人“Haveyouhadyourlunch?”时,他会以为你在邀请他吃饭而回答“Thankyou,itisverykindofyou.”决不会回答“Yes./No”。因为在英美国家问别人吃过饭了没有,通常是间接地想邀请别人一起用餐,在未婚青年中,甚至意味着希望与对方交异性朋友。还有,中国人同桌吃饭,先吃完者离席时常说“你们慢慢吃”,这是十分得体的情景性语言。但如对同桌的英美人说:Youeatslowly,eatslowly.他会莫名其妙,甚至认为你暗示他贪吃而大为恼火。其他象课本上出现率较高的hadbetter,excuseme等,学生在使用时也常常使用的不得体,比如下列对话:Student:---You’dbetterexplainittomeagain.Idon’tunderstandthesentence.Teacher:---Ofcourse,Ican.Teacher:---Excuseme,couldyoufetchmesomechalk?Student:---Iamgladto.禁忌语。在西方国家,尤其是信仰基督教的国家,人们把“十三”和“星期五”都看作不吉利的,认为是大祸临头的象征,会给人们带来灾难。日常生活中,人们都竭力回避“十三”这个数字。如门牌号、旅馆房间号、座位号、餐桌号等很少有“十三”号的。再比如,在第四册U2课有一段对话,一中国学生问一外国妇人:Howoldareyou?老妇人并没直接回答,而是委婉地说:It’sasecret.原来,英美人都很重视privacy(隐私),在日常生活交往中,对于个人隐私问题应回避,否则,会引起对方的反感、误解。询问这些是对他们的不尊重、不礼貌的语言行为。诸如:婚姻、年龄、收入、宗教信仰等均属个人隐私。所以,应避免直接提这些personalquestions:What''''syourname?Howoldareyou?Areyoumarried?Howmuchdoyouearn?Howmanychildrendoyouhave?英汉文化在某些句式方面的差异。汉语多从正面入手,而英语却从反面入手,尤其是在征求对方意见或称赞的场合。所以,许多学生对于Negativeresponse不习惯。例如:Doyouthinkso?这句话并无语法错误,但却不符和英语习惯,是汉语话式的句子;英语习惯表达方式应为:Don''''tyouthinkso?其他如:Don’tyousee?Don’tyouagreewithme?Isn’tshelovely?等均是从反面入手,而不是从正面入手说成:Doyousee?Isshelovely?即使从正面入手也往往在句尾加一反问的尾巴,用反句形式,如:Afineday,isn’tit?Youlikecoffee,don’tyou?---It’salivelyday,isn’tit?---Yes,isn’tit?教学实践中,常会遇见这样的病句:Therascalhithisface.Theteacherpattheboy’shead.出现这样的原因就是由于思维方式,表达习惯不同造成的。汉语着眼于人的部位;而英语则眼于人的整体。正确的表达方法应是“动词+人+介词+the+身体部位”。如“patsb.onthehead;slapsb.intheface;hitsb.onthenose;leadsb.bythearm.再如:IandmymotheroftengotoTianhePark.等等,也是因为思维方式、表达习惯不同而造成的。还有在书写地址时,也表现了不同的文化差异。中国人看问题喜欢从一般到个别,而英美人更注重个别,所以,中国人写地址从大到小,如:广州市天河区员村第六小学;而英语中则恰恰相反,从小到大,如:YuancunPrimarySchoolNo.6TianheGuangzhou。英美人先写收信人姓名,再写门牌、地名。写信时,学生还有一个屡纠不改的错误,就是在写信结束时随手写下写信的日期。这些均是由于中英文化差异所造成。可以看出,语言和文化有着密不可分的关系,不同的民族间文化存在着深刻文化差异,这种差异会导致学习障碍、交际障碍。交际能力的培养与文化意识的渗透应是同步的。在英语教学中只有不断地培养、提高对文化差异的敏感性,才能更好的掌握运用这门语言。所以,交际能力的培养与文化因素教学同样重要。五.采取的相应的对策随着科技的迅速发展、国际间交往的频繁、中国加入WTO以及经济的全球化,对于具有跨文化交际能力人才的需求日益突出、更加迫切。这就要求小学英语教学中必须注重跨文化交际能力的培养,那么,怎么才能不断培养学生对文化差异的敏感性,提高交际能力呢?至少应从以下几方面入手:1.首先要培养跨文化意识,加强对文化差异的敏感性和适应性,在教学中,适时介绍英美文化背景知识,风俗习惯等。引导学生在不同的语境中使用得体的语言,通过两种不同文化的对比,有意识的展示两种文化的共性和差异。比如:中西节日的异同,饮食文化的差异,日常问候用语等。2.鼓励引导学生多接触英美原版的东西,如报刊、杂志、电影等,从中领略英美国家的风土人情、语言行为,体会英美文化与汉文化的差异。3.充分利用现代化的教学手段,如多媒体、幻灯、音像,使教学更加生动形象。或是利用因特网,从中获得更多的文化信息。4.教师作为教学的主导者,也要不断地努力完善自己的知识结构水平,把各种文化差异运用到课堂中,使得学生从对不同的文化对比中不断提高对文化差异的敏感性,提高交际能力。5.鼓励学生大胆主动创设一些英语交流的环境或情景。如:结交一些英美的小笔友,日常生活中常常前往英美人仕常去的地方,主动与他们进行沟通、交谈。甚至还可以上一些英文版的网站。【参考文献】[1]《英语课程标准》中华人民共和国教育部制订。北京师范大学出版社。2001年7月第1版[2]朱慕菊:《走进新课程》教育部基础教育司组织编写。北京师范大学出版社。2002年4月第1版[3]杜春英:《英语教学中的文化教育》。中小学英语教学与研究。1997年第2期[4]胡文仲:《中英文化习俗比较》。外语教学与研究出版社。1999年7月第1版[5]陈申:《外语教学中的文化教学》。北京语言文化大学出版社。1999年1月第1版[6]邓炎昌、刘润清:《语言与文化-----英汉语言文化对比》。外语教学与研究出版社。1989年3月的、第1版[7]吴有富:《外语与文化研究》。外语教育出版社。2002年10月第1版

我要回帖

更多关于 56个民族的读音 的文章

 

随机推荐