建筑を勉强したいの7天无理由退换货は何ですか

皆さん何のために日本語を勉強しますか?|日语专用论坛 - 贯通日本社区 - Powered by phpwind
查看完整版本: [--
&Pages: ( 2 total )
皆さん何のために日本語を勉強しますか?
ここで皆さんにお聞きしたいことがありますが、皆さん何のために日本語を勉強しますか?
trista-luluさん、何のためにこの質問を聞きたいのですか。
別に下心がないですよ。ただ気軽によもやま話をするんです。私は日本語を専攻科目として三年間勉強しましたが、いま自分が何のために日本語を勉強したのにまよってます。可哀相でしょう?
仕事のために
日本を知るため勉強をしています。[em07]
日本語についてのことが大好きだからです。
これは運命です。勉強したいのは日本語じゃありません
わたしはにほんについてのことを知る[em03]
以下是引用不会飞的鸟在 20:39:21的发言:これは運命です。勉強したいのは日本語じゃありません本当に勉強したいのはなんですか?運命ってどういうことでしょう?ちょっと好奇心が。。。[em09]
以下是引用crazyboy在 23:42:56的发言:本当に勉強したいのはなんですか?運命ってどういうことでしょう?ちょっと好奇心が。。。[em09]日本語と御縁がある。
&&& 大学入学する前、自分の専門は日本語を勉強すると言うことを知らないんです。  入学してから、日本語を勉強し始めました。段段、興味を持つようになって、まじめに ならいました。  大連での日系会社が非常に多くて、日本語できるのはとても有利なのです。
何のために日本語を勉強するかどうか、私も話し出さないよ!
[此贴子已经被作者于 17:43:19编辑过]
仕事のためにかも
安室ちゃん、アニメ、ゲーム
最初は両親が選んでくれた専門だったけど、今は仕事に入って、日本語に興味っていうか、勉強せざるを得ないっていうか。。。
以下是引用丫头在 20:07:53的发言:最初は両親が選んでくれた専門だったけど、今は仕事に入って、日本語に興味っていうか、勉強せざるを得ないっていうか。。。なんかかわいそう。けど、ヤトウちゃんは長年日本語を勉強して、ちょっと興味があるかなぁ。
いろいろだけど、やっぱり大学入学試験のとき100点ほど上げたかったという原因で。(笑)
僕の能力を 認めるために こんな言語を習ったんだ。
仕事のため、日本語を勉強して始めました。だんだん、好きになった。[em01][em01][em01]
仕事のため、日本語を勉強しなければなりません。心では、全然間違った
以下是引用画无妆在 22:21:46的发言:日本語と御縁がある。そういえば、日本語を勉強になるのが志望じゃないね。今までも 悔しいか。
以下是引用trista-lulu在 13:47:30的发言:ここで皆さんにお聞きしたいことがありますが、皆さん何のために日本語を勉強しますか?日本語がすきなのはひとつの原因だ。もうひとつは もちろん仕事のために
興味っていうか 好きだから 勉強します でも 仕事もために も一因です
日本に関してすべてのことが大嫌い。ですから、日本に研究して、日本というものを倒りたい。中華民族の未来のためで、皆頑張ってください。  <南京大虐殺>の日本語版を読んだ後、ある言葉が思い出しだ。    &&&&&&&&&&&&&&&&&&&宁叫白山黑水,尽化赤血之地,不愿华胄倭奴,同立黄海之滨。。[em03]
アニメとコミックを見るように[em08]
皆さんの書き込みを見ると、大きなスケールが感じられるが、わいの目的は一番しょっぼいなことだと思う。わいは最初ゲームのために日本語をはじめっとた。
HuangChenさん、あんたの目的はぜんぜんしょっぼくないに、オレも最初からこの気を持ってから、日本語を勉強し始まったぜ。段々ゲームの中身が分かって来た途端、マジ嬉しいだに。
時間を忘れたまま、何をしようかどうか全然知らない。外国の言葉を学べったら、寂しい気持ちを癒すことができるんだ。例えば英語や日本語、何となく日本語を習ってきました。仕事の為?運命の出会い?いいや、粗方に違う。アニメや遊戯をするだけだ。
英語を勉強したくないから、日本語を選んだ。英語を勉強し始めたころから、ずっと英語が大好きで、大学入学試験の時、英語の試験がうまくできなくて、つまり、挫折したわけで、日本語を選んだ。
日本で自分の力で生きて行きたいと思っておりますからだね
俺にとっては、日本人と負けないように戦うためだ、
↑の方、偉いぜ!
一つ:外国語を勉強するのは面白いだから。二つ:日本の工場で働いてるから。三つ:日本語を通じて、日本人の悪い行為(いろんな)反発できるから。[em05]
日本に行くために!(留学です!)
別に何のためにではありませんヶど...[em25]仕事のためにとか,違う世界見てみたいとか,自分の人生面白くなるためにかもしれませんね[em38]
何のために分からないから。でも、今は日本語がだんだん好きになってきた。
そういうことですどうしてそんな質問が聞きます
以下是引用不会飞的鸟在 20:39:21的发言:これは運命です。勉強したいのは日本語じゃありません私も、運命だと思います。中学校のとき、日本語クラスに配られて日本語を勉強し始めた、勉強したいのは英語です。けど、勉強すればするほど、日本語がだんだん好きになって、今も日本語のおかげで、いい仕事を見つけて、運命だと思います。
旅行のために
やっぱり仕事のためですね、
最初、興味がなかなか大きくないし、彼氏のために短期養成訓練班に参加して日本語を勉強しています、ずっと今まで、後でますます興味があるが今は日本企業に入りたいです
しゅみのためにべんきょぅして[em02][em02][em02]
お金持ちさんになるために日本語を勉強します。自分の気質を養成するために日本語を勉強します。軽く仕事を探しために日本語を勉強します。以上です。虹より
私、高校の時に理科系だったんだけど、数学、物理が大嫌い!英語が一番得意だった。志望校の専攻の欄にも「英語」にしたけど、万が一落ちたらまずいだろうと思って、念のために「日本語」も書いておいた。まさか日本語学科に入るとは思わなかった。今振りかえてみるとやっぱり日本語にしてよかった!私今日本語が大好き!就職してからも2年が経ったけど、日本語の勉強がまだ始まったばかりで、自分の言っている日本語は調味料の全然入ってない料理のように感じる。「一日でも早く日本語らしい日本語を話せるように」というのが今の私の目標、楽しみなんだ。そのためにここに来た。皆様、宜しくお願いします。[em04]
外国語をしっかり勉強したら将来はえらいよ!と子供時代から母に注ぎ込まれたが、母が言った外国語は実は英語だけど、7,8年の勉強でもうつまらない。一方、漫画とアニメから見た日本語は目新しいし、勉強する人がそんなに多くなかったから競争力が身につけられる。という考えで、母の極力な反対で、日本語の勉強にしました。
一:漫画のために二:趣味だ三:自分の未来のために[em05]
本来、仕事のために今は興味だけ。漫画が好きね。一つ日本人友達がいますから。
変な問題けど、思うことにあたえますね!考えると やっぱり縁で解釈した方がもっと当り前です。ある人を好くことが理由がありますか?理由ということより、特別な時間、特別な場所等等の機会で決めたのでしょうか?人生は面白いですね。&[em04][em04]
查看完整版本: [--
Powered by
Time 0.456811 second(s),query:3 Gzip enabled建筑商:靠政策勉强过冬
导语:受惠9000亿保障性住房建设投资,2009年将度过危机
封面报道:复苏,还很不够更多相关专题文章:
早先就听说住总集团在经济危机中独善其身的故事,那么以建筑安装工程为主营业务的北京住总第二开发建设有限公司(下称住二公司)也成功“躲避”了这次经济危机么?
3月17日下午,住二公司的工会主席、高级职业经理人赵巨图先生和党委副书记、高级政工师邢建华先生,接受了《投资者报》记者的采访。而董事长正忙于天津的项目。
“我们2008年的各项目标都基本完成,而且有些指标上稍有超额。”邢书记说。
虽然住二公司2009年的行政工作报告中说“2008年对于住二公司来说是艰难的一年”,但从去年各项指标的完成情况来看,住二公司算是交上了一份比较满意的答卷。
2008年,住二公司的建筑业计划总产值为7.5亿元,实际完成8亿元,完成年计划的107%;施工面积计划为110万平方米,实际完成 117 万平方米,完成年度计划的106.36%;新开工面积计划为33万平方米,实际完成39.76万平方米,完成年度计划的118%;竣工面积计划为竣工66.61万平方米,实际完成48.97万平方米,完成年度计划的74.64%。
从财务指标来看,公司去年利润总额指标400万元,实际完成400万元;净资产收益率指标3.46%,实际完成3.98%;主营业务利润率指标9%,实际完成9%;2008年直接对外部银行贷款(2000万)本息偿还率达到100%,并在集团公司帮助下,已缴清所有历史欠税。
保障性住房政策支持
“作为施工企业,我们并没有感觉到经济危机对公司业务产生多大的冲击。”邢书记说,“我们一直经营的就是像两限房、经济适用房这样的惠民工程,这样的工程受市场冲击的力度比较小。而去年底的四万亿投资方案中,有9000亿的保障性住房建设投资。受惠于这个投资计划,住二公司也分到了保障性住房这块蛋糕。”
据介绍,现在住二公司在京内有五、六个项目同时在建,多为保障性住房工程,如西三旗的旗胜家园工程、在东坝的朝阳新城工程、在小营有个经济适用房工程和大兴宇称物流工程等。另外在成都、天津和呼和浩特的三个分公司中,平均每个分公司也有两到三个在建项目。
“现在住二公司的活源有两块,一是集团公司的开发部拿到的保障性住房项目,会在集团内部进行分配;还有一块是住二公司自己在外面投标中的项目。”赵巨图主席介绍说,“有些开发公司觉得保障性住房的利润率比较低,不愿意再去费力竞争这类项目。但我们不一样,因为住二公司擅长开发中低端住宅项目,并且具有设计、施工、装修、装饰、物流、物业一体化优势。这就让施工的成本降至最低,即便是这些保障性住房项目我们也能有赢利,至少能保证不亏损。”
2009年的目标持平
虽然这次经济危机对住二公司的冲击被成功“躲避”了,但也不是完全没有影响。只是这种影响以另外一种形式表现罢了。
“其实在危机之前,我们就有自己的‘危机’了。”邢书记说。他指的是行业内普遍存在的“三角债”问题。“其实在我们这个行业中,已经不仅仅是‘三角债’了,这个债务链条特别复杂,牵涉到各方的利益。简单地说,就是上游开发商欠我们的工程款迟迟不能到账,而我们又不得不支付下游农民工的工资。而开发商又是我们的上帝,不能得罪,这让我们左右为难。”
“现在经济危机来了,这种情况就加剧了。其实开发商也不是故意拖欠的,但是他们的房子卖不出去,拿不到现钱,就没法支付我们工程款。而我们是国企,又必须保证农民工工资100%支付。公司在这方面有非常严格的规定。从这个方面来说,经济危机对我们的影响也是不小的。”
各种因素综合考虑之下,住二公司将2009年的目标定为基本与去年持平的水平。在报告中,将公司2009年的任务定为:计划建筑业总产值:7.5亿元;计划施工面积:110万平方米;计划新中标面积:50万平方米;计划新签合同额:7.2亿元。
“去年我们使员工的工资的增长率达到了6%。在2009年,即使环境更加恶劣,我们也是主张既不裁员又不减薪的。我们需要通过开辟新的经营渠道、寻找并增加活源的方式来度过危机,而不是靠裁员和降薪来过冬。”赵主席说。
经济观察网相关产品第二十三课 わたしは新しい技术を勉强したいと思います。_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
20页免费3页免费5页免费2页¥3.004页免费 5页免费4页免费4页免费1页免费3页免费
喜欢此文档的还喜欢23页7下载券23页免费2页免费29页免费5页免费
第二十三课 わたしは新しい技术を勉强したいと思います。|第​二​十​三​课​ ​わ​た​し​は​新​し​い​技​术​を​勉​强​し​た​い​と​思​い​ま​す​。
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢法1 P0 T_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
125页免费10页免费19页免费28页免费10页免费 11页免费19页免费6页免费8页免费3页免费
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢求一篇日语文章_百度知道
求一篇日语文章
我朋友马上要做日语社的社长了,然后新的一学期会来很多新的社员,他想写一篇关于欢迎大家入社,然后在写些和大家一起努力弄好日语社之类的一些客套话,让我帮他一起找资料,可是网上没找到这样的文章,所以只好求日语达人帮忙了,不需要很长的,简单易懂的就可以了
以上问题作废,那就改为翻译一段以下的中文吧我是日语社团的社长,欢迎大家的参加,首先说一下日语作为一门语言,并不是那么好学的。但是只要有兴趣也是能学好的。大家为什么要选择日语社呢,每个人的理由都不同吧,有喜欢音乐、明星、动画、日剧等等一些关于日本的东西,对了,我最喜欢的是大黑摩季的歌,你们呢,还有,如果有日语方面的问题也可以提出来大家互相学习,一个人的力量是渺小的,人多力量大,总之,大家一起为了弄好日语社团而努力吧不要求精确到每个字,大致意思就可以,当然欢迎补充
提问者采纳
こんにちは、わたくしは日本语サイクルの団长です。皆さんとお会いできて、うれしく思っております。これからも皆さんと一绪に楽しく日本语を勉强していきたいと思っています。どうぞよろしくお愿いします。日本语は难しいが、兴味が持ってれば、マスターしやすくなると思っています。わたしは大黒摩季の歌が好きのあまりに日本语を勉强し始めています。皆さんはどの理由でこのサイクルを参加しおうと思いまじめていますか?教えてください。また、何か日本语の勉强にあった问题とか、経験とかも远虑なく教えてください。みんなで一绪に议论したりするのはきっと楽しいし、勉强にもいいと信じています。では最后に皆さんのご参加に悔いがないように一绪に努力していきましょう!
其他类似问题
日语的相关知识
其他10条回答
日语社的社长不会日语?
很不容易找呀,这里有市长就职演讲,仅作参考,个人意见,还是自己写比较好。
修改修改可用!本日より、********会社の仲间に加わった新人诸君に一言お祝いを申し上げます。 私の方から皆さんに赠りたい言叶として、「一波は动かす、四海の波」という言叶があります。一波というのは一つの小さな波、四海というのは四つの海です。昔は、海は四つだと言われていたので四海、今、我々は七つの海と言っているので、これは「一波を动かす七海の波」と言い换える必要があります。皆さんという一人一人の小さな波が、世界の波を动かすことができる、ということです。皆さんは、决して大きな组织の歯车ではなく、世界を动かすことができます。 同じような表现で、今早稲田大学教授の北川先生が、三重県の知事の时代に言われた「北京の蝶」という言叶があります。北京で蝶が羽ばたくと、ニューヨークでハリケーンが起きるという意味です。今の世界、インターネットその他いろいろな形を通じて、世界は繋がっています。小さな羽ばたきであっても、地球の裏侧に近いニューヨークでハリケーンを起こすことができる、つまり世界を动かすことができる、ということを言っています。 皆さん、入社して数年経つと、そういう力が出てきます。是非、そのようなチャンスが来たときには、北京の蝶ではなく、虎ノ门の蝶になって、世界に影响を及ぼしてください。
天那,楼上的写的确实很好,稍微改改可以用于招社员.不过我觉得对于学校的日语社一类是不是夸张了点啊.恐怕组织世界日语协会用你的这文章都可以.
你至少应该把中文表达出来,然后我们再帮你找
是啊,垃圾
小日本的 语言都学啊
你应该琢磨着 灭亡日本才对!!
用中文写一篇吧
超级汗 日语社的社长应该都用日语系的吧 不用日语系的会有很多麻烦的 尤其是活动啊什么的
私は卢大统领の日本社会は、私たちの参加を歓迎して、まず第一に言ってやるが、日本の言语としては、それほど热心に学ぶ。しかし、ある限りは、利息を学ぶのです。を选択する理由は何ですか?日本の社会、すべての人の理由は异なること、のような音楽、ヨーロッパ、北アメリカ、日本rijuなどを、いくつかの点で、私のお気に入りは、黒いモロッコの4分の1の曲、ですか? 、および、日本の侧面がある场合には、提案のメンバーから学ぶこともできますお互いに、ある人の强さは取るに足りない、人多力量大手短に言えば、 nonghaoを谁とで日本社会とするために努力こと
みなさん、はじめいまして。わたしはにほんごぶのぶちょうです。いらっしゃいませ。まず、にほんごはげんごとしてあまりかんだんなことではない。しかし、きょうみさえあればよくならわれます。みなさんどうしてにほんごぶをえらいましたか?ひとびとのりゆうはちがうでしょう。おんがくとか、みょうじょうとか、アニメとか、ドラマとかにほんについてのことがすきなひとがいます。あ、そういえば、わたしはおおぐろまきのうたがすきです。あなたたちは?また、にほんごについてのもんだいがあればききだしてみんないっしょにべんきょうしましょう。ひとりにちからはちいさいですが、ひとがおおくなったらちからもおおくなります。とにかく、みんなでいっしょににほんごぶのためにがんばりましょう。いじょうです。よろしくおねがいします。(这个是我自己打出来的,你们应该把五十音普背出来了吧?这样应该没有问题了,可能会有些小错误,今天太累了没能仔细看,将就着用吧~)
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 助学金申请理由 的文章

 

随机推荐