本人计划2016年考研,想现在开始看些英语的原版杂志 经济学,时代周刊中文版,纽约之类的,据说考研英语阅

2016年考研英语阅读主攻三大能力
更新日期:
编辑:Annie
阅读理解是考研英语中的重点,因其占据的分值最大,也是相对很难得一项。在考研英语复习中要以阅读理解为龙头带动其他各项。阅读理解其实在整个考试试卷中具有承上启下的作用,何以见得呢?
来源:爱语吧
考研计划下载
7-8月考研大纲
8-9月考研简章
9-11月考试报名
1月考试初试
1-2月真题答案
2-3月成绩查询
3-5月考研复试
栏目热门阅读
历年考研真题
考研英语作文考研必备范文
考研英语词汇
爱语吧网站
爱语吧 (京ICP备号-1)CopyRight (C) 北京爱语吧科技有限公司,All rights reserved&& 查看话题
各种考研英语泛读来源,美国原版杂志pdf+MP3,我什么都不知道
rt,大家懂的,这几年考研真题大都来源于美国主流杂志。另外,复习完了轻松的时侯可以当杂志看。由于容量太多我就不一一列举了,附件有下载列表和《时代周刊time》的一篇,大家可以看看效果再下。文章有点难坚持看下来会有收获的。下载的时候我给的链接是emule的,有迅雷、电驴、旋风、快车的朋友都可以下载。
一。《经济学人》
《经济学人》—“在文章中提出的任何争论和主张必须要经得起事实的考验”
The Economist字体和鲜红的底色,秉承了刊物创始人James Wilson一贯倡导的朴实无华的作风
1843年创刊于英国。是一份包含新闻、政治经济观点和深度分析的周刊。该杂志所有的文章都不署名,皆由集体创作。
《经济学人》在20世纪20年代发行量仅有3700份,直到1970还未能突破10万大关。如今,杂志分别在7个国家印刷,其发行量已超过70万,其中有4/5的发行是在英国本土以外,单独在美国的发行量占总量的1/3。
一个多世纪以来《经济学人》始终恪守创始人James Wilson的办刊思想:“在文章中提出的任何争论和主张必须要经得起事实的考验”。
《经济学人》读者定位为高收入、富有独立见解和批判精神的社会精英,与此相适应,文章始终保持了一种独特的格调:不拘一格、叙述朴实、用词准确和忠于事实。
二。《美国 时代周刊》
美国《时代》周刊简介:美国影响最大的新闻周刊,有世界“史库”之称。1923年3月由亨利.R.卢斯和布里顿.哈登创办。刊名最初为《事实》,后改用现名,由时代华纳公司在纽约出版。该刊的宗旨是要使“忙人”能够充分了解世界大事。并辟有多种栏目,如经济、教育、法律、批评、体育、宗教、医药、艺术、人物、书评和读者来信等。刊物大量使用图片和图表,是美国第一份用叙述体报道时事,打破报纸、广播对新闻垄断的大众性期刊,其编排广为国内外新闻杂志所效仿。读者主要是中产阶级和知识阶层。该刊拥有一批精明能乾的撰稿人记者,还有一支庞大的研究人员队伍。覆盖面遍布全世界。
不一一介绍了,txt,内容有点少,但质量不差,自己可以看txt里面的内容,到相应地址看下载介绍,好了就这样,不废话了。txt,内容有点少,但质量不差,具体介绍下载都有。亲们,给个好评吧:tuzi9:
自己沙发:tiger05: Originally posted by e2011 at
自己沙发:tiger05: :rol:介个标题的最后一句。。。 Originally posted by 围墙上的猫 at
:rol:介个标题的最后一句。。。 :tuzi9:怎么了 txt文字有点少,不过内容很充实,大家放心:tiger24: Originally posted by e2011 at
:tuzi9:怎么了 :tiger36:只要前两句不是就可以了么。。。 Originally posted by 围墙上的猫 at
:tiger36:只要前两句不是就可以了么。。。 您不也是看标题才进来的么:tiger02: Originally posted by e2011 at
您不也是看标题才进来的么:tiger02: :shuai:我是为了管理帖子进来的。。。 Originally posted by 围墙上的猫 at
:shuai:我是为了管理帖子进来的。。。 好吧,我多想了。:shuai: 顶一下,感谢分享! Originally posted by e2011 at
自己沙发:tiger05: :victory: 顶一下,感谢分享!
非常感谢,第一次来小木虫,看来我来晚了 : Originally posted by 许德拉 at
顶一下,感谢分享!
非常感谢,第一次来小木虫,看来我来晚了 签名是亮点:tiger03: 顶一下,感谢分享! 顶一下,感谢分享! 顶一下,感谢分享! 我晕!!!!
var cpro_id = 'u1216994';
欢迎监督和反馈:本帖内容由
提供,小木虫仅提供交流平台,不对该内容负责。欢迎协助我们监督管理,共同维护互联网健康,如果您对该内容有异议,请立即发邮件到
联系通知管理员,也可以通过QQ周知,我们的QQ号为:8835100
我们保证在1个工作日内给予处理和答复,谢谢您的监督。
小木虫,学术科研第一站,为中国学术科研研究提供免费动力
广告投放请联系QQ: &
违规贴举报删除请联系邮箱: 或者 QQ:8835100
Copyright &
eMuch.net, All Rights Reserved. 小木虫 版权所有选课资讯备考互动
2016考研英语阅读题源经济学人文章:美国国内形势
来源:新东方在线
& & 每年阅读篇章很多都取材于经济学人,因此2016年考研复习之初,一定要从基础打好,稳扎稳打。新东方在线分享《经济学人》文章,希望大家能够多看、多练,提升阅读能力!2016题源经济学人文章:美国国内形势  The state of the states  美国国内形势  Republicans in charge  共和党掌权  The GOP has more clout in the states than at anytime since the 1920s  自20世纪20年代以来,老大党在美国有更大的权势。  ON ELECTION nights, the results for state legislatures get short shrift.
Americans want to knowwho won the presidency or which party controls Congress,
not whether the Kentucky stateSenate turned red. But those not paying attention
to recent down-ballot results have missedsomething big. Republicans now dominate
government at the state level (see map). Bolsteredby victories in last year's
mid-term elections, they hold 31 state governorships, to theDemocrats' 18.
(Alaska's governor, Bill Walker, is an independent, although he was aRepublican
until 2013.)  在选举之夜,对于州立法机关来说,选举结果遇冷。美国民众想知道谁赢得了总统一职,哪一个党派掌控国会,而不是肯塔基州参议院&变成红色&。然而,无视近期的投票结果就已经错过了一些重大事情。共和党现在站在国家级别的高度,控制政府(见地图)。自去年中期大选获胜,共和党已经握有31个州长,而民主党只有18个(尽管阿拉斯加州长比尔·沃克在2013年以前是共和党,但现在他是独立派)。  Republicans now control both chambers in 30 state legislatures, while the
Democrats control11 and eight are split. In 24 states Republican power is
unchecked—meaning they control thelegislature and the governorship. The party
has not had this much clout in the states sincethe 1920s.  如今,共和党控制了两院30个州立法机关,相比而言,民主党则控制了11个,8个处于分裂状态。其中在24个州,共和党的权利未加抑制—这意味着他们控制了立法机关和州长。自20世纪20年代以来,共和党从未具有如此大的影响力。  When a clutch of new Republican governors took office four years ago, they
acted on theirconservative impulses, cutting taxes, trimming welfare and
restricting abortion. Scott Walkerof Wisconsin became a Republican hero for
taking on the public-sector unions: he made stateemployees chip in more for
their pensions, ended the automatic deduction of union dues fromtheir wages and
barred unions from collective bargaining over issues other than pay. The taxcuts
of Sam Brownback, the governor of Kansas, were so bold as to earn an
unwieldynickname: Brownbackonomics. Both Mr Walker and Mr Brownback won
re-election last year,while Republicans nabbed governorships in Democratic
states like Illinois, Maryland andMassachusetts. But the tide of conservative
legislation may be ebbing. With many statesfacing big fiscal challenges,
Republican governors have adopted a more moderate tone whenlaying out their
agendas for 2015.  四年前,新的共和党州长走马上任,沿用保守态度,实施削减税收、福利项目,限制堕胎。威斯康星州的斯科特·沃克因承接公共部门的公会而成为共和党英雄:工薪阶层投入更多到他们的养老金里,结束了公会自动扣除其工资的模式,禁止除了薪酬问题以外的劳资谈判。堪萨斯州州长萨姆·布朗巴克的减税措施如此大胆,因而获得了一个&雅名&:布朗巴克经济学。沃克先生和布朗巴克先生均在去年的选举中获胜,但共和党却在民主党握有的州(比如伊利诺斯州、马里兰、马萨诸塞等)中觅得州长一职。然而,保守立法的浪潮渐渐褪去。因许多国家面临巨大的财务危机,共和党州长在提出2015年议程时采取了一种更为温和的语调。  Take Mr Walker, who has described a proposal to make Wisconsin a
&right-to-work& state—ie,to ban deals that make it compulsory for workers at a
private company to join a union—as a&distraction&. Faced with a $2.2 billion
budget gap over the next two years, the governor haslargely abandoned talk of
cutting taxes. Republicans hold large majorities in both legislativechambers,
but they support such fiscal prudence.  沃克先生已经提议,把威斯康星州建成一个&有权工作&的州,即禁止私企员工义务加入工会;此举被视为&干扰&。未来两年,州长面临22亿美元的鸿沟预算,现几乎放弃了削减税收。虽然共和党议员在两院立法机构有多数优势,但是他们却支持这样的财政审慎。  Presidential ambitions may be tempering Mr Walker's conservative zeal, but
other Republicangovernors are following suit. In Arizona, which also faces a
budget shortfall, Doug Ducey hasscaled back his campaign promise to cut income
taxes. Gary Herbert of Utah has toldlawmakers to consider raising petrol or
sales taxes to pay for highway repairs. Illinois finds itselfin the deepest hole
of any state, so Bruce Rauner has warned his constituents that they will allneed
to sacrifice.  沃克先生的保守激情对其控制当总统额野心稍有帮助,但是其他共和党州长纷纷仿效。美国亚利桑那州同样面对预算差额,道格·杜西按比例缩减其竞选承诺旨在削减所得税。犹他州的盖瑞·赫伯特已经告诉立法者考虑提高汽油或销售税,支付高速公路的维护费用。伊利诺斯州发现自己陷入深渊,故Bruce
Rauner警告他的官员,他们要付出代价。  To the newly-elected, Mr Brownback now serves as a cautionary tale. His
business- and income-tax cuts, signed in 2012 and 2013, were the most ambitious
of any state. He wanted to closeloopholes to pay for this, but the legislature
refused, leading to an enormous loss of revenue.After a hoped-for economic boom
did not materialise, Standard & Poor's, a credit-ratingagency, downgraded
Kansas's debt, declaring its budget &structurally unbalanced&. MrBrownback
barely eked out a victory last year. In his inaugural address this month
heacknowledged that the state has economic problems, but claimed &the solutions
are principallycultural and moral&.  对于刚获选的布朗巴克先生来说,他现在表现的很谨慎。他的商业和收入税削减计划,分别于2012年和2013年签署,曾是国内所有州中最具野心的一项计划。他想关闭漏洞,为此计划买单;但是,立法机关拒绝该计划,导致了收入亏损。继一项经济复苏计划未能如愿使标普(信誉评价机构)降低堪萨斯州的债务信誉,且称其预算&结构不平衡&。去年,布朗巴克先生获得了小小的胜利。在他本月的就职演讲中,他了解到,该州存在经济问题,但却声称&解决方法主要是通过文化和道德&。  John Kasich, the governor of Ohio (who may also be gearing up for a
presidential run), hasbeen more pragmatic. Since taking office in 2011 he has
balanced the state's budget whilecutting taxes and red tape. He also picked a
fight with public-sector unions, and lost. Thatspurred him to adopt a more
conciliatory approach. Having won re-election by over 30points last year, he now
wants to cut income taxes even more—but he would pay for it byraising taxes on
energy companies, which has incurred the wrath of some on the right.  俄亥俄州州长John
Kasich(有望参加总统竞选),变得更加现实了。自2011年任职以来,他已经平衡了该州的预算,同时也削减了税收、改善了官僚习气。他挑起了一场与公共部门工会的&战争&,惨败。这激发他采取一种调和的方法。去年多于对手30票而获胜,John
Kasich想进一步削减所得税——同时会通过提高能源公司的税收来弥补,此举引起了右派的不满。  Mr Kasich has faced fiercer criticism from conservatives for having
accepted federal Obamacaredollars to expand Medicaid, the public health
programme for the poor, in 2014. But he mayhave been ahead of the curve. Last
month Bill Haslam said he hoped to make Tennessee thetenth state with a
Republican governor to expand the programme. (His plan must still pass
thelegislature.) Five others are thinking about it. Some want to incorporate
ideas like cost-sharing or job-training requirements, which would provide
political cover. Drew Altman of theKaiser Family Foundation, a research outfit,
predicts that eventually &most, if not all& of theremaining states will find
some way to accept the extra cash and expand Medicaid.  Kasich先生因接受来自联邦&奥巴马医改&的资金援助扩大&医疗补助计划&——2014年穷人公共卫生计划。然而,他或许已经引领了潮流。上个月,Bill
Haslam表示,他希望把排名位于第十位的田纳西州(州长是共和党议员)加入到此计划中来(他的计划必须通过立法)。其他五位议员正在考虑此事。有人想合并成本分担或职业需求之类的想法,这样可以提供政治掩护。凯瑟家庭基金会(一家调查机构)的德鲁·阿尔特曼预估,最终&大部分,若不是所有&的剩下州将找到其他办法接受额外的资金援助,扩大&医疗补助计划&。  Schoolyard brawl  A more difficult test for pragmatic governors is &Common Core&, the
national educationstandards that have been adopted by over 40 states since 2010.
Several governors (bothRepublicans and Democrats) have had to beat back efforts
to kill the standards, which activistsdenounce as federal overreach or poor
policy. Some governors, like Bobby Jindal in Louisiana,have withdrawn their
support. States run by potential presidential candidates, such as MrJindal, seem
most likely to backtrack. The issue is already dogging Jeb Bush, a
pragmaticformer governor of Florida who supports Common Core and has his eyes
set on the WhiteHouse.  校园斗殴  对实用州长更为困难的测试是&通用核心&,即自2010年被逾40个州采用的国家教育标准。一些州长(既有共和党人也有民主党人)突出重围,取消该标准,激进主义分子谴责其行为是联邦越权或&穷人政策&。像路易斯安那州州长Bobby
Jindal已经撤出。总统候选人比如Jindal先生所管理的州最有可能放弃。此事可追溯到杰布·布什佛罗里达州前州长,实用主义者,支持&通用核心&,而且他已经&盯上&白宫了。  With just seven states under complete Democratic control, it is easy to
forget about theparty's governors. But most have also set aside ideology to
pursue practical agendas. InCalifornia Jerry Brown has held the line on
spending, even as the state's university systemclamours for cash. Instead of
introducing new programmes, Mr Brown has focused on dealingwith the state's
long-term debts. In New York, Andrew Cuomo has vowed to tackle inequalityand
improve education. He has already upset teachers' unions by signalling that he
wants toincrease the number of charter schools and make it easier to fire bad
teachers.  因为只有7名州长是民主党议员,所以这些州长很容易被人遗忘。尽管如此,大部分人还是追求实用议程。在加州,杰里·布朗在费用问题上坚决不肯让步,即便州立大学体系叫嚷着要钱。布朗先生集中解决长期困扰该州的债务问题而不是引进新项目。在纽约,Andrew
Cuomo已经宣誓解决不平等问题、提高教育质量。同时,他还签署了关于增开委办学校、易于开除平行不好的老师的协议,这让教师工会很困扰。  The states are not devoid of ideological conflict. Twenty-five are suing
Barack Obama over hisrefusal to deport certain groups of illegal immigrants.
Others are considering voter-IDrequirements, drug tests for welfare recipients
and further curbs on unions. A host of anti-abortion bills have been filed:
Republicans are trying to build on the 231 new restrictionsadopted since 2010,
according to the Guttmacher Institute, a pro-choice think-tank. Manylegislatures
are also wrestli 14 states still do not allow it. But on
fiscalissues, at least, tight budgets restrain the radicals of the right.  这些州并不是没有意识斗争。25名州长控诉布拉克·奥巴马关于拒绝驱逐非法移民的事宜。其他人则在考虑选民身份的要求、福利收据的药检以及对工会的进一步制裁。大量关于反堕胎的法案已经归档:据古赫马特研究所(提倡堕胎合法化的智库),共和党则在试图重塑2010年引进额231项新的限制条例。许多立法机构正在与同性婚姻周旋;14个州依旧不承认其合法性。但是至少,就财经问题而言,紧缩的预算限制了激进分子的权利。  1.pay attention to 注意;关心;重视You should alwayspay attention to personal
grooming. 你应随时注意个人仪容。You must pay attention to this problem beforeevery thing.
你应该首先注意这个问题。2.lay out 安排;摆开;布置You won't have to lay out a fortune forthis dining
table. 你不必为这张餐桌花一大笔钱。My jobis to lay out the text and graphics on the page.
我的工作是设计页面上的正文和图表。3.budget gap 预算缺口;预算差额The gap between Obamarhetoric and Obama
reality transcends the budget, as do the consequences.
奥巴马这样做的结果导致他的言论和他超越小时的预算之间的差距。4.promise to 承诺要;保证要I'm hoping you'll keep
yourpromise to come for a long visit. 我希望你遵守诺言来这儿多呆几天。Claire had made me promise
totell her the truth. 克莱尔要我保证把真相告诉她。  1.pay attention to 注意;关心;重视  You should always pay attention to personalgrooming.  你应随时注意个人仪容。  You must pay attention to this problem before everything.  你应该首先注意这个问题。  2.lay out 安排;摆开;布置  You won't have to lay out a fortune for this dining table.  你不必为这张餐桌花一大笔钱。  My job is to lay out the text and graphics on the page.  我的工作是设计页面上的正文和图表。  3.budget gap 预算缺口;预算差额  The gap between Obama rhetoric and Obama reality transcends the budget, as
do theconsequences.  奥巴马这样做的结果导致他的言论和他超越小时的预算之间的差距。  4.promise to 承诺要;保证要  I'm hoping you'll keep your promise to come for a long visit.  我希望你遵守诺言来这儿多呆几天。  Claire had made me promise to tell her the truth.  克莱尔要我保证把真相告诉她。
责任编辑:wangtiantian
版权及免责声明
① "新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。
② "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。
考研网络课堂
论坛更精彩
放假干什么好?签到送课
新年抢楼第一弹 免费送书
今天 你读书了么?
2015考研答案尽在论坛
考研过后 来论坛估分
考研过后 如何high翻天
智能单词测试 来挑战吧
资料下载排行榜
考研公开课
考研热报课程
2015考研时间表
9.25-9.282
10.10-10.313
11.10-11.144
12.15-12.255
12.26-12.2762月底7加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
京 东 价:
¥17.60 [6.2折][定价:¥28.80]
温馨提示:
其它类似商品
正在加载中,请稍候...
正在加载中,请稍候...
正在加载中,请稍候...
考研英语阅读题源2:时代周刊
查找同类商品
《考研英语阅读题源Ⅱ》系列结合读者对于前两版的反馈意见,以及近年考研英语阅读的命题实际,选取了符合大家阅读偏好,同时也是考研英语阅读理解文章最集中的题源The
Economist《经济学家》、Newsweek《新闻周刊》、Time《时代周刊》、The
Times《纽约时报》4份期刊杂志,从这些为考研命题者所青睐的优秀原版期刊杂志中分别精选出50篇与考研英语阅读命题趋势相贴近的最新文章,具有较强的时效性。
《考研英语阅读题源2:时代周刊分册》为其中的“时代周刊分册”,分为经济类、文教类等五类!
江涛,原北京外国语大学青年教师,英国、挪威、荷兰等多国留学背景。从教多年。受中国各大省、市100多所知名高校之邀,演讲千余场,以其极具感染力的激情,一针见血的点评,坦诚务实的作风,广受学员赞誉。主编《80天攻克雅思》、《英语大赢家》、《四六级晨读经典》等系列丛书,出版英语教学类书籍上千万字,畅销大陆。远销台湾及东南亚地区。2003年同语言学家、美籍华人彭铁城教授创办华盛顿国际英语学校:2005年创办卓成教育,首开中国民营教育机构多元化研究与大学师资培训之先河。同年,受国家领导人全国人大常委会副委员长成思危接见。
社会类Passage
MarriagesPassage
Tradition:Car-BurningPassage
NotPassage
Bunkinginwith
DadPassage
Japan,Fast
TimesPassage
CanWindPowerGetupto
Speed?Passage
Safer?Passage
ALighterBrew:NonalcoholicBeerPassage
Distracted
Driving:Should
Talking,Texting
Banned?Passage
China?文教类Passage
Criminalizing
SchoolersPassage
Costs:Rising
FeesPassage
People,by
PeoplePassage
Behind:New
RatesPassage
Reading,Writing
TogetherPassage
LiteraturePassage
Cash-Strapped
ForcedtoPrivatize
Charter-School
Schools?Passage
Colleges:Set
HerePassage
Newspaper--to
It经济类Passage
Season?Passage
BustPassage
Office:Snow,Rain
ofRecessionPassage
RisingPassage
ScalePassage
Recession?Passage
Commodities
ConundrumPassage
Rebound:Consumer
SpendingPassage
Polaroid,Keeping
Photography
AlivePassage
bercrombie
Fitch:Worst
Brand?科技类Passage
CityPassage
Second:Why
YearPassage
LearningMore
aboutLevitationPassage
FlyPassage
Antarctica-
MarsPassage
Ida:Humankind’S
Ancestor!(Not
Really)Passage
Detector7Passage
ofBees健康类Passage
Kids?Passage
Cancer?Passage
ProblemsPassage
WbmenPassage
Study:Secondhand
DementiaPassage
BoonPassage
Scratching
Itch?Passage
ImbalancePassage
Study:Web
InsomniaPassage
Post-cancer
正在加载中,请稍候...
正在加载中,请稍候...
正在加载中,请稍候...
正在加载中,请稍候...
正在加载中,请稍候...
正在加载中,请稍候...
正在加载中,请稍候...
七日畅销榜
新书热卖榜

我要回帖

更多关于 美国时代周刊 的文章

 

随机推荐