ドリンク剤 用中文她这么说说

请问一下,リクッレション 用中文怎么说?
在沪江关注日语的沪友seraphic_遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,并悬赏10沪元,已有4人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
请问一下,リクッレション 用中文怎么说?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
貌似是 娱乐,消遣的意思啊,不是レクリェーション吗?音变吗?
—— yayoichina
リグレッション
regression 吧?
リグレッション テスト
regression test
回归测试。
—— wsymys
リグレッション
Regression
コンピューターのプログラム開発において、プログラムの一部を変更した際に、新たな問題が発生していないかを検証すること。回帰テスト、退行テストともいう。
倒退,退化;回归
—— zysrg
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2014&Chinese studies;
Chinese professional;
Chinese Major;
in Chinese professional
1. National Teachers College to be held in Chinese professional class graduated.
即将于康定民族师范高等专科学校中文专业毕业.
来自互联网
2. Black is studying how to play Chinese mahjong.
他的理想是当一名文学家,为此他报考了中文专业.
来自互联网
3. Founded in 1994, CHINA GOLF is the first Chinese golf magazine published in China.
1994年《中国高尔夫》创刊,是中国第一本中文专业高尔夫杂志.
来自互联网
4. Students can master about 1000 specialized vocabulary and read Chinese newspapers.
通过学习学生可以掌握1000个左右的专业词汇,能够阅读中文的报纸等.
来自互联网
5. Can you translate English to Chinese?
你能将专业的英文材料翻译成中文 吗 ?
来自互联网
1. Chinese studies
新加坡国立大学研究生招生... ... M.A.Urban Design 仅秋季入学 M.A.Chinese Studies 中文专业 M.A.Language Studies 仅秋季入学.
- 基于69个网页
2. Chinese professional
National Teachers College to be held in Chinese professional class graduated., 即将于康定民族师范高等专科学校中文专业毕业.
- 基于3个网页
3. Chinese Major
International... ... 汉语学院 International College for Chinese Language Studies 中文专业 Chinese Major 蒙古国 Mongolia.
- 基于3个网页
4. in Chinese professional
national Teachers College to be held in Chinese professional class graduated .即将于康定民族师范高等专科学校中文专业毕业。
- 基于2个网页
1. Chinese Topic Search Engine
Design and Implementation of a Chinese Topic Search Engine Based on Web Mining ., 一个基于 Web 挖掘的中文专业搜索引擎的设计与实现.
- 基于1个网页
1. chinese for professional purposes
seminar on chinese for professional purposes ., 专业中文讲论会.
- 基于2个网页
周六上午8点40分至下午3点20分﹐新英格兰中文教师专业协会(NECTA)在侨教中心举办春季研习会﹐邀请林游岚、吕圣筑、顾百里、 …
- 基于15个网页
1. chinese specialized charm
the chinese specialized charm does not reduce ., 中文专业魅力不减.
- 基于1个网页
0){var rand = parseInt(Math.random() * (000)+100000);top.location.href='/'+encodeURIComponent(document.getElementById('s').value.trim().replace( / /g, '_'))+'?renovate='+}else{top.location.href='/'+encodeURIComponent(document.getElementById('s').value.trim().replace( / /g, '_'));};}" action="/">
查过的词自动加入生词本
Tip:此功能设置只能在登录状态下生效
需要改进的内容:
单词大小写
其他(请在下面补充描述)
错误描述:
您还可在这里补充说明下 O(∩_∩)O~
方便的话,请您留下一种联系方式,便于问题的解决:我想问一下,ハンドキャリ 这个词翻译成中文,怎么翻译?
在沪江关注日语的沪友tina-sz遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,并悬赏20沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
我想问一下,ハンドキャリ 这个词翻译成中文,怎么翻译?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
ハンドキャリ还是ハンドキャリ—,后边是handcarry,如果是handcarry,那中文名称叫手提运输,是目前世界上最快的运输方式,它主要用于国际快件、航空运输无法达到的情况。
handcarry,就是手提,人工快递
—— 宵待雨月
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2014&怎么翻译成中文
怎么翻译成中文
鸟巢 Beijing National Stadium,also known as the National Stadium,or colloquially as the "Bird's Nest", is a stadium in Beijing, China. The stadium was designed for use throughout the 2008 Summer Olympics and Paralympics. Located in the Olympic Green, the US$423 million stadium is the world's largest steel structure. The design was awarded to a submission from the Swiss architecture firm Herzog & de Meuron in April 2003, after a bidding process that included 13 final submissions. The design, which originated from the study of Chinese ceramics, implemented steel beams in order to hide supports for
giving the stadium the appearance of a "Bird's nest". Ironically, the retractable roof was later removed from the design after inspiring the stadium's most recognizable aspect. Ground was broken in December 2003 and the stadium officially opened in June 2008. A shopping mall and a hotel are planned to be constructed to increase use of the stadium, which will host football events after the Olympics. 水立方 The Beijing National Aquatics Center, also known as the National Aquatics Center,better known as the Water Cube, or the "Ice Cube" is an aquatics center that was built alongside Beijing National Stadium in the Olympic Green for the swimming competitions of the 2008 Summer Olympics. Despite its nickname, the building is a cuboid (rectangular box), not a cube. Ground was broken on December 24, 2003, and the Center was completed and handed over for use on January 28, 2008. Swimmers at the Water Cube broke 25 world records during the 2008 Olympics
鸟巢
北京国家体育场,也为国家体育场,或俗称为“鸟巢”,知道的是在北京体育场,中国。该体育场是专为在整个2008年夏季奥运会和残奥会。
坐落在奥林匹克公园中,4.23亿美元体育场是世界上最大的钢铁结构。该设计被授予一个提交建筑公司从瑞士赫尔佐格和德默隆在2003年4月,经过投标程序,其中包括13最后意见。设计,其中从中国陶瓷研究起源,实施钢梁,以隐藏的伸缩屋顶支持;让体育场的外观是“鸟巢”。讽刺的是,可伸缩屋顶,后来删除后,从设计激励体育场最知名的方面。破土动工2003年12月和2008年6月正式体育场开幕。购物商场和酒店的兴建计划,以提高大球场,这里将举办奥运会足球比赛后使用。
水立方
北京国家游泳中心又被称为国家游泳中心,更好地为水立方,或“冰立方”是一个水上运动中心,建于北京奥林匹克公园国家体育场一起为2008年夏季的游泳比赛称为奥运会。尽管它的昵称,建筑是一个长方体(矩形框),而不是一个立方体。地面打破了日,该中心已完成,比1月28日移交使用上,2008年。游泳在水立方爆发25在2008年奥运会世界纪录
&
  鸟巢  北京国家体育场,也被称为国家体育场(鸟巢),或一般为“鸟巢”体育馆,是在中国北京。这个体育场是专为使用在2008年夏季奥运会和残奥会。    位于奥林匹克公园,美元的423亿体育场是世界上最大的钢结构。设计是颁给了来自瑞士的建筑公司提交Meuron·赫尔佐格及2003年4月,招投标过程,包括13最终提交。这个设计,它起源于研究中国陶瓷钢铁横梁,实施以支持对可伸缩的屋顶,体育场出现了“鸟巢”。具有讽刺意味的是,可后来被除去的屋顶设计后,激发球场最知名的方面。磨破了2003年12月正式开放的球场,2008年6月。一个购物中心和一个旅馆正计划将增加使用的球场,这将举办奥运会足球比赛之后。      水立方  北京国家游泳中心(也被称为国家游泳中心(水立方被称为的“冰块,或者是一个国家游泳中心”,建于北京国家体育场和绿色奥运游泳比赛的2008年夏季奥运会的主办权。尽管它的绰号,建筑是一个长方体(矩形箱),而不是一个方块。    磨破了12月24日,2003,“中心”落成并交付使用,日。    游泳运动员在水立方打破世界纪录25在2008年奥运会
等待您来回答
外语领域专家

我要回帖

更多关于 北美人就这么说 的文章

 

随机推荐