mytenminutesofyourlifefsst的汉语拼音音节是什么是什么

much的中文翻译及用法
沪江词库精选much是什么意思、英语单词推荐、用法及解释、中英文句子翻译、英语短语、英音发音音标、美音发音音标。
much的英语发音: 英音 [ m?t? ] ; 美音 [ m?t? ] much英语翻译成汉语: ad. 1.非常,很,十分 2.差不多,几乎 3.很多地,很大地,程度极高地 4.很大程度上,常常 a. 1.许多的,大量的 pron. 1.很多,大量,很大程度 2.很好的东西 3.(与不可数名词连用,尤用于否定句;或与 how 连用以询问数量;也可与 as、so 和 too 连用)许多,大量,多少
词形变化:形容词比较级:,。
同义词:,;,,,;。 反义词:。
How much is twenty divided by four?
二十除以四是多少?
He that talks much lies much
多嘴的人说谎也多
There is much forage for the cattle.
那儿有很多喂牛的饲料。
The coat will not stand much rain.
这件外衣经不起大雨。
How much water is transpired?
多少水被蒸发掉了?
They invested much capital in the enterprise.
他们向企业投资了大量资金。
have too much avoirdupois
【口】过于肥胖
This makes the whiskeys much smoother.
这样一来,威士忌就醇和多了。
There is much unfinished business to deal with.
还有很多没完成的事务。
Have too much on one's plate
贪多嚼不烂
frequently or in great quantities
to a great degree or extent
a great amount or extent
to a very great degree or extent
(degree adverb used before a noun phrase) for all practical purposes but not completely
(quantifier used with mass nouns) great in quantity or degree or extent
英语单词推荐
2014much是什么意思由沪江网提供。什么是纯正的汉语?--百度百家
什么是纯正的汉语?
摘要 : 从王维的一封书信谈起
先看《山中与裴秀才迪书》:&
近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄(zhé)便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫(qì)而去。
北涉玄灞(bà),清月映郭。夜登华子冈,辋(wǎng)水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂(chōng),复与疏钟相间(jiàn)。此时独坐,僮仆静默,多思曩(nǎng)昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。
当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦(tiáo)出水,白鸥矫翼,露湿青皋(gāo),麦陇朝雊(gòu),斯之不远,傥能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀?然是中有深趣矣。无忽。因驮黄檗(bò)人往,不一。山中人王维白。&&
王维《山中与裴秀才迪书》,一篇书信,仅187字,展示了什么是纯正的汉语。现条分细缕:
1、近腊月下:腊月下,指腊月下旬,为何前要加“近”字?岂非多余?盖因汉语喜模糊时间概念,将“实”做成“虚”,将“精确”而至“混沌”。此为中国人的时空观,精确的时间是无意义的,“慢”吞没“快”,漶漫产生“诗意”。故多一“近”字,接近腊月下旬,快到了腊月下旬。而“近”字一出,语意又近乎准确,时间又行至一节点,换言之,体现了时间的“间”之美,有间段,时间段自腊月中与腊月下之间也。故“近”字不可省,体现了时间的精义,届乎混沌与精确之间,届乎“其时有间”的块状美感。
2、景气和畅:晋人王羲之《兰亭集序》有“天朗气清,惠风和畅”一说;晚生约一甲子的陶渊明《游斜川》有“天气澄和,风物闲美”之言。“气”、“和”、“畅”皆有言之,以描述风物之美、天气之朗。但“景气和畅”四字成语,首见于王维。由古人意而来,又有新生发。此景此气,亦和亦畅。既是诗人眼中之景气,亦是诗人心中之景气;既睹万物之和畅;又适自身之和畅。身心与外境相统一,故得心物一元境地。&
3、故山殊可过:以绝句入散文。前二句:近腊月下,景气和畅,皆为散句。第三句打破节奏,以五言继四言,形成长短句的错综效果。“故山殊可过”,“故山”为浓情,旧居之山,即蓝田别野所在地,蓝田山也;“可过”为淡意,可以过一下、去一下、往一下,非深游可比拟,却情到浓时情转薄,此为一层;必往山中次数多也,“过从甚密”,故以“过”表“熟”意,此为二层。似绘匠之笔力,浓淡相宜、厚熟相间,笔法洗练精纯。“故山殊可过”,且得“古诗十九首”之真传,貌似简白朴质,实则蕴藉流风。至于将“故”字理解为“所以”而断句不同,“故,山殊可过”,则有过度阐释之嫌。&
4、足下方温经:足下一词,起源于春秋,介子推对晋文公有割股疗饥之恩谊,后隐,晋文公火攻逼其出仕不得,与母俱焚,晋文公伐木为履,每念其高谊行止,叹:“足下,悲乎!”至唐,“足下”已为流行称呼,如同“您”一样,无特殊含意。但由王维说来,却又情深意重,不可忽略。裴迪俗念未消,汲乎功名,正在温习功课,准备应制考官。《辋川集》所记二人各二十首对蓝田别业的命名诗,裴迪之诗的境界略输王维一筹。而王维对其之赏识,必在其德性或风貌,有超然迥异之处也。
5、猥不敢相烦:猥非今意,不是猥琐,而是谦词,通“畏”,不敢上前之意,也有缩小自我之意。仅只五字,想去而又怕打扰对方之情态,跃然纸上。
6、辄便往山中:辄往山中,即可,为何加一“便”字?便往山中,亦可,何需加一“辄”字。“辄”“便”联用,增加转折之语气,与“猬”“不敢”之“语气层叠加重”形成“重奏”的局面。非“语义重复”之语病,实乃“弹奏”出一个“复调”效果。且有“多虑”后的“轻快”、“径直”感,与“景气和畅”形成一个气场。
7、憩感配寺:感配寺,一般认为是感化寺之误,亦有争议。此句四字,结束前四句的五字用法,形成节奏上的错落。
8、与山僧饭讫而去:往山中、憩于寺、与山僧饭(罢)(走了)形成一种移步转场的叙事模式。三个句子,竟有五个场景:山、寺、饭、饭罢、走了。之所以快速交待,一是作者笔法老练,二是作者不拟于与他人作过多纠缠,其情思仍在裴迪身上,故将山僧约略带过,意表无甚可言,意思是说:我跟他吃了个饭就走了。汉语之轻重浓淡,既可言表,犹须意会。
9、北涉玄灞:向北涉过黑色的灞水。玄,黑色,因夜幕降临。此为第二段起始,又将迎来一段写景、寄情于景的清妙之音。
10、清月映廓:月为圆(近下旬),廓为方。此处静谧之气氛升起。
11、夜登华子冈:仍是句句移步换景,决不作停留,实因停留之时,情思即起,容后再叙。
12、辋水沦涟,与月上下:辋水横呈,月影纵深,连为一体。此处是“十字形”构图,异于“清月映廓”的“方圆形”构图。可见其两次写月之妙。汉语用至此境,古往今来有几个人呢?
13、寒山远火,明灭林外:清泠孤绝之境,已夜深寒重。灯火远离,若有若无。先言辋水与月,次言寒山远火,盖因作者视野之流动,符合人体视角生理构造(视杆细胞与视维细胞的交替工作),水月光亮,而山影灯火微弱也。决不可先言寒山远火,再言辋水沦涟。且两句亦有“非完全性的对仗”,上句言月以“上下”,下句言火之“明灭”。这是更为复杂的对仗方式,无对仗之呆板,而取对仗之实妙。
14、深巷寒犬,吠声如豹:此处由视觉描写转为听觉描写,亦符合人体感官之科学,先见后闻。由于夜静,狗叫声很大,如野兽,远远传来,深远、孤冷。作者之笔力心意,皆在描摹其境:情境、意境、心境。此境如其诗作“我心素已闲,清川澹如此”。作者绝无寒山诗、贾岛诗之苦寒悲冷,而是淡然的,离他很远的,情之触动,景之见闻,皆是“与无关有关”。汉语的机与窍,怎可与俗人讲呢?&
15、村墟夜舂,复与疏钟相间:听觉转为更灵敏,时段更长。作者静了一阵子,能听到农人夜里工作的声音,与寺院的钟声“疏间”。因“疏间”而获得了启迪,获得了“禅意”。时间在缓缓地流动,辋水也在沦涟,明月上下,寒山远火似有似无,钟声在昏沉时响起,田园安祥如彼。
16、此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也:来了,万念俱寂之夜,原是打坐之时,心中洒然无碍,无失亦无得,随从也知道不打扰我。然而忆君之念却升起,情思切切,这位诗佛,也想不负如来不负卿呢。且看好基友的情态:想到从前(曩,往日也),我们情同手足,赋诗相和,志趣相投,走小路,去看水。此处“仄径”、“清流”皆有“象征”意味:是实情,又超然实情。是“浪漫主义”,也是“象征主义”。是志趣高雅,不足于外人道也的“仄径”,也是“众生皆浊我独清”的“清流”一脉。“仄径”可让人想到海德格尔的“林中路”,若比较起来是一篇大题目。“清流”古今皆是“士”之心态。&
17、当待春中,草木蔓发,春山可望:笔锋一转,结束回忆,憧憬未来。作者以心游物,如同历历在目的摄像机,将读者带至其感官历境、物体历境和情思历境。此三境穿越时空维度,任意往返,纯为精神游历。故言:等到了仲春,草木蔓发。蔓者,向外;发者,向上。蔓发二字,深得汉语之趣。草木蔓发,近处;春山可望,远处。犹春山可望,似一幅山水画,颇能调动读者之想像力,对裴迪而言,自是具有诱惑力。王维为邀约踏春作极力之铺垫、铺排也。“故山可过”、“春山可望”构成187字以内的两幅冬春山水胜景,庶人岂有此力哉?&
18、轻鲦出水,白鸥矫翼:铺陈仍是简练,间不容发。决无拖泥带水之庸才可比。此处对仗,颜色、体积、动作、形象以及连续感,皆有。由上句之陆山,转而此处之水天。亦见构图之妙。
19、露湿青皋,麦陇朝雊:眼光拉回,从山水胜制移到田园胜景,清晨、鸲鸟、白露、青苗、麦地,时间、空间、植物、动物、颜色、意象皆有,且以“湿”、“陇”作动词,加重想像力之活跃。动词的另一好处,加快推进文章的节奏气势转换,令其有恢宏夺人之妙。&
20、斯之不远,傥能从我游乎:设问一,这些都不远了,转年便是,倘若能和我同游(该多好呀)。斯之:这些。傥:倘也。王维之前所写,皆是苦心经营,皆是伏笔——自近腊月下始;入山观景;怀想忆旧;遥想来春。其中有叙有议、有写景状物、有层层心绪。至此方引至正题,也是水到渠成,引笔一就。&
21、非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀:设问二,亦是自问自答。若非足下“天机清妙”,怎能用这种不急迫的事相邀呢。问中有解,答中点赞。“天机清妙”,当同归自然一游;子非俗人,只能用清迈之事相邀。那些急迫之事,且留给俗人去为吧。此二问连环发出,几欲使读信人难能拒绝。纵粉身碎骨之事,亦必前往也,况清潭不落俗穴之邀。汉语之魅,至此一矢中的,拒无可拒。亦得“香象渡河,截流而过”之机抒。&
22、然是中有深趣矣!无忽:解上设问句。妙意回环,落笔成趣,与观信人会心一笑。此处定结同心。无忽:不可错过。故山殊可过,此处堪叮咛。
23、因驮黄檗人往,不一。山中人王维白:结尾几笔干净利落。于是让驮药材的人往捎此信,不一一说了,山中人王维写。落款交待时,“无忽”与“不一”又形成“隔空对仗”,可谓处处妙笔、层层生花。且末尾以白话入笔,更得语文之深奥大义。&
信件因私人性质,往往最见汉语功底。而187字信件,层层道来,步步紧扣,有晨昏省定之慨、山水田园之貌、春江冬月之态、情思意念之真,明心见性之境。可谓国手。
唐人推崇此文,亦因其汉语质感,碎玉满地、流光遍布。暗合苏轼云“作文之法”:“行于所当行,止于所不可不止。”其散文中有骈文的素养,随句中现律诗的功底。视觉上如影随形、音律上抑仰有声。真是一等一的好文章。
且不深究王维此文中的禅意流布,而单从艺术欣赏的角度而言,已是给人极大极大的享受。
朝收此信,夕死可矣。“永结无情游,相期邈云汉”(李白语)。王维与裴迪,也就是另一个姓王的——王尔德与他的“小王子”可堪比拟。
汉语,也是“自深深处”,有其森严法度、纯正气象。但当代人大抵是不讲求这些了。
阅读(2119)
推荐文章RECOMMEND
不与某类文章一般见识
阅读(2042)
有人在网上写了一篇毒汁四溅的文章,说我是女同性恋,这篇是我的回应。
阅读(22万)
阅读(26万)
最新文章NEW
热门文章HOT NEWS
人们出门在外找WiFi已是司空见惯,尤其是在春运归家的火车上,...
autocarweekly什么是纯正的汉语?_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
6页¥3.008页免费31页免费51页1下载券2页1下载券 1页免费5页1下载券19页7下载券
什么是纯正的汉语?|国​学​文​化
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢HSK是什么意思?_百度知道
HSK是什么意思?
提问者采纳
HSK是大陆「汉语水平考试(Hanyu Shuiping Kaoshi)」的罗马拼音缩写。九九二年,中共国家教育委员会颁布《中国汉语水平考试办法》,将汉语鉴定考试归官方统一办理,由官方颁发合格证书。HSK是测试母语非汉语者的汉语水平的一系列考试,原是鉴定在大陆的外国留学生汉语程度,但后来随著「中国热」兴起,已经成为全球汉语鉴定界的「中文托福」。 HSK由中国国家汉语水平考试委员会统一命题、考试、阅卷、评分与安排考试,统一颁发合格证书。目前可概分二大类:基础、初中等与高等三个等级,每个等级内又区分A、B、C三级,鉴定结果多以申请学校为主。另一类则是配合经济商务、针对特定考生群体需要而延伸出的职业汉语水平鉴定,设有:少儿、商务、文秘与旅游等较专业化的汉语考试。 目前大陆境内每年举行二次大型HSK考试(初中级有三次),小规模考试则有四十多场。各考试等级的「汉语水平证书」不但可作为申请大陆各高等院校的汉语证明,成绩优异还可获大陆官方硕博士进修奖学金。 说HSK是全球汉语鉴定的「中文托福」并不为过。推出迄今,HSK除中国大陆外,已在全球三十三个国家设立一百五十多个考场,单是历年在海外参加汉语鉴定考的人数就高达五万多人。
近年大陆经济快速成长、跨国外商企业蜂拥进军大陆市场的趋势也反映在HSK考试上。过去考生参加汉语检定的目的是求学,近来以求职为目的考生数不断倍增,估计已占总考生的一半。 在考生国籍分布上,南韩第一、日本次之、美国第三,反映出「世界工厂」在跨国生产制造型企业的全球布局重要性。以南韩三C大厂三星、家电大厂LG为例,HSK证书已跟英语检定证明一样,都是求职的标准配备。
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
HSK= HouSeKeeping,内务操作,整理操作【医】[=herpes simplex keratitis]单纯疱疹性角膜炎
中国汉语水平考试
hsk的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁stimulating的中文翻译及用法
沪江词库精选stimulating是什么意思、英语单词推荐、用法及解释、中英文句子翻译、英语短语、英音发音音标、美音发音音标。
stimulating的英语发音: 英音 [ 'stimjuleiti? ] ; 美音 [ 'stimjuleiti? ] stimulating英语翻译成汉语:副词1.刺激的,令人兴奋的
词形变化:形容词:,;副词:;名词:;时态:,,。
同义词:;。 反义词:,。
SStimulation
兴奋剂;强壮剂
T stimulate
令人振奋;刺激。
well stimulation
油气井增产工艺
A stimulating discussion
使人感兴趣的讨论
Encouragement and stimulation
To strike,propel,arouse,or stimulate.
促进,推动,唤起,刺激
Pharmacologically, alcohol is an anesthetic, not a stimulant
从药理学上讲酒精是麻醉剂,而不是兴奋剂。
Restorative or stimulating,as a drug or medication.
恢复健康的,提神的恢复健康的,提神的,如药物或药剂
Ssalacious.
色情的性刺激的;好色的。
making lively and cheerful
that stimulates
rousing or quickening activity or the senses
英语单词推荐
2014stimulating是什么意思由沪江网提供。

我要回帖

更多关于 your是什么词性 的文章

 

随机推荐