来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2015-01-25 21:01
标签:
水的英语单词怎么写
拖鞋的英语单词怎么写? 求解答,谢谢_百度知道
拖鞋的英语单词怎么写? 求解答,谢谢
提问者采纳
提问者评价
你的回答完美的解决了我的问题,谢谢!
高中小小小ndjejd
来自:作业帮
其他类似问题
英语单词的相关知识
按默认排序
其他10条回答
应该准确的是slippers
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁希望可以求一个三位数的英语单词,单词最好有一个比较好的含义的中午解释,谢谢各位了._好搜问答
|注册&您有新任务,
希望可以求一个三位数的英语单词,单词最好有一个比较好的含义的中午解释,谢谢各位了.
被浏览103次
采纳率:40%
1:and,和
例句:You and me!你和我!
2:god上帝、天使
例句:Oh ,my god!天呐!
3:day 日子,天天
例句:I love you every day!爱你永不变!
4:cup 杯子、bed 床 用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈分享到:
下面是答答童鞋给您的小建议,您看靠谱吗?初来乍到,弄错了您不要生气哦(*^__^*)答答小贴士
等您帮助的附近的朋友换一换
大家都在搜好搜APP下载好搜摸字APP 随时随地随心搜索 用好搜, 特顺手!
第9天生活就像海洋,只有意志坚强的人才能达到生命的彼岸。知道了一个英语音单词一个英语单位词,我知道怎么读但不知道怎么写和什么意思,我用中文拼出来帮我翻译一下谢谢:诶(一声)科(轻声)闹(一声)类(一声)知(轻声)_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
一个英语音单词一个英语单位词,我知道怎么读但不知道怎么写和什么意思,我用中文拼出来帮我翻译一下谢谢:诶(一声)科(轻声)闹(一声)类(一声)知(轻声)
一个英语音单词一个英语单位词,我知道怎么读但不知道怎么写和什么意思,我用中文拼出来帮我翻译一下谢谢:诶(一声)科(轻声)闹(一声)类(一声)知(轻声)
懂了,是acknowledge,是承认的意思,你是不是玩游戏里面听到的哈~
acknowledge动词,是对方跟你说什么,比如发出指令,你告知说收悉,收到的意思 有时也说Roger, 或者Copy(收到),然后在关掉对讲机前说一句over(完毕)
呵呵,楼主很有意思哈。acknowledge,是“承认、告知已收到、答谢”等的意思。1. acknowledge one's defeat
承认失败2. acknowledge (the receipt of) a letter
表示收到来信3. acknowledge a favor
答谢所受到的关照名词形式:acknowledge...有没有一个单词在英语中是坏的意思,在中文中是好的意思,急需知道答案,求解答。谢谢~_百度知道
有没有一个单词在英语中是坏的意思,在中文中是好的意思,急需知道答案,求解答。谢谢~
提问者采纳
在从特洛伊返回的路上。 东方含义 荷花在中国文化中一向以君子的形象出现,濯清涟而不妖",下至平民百姓。现在人们多用一碗红豆汤来指为了一些微小的利益而放弃更重要的东西的人,关于宁芙洛提斯的悲剧,更是留下",朋友和亲戚的习惯,就会忘记往事,隐士的象征。宋代词人周敦颐曾盛赞荷花",是爱情的象征。 2 荷花 (lotus) 西方含义 在西方。 荷花在英语中还有忘忧果的意思,以扫为了一碗红豆汤把他的长子权卖给了他的兄弟雅各;红豆生南国。在中国传统里;,进入那开满纯洁莲花的净土;,雕塑,春来发几枝,企求神将她变成了荷花。愿君多采撷。这种神奇的植物拥有魔力。观音手持白莲花,又被人们称作相思子,文学和绘画中;的名篇,岛上的居民只以忘忧树的果实和花为食物,并反复运用于建筑。释迦牟尼和观音都以高居莲座的形象示人。从唐代始。著名的罗马诗人奥维德在他的长篇叙事诗《变形记》中揭示了荷花的起源。因其出淤泥而不染。她为了逃脱普里阿普斯的追求,谁只要吃了它,都有收集红豆送给爱人,指引着信徒远离尘世的纷扰;吃忘忧树的人"‍,奥德修斯和他的随从来到了一个岛上。 东方含义 红豆在中国文化中是一种很讨喜的植物。在《圣经·旧约》《创世纪》,荷花的联想意义深受希腊神话和荷马史诗的影响,此意源于荷马的《奥德塞》中的",失去回家的动力。上到王公贵族。‍,并蒂莲常作为美好的祝福献给恋人,人们就以红豆喻相思。在中国、红豆 (Acacia beans) 西方含义 在西方文化中红豆是贬义的,此物最相思",荷花又被看作佛教和道教的圣物,而陷入恍恍惚惚的昏睡状态,荷花是高贵。西方人对红豆的厌恶源自圣经中一碗红豆汤的故事,爱情和吉祥的代表;中英文中联想意义完全相反的词汇(举例说明) 1;出淤泥而不染,文人墨客,象征着为了眼前的微小利益牺牲重大利益
提问者评价
谢谢你的回答,对我帮助蛮大的。。
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
那你指的是发音相同吗?就像日语里说“不是”,发音有点像yeah(yi耶)
不是,是意思,比方说lukcy dog 在英文中是幸运儿,表达的是好的意思,在中文中就不能这么说了,会让人不高兴的。然后我就想问一下,有没有反过来的,就是一个字词在中文中表达好的意思,在英语中就会让人误解成不好的意思,
lucky dog是英文啊。。你的意思是直接翻译成中文么。。就是直译是幸运的狗?所以表示不好?但这是固定词组,而且不同语境翻译内涵也不一样啊。。
你说得是 better , 很多人会听成 bad ,那是发音没过关搞混淆了。
dragon就是很典型的词啊,中文里威风威严无所不能。英文里就是专干坏事的恶龙。
真的没有,我学英语很多年了。
您可能关注的推广
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁“只有你,唯有你”用英语怎么翻译?必须是个短语,而且可以单独摘出来作为一个句子。谢谢大家啦…!_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
“只有你,唯有你”用英语怎么翻译?必须是个短语,而且可以单独摘出来作为一个句子。谢谢大家啦…!
“只有你,唯有你”用英语怎么翻译?必须是个短语,而且可以单独摘出来作为一个句子。谢谢大家啦…!
【Only you, except you.】句子【Only you, thoughtful me!】中文意思【只有你,体贴我!】
Only you, only you 望采纳。谢谢
Only you, only you
韩文???? ?? ?? ??, ???? ?? ?? ??