时光青涩ペ岁月静好翻译成韩文名字翻译器是

用韩文翻译雕刻时光这几个 字
用韩文翻译雕刻时光这几个 字
不区分大小写匿名
韩文翻译:????
相关知识等待您来回答
外语领域专家今天,打开Outlook里的Skydrive,七年前MSN里的联系人与我的旅行照片全都跑了出来。
曾几何时,这些被丢失的照片随着电脑的更换早已不知所踪,而MSN的朋友现散落世界各地,对MSN早已弃用。
能用聊天工具联系上的几乎寥寥,想联系,竟不知从何处寻起。
如今见到,竟犹如获得至宝,何等珍贵。
惊喜的心夹杂着五味杂陈,一段段尘封的岁月在突然间被打开了。
关于陈陈,关于MIT,关于小米,关于光兄,关于校园里的法国梧桐。。。
昔别君未婚,儿女忽成行。花开有落时,人生容易老。
MIT的记忆停留在原地,光兄留在了清华,普林斯顿的林荫道上依旧人如往昔
东流逝水,叶落纷纷,一年,一岁,穿了新衣,点了鞭炮,渐渐接近,偷偷远离。
我们的时光散落指尖,时光摆上的印记在身后层层腐朽。
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
念岁月静好,无事亦蹉跎。
明日晚,机场。
留下脚印(共0个)
可以查看更多内容,还可以评论和回复。我想我也是喜欢黑色的。当夜深人静的时候,坐在草边乘凉,看着天空的繁星,聆听虫的鸣叫,不去想什么,感受夜的黑。只有这时,才从内心感受到这是真正的自己,在静静享受美丽的夜色。
夏夜,总能带给你美好的回忆。记忆深处,在我脑海中一直挥之不去的,是童年在夏夜的记忆。一家人围坐在院子里,喝着茶,拉着家常。爷爷讲的故事一天一天的继续着,让我着迷,直到迷迷糊糊,再也叫不醒,睡着了。
多么渴望回到那时的岁月。无忧无虑的吃喝,打闹,哭鼻子,这些事情,一直存在脑海深处,在多少梦中,又回到那时的岁月,一家人又坐在枣树底下,喝着茶,拉着家常。。。。。。
黑色掩盖了白天中的一切,让人从喧嚣中脱离开来,抛开了世俗观念,恩怨情仇。我终是个理想主义者,内心深处充满了对理想和自由的渴望,在静谧的时刻,这种渴望才更加强烈。理想与自由,就像远处的启明灯,遥不可及,但心就像在大海里行驶,一直努力。
没有比这样静谧的时光更美好的时刻。
岁月静好。
留下脚印(共0个)
可以查看更多内容,还可以评论和回复。“YIBOYO杯”第三届韩语翻译大赛——梦想起航
(大赛前期日程请参见一楼)
第四阶段:颁奖典礼
经过两周以来小伙伴们的积极投稿,本次翻译大赛共收集到38篇中译韩、88篇韩译中共126篇稿件,非常感谢大家的热情参与!
经两位老师以及沪江韩语班班小编们的仔细评审,最终选出:(围观作品请直接戳题目)
最佳翻译奖&(奖品:Kindle Paperwhite电子书阅读器)
中译韩:&-
金味庭 老师点评:在准确表达原文寓意的基础上,用词精准,行文自然生动,很好的表达出了原文激情澎湃的感觉。
韩译中:&-
&&奖品晒图&& 226楼 &&
王老师&点评:对原语深层意义把握尤佳,汉语选词精准有层次,表达清晰,前后呼应,很准确地反映出了原文的寓意,不失为一篇很好的译文。
恭喜两位!获得价值899元Kindle 一只!
同时,在4月11日之前给以上两部作品投票的沪友均获得1学币回馈奖励!撒花~
最具创意奖 (奖品:兰芝睡眠面膜&+ 中韩对照《现在这一瞬间》)
韩译中: -
中译韩: -
最有人气奖 (奖品:Line公仔 + 韩国零食大礼包)
韩译中: -
&回帖数:64 | 查看:571&
中译韩: -
&回帖数:22 | 查看:351
(注:回帖数按截止时间4月12日24时统计 )
韩语君会私信联系以上获奖者发放奖品,请注意查收。
本次大赛圆满结束~没有获奖的小伙伴不要气馁,努力学习,明年的翻译大赛,等乃再来!
所有参赛作品请参见一楼,或者右上角搜索“梦想起航”。
以下活动火热进行中&
1.&,简单几步参与,就可能拿到学币~
奖品美图:
(以上奖品图片供参考)
本活动由独家冠名。
YIBOYO 是韩国知名品牌饰品,自2008年进入中国市场以来,YIBOYO 以她对美丽和品味的独特诠释,深受广大爱美女性好评。YIBOYO 关注女性用户,更愿意去倾听她们的需求和声音,致力于为她们打造自己专属的美丽饰品,分享她们美丽快乐的生活态度。&
部分奖品由&特别赞助。
最终解释权归所有。
YIBOYO韩国饰品超值团购火热进行中~~
本帖最近评分记录&:&
共&2&条评分 人气+2&&
支持~~O(∩_∩)O~~
是否有一篇美文昭示着你内心的梦想?
是否有一首歌唱出了你对梦想的执着?
是否有一句梦想名言激励你青春无悔?
还是哪一段台词,就是你梦想的告白?
那就来让你的“梦想起航”! 这里,将是你的舞台。
【大赛日程】
第一阶段:原稿征集 >>已结束
提供中文原稿《梦想起航》(充满正能量!),18楼
提供韩文原稿『??? ?』(这也是多位沪友推荐的,18楼最早回帖,所以先拿到奖励啦),两位各获得5学币奖励。所有奖励将在活动第四阶段统一发放。
第二阶段:译稿征集 & 沪友投票 >>已结束
时间:4月4日(周五)~4月11日(周五) 7天
翻译原稿 中文:《梦想起航》- TF BOYS,韩文:『??? ?』- ???
歌词内容请参见本帖一楼 ↓↓↓。各位小伙伴可以选择中译韩或者韩译中,或者2篇都翻。
请将翻译作品发主帖(),题目格式:“【梦想起航】【中译韩(或韩译中)】作品题目@ 昵称”
发帖后请在本帖下方回复作品链接地址。请严格按格式发帖,否则造成搜索不到无法列入作品列表责任自负。
所有小伙伴都可以给自己喜爱的作品投票,回复帖子即可。最佳翻译奖作品的投票者,将获得1学币回馈奖励。
最佳翻译奖评定标准:译文准确,语句流畅优美,符合“信达雅”原则。
最具创意奖评定标准:译文准确,形式新颖,用词独特。
最有人气奖评定标准:译文得到最多小伙伴回帖点评。
(注:如发现有抄袭行为,取消参赛资格。有任何问题请联系斑竹)
第三阶段:评审 >>已结束
时间:4月12日(周六)~4月15日(周二) 4天
沪江韩语编辑组初审
王老师:国内高校朝鲜语专业专任教师,研究生副导师,沪江网校新标韩高级课程主讲老师。目前公开出版译作20部,累计500万字。
金味庭:沪江网校韩语外教,复旦大学中文系影视文学专业博士在读。长期居住中国,深入了解中国文化。
往届翻译大赛回顾:
大赛翻译原稿:
【中文原稿】
《梦想起航》 - TF BOYS
梦想起航那一秒
泛起我们久违的心跳
这个骄傲时刻脸上微笑
绽放要让全世界知道
一路有你的记号
是彼此最坚强的依靠
毫无保留互挺到最后一秒
骄傲的青春共同打造
唱 唱 唱 是我们的讯号
就是追逐永不放慢步调
筑梦的城堡
努力就会闪耀
我要让全世界看到
就算是风浪滔天
也要大声的唱
不怕前方有再多险阻
筑梦让中国更强
张开翅膀在此刻
梦已无可阻挡
坚定着希望勇往直前
梦在未来绽放
【韩文原稿】
『??? ?』- ???
? ? ?? ???
???? ?? ?????
? ?? ??? ??? ?? ???? ?
? ?? ??? ???? ?? ??
? ????? ?? ? ??? ??? ??
? ???? ???
?? ?? ????
??? ?? ??? ???
?? ??? ? ?? ?????
??? ? ? ?? ???
? ?? ??? ?? ????
? ??? ? ?? ???? ? ??
??? ??? ? ???
??? ? ? ?? ???
? ??? ?? ?? ? ???
? ??? ??? ?? ??? ??
? ?? ??? ????
【参赛作品赏析】
『??? ?』韩译中:
《梦想起航》中译韩:
18:32:50 被重新编辑 ]
不知这首怎样:
??? ??? ???? ????
?? ??? ??? ??? ?? ? ????
????? ???? ??? ?? ?????
??? ? ?? ??? ???
?? ? ??? ???? ?? ??
??? ??? ? ?? ?????
?? ?? ??? ?? ???? ????
??? ?? ?????
??? ???? ??? ? ?? ??????? ??
? ?? ?? ?? ?????? ??
?? ?? ??? ????
? ???? ??? ?? ?? ?? ? ???
????? ??? ?? ?, ???
???? ???? ? ??? ??? ?? ???? ???
?? ? ???? ? ?? ????
????? ????? ??
? ?? ?? ???
?????? ?? ?? ?? ?????
? ?? ???, ??? ????
?? ???? ?? ????
中文的《相信未来》
当蜘蛛网无情地查封了我的炉台,
当灰烬的余烟叹息着贫困的悲哀,
我依然固执地铺平失望的灰烬,
用美丽的雪花写下:相信未来。
当我的紫葡萄化为深秋的露水,
当我的鲜花依偎在别人的情怀,
我依然固执地用凝霜的枯藤,
在凄凉的大地上写下:相信未来。
我要用手指向那涌向天边的排浪
我要用手撑起那托住太阳的大海
摇曳着曙光那枝温暖漂亮的笔杆
用孩子的笔体写下:相信未来
我之所以坚定地相信未来,
是我相信未来人们的眼睛——
她有拨开历史风尘的睫毛,
她有看透岁月篇章的瞳孔。
不管人们对于我们腐烂的皮肉,
那些迷途的惆怅、失败的苦痛,
是寄予感动的热泪、深切的同情,
还是给以轻蔑的微笑、辛辣的嘲讽。
我坚信人们对于我们的脊骨,
那无数次地探索、迷途、失败和成功,
一定会给予热情、客观、公正的评定。
是的,我焦急地等待着他们的评定。
朋友,坚定地相信未来吧,
相信不屈不挠的努力,
相信战胜死亡的年轻,
相信未来,热爱生命。
好像参加,但准备高级,焦头烂额中
翻译社、爱翻不凡
啊~ 占楼围观先 貌似我参加过第二届,没得奖,大神太多了。。。
萌妹纸钙奶飘过~~漫谈社,腰果社
好想参加~~~可是水平不够,先来围观~~
奖品到底是啥啊~
1.中译韩原文
最初的梦想
———— 范玮琪
如果骄傲没被现实大海冷冷拍下
又怎会懂得
才走得到远方
如果梦想不曾坠落悬崖
又怎会晓得
拥有隐形翅膀
把眼泪种在心上
会开出勇敢的花
可以在疲惫的时光
闭上眼睛闻到一种芬芳
就像好好睡了一夜直到天亮
又能边走着边哼着歌
用轻快的步伐
总会明显感到
孤独的重量
多渴望懂得的人
给些温暖 借个肩膀
很高兴 一路上
我们的默契那么长
穿过风又绕个弯
像往常一样
最初的梦想
紧握在手上
最想要去的地方
怎么能在半路就返航
最初的梦想
绝对会到达
实现了真的渴望
才能够算到过了天堂
如果骄傲没被现实大海冷冷拍下
又怎会懂得
才走得到远方
如果梦想不曾坠落悬崖
又怎会晓得
拥有隐形翅膀
把眼泪种在心上
会开出勇敢的花
可以在疲惫的时光
闭上眼睛闻到一种芬芳
就像好好睡了一夜直到天亮
又能边走着边哼着歌
用轻快的步伐
总会明显感到
孤独的重量
多渴望懂得的人
给些温暖 借个肩膀
很高兴 一路上
我们的默契那么长
穿过风又绕个弯
像往常一样
最初的梦想
紧握在手上
最想要去的地方
怎么能在半路就返航
最初的梦想
绝对会到达
实现了真的渴望
才能够算到过了天堂
最初的梦想
绝对会到达
实现了真的渴望
到过了天堂
2. 韩译中原文
?- ocean of light
???? ?? ??/ ??? ? ?? ??, ? ?? ? ?? ??
?? ??? ??? ???? ??? ??, / ??? ??? ????
Just breathe in & breathe out your dreams with me.
I’m in the ocean of light / ? ?? ?? ??
??? ?? ?? ? ??? / ??? ???? ??
I’m in the ocean of light / ? ?? ?? ??
??? ?? ?? ? ??? / ? ?? ???? ?? / In the ocean of light
???? ?? ?? / ??? ? ?? ??, ? ???? ?? ??
????? ?? ? ???? ?? ? ??, / ??? ??? ????
Just breathe in & breathe out your dreams with me
I’m in the ocean of light / ? ?? ?? ??
??? ?? ?? ? ??? / ??? ???? ??
I’m in the ocean of light / ? ?? ?? ??
??? ?? ?? ? ??? / ? ?? ???? ?? / In the ocean of light
I’m in the ocean of light / ? ?? ?? ??
??? ?? ?? ? ??? / ??? ???? ??
I’m in the ocean of light / ? ?? ?? ??
??? ?? ?? ? ??? / ? ?? ???? ?? / In the ocean of light
<a href="###" class="gray noline" onclick="ReportReply(126340,'“YIBOYO杯”第三届韩语翻译大赛——梦想起航[17楼] 1.中译韩原文 最初的梦想举报
一、 诗歌:
如果我们还有希望,就一定不会放弃自己的梦想。
  如果我们坚持梦想,我们的生活就一定不会空荒。
  其实,从你决定的那一天起,你已经走在了通往梦想的路上。
  只是,梦想总在前方。
  我们身边的人,并非都活得平庸,他们都是怀着梦想做平庸的事情。
  所有的梦想,都需要隐忍和等待。
  我相信,通往梦往的路,永远不是一条直线。
  梦想的成就,除了机遇和运气,还需要智慧。
  智慧是什么呢?
  它不只是我们知道想是什么,而是,
  我们需要知道我们下一步的目标是什么。
  很多有理想的人无法实现,
  是因为他们总是看不到自己的下一步在哪里。
  下一步,或者离你的梦想差得很大
  但是,对于人生来讲,
  它绝对是让你离梦想近了一步。
  或许,我们一生都无法实现那个梦想
  但是,做好了下一步
  才让我们离梦想越来越近
  梦想绝不是毫无条件的
  梦想是位苛刻的老师
  需要考验一些莫名妙的问题
  我们不知道为什么需要做这些
  但我们没有选择,只有完成
  有时候我们会想得简单
  觉得可以不顾一切去追求梦想
  但却忘了
  其实那也许是远离梦想的反方向
  我相信,所有的梦想
  都是一个充满责任成功的人生
  当你还没有条件去自由的选择
  请记住
  梦想在我们的下一步
  做好每 做得与众不同
  我们向梦想走近
二、歌曲:
? ? ?? ???
???? ?? ?????
? ?? ??? ??? ??
? ??? ????
? ???? ???
?? ?? ? ???
??? ?? ??? ???
?? ??? ? ??
??? ??? ? ???
?? ?? ? ??
? ?? ??? ????
? ???? ???
?? ?? ????
??? ?? ??? ???
?? ??? ? ??
??? ??? ? ???
? ??? ?? ?? ? ???
?? ?? ? ??
? ?? ? ?? ????
? ? ?? ???
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->
<a href="###" class="gray noline" onclick="ReportReply(126340,'“YIBOYO杯”第三届韩语翻译大赛——梦想起航[18楼]举报
菜菜菜菇凉一枚~~占座围观。
<a href="###" class="gray noline" onclick="ReportReply(126340,'“YIBOYO杯”第三届韩语翻译大赛——梦想起航[19楼]举报
天赐之声社?心理学社?逻辑社
可以查看更多内容,还可以评分和回复。&&&&&& 美丽的风景,似乎总在远方。于是,许多人选择在这个季节,信步去看一场花开,渡船去赏一湖春水。一路风尘,赴时光之约。有人将闲云装进行囊,有人将故事背负肩上。他们都在寻找那个属于心灵的原乡,可匆忙之间,有忘了来路,不知归程。&&&&&&&那时年少,一心只想着走出水乡的那座石桥,从此做个奔走天涯的过客。后来真的走出去了,历经春风秋月,遍赏静美河山。那颗不经世事的心,被岁月打磨,亦多了几分苍凉的况味。也曾和山川草木发生过情感,与飞鸟虫蚁酿造了故事。到最后,终究还是做了擦肩的路人,你来我往,各安天命。&&&&&&&&&&&当有一天,我划着倦舟归来,告诉自己,再也无须假装年轻,等待一段梨花似雪的相逢。忘记许过的诺言,告诉曾经携手作伴的人,相安无事,莫多惊扰。而后,安然与小小的旧宅,坐在闲窗下,接春水煮一壶新茶,把经年世事都泡在里面。且相信,喝下这盏茶,一段人生,又将重新开始。&&&&&& 阳光下,赌书泼茶,静坐小憩。偶有路人,打屋檐下经过。只借问一句:驿路边的梅花开了没有?湖畔的杨柳绿了没有?青墙黛瓦下,这短暂的邂逅,竟成了高雅的风景。有限的时光,反而让我记住一个路人的风华。转身的刹那,能感知到彼此眼眸中那一点淡淡的留恋。&&&&&& 后来,我终于明白,原来我以为回到了故里,其实一直都在行走。人生的终点,不是在山水踏尽时,亦不是在生命结束后,而是于放下包袱的那一。当你真的放下,纵算一生云水漂泊,亦可淡若清风,自在安宁。倘若心中藏一弯明月,又何惧世间迷离。烟火红尘,同样可以静赏落花,闲看风云。&&&&&&&仿佛走了很久,远方的风景,明明触手可及,却迟迟难以止步。只是再也不轻易留下约定,因为任何的等待,都比光阴更催人老。那些汲汲奔走、来去如风的人,珍重便好。世间风景千万,我只愿,每个人都可以漫不经心地走下去。某一天,谁先转弯了,或是谁不知所踪,均无可碍。&&&&&&&时间很短,天涯很短。往后的一山一水,一朝一夕,自己安静地走完。倘若不慎走失迷途,跌入水中,也应记得,有一条河流,叫重生。这世上,任何地方,都可以生长;任何去处,都是归宿。&&&&& &那么,别来找我,我亦不去寻你。守着剩下的流年,岁月静好,现世安稳。&
留下脚印(共2个)
沪友评论(共1条)
岁月静好,现世安稳 流畅的文笔 诗意的构思 让我不禁随着你的笔触在脑海里产生一幅幅画面:真美!顶你亲。
(Ctrl+Enter 即可回复)
可以查看更多内容,还可以评论和回复。
(共2人)推荐该日志的沪友

我要回帖

更多关于 韩文名字翻译器 的文章

 

随机推荐