电子邮件的英文复数的运算需要加s吗?

英语在需要表达复数形式的时候,什么地方该加S又是什么地方加ES呀?_百度作业帮
英语在需要表达复数形式的时候,什么地方该加S又是什么地方加ES呀?
英语在需要表达复数形式的时候,什么地方该加S又是什么地方加ES呀?
名词的单数变为复数的一般规则是:a)一般是在单词的后面加上s
如:boat/bike /student的复数就是在后面加上sb)如果单词的后面是以x/s/sh/ch结尾,那么这样的单词一般在后面加上es 如watch的复数就是watches
bus的复数就是busesc)如果单词是用辅音y结尾,那么这样的单词边为复数的时候就把y改为I,并且在后面加上es
如family的复数就是families
baby的复数就是babiesd)如果出现了f/fe结尾的单词,那么就把f/fe变为ves
如knife的复数就是knives
e)如果是以o结尾的单词有两种情况,第一,如果是有生命的人或者是物,就在后面直接加上s,如hero的复数就是heros
第二,如果是没有生命的物,那么就在后面加上es就成为了复数的形式
A E I O U之后加ES其他出了以F或FE结尾的把F或FE变V加ES其他的除了不规则变化就是加S了.
其实呀,想知道这也不难呀,就去商场去买一本书,一看就什么都解决了.英语email需要标明页数吗_百度作业帮
英语email需要标明页数吗
英语email需要标明页数吗
个人认为,电子邮件是electrici邮件,因为邮件有复数形式,同样的电子邮件.词典结论如下:电子邮件或发送邮件·也电子邮件(ē'māl“)发音的关键一种系统,用于发送和接收消息通过电子.计算机网络,如个人计算机之间.消息或发送或接收这样的系统消息.tr.v.通过电子邮件发送或电子邮件·邮寄也可以用电子邮件发送,电子邮件·荷兰国际集团或发送邮件··ING还电子邮件·ING,电子邮件或发送邮件·也电子邮件因此,电子邮件有复数形式.目录电子邮件的使用礼节电子邮件沟通的礼仪与规范英语商务电子邮件中的常用词汇电子邮件英语的写作技巧商务英语之信函写作详谈商务英语函电的20个常用句型商业信函7C原则信函开头语与自我介绍商业信函用语之引言部分商务英语信函电话结尾二十大句型英语信函写作大全超值篇商务英语email高手 宣传英文EMAIL高手之实战篇商务英文EMAIL精选范例
第一节:电子邮件的使用礼节
电子邮件的使用礼节    我们都应当讲究有关电子邮件的礼节,而这是需要下一番功夫的。尤其在商业界,我们崇尚信誉、掌握时机及合作分工,信奉顾客至上,着重与顾客的沟通,以达成促销、增产与营利的目的。但我们常忽视了有关电子邮件的礼节,一些邋遢懒散的习惯,不仅会引起员工的窃笑,更容易在顾客面前闹笑话。     以下是一些很新进的电子邮件技巧及应注重的礼节:     1.要提纲挈领。切忌使用含义不清的标题,例如:嘿!或是单单给你的!     2.须简明扼要。针对需要回复及转寄的电子邮件,一定要清理回复的内容。在美国加州有一位传播学专家摩根女士曾举例说:我最近收到一份电子邮件,其中包括了辗转收送的十二个人之姓名,我实在没有必要知道这些讯息。有一个妙方就是寄信时采匿名附件收信者(BC) 取代附件收信者(CC) 方式,或是在转寄之前删除一切无关紧要或重复的内容,例如:原件中摘要(memo to) 部分之主题、地址及日期等。     3.注意回答问题的技巧。当回件答复问题的时候,最好只把相关的问题抄到回件 ,然后附上答案。不要用自动应答键,那样会把来件所有内容都包括到回件中﹔但也不要仅以「是的」二字回复,那样太生硬了,而且让读的人摸不着头脑。     4.合宜地称呼收件者,并且在信尾签名。虽然电子邮件本身已标明了邮自哪方,寄与何人,但在邮件中注明收信者及寄件者大名乃是必须的礼节,包括在信件开头尊称收信者的姓名,在信尾也注明寄件者的姓名以及通讯地址、电话,以方便收信者未来与你的联系。     5.切忌全文使用英文大写字母。这样写成的邮件太强势,甚至暗示寄件人懒得使用正确的文法。毕竟,这仍是种文字沟通方式,遵守标准的文书规范是一种职业礼貌。     6.定期重新审查你发过的电子邮件,评估其对商业往来所产生的影响。
电子邮件沟通的礼仪与规范电子邮件的沟通简单礼仪与规范  (一)慎重选择发信对象  确认传送讯息的对象,并将Cc:人数降至最低(Cc全名为CarbonCopy,中 文译为「副本转送」)  1、传送电子讯息之前,须确认收信对象是否正确,以免造成不必要的困扰。若要将信函复本同时转送相关人员以供参考时,可善用Cc:的功能,但要将人数降至最低,否则,传送与复本转送的用途将混淆不清,也制造了一大堆不必要的「垃圾」。  掌握&广播&清单2、&广播&功能是电子邮件系统最具威力的功能之一。使用者只须将其问题或意见传送至特定网络广场或群体,不稍几分钟,即可获得许多在线朋友的回复。然而问题在于:一个人的问题或建议是否会成为另一个人的垃圾邮件,甚或无心地触怒他人?因此,当使用者有&广播&需求时,务必在传送出信件前小心地检查其广播的清单。  (二)注意撰写信件内容  1、切记收信对象是一个「人」,而不是一台机器  因为电子讯息的互动是透过计算机网络产生的,使用者经常会不自觉地「忘记」与自己真正互动的是远程的「人」。许多情绪激动的字眼也因此不经意地随手送出,而伤到对方甚至引起冲突。记住写电子邮件,实际上和你写一封信是完全一样的,只是差别在传递的方式不同罢了。  2、电子信件「标题」要明确且具描述性  电子邮件一定要注明标题(Subject),因为有许多网络使用者是以标题来决定是否继续详读信件的内容。此外,邮件标题应尽量写得具描述性,或是与内容相关的主旨大意,让人一望即知,以便对方快速了解与记忆。  3、信件内容应简明扼要  在线沟通讲求时效,经常上网的人多具有不耐等候的特性,所以电子邮件的内容应力求简明扼要,并求沟通效益。一般信件所用的起头语、客套语、祝贺词等,在在线沟通时都可以省略。尽量掌握「一个讯息、一个主题」的原则。  4、考虑他人计算机的容量  上线沟通的网友所拥有的系统与硬件不尽相同,这其中还有人仍在使用传统的终端机和陈旧的电子邮件系统(如系统无法自动断行)。为确保对方能读到自己发出的讯息,撰写邮件时应特别注意传送对象,考虑其是否有系统的限制。以一般的英文信件撰写而言,一行最好维持不要超过80个字母,并以Enter键结束每一行文字。  5、了解传送出去的讯息将潜在会永久留存  尽管信件有一定的邮寄对象,但经过无远弗届的网络,也许邮寄出去的信件将会永久被存于某处私人档案或转印成文件到处流通。因此,在送出电子邮件时应谨慎地评阅所撰写的字句,以免他日落人笑柄。  6、理清建议或意见  若要表达对某一事情的看法,可先简要地描述事情缘起,再陈述自己的意见;若是想引发行动,则应针对事情可能的发展提出看法与建议。有时因讯息太过简短或标明不够清楚,收信对象可能会不清楚发信者陈述的到底是建议或是意见,因而造成不必要的误解或行动。  7、避免使用太多的标点符号  我们经常会看到一些电子信件中夹杂了许多的标点符号,特别是惊叹号的使用 !!!!!若真要强调事情,应该在用词遣字上特别强调,而不应使用太多不必要的标点符号。 8、小心幽默的使用   在缺乏声调的抑扬顿挫、脸部表情与肢体语言的电子邮件中,应特别注意幽默的被误解与扭曲。若想展现幽默或特定情绪,发信者必须写明或使用&情绪符号&(smilies,如:)代表笑脸、高兴)。无论所开的玩笑是多么明显,最好加注以提醒收信者真正的意思。  9、切勿讲一些不会在公众场所对他人讲的话  在发信之前问问自己,你会在公众场所中公开面对面地对他人讲这些话吗?如果答案是否定的,请再重读重写,或重新思考到底要不要发出这么一份讯息。千万不可以因为没看到对方的脸,就毫不客气讲一些没有经大脑思考的话语。切勿在不给予响应或申辩机会的情况下批评或污蔑他人。  10、于特定邮件中加上密码  有些特定的邮件内容会触犯他人,为免不必要的纷争,可考虑在这些邮件上加密。密码学是一个极为专门的学问,在一般的电子邮件中是不会被应用的。想要知道更多跟密码有关的讯息,许多网络系统均设计有特殊加密和解密的功能,只要详诣网络管理者即可获知。  11、勿于学术网络上从事商业行为  一般学术网络是禁止商业行为的,请不要任意违反此共识。当然,张贴营利广告也是不受欢迎的,而这些附有营利性质广告包括:产品促销、自我业务推广、在特定群体中散播营利消息,及提供迅速致富的方法等等都一样。  (三)养成良好传送习惯  1、注明送信者及其身分  除非是熟识的人,否则收信人一般无法从账号解读出发信人到底是谁,因此标明发信人的身分是电子邮件沟通的基本礼节。有许多人将自己的身分设计成一个附着档案,每当发信出去时,此档案也将自动地贴附该讯息后面。我们希望针对&身分设计&强调两点注意事项:(1):&身分设计&应充分代表发信者自己,无论是引用文学名作词句或以图绘表示,都必须真实且充分地反映自己。有些人的身分设计为:**&%^$&(^)@C.Y&Liang,读来不免让人感觉他或许是一个"精神错乱"的人;(2):切勿过度装饰自己的&身分设计&,例如引用名作太多或图绘太华丽等等均会妨碍电子邮件的正常沟通效益。  2、遵守一般法律规定  进行网际沟通时,一般日常生活中的行为准则亦须遵守。因透过计算机系统,要撷取、复制或篡改他人作品是相当容易的,因此在网际空间中对于智慧财产权的尊重是非常重要的。凡是引用或改编他人文字或图绘作品时,须要对原作者与原作品的出处详加注明,以示尊重。  3、勿任意或无心地浪费频宽  传送冗长文字与大型图绘均会占用大量的频宽,造成网络塞车。为避免浪费网际空间使用者的宝贵时间,应谨慎考虑传送讯息容量的大小。  4、小心附件功能的使用  在若干电子邮件系统中,由于「附件」功能的缺乏或不成熟,会造成使用者无法顺利阅读文件。使用者经常会因不便而直接去除来函,以致丧失沟通功能。如果附件内容不长时,请直接撰写于信件中。若一定要使用附件功能,也须注明附件的撰写软件,例如:&本信附件内容撰写软件为Word 6.0 for Windows&。  5、勿重复传送同一讯息  勿一再传送相同的讯息给相同的对象,这不仅会使网络超载而降低传输速率,同时占用他人的信箱容积。此外,传送电子信件时也须注意,不要分别发送相同的讯息给多个组群(group),因为有不少网络使用者同时隶属于几个不同的电子邮件组群,如此一传送,这些使用者势必会重复收到相同的讯息。若要传送邮件给多个组群,请一次传送完毕。 6、定期检查计算机系统的时间与日期之自动标示   电子邮件传送时会以所用计算机的设定日期与时刻来标示信发送的时间,为避免不必要的误会或窘态发生,使用者须定期检查计算机系统时间与日期之设定是否正确。  回复电子邮件的礼仪与规范  (一)三思回复内容  1、勿期盼他人会立即回复你的信件  发信者通常会期盼所传送出去的邮件,能够让对方赶快阅读、处理,以及回复。我们不要对2、他人回复信件的时效性做过分期许。  当他人误送邮件给你时,尽可能代为传递或通知原寄送人,忽视或去除他人给自己的电子邮件而不回复者,都是不好的网际行为,因为发信人通常会焦虑地等待回信,甚或怀疑信件是否到达了该去的地方?如果收信者能从信件内容看出正确的收信者,应迅速转送出去。若无法辨认,也应即刻回复发信人并简单解释传送的错误。在网际空间中,要有宽容互助的心胸,原谅别人无心的错误并热心协助。  3、情绪高涨时避免立即回复讯息  人们习惯于面对面的口语传播,脸部表情与身体语言都会辅助沟通的效益。然而,使用电子邮件沟通却缺乏这些看得到或听得到的辅助,极易造成误解。有很多的字句在日常口语沟通时并不会冒犯他人,例如有人以「三字经」作为见面时打招呼的口头禅,但若将其写入邮件传送给不明究理的人,恐怕将引起不可预期的纷争。当来信引发个人情绪高涨时,此时应等心情平静后再看一遍,恢复正常理智时,解读信件内容的方式或许全然不同。  4、谨慎处理恶意中伤的邮件  在网际空间中,恶意中伤或会引起争端的邮件通常被称之为"Flames".对于Flames的处理要非常谨慎,以避免中计而造成连锁反应的污蔑行为。应付Flames最好的方法为:忽视它!离开屏幕继续过着自己正常而理性的生活。  5、阅读信件时应设法厘清建议与意见  如同撰写传送邮件时须注意厘清建议与意见一般,阅读他人邮寄来的信件也须注意这项原则。详细辨明来信到底只是表达看法、反应需求还是提出方案、鼓吹行动?如此,才能适当地回复来信。  6、避免非相关主题性的言语  网际空间具有「八卦」传播与间聊的特性,切勿让自己无心的言论变成他人嘲弄或攻击的话题。因此,回复他人建议与意见时,必须扣紧主题,并提出相关的实证予以说明,尽量避免非相关主题的言论涉入回复信函的内容中。此外,要回复他人信件时,请使用&Reply&的功能,不要另起标题而造成对方的混淆。  7、将同一主题的所有后续意见阅读完毕,再回复自己的意见  在回复某一特定信函之前,请先阅读所有已回复该信的内容,也许你原定的回复内容已有十个人讲过相同的意见。若真如此,只须轻描淡写地表达即可,无须重复大家已觉厌烦的意见。在网际空间中,长篇大论往往不会引发他人阅读的兴趣,反而是那些精简有力的言论会吸引群众。  8、确认将要回复的对象是谁  在网际空间中进行公众事务的讨论时,请再三思考虑回复的对象到底是谁?有必要将自己的意见广播吗?或许,只须回复意见给发信者,并加注说明:「如果你觉得有必要将这个意见广播给大家,敬请传送无妨!署名」。署名代表着回复者对其言论负责的态度,也让回复者因其精辟的言论有所赞誉回馈。  9、切勿在未经同意前,将他人信函转送给第三者  若要把他人的来函转送给第三者之前,要先征询来信者的同意,否则犯了网络礼仪的大忌!对来信者而言,邮件内容是针对收信者所撰写的私人信函,不见得适合他人阅读。  10、考虑替代性的沟通管道  回复电子信件前,再思考一下:为何不拿起电话与对方聊聊或约个时间当面签覆?别忘了,电子邮件的沟通缺乏太多人类熟悉的沟通辅助(如表情、肢体语言等)。见面三分情,即使是使用电话,状况也会完全不一样的,更何况目前太多的人都是以非自己母语的英文进行电子邮件沟通,误解与纠纷自然在所难免。最后,要提醒所有新新的计算机族群们,当你们成为优秀的好国民时,千万要遵守「因特网」的礼仪,不要认为在计算机的世界里,没有人可以看见你,就可以为所欲为哦。英语商务电子邮件中的常用词汇
英语商务电子邮件中的常用词汇写商务邮件往往要比口语简单:你不必担心发音,并且你可以慢慢的修改你的信件内容。但是写的时候却需要记得几项规则。这儿有一些建议可以保证你的邮件给人留下好印象。1. Know your email terms:英语电子邮件发送程序有很多的缩写,如果你不知道意思的话,你给老板要求加薪水的邮件就可能发给了整个办公室! "Reply to all"表示你的邮件将发送给每一个收到原始邮件的人。在邮件的地址栏内,"cc" (carbon copy)部分是指邮件发给你指定的人,而"bcc"部分你可以悄悄的发送邮件而不让其他的人知道& b的意思是"blind"(掩藏的)。如果有人要你"forward"一封邮件,他们意思是要你通过转发的功能发送邮件,有时侯简写成"fw." 2. Use the Right Greeting:尽管用"Hey"作为写给朋友的电子邮件开场白没有任何问题,但是最好不要用这种方式来给一个潜在的商务伙伴这样写信。另一方面,使用非常正式的传统开场白"Dear Sir" 也已经越来越过时了。最好是写"Dear Mr. / Ms." 然后那个人的姓。如果你们一起工作的话,那就写他们的名字也没有关系。(例如"Dear John")。 3. Keep it Short and Clear:其他种类的语言可能需要用精美的词汇和复杂的句法来显示你的聪明才智和教育,而写英语邮件你只需用一种清晰且有条理的方式。在邮件的第一段清楚的表明你写信的目的并条理清晰,每一段都有中心句。使用类似"first, second, next, and finally"的词引导读者你将表述一个新的观点。你不需在邮件中包括所有的详细内容。你可以用象"If you have any other questions please feel free to contact me,"这样的短语来结束邮件,这样一来让读者有更多的机会询问更多的信息。4. Be polite and tactful:在你写邮件时尽量清晰的陈述所写的内容, 到底是邮寄鞋子的费用折扣还是一次工作面试,最好不要用象 "I want."的词表示要求,"I would like"显得更尊重对方,并且"I am interested in"是提出请求建议或寻求意见的好选择。 5. 电子邮件正确结尾: "I am looking forward to your reply," "Thank you,"或者"Sincerely"都是给收信人留下好印象的结尾方式。
电子邮件英语的写作技巧电子邮件英语的写作技巧A. 文法上 1.切忌主客不分或模糊. 例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.& 应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.) & & 2.句子不要凌碎. 例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 应该连在一起. & & 3.结构对称,令人容易理解. 例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract. & & 4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服. 例如: An authorized person must show that they have security clearance. & & 5.动词主词要呼应. 想想这两个分别: 1.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted. & & 6.时态和语气不要转变太多.看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊. & & 7.标点要准确. 例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改为: He
however, he continued to monitor the equipment. & & 8.选词正确. 好像affect和effect, operative和operational等等就要弄清楚才好用啦. & & 9.拼字正确. 有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒. & & 10.大小写要注意.非必要不要整个字都是大写,除非要骂人,:,例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样. 要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了. & & B. 文体 1.可读性.对象是大学程度的话,用高中的英文就行,不要以为人人都是语言大师.多用短句(15-20字吧), 技术性的字,就更加要简单易明. & & 2.注意段落的开头.一般来说,重要或强调的事情都放在信件或段落的开头,而句子就放在最尾. 例如: 1.Because he was unable to attend the meeting personally, he forwarded his congratulations on cassette tape. 2.He forwarded his congratulations on cassette tape because he was unable to attend the meeting personally. 两者强调的事情就有分别了. & & 3.轻重有分. 同等重要的用and来连接,较轻放在次要的句子里. & & 4.意思转接词要留神. 例如: but (相反), therefore (结论), also (增添), for example (阐明). 分不清furthermore和moreover就不要用啦. & & 5.句子开头不要含糊不清的主词. 例子: These decisions have been a big disappointment to the committee members. They have delayed further action. They是指什么呀????开头少用this, that, it, they, 或 which. & & 6.修饰词的位置要小心,例如: He could only reimburse the cost after July 15. 应为 He could reimburse the cost only after July 15. & & 7.用语要肯定准确.切忌含糊. 例如:The figures show a significant increase.& 怎样significant呀,大哥? 改为: The figures show an increase of 19%. & & 8.立场观点一致. 少用被动语. 例如: Partial data should be submitted by April. 改为: You should submit partial data by April.就很好了. & & C. 格调 1.式样和句子长度不要太单调. 千篇一律的subject-verb-object会闷死人的.有时短句跟着长句可以化解一下. & & 2.弱软的词(e.g. was, were, is, are...)可以加强一点. 例如: Prunton products are highly effective in ... 改为: Prunton products excel in ...就有力很多了. & & 3.亲切,口语化是比较受欢迎! 用宾词和主动的词,让人家受落. 例如: 1. This information will be sincerely appreciated.& 2. We sincerely appreciate your information. 明显地,我们会喜欢第2句.D. 写信提示 & & 1.人家的名字千万不要错.老一辈的看到名字错就干脆撵去垃圾桶. & & 同样, 头衔都不要错. 头衔或学位,任择其一吧.以下是一样的: & & Howard E. Wyatt, D.D.SPhD. & & Dr. Howard E. Hyatt & & 2.多过一个男人,用Messrs,就是Misters的意思,不过不要跟名字,跟姓就行啦.例如: & & Messrs. Smith, Wyatt, and Fury & & 女人呢? 用Mesdames, Mmes., or Mses. 同样不要跟名字. 例子: & & Mses. Farb, Lionel, and Gray & & 男女一齐呢? 弄清楚称呼就行.例如: & & Dr. and Mrs. Harold Wright & & Mr. Harold Wright and Dr. Margaret Wright & & Mr. and Mrs. Harvey Adams-Quinn & & 3.有人有自己头衔就要跟紧,例如有人有荣誉学位就不喜欢用一般的头衔啊~有时大头不知道对方头衔,干脆用Ms.算了. & & Ms. Sarah Gray & & 4.地址要低日期至少两行.处名时,职衔短可以一行过,长就下一行吧.例如: & & Ken Green, President & & Ken Green & & Vice President of International Operations & & 但这个就显得有点。。。: & & Ken Green & & Vice President of Unicom China & & 正确应为: & & Ken Green & & Vice President, Unicom China & & 5.老外的名字有时有Jr. 或 Sr.,之前的逗点是随你喜欢的,以下都是正确,不要笑人: & & Michael J. Smith, Jr. & & Michael J. Smith Sr. & & 6.外国国名尽量用大写.是为尊重,也方便邮差叔叔. & & 7.地址上的数字直接用阿拉伯数字吧,除了One,例子: & & 127 Ninth Avenue, North & & 127 E. 15 Street & & 5 Park Avenue & & One Wingren Plaza & & 556 - 91 Street 书信的结尾致意要留意,弄清大家的关系才选择用词,例子: & & 1. Very formal非常正规的(例如给政府大老爷的) & & Respectfully yours, & & Yours respectfully, & & 2. formal正规的(例如客户公司之间啦) & & Very truly yours, & & Yours very truly, & & Yours truly, & & 3. Less formal不太正规的(例如客户) & & Sincerely yours, & & Yours sincerely, & & Sincerely, & & Cordially yours, & & Yours cordially, & & Cordially, & & 4. Informal非正规的(例如猪朋狗友,同事之类) & & Regards, & & Warm regards, & & With kindest regards, & & With my best regards, & & My best, & & Give my best to Mary, & & Fondly, & & Thanks, & & See you next week! & & 有时在we, I, and you之间选择是很烦的事-- & & 如果是公司代表联络生意之类,可以用: & & We will reimburse you for these legal expenses. & & Sinopec will reimburse you for these legal expenses. & & 如果单纯说你自己,可以用: & & I found the brochure very informative. & & 有时可以一起用啦...: & & We are pleased to offer you the position of sales director, and I am looking forward to our Tuesday morning meeting. & & 那么I和you呢?好烦好烦.一般来说,收信人的利益比较重要,名义上都要这样想.给人尊重的语气就一般不会错了. 多用you有时会有隔阂的感觉. & & You will be pleased to learn that you have been selected to serve on our advisory board. Your prompt response will be appreciated. (好像欠你一样) & & I'm pleased that our board has selected you as the best qualified candidate to serve on our advisory board. I hope you'll agree to serve. (这就友善多了) & & Your book was well written and comprehensive. (不用你来判断我呀~~) & & I thoroughly enjoyed your book and found an answer to every one of my questions about performance appraisals. (客气一点,人家受落) & & 总之,语气和宾词的运用得当能决定你的礼貌程度. & & 开头致意 & & 用人家的名字总好过人家的头衔称呼. 如果没有名字,或者是好正规信的信件,可以考虑这些: & & Dear Committee Membe:r: & & Dear Meeting Planner: & & Dear Colleagues: & & To All Sales Reps: & & To Whom It May Concern: & & Dear Sir or Madam: & & Dear Madam or Sir: & & Dear Purchasing Agent: & & 如果是公司呢? & & Gentlemen or Ladies: & & Ladies or Gentlemen: & & 什么怪事都有,如果那公司是全男班或全女班呢? & & Dear Sirs: & & Dear Ladies: & & Dear Mesdames: & & Gentlemen: & & Ladies: & & 有时见到人家用冒号就说人家错,其实也未必啊,看: & & Dear Mr. Jones: (非常正规) & & Dear Joan: & & Dear Jim, & & Jim, (非正规) & & 签名 & & 用笔亲自签名会比较受落,免到过都不要电脑贴图或盖章啦....不要把Mr., Ms., Mrs., Dr.之类一起签,人家会笑你的...商务英语之信函写作详谈商务英语之信函写作详谈在日常的工作交流中,英文信函的往来再所难免。如何在这些信函中准确表词达意,让自身的工作能够顺利的进行,在商务英语的写作中,除了词汇量和句型使用的因素外,影响我们表达的还有哪些因素,都是我们关心的。 许多人写信时,常努力表达清楚个人意见,却忽略了写信的目的和对象。信函的目的就是和读信人进行必要的沟通,达成一致观点或意见,或使读信人认同你的观点和做法。因此,为保证沟通的顺畅,写信过程中应始终保持&同理心&,充分考虑读信人的文化程度,生活背景,读信时候的心情及可能会有的反应,挑选适合的表达方式,才能使写信人的意图被充分的理解,并在最大可能上和读信人达成一致,起到沟通和交流和目的。  避免&敌对&态度的产生 在商务信函的写作中,由于潜词不当而造成的误会,其中绝大部分是由于忽略了词语的感情色彩而造成的,使读信人产生了&敌对的情绪&,从而使写信人的观点、意见不能被采纳或接受。例如,我们要求供应商能够提供正确的尺码的时候,有些学员会写成:&Do you think you could possibly send me the correct size this time?&从字面上面看这句话的意思没错。可是,我们忽略了Do you think you could&这个句式蕴涵了强烈的反问的语气,于是一句简单的询问,在读信的人看来变成了带有&讽刺&意味的质疑了。如果我们把这句话改成:Would you please replace the dress with one of the correct size?,听上去就是一句非常&诚恳&的请求,那么这样的请求被满足的可能性也会大很多。   此外,过多的使用&否定词&和命令性的词语,也容易引起对方的&敌对情绪&,就如当一些客户提出退货要求的时候,生产商的工作人员会要求客户提供发票。当遇到客户不能提供发票时,我们常需要拒绝客户退货的要求。在陈述理由的时候,有些学员会写:&You can?鄄not have a refund because you don&t have a re?鄄ceipt.&虽然,我们是根据流程和规定进行我们的工作,但是在这句话中出现了太多的not,措词非常强硬。这很可能会使客户的不满继续升级,而不能很好的解决争议。如果我们将这句话改成:You will receive a refund when you send the receipt.,情况就可能会改观。就从文字上来理解,这两句话所表达的意思基本相同,但其中包含的感情色彩和对读信人产生的心理作用却完全不同。因此,在撰写商务信函时,我们常会建议学生写完初稿后,站在收信人的角度通读全文,用&同理心&来避免信件中因为&措词不当&而产生敌对情绪。简洁的文字和高效率的工作   &提高工作效率&是许多办公室的白领并不陌生的词句;其实在商务英语的写作中,用词简练、有效也是为了提高工作效率,让收信人能在第一时间就了解主要意图,而不是花时间反复&欣赏&潜词造句的艺术。可是实际工作中,很多学员都会忘了这条写作的基本原则,进入&堆砌词藻&的误区。当然&累赘&的错误是比较明显的,更多时候,我们是为了追求句式的多样化而忘记了&简洁&的原则:例如,在表达目的关系时,用for the purpose of这个词组代替代to;在表达可能性时,不用probably而喜欢用in all probability等。这样表达不能说是错的,只是违背了用词简练的原则,使读信人觉得自己好像不是在办公室里工作,而是在家里读散文或者小说,因此写信时,要尽量避免使用一些范围过大,含义不清晰或文言文气很重的单词。通过下图的比较我们可看到,B栏的词汇更适合运用在商务写作中。   A BAssist & helpTerminate & endRemittance & paymentEndeavor & tryAnticipator & expectCommence & startPurchase & buyUtilize & useDispatch & send   Practice : Rewrite these sentences to make them sound more polite and courteous.   1.Bring me the report.   2.Ms. Jennifer Chang, Minister, will conduct the session   3.The old Indian attorney was an expert trial lawyer.   4.The lady professor is affiliated by Lyme disease.   5.An employee requesting family leave must file the required paperwork at least one month prior to her requested leave.   Answer:   1.Would you please bring me the report.   2.Reverend Chang will conduct the session   3.The attorney was an expert trial lawyer.   4.The professor has Lyme disease.   5.Employees requesting family leave must file the required paperwork at least one month prior to their requested leave.商务英语函电的20个常用句型商务英语函电的20个常用句型& & 1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.& & 有劳贵方,不胜感激。& & 2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.& & 不胜感激贵方对此事的关照。& & 3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.& & 对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。& & 4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.& & 对贵方之盛情,不胜感谢。& & 5.We thank you for the special care you have given to the matter.& & 贵方对此悉心关照,不胜感激。& & 6.We should be grateful for your trial order.& & 如承试订货,不胜感激。& & 7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.& & 如承赐示具体要求,不胜感激。& & 8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples.& & 如承惠寄样品,则不胜感激。& & 9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.& & 如承优惠考虑报价,不胜感激。10.We are greatly obliged for your bulk order just received.& & 收到贵方大宗订货,不胜感激。& & 11.We assure you of our best services at all times.& & 我方保证向贵方随时提供最佳服务。& & 12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so.& & 贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。& & 13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur.& & 我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。& & 14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.& & 我方将不遗余力为贵方效劳。& & 15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges.& & 我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。& & 16.We have always been able to supply these firms with their monthly & & requirements without interruption.& & 我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。& & 17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire.& & 我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。& & 18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise.& & 我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。& & 19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit.& & 这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。& & 20.We solicit a continuance of your confidence and support.& & 恳请贵方继续给予信任,大力支持。商业信函7C原则商业信函7C原则  写信的原则(Writing Principles)已从原来的3个&C&(Conciseness, Clearness, Courtesy)发展到目前的7个&C&:Completeness, Clearness, Concreteness,Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration  实例  Dear Sirs,   With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable.  信的本文汉译  关于你们四月九日涵,我们高兴地接受你们第8/070/02B号报盘单所报100吨紫色铜丝。请着手办理申请出口许可证。一经接到出口许可证号码的通知,当即电开信用证。  对商业信函的&完整&要求  要求书信的&完整&,理由有三:  1.一封完整的书信比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;  2.一封完整的书信,有助于建立和表达友善关系;  3.一封完整的书信,可以避免由于遗漏重要情况(情报)所导致的诉讼(Lawsuit);  4.有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(Complete and Effective)而成为极为重要的文件。  一封信写得是否完整,建议用五个&W&来检验,既:  &Who, What, Where, When 及Why(包括How)&  例如在定货的信中,必须明确说明  &需要什么商品&(What you want)  &何时需要& (When you need the goods)  &货物发到何地何人收&(to Whom and Where the goods to be sent)  &如何付款&(How payment will be mande)  如对对方的要求作出否定的答复时(如不能报盘,不能理赔等)应说明理由&为什么&(Why)信函开头语与自我介绍信函开头语与自我介绍& & 从中华人民共和国驻&大使馆商务参赞处获悉贵公司名称和地址,现借此机会与贵方通信,意在达成一些实际交易为开端,以建立业务关系。& & 1.Having had your name and address from the Commercial Counselor''s office of the Embassy of the People''s Republic of China in..., we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some Practical transactions. & & 从中国国际贸易促进会获悉,你们有意采购电器用具。& & 2. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for Electric Appliances.& & 驻贵地的中国领事向我们介绍,你公司是&生产&(商品)的大出口商。& & 3. Your name has been recommended to us by the Chinese Consul stationed in your city as large exporters of ... goods produced in ....& & 从&获悉你们行名及地址并了解你们是&&有经验的进口商。现向你们开报&,盼能在贵地市场推销。& & 4. From ..., we have obtained your name and address and understand that you are experienced importers of .... We have pleasure in offering you ... of which we would appreciate your pushing the sale on your market.& & 从&获悉你公司专门经营&,现愿与你公司建立业务关系。& & 5. We learn from ... that your firm specializes in ..., and would like to establish business relationship with you.& & 承&&的介绍,获悉你们是&&有代表性的进口商之一。& & 6. Through the courtesy of.... we have learned that you are one of the representative importers of ...& & 据纽约司密斯公司所告,得悉你公司名称和地址,并得知你们&日本东京商会已把你行介绍给我们。 & & 7. Your name and address has been given to us by Messrs. J. Smith & Co., Inc., in New York, who have informed us that your firm has been recommended to us by the Chamber of Commerce in Tokyo, Japan.& & 承贵地&银行通知,你们是&的主要进口商(出口商),并有意与中国进行这些方面的贸易。& & 9. The.... Bank in your city has been kind enough to inform us that you are one of the leading importers (exporters) of ... and are interested in trading with China in these lines ...& & 据了解,你们是中国&(商品)有潜力的买主,而该商品正属我们的业务经营范围。& & 10. We are given to understand that you are potential buyers of Chinese ...,which comes within the frame of our business activities.& & 通过贵国最近来访的贸易代表团,我们了解到你们是信誉良好的&进口商,现发信给你们,盼能不断地接到你们的定单。& & 11. Through your trade delegation that recently paid a visit to this country, we learned that you are well-established importers of ... and are writing to you in the hope of receiving your orders from time to time.& & 我们欣然寄发这封自荐信,希望是互利关系的前奏。& & 12. We are glad to send you this introductory letter, hoping that it will be the prelude to mutually beneficial relations between us.& & 我们有幸自荐,盼望能有机会与你们合作,扩展业务。& & 13. We have the Pleasure to introduce ourselves to you with the hope that we may have an opportunity of cooperating with you in your business extension.& & 我们冒昧通信,以期待与贵公司建立业务关系。& & 14. We take the liberty of writing to you with a view to building up business relations with your firm. & & 现向贵司自我介绍,我们是国营公司,专门经营轻工业品。& & 15. We wish to introduce ourselves to you as a state operated corporation dealing exclusively in Light Industrial Goods. & & 也许你们已有所知,我们是国营公司,经营&&(商品)的进出口业务。& & 16. As you may be well aware, we are a state-operated corporation handling such items as .. in both import and export business.& & 鉴于你们是&的主要进口商之一,特此联系,盼能建立业务关系,以有助于你们满足各项需求。& & 17. As you are one of the leading importers in ..., we have pleasure in contacting you in the hope of establishing business relations and rendering you assistance in a wide range of your requirements.& & 了解到你们对&(商品)的进口和出口都感兴趣,故愿自荐,希望在我们两公司间建立互利的业务关系。18. We understand that you are interested in both the import and export of ... and it is on this subject that we wish to introduce ourselves in the hope of establishing mutually beneficial business relations between our two corporations.& & 你公司是信誉卓著的照相机进口商,我公司极愿与你公司建立业务关系。为此,我们现在寄去商品目录和价目单,用以向你公司毛遂自荐。& & 19. The high reputation, which you are enjoying as camera importers, has rendered us desirous of entering into business relations with you. Accordingly, we introduce ourselves to you by sending you our catalogs and price-lists.& & 我们经营的商品包括本国第一流造纸厂的产品,因此,我们有良好条件就你们提出的商品,向你们的顾客提供质量最可靠的商品。& & 20. The commodities we are handling consist of the manufactures of the first-rate paper mills of this country, and so we are in a good position to serve your customers with the most reliable quality of the line you suggest.& & 我们专门经营中国美术工艺品出口,愿与你们进行交易。& & 21. Specializing in the export of Chinese Art & Craft Goods we express our desire to trade with you in this line.& & 我们的主要业务是纺织品和手工艺品。& & 22. Our lines are mainly textiles and handicrafts.& & 我们经营这项业务已有多年。& & 23. We have been in this line of business for many years.& & 本信目的是探索与你们发展贸易的可能性。& & 24. The purpose of this letter is to explore the possibilities of developing trade with you.& & 我们愿在平等互利、互通有无的基础上与你公司建立业务关系。& & 25. We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality, mutual benefit and exchanging what one has for what one needs.& & 我们愿与你们建立友好业务关系,分享互利的交易。& & 26. We wish to establish friendly business relations with you to enjoy a share of mutually profitable business.& & 盼直接洽谈,以便将你公司特种经营商品引进我地市场。& & 27. We wish to enter into direct negotiation with you with a view to introducing your special lines in our market.& & 我们有意向中华人民共和国寻求原油供应来源的可能性.& & 28. We are interested in the possibility of establishing sources of supply of crude oil from the People''s Republic of China.& & 建议试试利用一下我们的经验和专门知识。& & 29. We advise you to make use of our experience and special knowledge on trial.& & 相信我公司的对外贸易经验以及对国际市场情况的熟悉,可能使我们有资格得到你们的信任。& & 3O. We trust that our experience in foreign trade and intimate knowledge of international market conditions will entitle us to your confidence.& & 我公司与此地可靠的批发商有密切联系,能与你公司作可观的进口业务。& & 31. Being closely connected with reliable wholesalers here, we shall be able to do considerable import business with you.& & 我们能开报十分优惠的条款。& & 32. We are able to quote you very advantageous terms.商业信函用语之引言部分商业信函用语之引言部分  第一段落 边陈述写信目的,边设定整体。  ●收信  我们收到了您日的来信。  We have received your letter of April 14, 1998.  We have received your letter dated April 14, 1998.   我们收到了您的咨询函,非常感谢。  We thank you for your inquiry.  We have received your letter and thank you for your inquiry.   我们非常高兴从您的来信中获悉&&   We are pleased to learn from your letter...  From your letter we have learned that...  我们收到了您日的来函查询,非常感激。  We are grateful for your inquiry of May 23,1998.   我们已经收到了您日的来信。  This is to acknowledge your letter of June 6, 1998.  ●回信  我非常愉快地回复您日的来函查询。  We are pleased to respond to your inquiry of August 18, 1998.  We are pleased to answer your letter of August 18, 1998.  以下是就您日来信的回函。   We are writing in response to your letter of October 21, 1998.  We are writing with reference to your letter of October 21, 1998.     这是对您日来信的复函。   This refers to your letter of October 29, 1998.   这是对您日来信给予的答复。  This is in response to your letter of November 4, 1998. ●从来信中得知  我们高兴地从您的来信中得知&&   We are happy to learn from your letter that...  From your letter we have learned that...   我们很遗憾地从您的信中得知&&  We regret to learn from your letter that...  We are really sorry to learn from your letter that...   我们为我们的差错向您表示真诚的歉意。  We would like to offer our sincere apologies for the mistake. *&从内心发出的歉意&,用sincere apologies表示。   得知&&真是太好了。  It is nice to know that...  It is nice to learn that...  It is nice to hear that...   为&&我们很遗憾。  It is regretted that...  It is regrettable that...  ●联系  我们非常愉快地通知您&&   We are pleased to inform you that...  We are excited to inform you that...  We are happy to inform you that...   我们想通知您&&  We would like to inform you that...   我们非常荣幸地通知您&&   We take pleasure in informing you of... *用于转达好消息时。  We take pleasure in informing you that...   我们很遗憾地通知您&&   We regret to inform you that... *通知的内容不太好时。  我们抱歉地通知您&&   We are sorry to inform you that... *比用regret的语气要婉转。   请允许我通知您&&   Please be advised that... *好、坏消息均可以用。 ●随信附上  随信附上&&   We will enclose... *enclose &装入信封&。  随信附上&&的复印件   We are enclosing a copy of...   &&复印件随信一并寄上。   There is a copy of... attached to this letter. *attach 有附上&大件的东西和主要东西&的语气。  Attached, please find...   附上了你要的&&   Attached you will find...   附寄在内的是一份&&的复印件。  Enclosed is a copy of...  Enclosed, please find...  A copy of...is enclosed.●寄给&&、请(对方)寄出&&  我们将寄给你&&   We will send you...  We are sending you...  We will mail you...   我们非常高兴地寄给你&&   We are pleased to send you...  We are happy to send you...   我们另外再把合同书寄给您。   We are sending you the contract separately.   您能将&&寄给我们吗?  Would you please send us...? *虽是口语,但给人有礼貌的感觉。     如果你能将&&寄给我的话,我们将非常感谢。  We would appreciate it if you would send us... *表示对对方的感谢之情。  If you would send us是假设条件句,意思是&我不知您是否能给我寄来,如果能寄来的话&&&,这是对对方相当尊重的说法。  ●认为对方收到了自己的信件  几个月前,我们曾就&&事给您写了一封信。  Some months ago we wrote you regarding... *regarding &关于&&&。   就&&事我们至今没有得到您的回音。   So far, we do not seem to have received word from you... *催促什么事情时。  如果在日前还得不到您的回音的话,&&   If we do not hear from you by December 1, 1998...*语气有些严厉。   有关&&事,我们还未收到您的任何回音。  So far, we have not received word from you... *so far &至今为止&。  So far, we have not received any word from you...●因回复迟了而表示歉意  很抱歉未能尽早给您回信。   We apologize for not replying to you earlier.   未能及时给您回信,我们深表歉意。  We are sorry for not answering your letter sooner.  We are sorry for not replying to your letter sooner.  We are sorry for not responding to your letter sooner.  久未回信,让您久等了。  Thank you for your patience. *patience &忍耐,耐心,耐性&。商务英语信函电话结尾二十大句型商务英语信函电话结尾二十大句型1.Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜感激。 2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不胜感激贵方对此事的关照。 3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。 4.Allow us to thank you for the kindness extended to us. 对贵方之盛情,不胜感谢。 5.We thank you for the special care you have given to the matter. 贵方对此悉心关照,不胜感激。 6.We should be grateful for your trial order. 如承试订货,不胜感激。 7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 如承赐示具体要求,不胜感激。 8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples. 如承惠寄样品,则不胜感激。 9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration. 如承优惠考虑报价,不胜感激。 10.We are greatly obliged for your bulk order just received. 收到贵方大宗订货,不胜感激。 11.We assure you of our best services at all times. 我方保证向贵方随时提供最佳服务。 12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。 13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. 我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。 14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 我方将不遗余力为贵方效劳。 15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges. 我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。 16.We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption. 我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。 17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire. 我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。 18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise. 我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。 19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. 这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。 20.We solicit a continuance of your confidence and support. 恳请贵方继续给予信任,大力支持。英语信函写作大全超值篇英语信函写作大全超值篇  书信是日常生活中常用的文体,是用以交涉事宜、传达信息、交流思想、联络感情、增进了解的重要工具。书信一般可分为商务信件或公函(Business Letter or Official Correspondence)和私人信件(Private Letter)两大类。   值得注意的是,英语书信的写法与汉语书信有一些明显区别,应特别加以区分。英语书信通常包括下面几个组成部分:信端、信内地址、称呼、正文、结束语、签名、附件、再启等。下面我们将逐个进行介绍。   1、信端(Heading)   信端即信头,一般包括写信人的地址和写信日期。一些正式信函的信端还包括发信人或单位的电话号码、电报挂号、电传、传真和邮政编码等。 西方国家中有些信端甚至还有单位负责人的姓名、职务和职称等。 信端的目的是使收信人一看便知道书信来自何处,何时发出,便于复信和查阅。用一般的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,若字数较多,可从信纸中间或偏右的地方写起。若字数较少,可适当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角。   信端的写法主要有并列式和斜列式两种。从目前情况来看,前者更为常用。采用并列式时,每行开头要左对齐;采用斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离。例如:   (1)并列式   16 Fuxing Street   Haidian District   Beijing   Post Code: 100035People&s Republic of China   Tel:
  Aug. 20, 2004   (2)斜列式(Indented Form)   16 Fuxing Street     Haidian District      Beijing       Post Code: 100035        People&s Republic of China         Tel:
         Aug. 20, 2004   写信端时,先写发信人的地址,地点的名称按由小到大的顺序排列,然后是其它项目和发信日期。具体次序是:第一行写门牌号和街名;第二行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往国外寄的信,还要写上国家的名称;国家名称的前面加上邮政编码,其后可写上电话号码,最后一行写发信日期。如果写信人的地址是机关单位的名称,则将其作为第一行。如果写信人的单位没有门牌号码和街名,则第一行可写上所在班级或专业组的名称;第二行写系、科、室名称;第三行写学校名称;第四行写市(县)、省(州)名称;然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项。   如果使用标点符号,则在每行末尾加逗号,最后一行的末尾加句号。但当前的信件中行末大都不加标点符号,但在每行之内该用标点符号的地方,仍要用标点。   特别要注意的是,门牌号码和街名之间要加逗号。月份和日期之间不可用逗号。在西方国家,城市名称之后往往写有字母或数字(如 New York, 103),表示城市的邮政编码。   关于发信日期的写法,应注意以下几点:  ①年份应完全写出,不能简写。   ②月份要用英文名称,不要用数字代替。   ③月份名称多用公认的缩写式。但 May, June, July, 因为较短,不可缩写。   ④写日期时,可用基数词1,2,3,4,5,&&28,29,30,31等,也可用序数词 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, &&28th, 29th, 30th, 31lst等。但最好用基数词,简单明了。   日期可有下列几种写法:   ① Oct. 20, 2004   ② 10 May., 2004   ③ 3rd June, 2004   ④ Sept. 16th, 2004   其中,①最为通用。   2.信内地址(Inside Address, Introductory Address)   信内地址收信人的姓名和地址,写在信纸的左上角,从信纸的左边顶格开始写,低于写信人地址和发信日期一二行,也分并列式和斜列式两种,但应与信端的书写格式保持一致。其次序是,先写收信人姓名、头衔和单位名称,占一二行,然后写地址,可占二至四行,例如:   ①并列式   Ms. Joanna Kerry   Peking University   Haidian District, 100871   Beijing   China   ②斜列式   Ms. Joanna Kerry    Peking University     Haidian District,100871      Beijing       China   3.称呼(Salutation)  对收信人的称呼应自成一行,写在低于信内地址一二行的地方,从信纸的左边顶格开始写,每个词的开头字母要大写,至于末尾处的符号,英国人用逗号,但美国和加拿大英语则多用冒号。称呼用语可视写信人与收信人的关系而定。给外国人写英文信时,称呼用语要注意以下几点:   ①对没有头衔的男性一般称呼 Mr. 。Mr. 用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如对的称呼,应该是:Mr. 或 Mr. White, 不可是:Mr. Phil。若称呼多个男性,则在姓名前用 Mr. 的复数形式 Messrs. 。对一般以人名为名称的公司和企业常用这种称呼,例如:Messrs. Black and Brothers 布莱克兄弟公司。   ②对女性一般称呼 Mrs., Madam 或 Miss。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前 Madame 此词可以单独使用或加在丈夫的姓名之前 Mrs. 没有复数形式。若称呼多个女性,则在姓名前用 Mme. 的复数形式 Mmes. 而对以女子名字为名称的公司、企业可用 Mesdames 称呼。 Miss 多用于未婚女子,此词可缩写为 Ms ,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。   ③对收信人的称呼,也可用头衔或职位的名称,不分性别。例如 Professor (缩写为 Prof.),Doctor (缩写为 Dr.), General (缩写为 Gen.) 。这些称呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof. (Phil)White等。   ④对外公函中对收信人的称呼,可用 Gentlemen (而不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear, 后面也不能带姓名。用 Sirs 时,前面常用 Dear 一词,但也可单独用 Sir。若收信人是妇女,则无论已婚或未婚,都可单独使用 Madam 或其复数 Mesdames。   ⑤对外国高级官员的称呼,如国家元首、政府首脑、部长、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir, (Dear)Mr. Chairman,(Dear)Mr. Premier, (My dear)Mr. Ambassador,Your Excellency (复数为 Excellencies)。   ⑥对君主制国家的国王和皇帝等男性君主,可以 Sir 称呼,对女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 称呼。有时也用 Your Majesty 称呼以表示。客气和尊敬Your Majesty 可兼指男性和女性,其复数为 Your Majesties。   ⑦对王室成员,如太子、王子、亲王和公主等,一般可用(Dear)Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊称时,一般用 Your Highness (复数为 Highnesses)。  收信人称呼:  先生(男人)Mr./Esq. /夫人(已婚)Mrs. /小姐(未婚)Miss/夫人、小姐统称Ms. /夫妇俩人Mr.and Mrs.   两位或两位以上男子Messrs/两位或两位以上女子(已婚)Mesdames/两位或两位以上小姐(未婚)Misses   常见的头衔(汉英对照)如下:   教授Professor/博士Doctor(Dr.,Ph.D.)/医学博士Medical Doctor(M.D.) /总统或校长President   主席或董事长Chairman/副主席或副董事长Vice Chairman/副总统或副校长Vice President /首相Prime Minister/总理Premier/省长或州长Governor/市长Mayor/参议员Senator/大使Ambassador   秘书长Secretary General/一秘First Secretary/二秘Second Secretary/院长Director,Dean/副院长Vice Director/系主任Dean,Head,Chair/馆长Chief Librarian,Curator/阁下Excellency/神甫Father    4.信的正文(Body of the Letter)   信的正文每段第一行应往右缩进约四五个字母。在写事务性信件时,正文一般开门见山,内容简单明了,条理清楚。在写私人信件时,信写好之后若有什么遗漏,可用 P. S.表示补叙。   5.结束语(Complimentary Close)   结束语是写信人表示自己对收信人的一种谦称,只占一行,低于正文一二行,从信纸的中间或偏右的地方开始写。第一个词的开头字母要大写,末尾用逗号。结束语视写信人与收信人的关系而定例如写给机关、团体或不相识的人的信,一般用:   Yours (very) truly, Yours (very) faithfully,Yours (very) sincerely, 等等。   写给上级和长者的信一般可用:   Yours (very) respectfully, Yours (very) obediently, Yours gratefully, Yours appreciatively, Your obedient servant, 等等。   写给同志或同事的信一般可用:   Fraternally yours, Comradely yours,等等。   写给熟人或朋友的信可用:   Yours, Ever yours, Yours affectionately, As ever, Yours sincerely Yours devotedly, (Most) Fondly yours, Yours excitedly, Intimately yours,等等。   写给亲属或挚友的信一般用:   Yours, Ever yours, Yours as ever, As ever, Yours affectionately, Lovingly yours, (Much) Love, With Love,Lovingly, Your loving son, Your most affectionate, Your devoted friend, Devotedly, 等等,意即:&您的&、&永远是您的&、&您的亲爱的&、&您的爱子(孩子、姐妹、侄、侄女、祖母)& 、&您的挚友&等。   写给挚友的信有时也可用:   Yours hurriedly, Yours hastily, Yours in haste, 等等。   写信给挚友,表示歉意时,可用:   Contritely yours, Regretfully yours, Yours in (with) regret, Yours in (with) deep remorse 等。   在欧洲一些国家里,多把Yours 放在 sincerely等词的前面。在美国和加拿大等国,则多用,把 yours 放在 Sincerely 等词之后。Yours 一词有时也可省略。   6.签名(Signature)   信末的签名一般低于结束语一二行,从信纸中间偏右的地方开始写。若写信人是女性,与收信人又不相识,则一般在署名前用括号注上 Miss, Mrs.或 Ms.,以便对方回信时知道如何称呼。有的还有署名后写上自己的职称、职务或头衔   7.附件(Enclosure)   信件若有附件,应在左下角注明 Encl. 或 Enc.。若附件不止一个,则应写出2(或3,4,5等)Encls.,例如:   Enc: Resume   Encls:Grade Certificate   8.再启(Postscript, 缩写为 P. S.)   再启部分用于补叙正文中遗漏的话,一般应尽量少用,正式的函件中更应避免使用。   9.私人和公务信函--注意事项   首先,写信者应设身处地想到对方,尊重对方的风俗习惯。   其次,英文信应该行文流畅、言简意赅,避免冗长。这就是说,写信者应用尽可能少的文字表达其必须传递的信息,而且写信者应将其所需传递的信息表达清楚,以免对方产生误解。书信交往,同样需要以礼待人。因而在写信过程中,要避免伤害对方感情,措辞上多选用些礼貌婉转词语。   最后,除了避免语法、拼写、标点错误外,信中所引用的史料、数据等也应准确无误.私人和公务信函--常用句式。  常用的起首语有:   1)Thank you for your letter dated Dec.22,1969.   2)Many thanks for your letter of Sept.5,1997.         常用的结束语有:   1)Awaiting your good news,   2)Looking forward to your early reply,   3)Hoping to hear from you soon商务英语email高手 宣传商务英语email高手 宣传  1. 文体介绍    促销信是宣传产品或服务,以引起人们的注意,激发人们的兴趣,增强人们的欲望,进而促使人们做出购买行为的有力工具。从某种意义讲,促销信是一种广告,但他比一般广告更具有针对性,因为促销信的读者是与所宣传的商品或服务有紧密关系的人, 而不是一般广告的公众。促销信可以写给自己的客户, 也可以写给可能购买自己商品或服务的其他人。    写作促销信时, 可以采用一下的方法和技巧:    (1)开头要能一下子引起读者的注意。为此,您可以用重要的事实、惊人的现象、面临的问题、与读者有切身联系的情况等开头。    (2)中间部分要清楚、生动、热情的描述商品或服务的特性,介绍实用或经销改商品或服务所能带来的好处。特性和好处应巧妙的融合在一起,一般是先说出好处,然后再结合商品或服务特性展开论述。    (3)在介绍商品或服务的特性和好处之后,可以用事实加以证实,如:权威机构的坚定结果、权威人士的论证、用户的反馈等。    (4)最后说明定购的方法或者查取相关信息的途径。    2、实用范例    Subject: Welcome to Blue Sky Park    Dear Sir or Madam,  A day out at Blue Sky Park is a real treat for the whole family!    There is so much to see and do for all ages and it&s all in the perfect setting of Guangzhou&s finest landscaped gardens.    Beautiful flowers and plants, meadows an d playgrounds, trees with picnic areas.. plus tea rooms, snack bars, souvenir shops.. the Park brings you immense leisure and recreation. A new Tropical Aquarium within the grounds adds to the special features of the park.    With the incredibly cheap admission charges of 5 yuan for adults, 2 yuan for children, and free for retired aged citizens, it really is the perfect day out in Blue Sky Park!    Sincerely,  Blue sky Park    (For further information, please dial 020-)  主题:蓝天公园欢迎你    亲爱的先生、女士:  在蓝天公园游玩一天,是你的真正享受!    这座广州一流的自然美化公园,向男女老幼奉献美不胜收的景色与丰富多彩的活动!    繁华绿叶,草地,娱乐场,绿荫树下的野餐处&&加上茶室,点心店&&等,蓝天公园给你的是令人心旷神怡的休闲与享受。园内新开的水族馆,更是蓝天公园更具魅力。    这一切的一切,门票却是令人难以置信的便宜&&成人5元,儿童2元,退休老人免费!  到蓝天公园游玩,可谓十全十美!    蓝天公园敬上    (若欲了解更具体的情况,请拨打电话020-)英文EMAIL高手之实战篇商务英文EMA
英文EMAIL高手之实战篇& & 1. 文体介绍 & & 人员出访,常常需要事先与要见面的人或公司进行预约。这类预约e-mail 较易写,只要做到清楚、简洁、礼貌就行。它一般包括下列内容: & & (1)请求约会并说明原因。 & & (2)建议确切的约会时间和地点等。如果你的时间比较充裕,预约时可给出你可接受的时间由对方决定。 & & (3)请对方答复并进行确认。 & & 回复这类电子邮件可分为接受和拒绝两种。接受的内容一般有:表明来信收悉;表示接受;重述具体时间、地点等;表达希望会晤或感谢的心情。拒绝的内容一般包括:表明来信收悉;说明拒绝的原因;致歉。 & & 当要变更预约时,应说明变更的原因,同时致歉。 & & 2。实用范例 & & (1) subject: Request for an Appointment & & Dear Mr. Smith & & I am scheduled to visit the U.S. on business at the end of this month, and wish to call on you at your office on that occasion. & & I will be arriving in Washington on or around August 20 and staying there for about a week. It would be very much appreciated if you would kindly arrange to meet with me either on August 22 or 23, whichever is convenient for you. If neither is convenient, could you please suggest an alternative date by return E-mail. & & Thank you in advance for your kind cooperation. I am looking forward to meeting you in Washington soon! & & Sincerely yours, & & Li lei & & Guangzhou Trading Company & & 主题: 请求约见 & & 亲爱的史密斯先生: & & 我预定这个月底出差赴美,希望届时能到贵公司访问你。 & & 我预计在8月20日或其前后抵达华盛顿,大约停留1周。 若方便的话,望你能挤出时间在8月22或23日与我见面,我将十分感谢。假如这两天都不行,请以电子邮件回复并告知其他日期。 & & 先在此谢谢你的大力协助,期待不久在华盛顿与你见面! & & 你真诚的 & & 李蕾 & & 广州贸易公司 (2) Subject: URGENT-Need to Change Appointment & & Dear Mr. Zhang, & & With regard to our appointment to visit your China&s factory on August 2, I regret that I must ask you to change the date to August 3 due to an unexpected matter that requires my personal attention. & & I&m awfully sorry for this last-minute request, but I hope you will be able to meet with me on August 3 at around 10:00 am. If you are not available, will you please let me know by E-mail asap? & & Hope this will not cause you too much inconvenience. Thank you. & & Best regards, & & James Black & & Director, Overseas Operations & & Washington Motors, Inc. & & 主题:紧急-----请求变更约会 & & 秦爱的张先生: & & 原定于8月2日访问贵公司中国工厂的行程,因有突发事件必须亲自处理,在此不得不恳请你将日期改至8月3日,实在抱歉。 & & 在最后一刻才提出这个要求,实在非常抱歉,但我希望你能在8月3日10点左右与我见面。 若有不便,请尽快以电子邮件告知。 & & 希望这不会带给你太大麻烦,谢谢。 & & 詹姆斯。布莱克 & & 海外部经理 & & 华盛顿汽车有限公司
IL精选范例
商务英文EMAIL精选范例常看到论坛一些朋友为EMAIL的回复而烦,我贴一些句子做参考虑: 一、 询盘:Heavy enquiries witness the quality of our products.&&As soon as the price picks up, enquiries will revive. Enquiries for carpets are getting more numerous.&&Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.&&Enquiries are dwindling.&&Generally speaking, inquiries are made by the buyers.&&Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation. We regret that the goods you inquire about are not available. 大量询盘证明我们产品质量过硬。一旦价格回升,询盘将恢复活跃。对地毯的询盘日益增加。询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。询盘正在减少。询盘一般由买方发出。 贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。很遗憾,你们所询的货物现在无货。 二、 To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.&&We cannot take care of your enquiry at present.&&Your enquiry is too vague to enable us to reply you.&&Now that we've already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible? 为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。我们现在无力顾及你方的询盘。你们的询盘不明确,我们无法答复。既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?三、 In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.&&Can you give me an indication of price?&&Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods.&&If your prices are favorable, I can place the order right away. When can I have your firm C.I.F. prices, Mr. Li? We'd like to know what you can offer as well as your sales conditions. 在进出口交易中,我们常向外商询价。你能给我一个估价吗?请告知你们有关商品的最低价。 如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。四、 How long does it usually take you to make delivery?&&Could you make prompt delivery?&&Would you accept delivery spread over a period of time?We're willing to make you a firm offer at this price.&&We can offer you a quotation based upon the international market.&&We'll let you have the official offer next Monday.&&I come to hear about your offer for fertilizers. 你们通常要多久才能交货?可以即期交货吗?不知你们能不能接受在一段时间里分批交货? 报盘&还盘: 我们愿意以此价格为你报实盘。我们可以按国际市场价格给您报价。下星期就给您正式报盘。我来听听你们有关化肥的报盘。五、 My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.&&No other buyers have bid higher than this price.&&We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%.&&I'm afraid I don't find your price competitive at all.&&Let me make you a special offer.&&We'll give you the preference of our offer.&&This offer is based on an expanding market and is competitive. 我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。没有别的买主的出价高于此价。除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。我看你们的报价毫无任何竞争性。好吧,我给你一个特别优惠价。我们将优先向你们报盘。此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。六、 The offer holds good until 5 o'clock p.m. June 23, 2000, Beijing time.&&All prices in the price lists are subject to our confirmation.&&Our offers are for 3 days.&&I'm afraid the quotation is unacceptable.&&We cannot make any headway with your offer.&&We prefer to withhold quotation for a time.&&Buyers do not welcome offers made at wide intervals.&&Now we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer.&&Your price is too high to interest buyers in counter-offer.&&I'll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars. 报价有效期到日下午5点,北京时间。报价单中所有价格以我方确认为准。我们的报盘三天有效。恐怕你方的报价不能接受。你们的报盘未得任何进展。我们宁愿暂停报盘。买主不欢迎报盘间隔太久。现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。你的价格太高,买方没有兴趣还盘。我同意你们的还价,减价3元。七、 I appreciate your counter-offer but find it too low.&&We signed a contract for medicines.&&A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.&&I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it.&&We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it.&&Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one. We ought to clear up problems arising from the old contract.&&Do you always make out a contract for every deal?&&These are two originals of the contract we prepared.&&We enclose our sales contract No.45 in duplicate. 谢谢您的还价,可我觉得太低了 合同:我们签订了一份药品合同。中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。我们都想签合同,因此双方都要做些让步。 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。我们应该清理一下老合同中出现的问题。每笔交易都需要订一份合同吗?这是我们准备好的两份合同正本。附上我们第45号销售合同一式两份。八、 May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping....)?&&There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause...)&&We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations.&&The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery.&&The contract comes into effect today, we can't go back on our word now.&&Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties. 请您看看合同中有关包装(装运)的规定。这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检验条款,装运条款等)我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。合同已于今日生效,我们不能反悔了。合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。九、 We always carry out the terms of our contract to the letter and stand by what we say.&&You have no grounds for backing out of the contract.&&In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract.&&This contract will come into force as soon as it is signed by two parties.&&Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part?&&You cannot cancel the contract without first securing our agreement.&&Your goods are superior in quality compared with those of other manufacturers. 我们坚持重合同,守信用。你们没有正当理由背弃合同。如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。合同一经双方签定即生效。你是否担心我们不履行合同或者拒不付款?如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同品质:和其他厂商相比,贵方产品质量上乘。十、 We're here to discuss the trade marks of your products.&&We have received the goods you send us, the quality is excellent.&&The goods are available in different qualities.&&Our quality is based solely on our sales samples.&&Nothing wrong will happen, so long as the quality of your article is good.&&If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders.&&There is no marked qualitative difference between the two.&&We sincerely hope the quality are in conformity with the contract stipulations.&&As long as the quality is good, it hardly matters if the price is a little bit higher. 我们来谈谈贵产品的商标一事。我们已经收到贵方的发货,质量很好。此货有多种不同的质量可供。我们的质量完全以货样为准。只要商品质量可靠,就不会发生差错。如果你们产品的质量使我们满意,我们将不断订货。两者在质量上无显著差异。我们真诚希望质量与合同规定相符。只要能保证质量,售价高点都无所谓。十一、 Prices are fixed according to their quality, aren't they?&&The transferee must see to it that the quality of the product is maintained. Our Certificate of Quality is made valid by means of the official seal.&&The new varieties have very vivid designs and beautiful colors.We'll improve the quality of our products and production efficiency.&&They are fully qualified to pass opinions on the quality of this merchandise.&&We would like to have you offer us 100 metric tons, quality same as last. The quality is all right, but the style is a bit outdated.&&We found the goods didn't agree with the original patterns. These two grades are very much in demand. 价格按质量的好坏而定,对吗?接受转让一方要负责保持产品的质量。我们的质量证明书盖公章方为有效。&&新产品图案新颖,色泽鲜艳。 我们将改进产品质量,提高生产率。他们完全有资格对这种产品的质量发表意见。希望您能报给我们100吨质量和上次相同的货。 质量无问题,只是式样有点过时。我们发现货物与原式样不符。这两种等级(的货)目前需求甚殷。十二、 The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract. We always have faith in the quality of your products.&&We are responsible to replace the defective ones.&&For such a big sum, we should attach importance to it. Let's talk about the problem of quantity.&&You'll issue a certificate of quantity and weight.&&The package number and quantity are identical with each other.&&Quantity matters as much as quality of price, doesn't it?&&We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 化肥质量次于合同中规定的。我们对你们产品的质量总是很信任。我们保换质量不合格的产品 数量:数目如此之大,我们将予以重视。 我们谈谈数量的问题吧。你们必须出具数量和重量证明书。包装号与商品数量相吻合。数量和价格、质量一样重要,是吗?我们相信能在数量上更好地使客户满意。
阅读(...) 评论() &

我要回帖

更多关于 英文复数形式 的文章

 

随机推荐