韩语常用语中文谐音→中文

维基百科,自由的百科全书
 本文介绍的是的通用。
關於對該語文的規範與標準,詳見「」。
關於對該語文的規範與標準,詳見「」。
關於對該語文的規範與標準,詳見「」。
本页面包含朝韩文字,部分及需要才能正確显示,否则可能显示为、问号、空格等其它符号。
朝鲜语(???/朝鮮? chos?n mal ),称韩国语(???/韓國語 hangugeo ),是通行於及、、等聚居地區的語言。
朝鲜语被全球约7560万人使用,是世界第十三大语言。随着韩国在国际社会政治、经济地位的不断提高,学习韩语的人数也不断增长,目前许多国家的和都教授韩语。在、、等地,大学入学考试的外語科目中可以選擇韩语應考。
歷史上,该语言在1392年以前隨朝鮮半島上的被称为「」,直至1392年建立「」之后,其即改称「朝鲜语」。1897年,朝鲜高宗称帝並改国号为「」,因此這语言又改称「韩国语」或「韩语」。后,朝鮮半島南北分治,兩方各按照自己的國名來命名該語言,北部的称之为「朝鲜语」,而南部的称之为「韩国语」。而中亞的朝鮮人之間則稱之為「」[???(Goryeomal)、Корё мар]——但此處的「高麗語」與朝鮮半島的語言存在一定差異。
在中國,1897年成立以前,該語言只稱為「朝鮮語」。1949年建国以后,視同屬社会主義陣营的為整個朝鮮半島的唯一合法政府,因此將所有關於文化和國家的字詞冠以「朝鲜」二字,該語言也因而被稱為「朝鲜语」。但是,1992年中華人民共和國與建立邦交後,與韓国的直接交流迅速發展,韓国資本大量流入中國大陸,該語言的課本、辞典等幾乎都以「韩国语」的名稱發行而且內容以韓国詞彙為主。因此,現在「韩语」和「韩国语」的稱呼在中國大陸非常普遍。中国大陆公立大学的外语學系大多以“朝鲜语”作为該語言的正式称呼,但是幾乎所有教材以及授課内容都以韓國的“韩语”为标准。。中國大陸出版的教材幾乎都使用“韓(国)語”的称谓,只有专门關於中国朝鲜族的教材才使用“朝鲜语”的表述。
国家也存在類似的名稱問題,使「朝鲜语」和「韩(國)语」的说法并存。例如,在日本,為了表示中立,不少人也使用「コリア語」(「コリア koria」為英文「Korea」的音譯。)、「高麗語」和「韓国?朝鮮語」等稱謂,以及回避語言名稱的文字名稱「ハングル(語)」(韓語「??[諺文]」的音譯)。然而,大多數語言以「高麗」命名該語言,如「Korean」、「Coréen」、「Coreano」等,因此基本不存在的名稱中立性問題。
朝鲜语是一种无但音韵多变的语言。
朝鲜语是音节语言,根据音节结构划分,朝鲜语有十九个(??)、二十一个(??)以及二十七个(??)。
清辅音/無聲子音
弱送气/平音
? /t??/ (j)
送气音/激音
? /k?/ (k)
? /t?/ (t)
? /p?/ (p)
? /t???/ (ch)
紧音/硬音
? /k?/ (kk)
? /t?/ (tt)
? /p?/ (pp)
? /s?/ (ss)
? /t???/ (jj)
浊辅音/有聲子音
? /? ~ l/ (r,l)
「?」作頭音為 /?/ (r),作尾音為 /l/ (l)。
「?」为零声母,即不发音的声母。
? /ja/ (ya)
? /wa/ (wa)
? /?/ (ae)
? /j?/ (yae)
? /w?/ (wae)
? /jo/ (yo)
? /?/ (oe)
? /?/ (eo)
? /j?/ (yeo)
? /w?/ (wo)
? /je/ (ye)
? /we/ (we)
? /ju/ (yu)
? /wi/ (wi)
? /?/ (eu)
? /?i/ /y/ /?/ (ui)
現在韓國人已經趨向把「?」 和「?」讀成 /w?/ 和 /wi/。
「?」在詞首作/?i/音,在詞中或詞尾時作/y/音,用作屬格助詞「的」時作/?/音。
朝鲜语的母音有长短之分,母音的长短会影响词汇的含意,但是今天韩国年轻人说的朝鲜语已经不分长短音了,所以一般的朝鲜语教科书都不教授长短音。而北韩人(特别是播音员)说的朝鲜语则还保留着这个音韵特徵。
朝鲜语的音韵变化非常丰富,最常见的变化现象有连读、鼻音化、有气音化、紧音化、浓音化和颚音化五类。
以下内容均使用注音。
当两个单母音可以被连读成已有的复合母音的时候,连读现象就会发生。
???(ss? + ?da) → ??(ss?da)
???(ss? i + da) → ??(ss?ida)
????(ka boa + da) → ???(kabwada)
当前字韵尾後接无声母的字的时候,前字的韵尾变成後字的声母,即连读
??(pul + an) → ??(puran)
??(kak + o) → ??(ka go)
????(il ?p sida) → ????(il g?p sida)
当韵尾是「?」、「?」或「?」的字後接以「?」为声母字的时候,後字的声母「?」不发音,前字的韵尾变成後字的声母,即连读(注:这个现象并不一定发生)
??(kam haeng) → ??(kamaeng)
?? (san ha) → ??(sana)
???(mal ha da) → ???(marada)
??(sirh+eo) → ??(sil heo) → ??(sireo)
???(mi an hae) → ???(mianae)
当前字韵尾是「?」、「?」、「?」或「?」 ,後字声母是「?」、「?」或「?」的时候,前字韵尾鼻音化成「?」。又,後字的「?」在南韩韩语中读成「?」。
pak mul gwan
pang mul gwan
kkak n?nda
kkang n?nda
当前字韵尾是「?」、「?」、「?」、「?」或「?」,後字声母是「?」、「?」或「?」的时候,前字韵尾鼻音化成「?」。又,後字的「?」在南韩韩语中读成「?」。
??(北韓變音作??)
sim ni(北韓變音作sim ri)
kap mae da
kam mae da
当前字韵尾是「?」、「?」、「?」、「?」、「?」或「?」,後字声母是「?」、「?」或「?」的时候,前字韵尾鼻音化成「?」。又,後字的「?」在南韩韩语中读成「?」。
在复合词语中,当後字的韵母是以"i"或"y"发音开始,而前字韵尾是上述的任何一个的时候,将後字冠以声母「?」,并按照以上规则鼻音化。(不适用於非复合词语)
北韩写作??,读音為sim ryuk
mon nik ta
北韩不留空位而写作???,读音相同(参照以下的浓音化)
yet i ya gi
yen ni ya gi
在复合词语中,当前字无韵尾,後字声母是「?」或「?」的时候,前字添上「?」作为韵尾;在南韩写法中并加上「?」示之(北韩不加上)。
變音後(北韓)
變音後(南韓)
由於鼻音化现象亦会在汉字词出现,有不少汉字词的韩语读法,会跟中文里面的读音相差甚远,例如:
淑女 ?? → ??
慾望 ?? → ??
又,在小部分的词语中,会出现相反现象:
当前字韵尾是「?」或「?」,後字声母是「?」的时候,後字声母变成「?」。
pal k'i da
当前字韵尾是「?」後字声母是「?」的时候,後字声母变成「?」。
s?p s?p ha da
s?p s? p'a da
当前字韵尾是「?」、「?」、或「?」,後字声母是「?」(?除外)的时候,後字声母变成「?」。
mat hy?ng su
mat'y?ng su
当前字韵尾是无声母音,後字声母是「?」、「?」、「?」、「?」或「?」的时候,後字声母浓音化成为「?」、「?」、「?」、「?」或「?」。(由於马科恩-赖肖尔转写系统并不把这一类别的浓音声母写成为浓音声母,因此这里省略拼音)
当一个词语由两个其他词语组成的时候,第二个词的第一个声母浓音化;而且在南韩的韩语中,如果第一个词语的词尾有空位的话,加上「?」(北韩不加上)。
?? → ??/??(南韩写成??)
不完全名词的首个声母有时候浓音化。
??? ? → ??? ?(先生的 + 东西)(漢字詞「先生」指「老師」)
?? ?? → ?? ??(三日的 + 时间)
當動詞的語幹韵尾是「?」或「?」的时候,语尾的声母浓音化。
汉字语词语中,第一字韵尾是「?」,第二字声母是「?」、「?」或「?」的时候,第二字声母浓音化成为「?」、「?」或「?」。
?? (出張) → ??
?? (七十) → ??
另外有很多例外的浓音化;这些例外的浓音化在一般朝鲜语字典之中都有注明。
解作「漢字」的时候, ?? → ??
??? → ???
当前字韵尾是「?」或「?」,後字是「?」的时候,後字变成「?」。
???(mat hi da) → ???(ma ch'i da)
???(tat hi da) → ???(ta ch'i da)
当前字韵尾是「?」或「?」,後字是「?」的时候,後字变成「?」或「?」。
??(kot i) → ??(ko ji)
???(put i da) → ???(pu ch'i da)
母音调和是朝鲜语音韵的阿尔泰特徵的表现。但是母音调和在现代朝鲜语里面已经有相当大程度的萎缩,目前这种现象表现在组字、文法上的词尾添加以及固有词三个方面。
朝鲜语根据母音的发音部位将母音分做阳性母音、中性母音和阴性母音(在文法变化的时候,中性母音也被看做阴性母音)两大类。(母音性别的划分请参看本节音素部分的韵母表)
在用韩文字母组字的时候,六个单母音字母(?、?、?、?、?、?)组成母音合体字母1的时候需要遵照「同性相吸」的原则。
注意,这里的母音合体字母并不全部指复合母音字母。比如母音合体字母「?」就不是复合母音字母,而「?」却是复合母音字母。
阳(阴)性单母音字母只能跟阳(阴)性单母音字母组合成阳(阴)性的母音合体字母。阳性单母音字母不能跟阴性单母音字母组合成母音合体字母。所以在朝鮮文字中只有阳性母音字母「?」跟阳性母音字母「?」或阴性母音字母「?」跟阴性母音字母「?」的母音合体字母(?,?),没有阴性母音字母「?」跟阳性母音字母「?」或阳性母音字母「?」跟阴性母音字母「?」组成的母音合体字母。
在组立母音合体字母的时候,中性单母音却可以和阳性单母音或者阴性单母音组合成母音合体字母,比如像阳性母音字母「?」就可以跟中性母音字母「?」组成母音合体字母「?」;阴性母音字母「?」跟中性母音字母「?」组成母音合体字母「?」
在文法上,也需要遵照「同性相吸」的原则添加带有母音的词尾。例如对等阶词尾的两种形式「??(ayo) / ??(?yo)」就是为此而备的。前者是添加在含有阳性母音动词或形容词(汉字词不在此限)的词干後面,後者则是添加在含有阴性母音动词或形容词的词干後面。
??(pota) ? - ?? / ?? → ???(po-ayo)
??(tuta) ? - ?? / ??→ ??? (tu-?yo)
在朝鲜语的固有词汇中也能看到很多母音调和的现象,这种现象表现为多音节词汇中前後音节的母音都是阳性母音或者都是阴性母音。比如??(海)。
在阿尔泰语言中,流音「?(r)」不能出现在词首或句首,人们一般会在流音前添加母音或者将其转换做其他声母,这种现象被称做流音现象。
朝鲜语中有相似的現象,所有的固有词(除了拟声词)的首字都不以流音「?(r)」做声母,而这种情况在阿尔泰语系的其他语言中也能找到。 所以当韩国人用汉字构词的时候,含有声韵母组合「?-?(n-i)」以及声母「?(r)」的汉字也不能出现词首与句首,需要对其进行适当的转化以後才能出现在词首与句首。这种转换规则的称为头音法则。
(注意:以下规则全部不适用於在北韩使用的朝鲜语,即全部不变化。)
声韵母组合「?-?(n-i)」的转换
当声母「?(n)」与「?」或与含有介音「?」的复合母音(包括?、?、?、?、?)组合的时候,声母「?(n)」脱落。
声母「?」的转换
当含有声母「?」的汉字在合成词中做首字的时候,声母转换成「?」。
当声母「?」与「?」或与含有介音「?」的复合母音(?、?、?、?、?)组合的时候,声母「?」(转换成「?」,然後再)脱落。
当前字无韵尾或者韵尾是「?」的时候,「?」、「?」转化成「?」、「?」
比率 ?? → ??
(以下规则部分适用於在北韩使用的朝鲜语)
声母组合「??」、「??」及「??」的转换
当前字韵尾是「?」,後字声母是「?」的时候,或者当前字韵尾是「?」,後字声母是「?」的时候,读成「??」。
聯絡 ?? (y?n rak) → ?? (y?llak)(北韩: ?? (ry?n rak) → ?? (ry?llak))
室內 ?? (sil nae) → ?? (sillae)
当汉字语出现「??」,而被读成「??」的时候,南韩韩语里面会将其写成「??」。
困難 ?? (kon nan) → 南韓读音 ?? (kollan)/南韩写法 ??/北韩讀音·写法 ??
??? (han na san) → 南韓读音 ??? (hallasan)/南韩写法 ???/北韩讀音·写法 ???
韩语是一种,主要依靠词尾的变化来表现其文法关系。文法结构是()。修飾語在被修飾的詞之前。句子可以不符合主賓謂的結構,但必須以謂語(動詞)結尾。韓語中,動詞形態變化決定於時態及以談話者之間的關係。
根据词汇的来源,朝鲜语的词汇可以被分做下面四种
(朝鮮語:???/固有語)是朝鲜语本身就有的词汇,这些词汇多是日常生活中常用的动、名词,比如动词「??(去)」、 名词「?(饭)」等;以及一些具象的名词,比如「??(树)」、「?(水)」等。
(朝鮮語:???/漢字語)是借用汉字的涵义组合成词汇,然後再用朝鲜语来念汉字写成的词。这类词汇在朝鲜语中占的比例很大,十分重要。這是因为朝鲜语中相当多的抽象概念或者现代事物需要藉汉字词来表达。
朝鲜语汉字词除了来自古汉语以外,还有相当大的一部分是近代从日本语()中吸收的,这些词汇大多数用来表达现代事物或概念,比如:
現代標準漢語
しゃかい shakai
みんしゅ minshu
在吸收日本语的汉字词的时候,朝鲜语完全按照朝鲜语的汉字音来读,所以日語使用训读音的汉字词也一概的用朝鲜语汉字音读出,例如:
現代標準漢語
とりけし torikeshi
わりびき waribiki
にもつ nimotsu
除了从古汉语和日本语吸收汉字词以外,朝鲜语也有为数不多的自制汉字词,例如:
外来词(朝鮮語:???/外來語)是在朝鲜语中,所有不能转换成汉字书写的非固有词(混合词除外)都算。这些词汇在二战以後迅速的扩充,其中又以英语的辞汇为最多。
可是,即使一樣是英語詞,南北韓的音譯方法也可能有所不同,例如:
南韓標準語
北韓文化語
??? kaenada
??? k'anada
??? keompyuteo
??? k'omp'yut'?
television
???? tellebijeon
???? t'ellebijon
而且,北韩由於政治原因,後吸收的不少根據俄语音譯,例如:
北韓文化語
南韓標準語
????? pp?rog?ramma
программа programma
???? peurogeuraem
Мьянма m?yanma
??? miyanma
??? rossiya
Россия rossiya
??? reosia
?? ttangk'?
танк tank
?? taengkeu
??? kkayak'?
Кая?к kayak
朝鲜语的外来词多為直接传入,但是也有少数是藉由日语传入的,比如:
(朝鮮語:???/混種語)是以上三种词的混合型。
公元15世纪以前,韩语只有语言没有文字,以为书写工具。由于与是完全不同的语系,使用汉字记录韩语是一件很不容易的事,加之一般百姓不懂得,非常不利于文化的交流与发展。为了解决韩民族书写文字的问题,1443年组织一批学者创造了适合标记韩语语音的文字体系--。这些文字当时被称作“”,意为“教老百姓以正确的字音”。韩文的发明推动了韩国政治、经济、文化的发展,世宗大王也得到了后世的爱戴。世宗大王所创造的韩字被公认为是世界上最实用的表音文字之一,其科学性得到了文字研究专家们的高度评价。
最初创制的二十八个基础字母,这二十八个字母分别如下:
但是随着朝鲜语音韵结构的变化,有四个音消失,於是今天使用的基础字母只有二十四个。这二十四个基础字母相互组合就构成了今天朝鮮文字母表的四十个字母。
韓文字母表子音部分
韓文字母表母音部分
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
红色字母是竖立类,蓝色字母是躺卧类,绿色字母是复合类。母音字母所属的类别对组字时候选用何种规则有着很大的關係。
諺文组字的时候以音节为单位,一个音节组成一个朝鮮字,每个字的部件排列遵循「从左到右,自上而下」这两个基本规则。朝鲜语的音节由初声子音(声母)、中声母音(韵母)和终声子音(韵尾)三个部分组成。在语言的实际应用中,有的音节备全了三个部分;有的音节只有声母和韵母,没有韵尾;而有的音节没有声母,却有韵母和韵尾;更有甚者只有韵母。
声母-韵母的音节:根据母音字母所属的种类不同,组字的规则分做三种
子音字母添加在竖立类母音字母的左边(从左到右)
子音字母添加在躺卧类母音字母的上方(自上而下)
子音字母添加在复合类母音字母的左上方
只有韵母的音节:用不念声的子音字母「?」充当音节的声母部分。然後根据声母-韵母的音节的组字规则组字
有韵尾的音节:韵尾字母一律添加在「声母韵母结合体」的正下方
主条目:和
朝鲜语的使用者绝大多数聚集在东亚的与。朝鲜语在这两个国家不仅是国语,而且这两个国家的朝鲜语使用者占了全球朝鲜语使用者的90%以上。在东北部的、和,大约居住着两百万的人,现在朝鮮语是中国吉林省的两种官方语言之一(另外一种是汉语)。在黑龙江省也有中国唯一的一个省级朝鮮语广播电台。在,由於历史的原因,居住着大约七十万的韩裔。朝鲜语虽然在日本不是官方语言,但是很多韩裔後代都会说朝鲜语。此外在,还有大约有一百六十六万来自韩国的移民。
朝鲜语的方言根据行政区域可以分做六种。除了方言以外,邻近的方言大都能够通话,但是跨区之间的方言通话就有些困难(比如南方方言跟北方方言)。
西北方言,今天朝鮮官方語言(朝鲜)宣稱建立在该方言平壤话之上,實際上仍是以京畿道方言作為基礎,只是略微加上些平壤詞彙而已,平安道方言的發音特點和語法特點基本沒有在文化語中體現出來 。通行区域在朝鲜的、、以及大部,以及的朝鮮族群。也称平安道方言。
东北方言,通行区域在朝鲜的、、的大部份地區以及东面的一小部分地区,以及中國與的朝鮮族群。也称咸镜道方言。
中部方言,通行区域最广、使用人口最多的方言,今天(南韩)就建立在该方言首爾(汉城)话之上,朝鮮的(北韓)實際上也主要是以該方言的京畿道方言為基礎。在朝鲜,通行区域包括、、、、南面的部分地区;在南韩,通行区域包括()、、、、、以及西北面的一小部分地区。
西南方言,通行区域包括南韩的、以及的大部份地區。也称全罗道方言。
,通行区域包括南韩的、、以及。是朝鲜语六种方言中唯一仍存留的方言。也称庆尚道方言。
,通行区域在。该方言同其他五种方言差别极大,所以一般都无法跟朝鮮半島的人们通话。
此外,由於文化接触方面,朝鲜语在不同地方的移民的语言亦产生变化。这些移民团体的方言大致如下:
(人对所讲的语言的称呼)。
虽然「??」的原义是「大字」的意思,但是朝鲜碍於「??」的「?」跟「韩国(??)」的「?」同音而将其改称做「???」(朝鮮?)。
朝鲜文化语与和南韩标准语对辅音字母的称呼也有明显的差异,其区别如下:
? ??? toen'gi?k
? ??? toendi?t
? ??? toenbi?p
? ??? toensi?t
? ?? chi?t
? ??? toenji?t
? ?? ch'i?t
? ?? k'i?k
? ?? t'i?t
? ?? p'i?p
? ?? h'i?t
? ?? giyeok
? ??? ssanggiyeok
? ?? nieun
? ?? digeut
? ??? ssangdigeut
? ?? rieul
? ?? mieum
? ?? bieup
? ??? ssangbieup
? ??? ssangsiot
? ?? ieung
? ?? jieut
? ??? ssangjieut
? ?? chieut
? ?? kieuk
? ?? tieut
? ?? pieup
? ?? hieut
除了文字名称上的差别以外,还有字母表顺序上的差别。
韩国:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
朝鲜:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
韩国将「?、?、?、?、?」这5个紧音字母排列在与它们相对的鬆音的後面;朝鲜则将它们重新排列後放在字母「?」的後面。
韩国将不发音的字母「?」与做韵尾(/?/)的「?」当作同一个字母,并且只在字母表中出现一次;朝鲜则仍然保留二十八个字母时期的习惯,将做韵尾(/?/)的「?」排列在「?」後,将不发音的字母「?」排在字母表的最後,所以字母「?」在字母表中出现了两次。
韩国:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
朝鲜:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
韩国根据字母基础音归类的法则排列复合韵母,比如「?/?/ ?/ja/ ?/j?/」的基础音是「?/a/」,所以依序排列到单韵母「?/a/」的後面,又如「?/w?/ ?/we/ ?/wi/ ?/ju/」的基础音是「?/u/」,所以这些字母也依序排列到单韵母「?/u/」的後面;朝鲜的排序則不遵此规则。
南北韓朝鲜语间的差异主要体现在用词上,例如:
北韓文化語
南韓標準語
衛生間/洗手間
???(衛生室)
???(化粧室)
??(同務)
??(親舊)
??(洪水)
???(玉蜀黍)
南韓标准语中有大量的汉字词(占总词汇量的70%以上),比北韓為多。實際使用上,除了少数常用义汉字词之外,其他汉字词一般只在书面或正式場合使用。同時,北韓因為从20世纪50年代开始全面废除汉字,为避免废除汉字后造成的汉字词同音异义问题,在文化语中大量使用固有词语代替汉字词。
北韓文化語
南韓標準語
???(月經痛)
??(食道)
???(??性)
???(可燃性)
????(開放??)
??(賣店)
可是,有時候北韓還在使用的漢字詞在南韓已經被外來語取代。
北韓文化語
南韓標準語
??(旅館)
???(乾髮機)
????(女聲高音)
另外,兩國外來語使用也存在差異,南韓使用更多外來語,且多為英語借詞;而北韓則較少使用外來語,且多為俄語借詞。
北韓文化語
南韓標準語
北韓不採用南韓遵循的,使兩國一些相同漢字詞的拼寫出現差異。
北韓文化語
南韓標準語
南韓標準語中,当词与词或词与词根組詞时,不論書寫和讀音均須加上韵尾“?”;在北韓文化语中,書寫时并不須要添加該韵尾,但读音相同。
北韓文化語
南韓標準語
南韓规定名词與其修饰部分、姓名与职务以及熟语中的單词都須分開書寫;北韓则相反,规定必須连写。
北韓文化語
南韓標準語
而在文法上两国則差异不大,只在兩種敬语的使用上略有差异。在南韓,“-?/?/??”可以使用于非正式场合下与陌生人或不熟悉的人谈话,而“-???/???”则更為正式,一般少用於口語;但是在北韓,“-?/?/??”表示相当熟稔的关系,因此与陌生人或不熟悉的人之间谈话必须使用“-???/???”,否则是一种失礼。
在朝鲜,书写最高领导人(、、)的姓名时要使用粗體大字以示尊敬;韩国及海外的书写不循此规。
?? ?? ?????(的 太阳 同志)
本条目需要补充更多。(日)
请协助添加多方面以,的内容可能會被而移除。
朝鲜语的系属一直都是学术界争论的焦点,基本上可以有三类的观点
第一类观点认为朝鲜语属於,因为朝鲜语有阿尔泰语系的语言特徵。
另外,中國大陸學者認為朝鮮語具有大量南島語成分。
同源詞有以下:
* 南島語-邵語urum
卑南語ku?em;
* 鄒語puzu
羅東語rohi(ropi);
中古朝鮮語pah?/慶州pa?ku
* 阿美語fukeluh
寧德婁語bek;
中古朝鮮語???s(sisi)
* 原始南島語susu
阿美語?u?u;
* 原始南島語pala;
son(karak)
* 印尼語?aka
薩薩克語kikir;
印尼pi?gul
帕芳horaak(porak);
* 毛利kokore
hwar(botu)
* 鄒-卑南but`u(箭)
印尼busur;
* 卑南b?ras
印尼beras;
* 毛利kikokiko
拉巴努伊kiko;
* 賽德克bari
排灣pave?i
亞齊publ??;
m?k-ta(m?為古南島語動詞前綴)
* 卑南m?kan
賽德克makan;
pur-ta(pura)
* 鄒porepe
拉巴努伊puhi;
* 阿美maraaj
東加mama?o;
* 馬來、印尼hari
菲律賓araw;
* 馬來、印尼bodoh
菲律賓bobo;
* 馬來、印尼sayang。
有人質疑pah?與滿語wehe為同源詞以此進一步認為朝鮮語和阿爾泰語有關,但是從整個通古斯語來看,除滿語外均使用jolo、colo、colu來表示岩石,故滿語的wehe應為借詞。 吳安其教授還發現朝鮮語數詞系統和南島語系統有著對應關係。 古南島語數詞系統為五進位,故六、八、十均以三、四、五加上前綴構成,後來才形成十進位,例如:
taura-hani
taura-hani-ta
朝鮮語數詞在轉為十進位後,詞幹也轉變了。6 原為/y?s?ir/,南島語中有/r-s/的對應,故/s?ir/轉為/s?is/,轉為十進位後音節縮短成/y?s?s/,8為/y?t?rp/,故可推4原為/t?rp/轉為/n?r-n?is/,10原為/y?tas?s-y?trs-y?lrr-y?r/。 朝鮮語以前綴mat表達子女居長,與南島語用以表達兄妹年長的前綴mata對應,如拉巴努伊:哥哥、姊姊matahiapo 帕芳:大哥 大姊muaite。 吳安其教授認為以上現象可作為古朝鮮語使用前綴來表達文法關係,而非一開始就使用後綴的旁證,但未引起學界注意。
近来有人提出在阿尔泰语系之下构建新语族()并且将朝鲜语、琉球语以及日语都归入该语族之内。该观点显然是第一类与第二类的混合观点,但是持该观点的人依然需要面对「同源词问题」。
朝鮮語與屬古亞洲語的,有相同同源词與語法,與反而不太接近。况且朝鲜人跟古亚洲人都有吃狗肉用狗皮的传统,因此此说不断有人开始采信。同屬古亞洲語的亦有元音和諧。
韓語的元音和諧系統為 陽性 a ae o
對應陰性 eo ei u
中性 eui i
楚科奇語元音和諧為  陽性 a o e
對應陰性 e u i
楚科奇語和韓語都有o和u的對立,而阿爾泰語系諸語均無o與u對立之現象,故認為朝鮮語當屬古亞洲語而非阿爾泰語。
. 新三才. .
=李永敏. //《新标准韩国语发音教程》. 天津大学出版社. 2008: 2.  .
. 长沙教育培训网. .
平安道方言/t/在/i/或半元音/j/不會顎化為/t??/、詞頭的/n/、/?/拼讀/i/或半元音/j/時候,/n/、/?/不脫落,而以上特點在文化語中除了部份r規定保留以外其他都沒有體現出來。平安道方言的文法特徵也基本沒有體現。
- 韓漢混用版百科全書 漢字 ??百科
有此種語言版本:
有此种语言版本:
您可以在中查找此百科条目的相關電子教程:
關於一系列與朝鮮語有關的詞語,參見上
中相关的多媒体资源:
:隐藏分类:上传时间:
浪漫满屋 01
专辑名称:
专辑创建者:
智恩(宋慧乔)深爱着父母遗留给他的Full House. 自从父母亲去世以后”Full House”就是他的家、他的父母,甚至是他的后援者. 智恩...
56官方微信
扫一扫发现精彩怎样学韩语,韩语的中文版_新乐吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:84,591贴子:
怎样学韩语,韩语的中文版收藏
啊你啊塞哟 & 2.多多关照:
擦儿不大卡米大 & 3.谢谢:
卡目沙米大 & 4.对不起:
罪送哈米大 & 5.见到你很高兴:
满拉索盼嘎不是米大 & 6.再见,走好(主任对客人说的话):
安宁习, 卡色哟 & 7.再见,走好(客人对主任说的话):
安宁习, 给色哟 & 8.我爱你:
萨郎黑哟 & 9.喜欢:
做啊黑哟 &
10.吃好啊:
吗习给多色哟 & 11.我吃饱了:
别不儿罗哟 & 12.肚子饿了:
过怕哟 & 13:我联系你:
眼儿拉卡儿给哟 & 14.晚安:
安宁习, 租目塞哟 & 15.生日快乐:
生一儿, 粗卡哈米大 & 16.加油:
啊杂,啊杂,华一艇(A ZA A ZA
FIGHTING) & 17.哥哥, 我喜欢你:
哦爸, 萨郎黑哟 & 18.请帮我:
多哇住塞哟 & 19.我叫...:
错能... & 20.我是中国人:
错能, 总谷沙拉米米打
词语: & 1.知道:
啊拉嗦 & 2.开始:
洗嫁 & 3.勇气:
庸 gi(第三个声) & 4.王的男人:
枉gie腩人 & 5.真是的:
啊西 & 6.你先说:
on这巴爹哟 & 7.他们:
du(第三声) & 8.没有(不是):
啊你哦 & 9.你是谁?:
怕你衣死尬? & 10.你疯了:
u捉索 & 11.但是:
肯爹 & 12.奇怪:
衣索念 & 13.什么:
爹? & 14.是:
家庭: & 1.父亲:
啊波几 & 2.母亲:
啊莫你 & 3.祖父:
哈拉波几 & 4.祖母:
哈日莫你 & 5.叔叔:
身ten(第三声) & 6.阿姨:
E莫 & 7.女儿:
呆儿 & 8.儿子:
啊得儿 & 9.哥哥:
轰您(第三声) 10.弟弟:
男东先 & 11.姐姐:
on你 & 12.妹妹:
哟东先 & 13.侄子:
左(第一声)卡 & 14.妻儿:
不(第一声)印 & 15.丈夫:
男骗儿 16.孙子:
孙杂 & 17.孙女:
孙女哟 & 18.岳父:
汤引 & 19岳母:
汤莫 & 20.婴儿:
哟啊 & 21.男士:
男杂 & 22.女士:
哟杂 & 23.朋友:
亲古 & 24.同事:
东木 & 25.搭档:
滩杂 & 26.邻居:
衣屋 & 27.孩子:
啊义 & 28.青年:
称你恩 & 29.成年:
孙你恩 & 30.夫人:
不(第一声)印 & 31.新郎:
新囊(第四声) & 32.新娘:
职业: & 1.演员:
gie屋 & 2.医生:
A刹 & 3.翻译:
bwn 诺嘎 & 4.**:
gon差儿 & 5.老师:
称签您(第三声) & 6.讲师:
刚刹 & 7.律师:
gon诺刹 & 8.记者:
gi杂 & 9.教授:
高属 & 10.校长:
郭丈 & 11.工程师:
an军你儿 & 12.农夫:
农(第一声)补 & 13.画家:
花尬 & 14.政治家:
睁西尬 & 15.店员:
种稳 & 16.经理:
江里 & 17.理发师:
E把刹 & 18.音乐家:
饿妈尬 & 19.公务员:
公木稳 & 20.作家:
杂尬 & 21.秘书:
逼索(第四声) & 22.外交家:
岳郭gun(第三声) & 23.舞蹈家:
木拥尬 & 24.检查官:
工擦关 & 25.部长:
不(第一声)丈 & 26.董事长:
E刹丈 & 27.董事:
E刹 & 28.业务员:
喔木稳 & 29.公司职员:
挥杀稳 & 30.工人:
诺(第一声)东杂 & 31.社长:
擦丈 & 32.家庭主妇:
好几个词都和 大米分不开
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 用中文说韩语 的文章

 

随机推荐