sentitl翻译

【精品专业论文】翻译中的隐化,常用外国语,外语,英语,语言学,文学论文,文学,学位论..
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
【精品】翻译中的隐化
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
关联理论和翻译动态性.pdf92页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:200 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
中文摘要 关联理沦是西方近年来颇有影响力的用于指导交际的认知语用理
它的影响力已经远远超出了语用学领域本身,甚至蔓延到了翻译
领域。翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为。作为指导交际的认知语
用理论,关联理论对翻译具有很强的解释力。“关联理论和翻译的关系
是,两者有着很好的兼容性,前者能够从本体论意义上解释后者这一复
杂的语码转换现象。”f赵彦春, 本文认同翻译是动态的、而彳i是静态、僵化的这一观点。翻译在原
文作者、译者、译语读者之间进行,译者需要向译语读者传递原语文化
和原文作者的各种意图,从这个角度看,翻译是一个动态的交际过程;
翻译涉及复杂的分析、推理,是一种动态的认知心理过程;翻译需要重
视各种语境因素,所以又是一种动态的语用过程。 实际上这三者不是
截然分开的,本文作以区分只是为研究闸述之便。 此外,翻译策略的
多样性也无疑是翻译动态性的体现。、 关联理论认为,要正确理解自然语言,就要在接受自然语言信息的
过程中通过语境来寻找信息的关联 也就是做出语境假设 。寻找关联的
过程,是一个动态的认知与推理过程,是一个需要付出努力的语用交际
过程。“在关联理论的框架内,翻译是一个对原语进行阐释的动态的明
示一推理的过程。” 孟建钢,2000:25 关联理论的翻译观对翻译问题的
解释是动态的,辩证的,它能以关联性抓住翻译问题的本质特征,对指
导翻译实践有着积极的意义。 本文拟从翻译的动态性阐述以及关联性刘动态的翻泽行为的解释
力入手,对关联理论对动态翻译过程的指导价值及关联理论框架下的翻
译策略作一番初步探讨,明
正在加载中,请稍后...您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
错误分析理论及在翻译教学中应用.pdf68页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:200 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
山东师范大学硕士学位论文 摘要 近年来,随着人们对翻译教学的关注愈来愈多,翻译教学的研究也日益倍受
重视。目前在我国高校,翻译课一般是在英语专业学生经过两年基础阶段的英语
学习后在三年级所开设的一门课程。其基本任务是系统介绍翻译的基本规律、基
本理论和技巧,指导翻译实践,以提高学生的实际翻译能力。错误分析作为应用
语言学的一个重要分支,在第二语言以及外语教学与学习过程中起到了极为重要 的作用。它不仅能帮助教师了解学习者对第二语言或外语掌握的程度,而且还可 以帮助他们了解学生在学习过程中所采用的学习策略。此外,对学生所犯错误
进行深入地研究,亦可以帮助教师了解和掌握学生在学习过程中所共有的特点,
这些对教师的教学方法改进及学生的学习技巧的提高都具有很大的促进作用。笔
者通过分析学生汉译英翻译中的错误,以期能为中国的翻译教学提供一些有实际
意义的启示。 尽管在国内外,针对学习者在学习过程中所出现的错误进行分析的研究很
多,但在我国,具体针对学生翻译中的错误进行量化分析的却并不多见。笔者在 山东师范大学外国语学院进行了一次汉译英翻译测试。测试对象是正在进行翻译
课程学习的英语本科三年级学生。本文从采集数据入手,经过错误查找、分类和
编译,对100名学生汉译英翻译中的错误进行数理统计和分析。结果表明学生语
言应用能力及翻译能力仍比较薄弱。拼写、标点等基本错误以及词汇、语法、句
法方面的错误出现的频率较高,其中错误频率最高的是词汇错误。研究还发现,
学生汉译英翻译中出现的错误主要源于以下四个方面:语际迁移;语内迁移;诱
正在加载中,请稍后... 上传我的文档
 下载
 收藏
所有文档均来自于网络,所搜集文档几乎涵盖了所有行业,均严格按照道客巴巴->文档分类->所有文档->分类。对每篇文档详细释义做出了合理推敲,并对其精确划分了类别。例:工装合同 2013正式版
->(标题)->所有文档->(法律文献)->(分类)->合同范本。旨在让大家把搜索到的文档对照标题,参照分类。一看便一目了然成竹在胸,放心下载,安心使用。笔者主要搜集了一些常用文档,如论文,工作总结,合同协议,规章制度,报告,方案,课件,试题,试卷,答案,职业资格考试,策划营销.等等一些教育学习,办公写作,商业经营,实用性极强的文档,您若觉得对您日常学习,商业经营,社交沟通,办公写作有所帮助的话就关注我吧
 下载此文档
正在努力加载中...
超能力资料--求翻译
下载积分:1000
内容提示:超能力资料--求翻译
文档格式:PDF|
浏览次数:0|
上传日期: 16:55:23|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
超能力资料--求翻译.PDF
官方公共微信翻译中信息损耗与过载现象初探——基于信息论视角,信息论,深圳房网信息论坛,信息论..
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
翻译中信息损耗与过载现象初探——基于信息论视角
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口

我要回帖

更多关于 在线翻译 的文章

 

随机推荐