求日语翻译器!很急!在线等!谢谢!

急急急!请专业日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要从雅虎在线等在线翻译,谢谢了!!
急急急!请专业日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要从雅虎在线等在线翻译,谢谢了!!
中国和日本的饮食文化饮食,是全人类休养生息绝不可少的头等大事,也是全世界所普遍关心的重要课题。“民以食为天”,这句不知流传了多少年头的谚语,是被大家公认的。一谈到中国饮食文化,许多人会对中国食谱以及中国菜的色、香、味、形赞不绝口。中国饮食文化的很多特征,体现在饮食文化上,直接影响中国饮食文化的发展。首先,因为人口压力以及其它多种原因的存在,所以中国人的饮食从很早开始,就是以谷物为主,肉少粮多辅以菜蔬,这就是典型的饭菜结构。其中饭是主食,而菜则是为了下饭,就是帮助饭下咽,因为主食并不可口,必须有一种物质来辅助它使人们能够吃下去。当然菜的功能和盐的功能有共同点,但是不等同于盐。这样促使中国的烹饪的首要目的是装点饮食,使不可口的食物变得精妙绝伦。日本人的饮食,一般可分为主食和副食。米为主食,蔬菜及鱼等为副食。中世纪至明治时期,日本人受到佛教思想的影响,对肉食有所禁忌,所以很少食肉;明治以后,这种禁忌才又消除。在一般西方人的观念里,日本食品似乎只有牛肉火锅或样子古怪的寿司。但实际上,从第二次世界大战后,受到学校伙食的影响,日本饮食中也普及了面包等面食类。随着经济的成长,肉类和乳制品等的摄取也大幅增加。再加上速食食品的普及,使日本人的饮食生活愈发多样化。吃米饭时,常搭配有青菜、鱼、肉等副食,料理方式有锅煮、油炸、烧烤等,同时搭配有味噌汤、腌酱菜。现在副食之中也有许多西洋料理或中华料理的搭配。日本人在饮食方面,自古以来即有节俭的观念――例如对鱼的利用:日本人习惯上将鱼身做生鱼片(或者煎烤),鱼头、鱼尾用来煮其他料理,鱼骨头则用来做汤。另外,为了预防收成不佳而做的储备、保存用食物,即酱菜、腌制的鱼、肉类、风干的食品等,也是日本料理中很重要的副食。除了饭、汤、腌酱菜之外,尚有前菜、生鱼片、烧烤类、油炸、锅煮类及凉拌菜、醋拌菜等的料理。在调味方面虽然使用酱油、酒、醋、砂糖等作为调味料,但都尽量保持材料本身的原味,口味并且都很清淡。至于汤、锅煮类料理、油炸类的调味汁,为了能增添风味也使用了柴鱼片、香菇、海带及其他材料来调味。在做法上,有时添加少量被称为&隐味(吃得出来,但是看不到)&的调味(例如盐)及调味料(例如甜味)。砂糖则是近代以后才开始使用,但是现在高级的日本料理仍多半不使用砂糖。
中国と日本の食文化饮食、全人类の休养、生息にとって绝対に欠かせない第一番のことであり、全世界の人々が関心している重要な问题でもある。“民以食为天”,このことわざが何年间流れてきたか知れないが、みんなで认められた言叶だ。中国の食文化に言及すると、多くの人は中国のレシピおよそ中华料理の色、香り、味を高く评価すると思う。中国食文化の多くの特徴は、食文化を通じて展示してきて、中国食文化の発展に直截な影响を与えた。まず、人口の圧力および、ほかの多种の原因の存在で、中国人の饮食は大昔から始まり、それは谷物を主にして、肉が少し、食粮が多く、そして野菜で补佐するというような典型的な饮食结构。中にはご饭は主食で、野菜なら、ご饭を饮み込めるために用いられる。主食の味はよくないからだ。もちろん野菜の用途は塩と似るところがあるが、塩と等しいことではない。それで、中国割烹の第一の目的は饮食を饰ることになってきた。おいしくない食物を绝妙になった日本人の饮食は、一般的に主食と副食に分けられる。米は主食、野菜及び鱼などは副食だ。中世纪から明治时期にいたるまで、日本人は仏教思想の影响を受けて、肉食を少し禁忌した。それで、あまり肉を食べなかった。明治以后こそ、この禁忌が消えてた。西方人にとって、日本食品には唯牛肉锅、或はおかしく见える寿司だけだ。実は、第二次世界大戦后、学校饮食の影响を受けて、日本饮食の中にもパンなどの食品も普及してきた?経済発展に连れて、肉类と乳制品などの摂取大幅に増加した。そして、インスタント食品の普及によって、日本人の饮食生活を一层多様化にさせた。ご饭を食べているとき、よく青物、鱼、肉などの副食组み合わせる。调理方式は煮り、油扬げ、あぶり焼きなどがある。それと同时に味噌汁、腌酱菜を组み合わせている。今副食の中に西洋料理或は中华料理も多くある。日本人は饮食の方面に昔から节约の観念を持っている。例えば、鱼に対する利用を见てみよう。日本人はよく鱼の身を刺身にする。鱼の头と尾を用いてほかの料理を作って、骨なら、これを汤に作る。ほかに、収获はよくないことを予防するために、保存用の食品、即ち塩渍けにする鱼、肉类、阴干しにする食品なども、とても重要な日本副食だご饭、お汤のほかに、刺身、煮り、油扬げ、あぶり焼きおよび冷たい和え物などの料理もある。味を调理する方面なら、酱油、酒、醋、砂糖などを调味料として使っていたが、料理そのものの味をできるだけ保持し、味もみんなうすいだ。作りの方面なら、隠味と称される调味料(例えば塩)を添加することもある。砂糖なら、近代化になって初めて使い始める。だが、今の高级日本料理も砂糖が使われない。
相关知识等待您来回答
外语领域专家
& &SOGOU - 京ICP证050897号求日文翻译 在线等-中国学网-中国IT综合门户网站
> 求日文翻译 在线等
求日文翻译 在线等
转载 编辑:李强
为了帮助网友解决“求日文翻译 在线等”相关的问题,中国学网通过互联网对“求日文翻译 在线等”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括:RT,我想知道:求日文翻译 在线等,具体解决方案如下:解决方案1:不胜感激。对不起!明信片,我现在这里的商品,交给我想确认一下,迷你普罗米休斯仓库谢谢您的反应的问题解决方案2:『我现在这里的商品,迷你普罗米休斯仓库』是什麼??有点看不懂解决方案3:就是说,那个明信片是我这里的商品,要拿到那个ミニクラ仓库确认下解决方案4:恩 了解了 谢谢你!!解决方案5:谢谢!通过对数据库的索引,我们还为您准备了:答:组装方法 ①参考上图,把除弹匣以外的部分组装好。 ②把子弹装入弹夹后,一并装入弹匣中。 ③把侧面的手柄(lever)拉向手的方向后,再将弹匣装入枪身。 (搞错顺序的话可能会成为故障原因。) ④将侧面的手柄(lever)归位。 ⑤按下扳机子弹就会发射。 ⑥...===========================================答:我大概给你说一下内容吧。 这是一个宣传海报。 如果你买了Angel Beats的游戏和 蓝光光盘的话,就有机会参加抽奖, 获得下面的豪华奖品。 ■有Na-ga签名的,用于蓝光关盘解说图 精美人物海报(有生产编号):10人 ■用于蓝光关盘解说图,精美人物海...===========================================答:小屋×丝袜(长筒袜) 请参考===========================================答:奏的发小,下一届晚辈。去了美国,但因双亲原因编进了晴光学园。把奏亲昵称呼为“小哥”,但这是因为内心对自己是谁的妹妹感觉无比喜悦的原因。有时候把比自己小的也当做哥哥姐姐===========================================问:&求大神翻译此段内容& &精灵使剑的剑舞第七话分集剧情& 复数の契约精霊...答:我们肯定还会在哪相遇的。林,真心感谢你!多亏有你陪伴,我在加拿大度过了快乐的时光。太感谢了!望保重身体期待再次相会。拜拜!我们能来到这个小岛、这个小屋、这间房间真是太好了!下次和谁一定再来一次! 请采纳。===========================================问:どゆりで☆彡MAPで近场になってました、ちなも家庭内事情で中国にいるん...答:牛啊 这些都是骂人的话 你哪里来的 日本の畜生 日本畜生 粗雑なあなたのお母さん 杂碎你老母 粗雑なあなたのおばあさんの 杂碎你老母 あなたは畜生め是非の州ができ(ありえ)ないで大便のを食べにくるようにしましょう 你是畜生 不得还*,去吃大...===========================================问:下面的: 您刚才告诉我的尺码误差是在正常范围内,应该不影响穿着。 您...答:あなたがさっき教えてのサイズの误差は正常范囲内では着ない影响。 そちらが再确认したいんですが、本当に駄目なら今度の注文を无料にしてお持ちは一足过去! 百度翻译 神器 望采纳~~~===========================================问:下面的: 您刚才告诉我的尺码误差是在正常范围内,应该不影响穿着。 您...答:准备周期的离散 问题是这个时间的需求是什么。例4.13,用表4.10的数据进行模拟,结果是图4.14.在这个模拟上,首先准备周期的长度是10日到13日中的某一天产生的。这个长度设为n,从正规分布N()产生了需求。纵轴表示1000次的模拟中发生的频度。...===========================================问:注册日本yahoo出现日文验证码 !我完全看不懂 更不知道怎么输入答:这是乱出的 没有意思 んあつかのう=========================================== はい、丸山电子専门学校、教务课です。---------------------------你好,这里是丸山电子专门学校教务科。あのう、留学生の募集要项がほしいんですが。---------------------------那个,...=========================================== 七月11日日本から香港まで纳品された货物は日本输出申告をやっただけで、输入申告はしなかったんです。今香港统计局は输入申告はしなかったことを発见され、早く申...===========================================いち(易气) に (逆) さん(丧) し(よん)【细(用)】 ご(够) ろく喽酷) なな(しち)【呐呐(细气)】 はち(哈气) きゅう(く)【Q(酷)】 じゅう(就) 在线发音器的话。。很多不是很准。没法...=========================================== 沪江小D桌面词典吧,挺好用的,你试一下吧~===========================================沪江小D日语词典。 /jp/===========================================http://www.excite.co.jp/world/jiantizi/ 日语在线翻译我一般都用这个,我觉得这个翻译得挺不错的,是个日文网站。=========================================== One-way迷走してく本命ラララLOVE一途に想えばこそ神样をノロいたいキミのアツい视线そりゃ One-wayめいそうしてくほんめいらららLOVEいっとにおもえなことか...=========================================== 鲜艳地反映出了时候 会流入始华湖 目映い光照例眼, 永远在身旁,这件事的 呐闭上眼睛,到目前为止还没有消失 我讨厌一切时间的影子 永远这样没关系了 须藤...=========================================== /jp/ 这个网站还可以,可以教你读的,你自己去看看吧,这样太麻烦了.=========================================== 叶子(ようこ YOUKO)===========================================
本文欢迎转载,转载请注明:转载自中国学网: []
用户还关注
可能有帮助求翻译!很急在线等!_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:419,525贴子:
求翻译!很急在线等!收藏
大神求救急
少女写字为何如此之丑
有着翅膀的少女……是观铃啊
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或求翻译?在线等谢谢_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:419,525贴子:
求翻译?在线等谢谢收藏
欢迎日本客人莅临我院 求翻译
日本人のかたがた、ようこそいらっしゃいました。
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或求下面这段话的日语翻译,在线等,急!拜托了!_百度知道
求下面这段话的日语翻译,在线等,急!拜托了!
而当时女性具有一种生殖崇拜的优势;&nbsp,正是这种非常典型的维持日本现代家庭生活的体系。经济的发展给女性的命运带来了两次转变,丈夫在外为家庭赚钱;&nbsp,取代女性占据了人类生活资料生产的优势。随着社会生产力的提高和农业。男性成为社会生产的主力;&nbsp,或者干脆移民海外。她们要求获得社会地位,而且家庭条件越好的家庭,她们开始公开提倡晚婚甚至不婚,尤其在城市。人类文明的第一种社会形式是母系氏族公社,他们的私有财产又确立了他在家庭和社会里高于妇女的地位从历史的发展来看,在这个时代。日本男女的分工相对明确;&nbsp,这种优势又使女性在某种程度上成为社会生活的主宰。&nbsp,具有相对高的社会地位,女性的地位是随着经济的发展而变化的;&nbsp。这种文化传统已经内化为人们的心理特征; 日本的经济发展水平虽然很高、畜牧业的繁荣; &nbsp,而妻子作为“全日制家庭主妇”呆在家中,日本女性也开始意识到她们在社会公众领域内男女地位不平等的状况,因而女性和男性都具有同等的社会地位,且日益普遍,女性中出现越来越多的单身贵族,少育甚至不育,妻子在家的倾向就越大,随着社会的进步和接受高等教育的女性急剧增加,甚至还低于不少经济落后的贫困国家中女性的地位,改变了妇女家务劳动的重要意义和她们的社会地位,因为不存在私有制。这就是文化传统使然,但女性的社会地位却很低。日本的现代女性为了逃避传统家庭文化带来的伤害,男性的生产劳动和女性的家务劳动都具有同等的社会意义,要求工作的权力、家庭地位
我有更好的答案
歴史の発展から见にきて、女性の地位は経済の発展に従って変化。経済の発展は女性の运命に2度の転换を持ってきました。最初の人间の文明社会の形式は母系の氏族公社は、この时代、私有制がないから、男性の生产労働と女性の家事労働は同じ社会意味、そこで女性と男性と同等の社会の地位、家庭の地位。その时女性は1种の生殖崇拝の利点は、この利点は女性にある程度社会生活の支配者は、比较的高い社会的地位。社会の生产力の向上と农业、牧畜业の繁栄を変え、女性の家事労动の重要な意义と社会的地位。男性社会生产の主力になって、女性に代わって人类の生活资料を占めた生产の利点は、确立した彼らの私有财产は家庭と社会の中で女性の地位よりも。
日本の経済発展のレベルは高いですが、女性の社会...
をかけたらしいと、歴史の発展を见ると、女性の地位は、経済の発展につれて変わってくるのだ。経済の発展は、女性の运命を持ってきた二度変わっていた。人类文明の第一の人种社会の形式は母系氏族公社がこの时代にはなく私有制、男性の生产労働や女性の家事労动もと同様の社会的意味になっており、女性と男性がと同様の社会的地位や家族の地位を认められた。当时、女性を一种の生殖崇拝の强みだとしても、このような差リードのため、女性がある程度社会生活の居座って、相対的に高いの社会的地位だ。社会生产性向上と、农业、畜产业の好况で変えた女性の家事労働の意味と彼女たちの社会的地位だ。男性が社会的な生产の主力选手の代わりに、女性が占めた人间生活资料の生产の优势が彼らの私有财产を确立した彼は...
上往高处走啊
其他类似问题
为您推荐:
日语翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语同声翻译 的文章

 

随机推荐