日本について()思います。 如何将对勾填入框框内里该怎么填啊?(日语)

推荐这篇日记的豆列
······一楼的これ笑尿……这确实是很实用的方法啊我跟你讲!!&br&在居酒屋打过工背菜单的告诉你,如果是居酒屋的菜哪有什么基本的食物。他们会在食物前面加一堆没有用的前缀!比如“来自北海道的超无敌好吃到令人发指的烤土豆”,你不用都读出来啊认得最关键的烤土豆就好了啊……&br&如果要说居酒屋的常见菜品的话大概就那几种吧&br&炸的:手羽先(てばさき)鸡翅尖,日本人最爱的唐揚げ(からあげ)炸鸡块,&br&各种串,もも、かわ、砂肝(すなぎも)、ぼんじり&br&放到盘子里的ステーキ、ホルモン、じゃがいも、ポテト、各种餅(もち)、だんご(だんご)、コンバター&br&主食的各种面啊饭啊饺子什么的都好说,还有各种小菜下酒菜什么的就不一一列举了。&br&日本的吃的奇形怪状的太多,想都记住难啊你又不用背菜单,很多居酒屋菜名取得奇葩了自己都会在菜单上标出假名的啊不用担心。&br&至于麦当劳那种一堆片假名的头都疼,不想说これ就默默的在点餐前在旁边多读几遍再点吧23333
一楼的これ笑尿……这确实是很实用的方法啊我跟你讲!!在居酒屋打过工背菜单的告诉你,如果是居酒屋的菜哪有什么基本的食物。他们会在食物前面加一堆没有用的前缀!比如“来自北海道的超无敌好吃到令人发指的烤土豆”,你不用都读出来啊认得最关键的烤土豆…
不可以。大多数中国人都有这么个误区。以为日语的外来语都是英语。&br&&br&实际上日语的外来语不仅有英语,还有很多法语、葡萄牙语、德语、意大利语、荷兰语。&br&メートル真的是metre?或者meter?太天真了,这词的来源是métré,[metre]标准的法语词。&br&イギリス真的是english?太天真了,这词的来源是ingles,标准的葡萄牙语词。&br&コンパス真的是compass?不是读堪帕斯么?!太天真了,这词的来源是kompas,标准的荷兰语&br&オペラ真的是opera?不是读['?p?r?]么?太天真了,这词的来源是opera(意大利语)。&br&&br&咖啡不是コーヒー么,咖啡因尼玛怎么是カフェイン?!日本人学英语学到精分了?太天真了,咖啡是koffie,荷兰语。咖啡因是Kaffein,德语。&br&&br&实际上片假名标记外来语还是很准的,虽然辅音要补上元音。&br&&br&崩溃了么!原来学日语背得死去活来的外来语,大骂日本人英语渣成狗,实际上难记的外来语全是非英语词。当然很多人背了一辈子单词都不会发现这个问题。&br&&br&当然还有和制英语 ガソリンスタンドgasolinestand加油站 ゴールデンウィークgoldenweek 黄金周这样的
不可以。大多数中国人都有这么个误区。以为日语的外来语都是英语。实际上日语的外来语不仅有英语,还有很多法语、葡萄牙语、德语、意大利语、荷兰语。メートル真的是metre?或者meter?太天真了,这词的来源是métré,[metre]标准的法语词。イギリス真的是…
之前就想答这样的问题了。&br&答完才发现没读备注。&br&&br&高校生这个...&br&多背吧 在这词上出问题说明还是见得少&br&三个都是常用字 从现在就开始想技巧感觉还太早&br&&br&学二级时有汉字读音表 可以看看&br&&br&ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー&br&&br&最开始&br&和我在别的答案里面说的一样。&br&别想那么多,你就背。&br&&br&想找到规律你首先得有足够的样本才对吧。&br&&br&只会几个词的就别找窍门了。背吧。&br&&br&在你有了一定的词汇量基础之后,可以开始按词性背。&br&&br&老师和我们说 对于考试,动词最重要,然后拟声拟态,之后才是形容词,最后是名词。名词也是片假名优先级高于汉字词汇。&br&&br&动词的话 我是记感觉的。&br&这么说可能有些模糊,但我却觉得暗含天地至理。&br&你说日本人为什么有那么多一样一样的动词,可是两个人说话不会天天理解错误呢。&br&&br&我们不要纠结于一个单词。记感觉试试看?&br&うつ&br&那うつ举一个例子,提到它你会有什么感觉?&br&&br&我会有那种把东西扔出去的感觉。&br&&br&为什么?&br&打つ 把拳头抡出去&br&撃つ 击打&br&射つ 把子弹打出去&br&討つ 讨伐,就是出征,还是打出去&br&乱入一个&br&映る 把内容「映射」在墙上 &br&虽然也好像说得通 但这个是来自于移る的 移动的感觉。&br&移る 从一个地方「移动」到另一个地方&br&写る 从这一页渗到了下一页。&br&&br&日语中虽然有很多动词,但当你看词源的时候会发现他们都是同一个意思的引申 或者具体化&br&&br&所以我们背单词的时候,为什么不开开脑洞,记住这个词的父类呢。&br&那样就是一把一把的记了。&br&&br&我相信关注日语公众号的看见过一篇文章&br&讲怎么记住人名读法的 &br&&br&具体的记不清了。&br&有吉祥 好的都念よし 吉 昌 喜 祐 睦 義&br&等等等等&br&&br&所以不要被汉字局限住 &br&&br&记住那个词所带有的感觉,抽象的。&br&暂时想到了这里...明天上班~&br&&br&おやすみなさい。
之前就想答这样的问题了。答完才发现没读备注。高校生这个...多背吧 在这词上出问题说明还是见得少三个都是常用字 从现在就开始想技巧感觉还太早学二级时有汉字读音表 可以看看ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー最开始和我在别的答案里面说的一样。…
林檎是中国本土苹果的古汉语,所以日语是延续了汉语。&br&关于本土苹果,请参照一下&br&&br&&p&中國土生苹果属植物在古代又稱「&b&柰&/b&」&/p&&blockquote&&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%B9%E6%9E%9C#cite_note-1& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&[1]&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/blockquote&或「&b&林檎&/b&」。&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E6%99%82%E7%8F%8D& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&李時珍&i class=&icon-external&&&/i&&/a&說:「柰與林檎,一類二種也,樹實皆似林檎而大。有白、赤、青三色,白者為素柰,赤者為丹柰,青者為綠柰」和「林檎,即柰之小而圓者,其類有金林檎、紅林檎、水林檎、蜜林檎、黑林檎,皆以色味立名。」。而《&a href=&http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%A3%9F%E6%80%A7%E6%9C%AC%E8%8D%89&action=edit&redlink=1& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&食性本草&i class=&icon-external&&&/i&&/a&》中亦有說「林檎有三種,大長者為柰,圓者林檎,小者味澀為梣。」 「林檎」一詞後來傳至日本,現時&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E8%AA%9E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&日語&i class=&icon-external&&&/i&&/a&的「林檎」仍保留蘋果的意思。&p&中国土生苹果品种在清朝以前曾在今&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%B3%E5%8C%97& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&河北&i class=&icon-external&&&/i&&/a&、&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%B1%E4%B8%9C& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&山东&i class=&icon-external&&&/i&&/a&等地广泛种植,其特点是产量少、果实小、皮薄、味道甜美,但不耐储存,容易破损,因此价格昂贵,清朝时期北京&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%97%E4%BA%BA& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&旗人&i class=&icon-external&&&/i&&/a&用其当作贡果。清朝末年,美国人在山东&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%83%9F%E5%8F%B0& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&烟台&i class=&icon-external&&&/i&&/a&等地引进西洋品种苹果,日本在&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E4%BF%84%E6%88%98%E4%BA%89& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&日俄战争&i class=&icon-external&&&/i&&/a&之后,也在&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%B3%E4%B8%9C%E5%B7%9E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&关东州&i class=&icon-external&&&/i&&/a&的熊岳设立农业试验基地,引进西洋苹果并进行杂交改良。&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%83%9F%E5%8F%B0& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&烟台&i class=&icon-external&&&/i&&/a&和&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E8%BF%9E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&大连&i class=&icon-external&&&/i&&/a&也因此成为今日著名的苹果产地。民国时期以后,西洋品种苹果逐渐在中国市场上占据主要地位,中国土生品种苹果逐渐被果农淘汰,种植范围不断缩小,最后仅&a href=&http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%B3%E5%8C%97%E7%9C%81& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&河北省&i class=&icon-external&&&/i&&/a&怀来地区有少量保存,但这些果树也于1970年代前后在中国灭绝。&/p&&p&-----摘自《维基百科》&/p&
林檎是中国本土苹果的古汉语,所以日语是延续了汉语。关于本土苹果,请参照一下中國土生苹果属植物在古代又稱「柰」或「林檎」。說:「柰與林檎,一類二種也,樹實皆似林檎而大。有白、赤、青三色,白者為素柰,赤者為丹柰,青者為綠柰」和「林檎…
里番,里番的词汇量虽然不大,但是对于同一表达方法会有很多变形,而且相对重复的剧情会使你在保有新鲜感的同时达到重复训练的效果。&br&而且里番的难度大概就是N3听力的难度,我就是看遍里番,裸考N3的。
里番,里番的词汇量虽然不大,但是对于同一表达方法会有很多变形,而且相对重复的剧情会使你在保有新鲜感的同时达到重复训练的效果。而且里番的难度大概就是N3听力的难度,我就是看遍里番,裸考N3的。
日语姫对应汉语姬,而和汉语姫只是字形巧合。因此应该读姬。正如豊田读丰田不读lǐ田
日语姫对应汉语姬,而和汉语姫只是字形巧合。因此应该读姬。正如豊田读丰田不读lǐ田
谢邀&br&「暇(ひま)」可以是2类形容词也可以是名词。&br&「で」这个助词确实有前面接名词表示原因的用法。例如:「風邪で休みます」「人でいっぱいです」。但是这里不论是「休みます」还是「いっぱいです」,都是客观事实、或者说不得不如此,是不以说话者的意志为转移的。但是「行きます」是说话者的主观意志。另外「風邪で休みます」「人でいっぱいです」这两句里,通常「で」和后面的词之间不加标点符号。&br&&br&另请参阅「から」和「ので」的区别,「ので」的「で」似乎就是来自「で」这个助词表示原因的用法。&br&&a href=&http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/thsrs/17210/m0u/%E3%81%AE%E3%81%A7/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&のでの類語?シソーラス&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
谢邀「暇(ひま)」可以是2类形容词也可以是名词。「で」这个助词确实有前面接名词表示原因的用法。例如:「風邪で休みます」「人でいっぱいです」。但是这里不论是「休みます」还是「いっぱいです」,都是客观事实、或者说不得不如此,是不以说话者的意志…
靠经验……没有绝对的规律。&br&即使是现在看到一个单词如果之前完全没接触过的话。依然有可能会读错。&br& 经验就是一般来说有些汉字就是训读多一些 有些就是音读多一些&br&的确如果汉字后面跟着送り仮名,跟着假名的话,绝大部分情况都是训读。&br&某些情况是汉字已经不用,改用假名表示的话需要注意,比如:&br&改ざん 胃がん 等等。&br&&br&如果单词本身全部都是由汉字表示的话,那就非常复杂了.&br&&br&比如羊肉 就是ひつじにく 因为日本人吃羊肉的不多,更加强调单独一个羊的概念。&br&牛肉就变成ぎゅうにく了&br&豚肉就是ぶたにく&br&但是炸猪排又变成音读了。 豚カツ とんかつ&br&绝大多数情况下鸭是训读 鴨肉かもにく 鴨鍋 かもなべ&br&在一些特殊名词里面会读音读&br&鸡肉是读鶏肉 とりにく&br&但是鸡粪就是鶏糞 けいふん&br&鸡饭就是 鶏飯けいはん
靠经验……没有绝对的规律。即使是现在看到一个单词如果之前完全没接触过的话。依然有可能会读错。 经验就是一般来说有些汉字就是训读多一些 有些就是音读多一些的确如果汉字后面跟着送り仮名,跟着假名的话,绝大部分情况都是训读。某些情况是汉字已经不用…
谢邀,&br&恐怕会让你失望,&br&我并没有用过什么特殊的方法,&br&就是学的 标日的初级日本语和中级日本语。&br&记单词的时候就是拿着一本单词书一个一个的背。&br&&br&其实你喜欢看动漫已经是个很大优势了,&br&喜欢看动漫,就容易对日语感兴趣,就会有学下去的动力。&br&&br&而且看动漫,动漫里出现了自己刚刚学过的单词,听懂了会感觉很有意思的。&br&想一想日语学成了之后,别人都在等字幕,你就可以提前啃生肉,是不是会很有成就感?&br&学语言兴趣最重要。&br&&br&推荐两个网站,&br&一个是&a href=&& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&&/span&&span class=&invisible&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,中日英交流网站,在上面写日文日记,会有日本人帮你改错。&br&另一个是沪江日语网,上面有很多人分享自己的学习经验了,资料了什么的,对我帮助很大。&br&&br&最后,如果你感兴趣,并且不怕浪费时间的话,多玩玩AVG游戏。。。&br&全程语音,字幕,想回放就回放,想暂停就暂停,简直是学日语的神器。&br&当然最好是正常向的,最好是全年龄的。&br&否则肯定学不下去。。。。
谢邀,恐怕会让你失望,我并没有用过什么特殊的方法,就是学的 标日的初级日本语和中级日本语。记单词的时候就是拿着一本单词书一个一个的背。其实你喜欢看动漫已经是个很大优势了,喜欢看动漫,就容易对日语感兴趣,就会有学下去的动力。而且看动漫,动漫…
题主我喜欢你呀!这个问题我一直很在意呢!&br&日语中笑声的拟态词可多可有趣了,你看:&br&&br&ははは(ちょっと乾いたような笑い)&br&哈哈哈(略无感情的干笑,有答主形容“鬼畜”,我赞同)&br&&br&ひひひ(いたずらっ子みたいな笑い)&br&嘻嘻嘻(爱恶作剧的小孩子一般的笑声)&br&&br&ふふふ(含んだ笑い)&br& 这个笑声翻译无能(含蓄地笑)&br&&br&へへへ(してやったり的な笑い)&br&嘿嘿嘿(诡计得逞地笑)&br&&br&ほほほ(少しすました笑い)&br&嚯嚯嚯(装作若无其事的笑)&br&&br&日语部分搬运来自“知恵袋”,如果翻译有误请大家指出唷!
题主我喜欢你呀!这个问题我一直很在意呢!日语中笑声的拟态词可多可有趣了,你看:ははは(ちょっと乾いたような笑い)哈哈哈(略无感情的干笑,有答主形容“鬼畜”,我赞同)ひひひ(いたずらっ子みたいな笑い)嘻嘻嘻(爱恶作剧的小孩子一般的笑声)ふふ…
综合日语啊!&br&&img data-rawheight=&432& data-rawwidth=&306& src=&/1de979b9cfd2eddc7e9f107_b.jpg& class=&content_image& width=&306&&&br&&br&这玩意又名 京华爱情故事…&br&王宇翔和高桥美穗,最后谁也没能牵上谁的手。&br&这真是我们大学生活中最最觉得残念的一件事情…
综合日语啊!这玩意又名 京华爱情故事…王宇翔和高桥美穗,最后谁也没能牵上谁的手。这真是我们大学生活中最最觉得残念的一件事情…
题主您好!本人现在就在沪江网校学习日语。先简要地说说结论:根据您题目的描述,&b&沪江网校是一个非常不错的选择&/b&。这绝不是在打广告,我的理由如下:&br&&br&&b&1.节省费用&/b&&br&&br&答主我于今年10月份开始报名了武大的日语初级培训班。10个星期学完《标准日本语(初级上)》,每周上一整天(上午8点至下午4:30,中午休息一个小时),费用是850元。如果还要继续往下学,就只能报寒假的班或明年春季的班。费用如何不清楚,但应该不可能低于850元。&br&&br&而我目前在沪江网校报名的课程是零基础至N2班,也就是学完《标准日本语》初级上下册、中级上下册四本书,还附送N2考试考前培训,但总共的费用却只用1315元。这样一对比,您就知道费用节省了多少。答主当时选择报名沪江网校也是出于这个原因。&br&&br&&b&2.上课时间非固定,自行安排的余地较大&/b&&br&&br&由于武大上课需要花费周末一整天的时间,非常辛苦,所以有些同学无法坚持下来。而这一整天的时间基本要学习两至三课,信息量很大,如果课后不复习,下一节课基本上又完全返还给老师了。&br&&br&网校每节课的时间是40~50分钟的时间,题主可以机动的安排上课时间,而且由于没有上课地点的限制,也节省了参加实体培训班来回跑路的时间。还有一个好处就是,如果上课走神了,或者有没听明白的地方,可以反复学习。&br&&br&&b&3.网校课程质量上乘&/b&&br&&br&通过对比,楼主我还是非常欣赏网校的课程设置。实用性与趣味性兼具。&br&&br&根据楼主在武大上课的经验,学习效果很大程度上取决于老师个人的授课风格。当时,在周日班和周六班中,我选择了周日班。我们那个老师的重点是偏向语言的,她的教学方法可以说是比较“死板”,每周上课前会检查上节课的单词记背,课文的朗读等。后来,我们班的同学来得就越来越少。&br&&br&但有一回,由于我周日有考试,就改在周六班上课。周六班坐得满满的,因为那个老师曾经赴日留学,生活经历丰富,课堂上喜欢分享自己的人生感悟,也就是讲段子。他的课程确实非常有趣,但是一节课下来,我发现对于学到的语言知识印象很模糊。我觉得在日语初级阶段,基础真的十分重要,日语是越学越难的这可不是传闻。所以,我又默默地回到了周日班。尽管老师讲课比较“无聊”,但确实是学到了东西啊。&br&&br&网校却规避了实体培训班的这一缺陷,毕竟它的课程是事先录制好了的,经过了整个日语备课组的认真备课。答主在武大已经基本上过初级班的课程了,再次在网校从五十音图开始学,竟然还是能从课堂上学到没有听过的知识点!例如,老师会介绍一些实用的技巧,例如波音、长音、促音该怎么用电脑输入法打出来,没学过还真的是不知道。同时,每节课还有小测,之前学习五十音时,课后习题都会放一段日文歌曲或者影视音频,让你分辨某个假名(答案中会显示歌曲的出处),所以五十音图系列课程结束后,答主还听了不少流行音乐,顺便把老师上课推荐的动漫《蜂蜜与四叶草》看完了。&br&&br&进入初级上册课本的学习后,网校换了一位老师。这个老师比之前的老师要正经不少,但是不可否认她讲得非常好,具体介绍到某个单词、语法点时,也会适当地补充一些文化常识。即使是重新上一遍学过的内容,也会时常有温故知新的感觉,课后的习题也不能全部做对。网校的课程是紧扣着日语等级考试的,每个单元课后都会有一套按照等级考试题型模拟的测试。只有解锁了这一课,才能学习下一课。&br&&br&前几天,我还收到了网校免费邮寄给我的三套讲义~~&br&&br&&b&4.网校互动性强&/b&&br&&br&在武大上了一个学期的日语课,跟身边的同学几乎没有什么交流。&br&&br&但是在网校,开课前会自动根据你的情况给你匹配同桌,你可以跟同桌在线就留你的学习心得,可以给他传纸条,在你的沪江主页上还会显示你同桌的进度。&br&&br&每一课结束之后不仅会显示你课题小测的正确率排名,还会弹出一个反馈的框框,你可以在框框里写下你的意见、建议、问题,你的每一条留言都有助教仔细的回复。特别是有问题可以直接问,这一点特别方便。&br&&br&班级还会组织各种交流活动、课后任务等等,例如上传你的课文朗读音频。&br&&br&&br&总之,还是非常推荐题主报个班的,无论是线上还是线下。日语中虽然包含汉字系统,但其语言的逻辑与汉语几乎是千差万别,要不怎么说汉语和日语的差别甚至大于汉语和英语的差别呢?想当然地去自学很容易误入歧途,很多地方如果没有理顺的话,后面会越来越没有兴趣学习下去的~~&br&&br&希望能对您有所帮助。
题主您好!本人现在就在沪江网校学习日语。先简要地说说结论:根据您题目的描述,沪江网校是一个非常不错的选择。这绝不是在打广告,我的理由如下:1.节省费用答主我于今年10月份开始报名了武大的日语初级培训班。10个星期学完《标准日本语(初级上)》,每…
同学告诉我的小窍门&br&小窍门!&br&&br&高校生 こうこうせい gao xiao sheng&br&料理 りょうり liao li&br&拼音ao 日文读法长音&br&&br&&br&銀行 ぎんこう yin hang&br&旅行 りょこうlv xing&br&xng 日文读音长音&br&&br&毎週 まいしゅう mei zhou&br&ou u i等等...&br&同理还有很多,当然不绝对....&br&感觉还是有点用的。
同学告诉我的小窍门小窍门!高校生 こうこうせい gao xiao sheng料理 りょうり liao li拼音ao 日文读法长音銀行 ぎんこう yin hang旅行 りょこうlv xingxng 日文读音长音毎週 まいしゅう mei zhouou u i等等...同理还有很多,当然不绝对....感觉还是有点用…
「す」的假名正音,通常可用相对更严格的国际音标记作 [s?](只是参考)。&br&其中的 [?] 可描述为&b&舌面后高不圆唇元音&/b&(&a href=&http://en.wikipedia.org/wiki/Close_back_unrounded_vowel& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Close back unrounded vowel&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)。&br&搭个桥:先发英语 move 中 o 的音,然后把嘴唇松开,不隆那么圆,但舌头下巴不动。&br&实际发音未必不像 [u] 但一定别那么费力追求嘴唇圆或不圆的形状。圆不圆都不区别词语。&br&&br&句尾听到「す」没有元音,这种感觉有时候是准的,多数时候却不然。&br&仔细听吧,末尾元音只是较为短暂,音质模糊了,但一般都没有脱落得很干净。&br&西洋外来语 [s] 音居词尾或居词首构成 sp-/st-/sk-/sl-/sm-/sn- 等者,日语以「す」译写,这种外语的冲击总难以否认其存在,可毕竟只是外来词,影响还很有限。&br&&br&对「す」的元音听感模糊的可能原因……&br&&ol&&li&[s] 音是擦音,属于&b&持续&/b&辅音,容易给人发音时间较长的感觉。&br&&/li&&li&[?] 音较为松弛,与日语中另外四个元音相比最不紧张,能有所区别足矣。&br&&/li&&li&国人惯用“斯”“丝”“思”等字译写西洋词尾 [s] 音,容易投射到日语相应的语音单位上。&/li&&/ol&回到题目“何时发 su 何时发 s”——&b&何时都不要去发 s&/b& 而要发 su 只是也不用太紧张刻意了。
「す」的假名正音,通常可用相对更严格的国际音标记作 [s?](只是参考)。其中的 [?] 可描述为舌面后高不圆唇元音()。搭个桥:先发英语 move 中 o 的音,然后把嘴唇松开,不隆那么圆,但舌头下巴不动。实际发音未必不像 …
开始的年代里主要指西班牙语(イスパニア語)和葡萄牙语(蘭語)&br&后来发展为可以泛指西语、葡语、意大利语、东南亚系各语、琉球萨摩等诸语&br&与「南蛮」相对,北欧系外国人以英荷为代表,被称作红毛……&br&但在现在的语境中,日常的「南蛮語」一词更多泛指“不懂的语言”,中枪最多的是英语。没办法,谁叫中学生必考英语XD&br&&br&南蛮语拾遗(日)下载
&a href=&http://mitizane.ll.chiba-u.jp/metadb/up/nichibun/Gobun_08_hayashida.pdf& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&mitizane.ll.chiba-u.jp/&/span&&span class=&invisible&&metadb/up/nichibun/Gobun_08_hayashida.pdf&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
开始的年代里主要指西班牙语(イスパニア語)和葡萄牙语(蘭語)后来发展为可以泛指西语、葡语、意大利语、东南亚系各语、琉球萨摩等诸语与「南蛮」相对,北欧系外国人以英荷为代表,被称作红毛……但在现在的语境中,日常的「南蛮語」一词更多泛指“不懂的…
怒答,作为一个同样以日语歌为契机打开日语这新世界大门的人,是时候回忆一下我当时是怎么玩的了。&br&
首先,题主作为刚刚能搞定50音的人来说的话,我就当做题主可以做到看到假名都会读吧。&br&那么下面的回答将针对那些自学50音的入门学习者来回答这个问题。&br&
日语歌不像其他语言的歌,你不需要弄懂每个单词的意思,也不用查懂每个单词的读音,只要你懂50音以及一点点音变就行了。这就像是在玩音乐游戏似的,玩的好不好,全看你熟不熟练罢了。&br&
那么进入正题,先来一首简单的给自己点安慰。 &a href=&/song/372294& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Friend -玉置浩二, Friend MP3下载,歌词下载&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br& 相信这首曲子即使日语单词一个不认识,只要搞定50音这种难度的一定不在话下。&br&
当然了,这只是入门而已。如果用5颗星来给这首曲子的难度给分的话,我只给半颗星&br&这就是我要告诉你们的第一个干货:日语歌从易到难,可以贯通你整个学日语的过程,不要告诉我日语专业半年撸通日语歌。来首初音未来的消失来冷静一下。&a href=&/video/21859& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&【MV】初音ミクの消失&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&
接下来题主提到了一个问题,汉字不知道怎么读。认识汉字的数量直接决定了一个人的日语水平,这样说一定不为过。所以说汉字是需要积累的。如果能够记得尽可能多的汉字的话,不仅能更方便的撸日语歌,而且能够提高自己的日语水平。&br&
好了,废话有点多,汉字不知道,在查歌词的时候就要注意,在百度的时候不仅要输入歌名,最好把歌词二字改成平假名歌词。&br&&img src=&/59cf08f3d91a9a84159ef_b.png& data-rawwidth=&1366& data-rawheight=&768& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1366& data-original=&/59cf08f3d91a9a84159ef_r.png&&&img src=&/13c0bd2f6cda23be0ddcaa8_b.png& data-rawwidth=&1366& data-rawheight=&768& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1366& data-original=&/13c0bd2f6cda23be0ddcaa8_r.png&&
这是最方便的方法,但是不是每首歌都有人去制作这个带注音的歌词。如果没有现成的,我们就要考虑自己动手丰衣足食了。&br&&a href=&http://akanjidict.org/index2.html& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&日语汉字读音在线速查-aKanjiDict&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&把不认识的字扔进去,它会告诉你这个字的读音,很方便的网站。&br&但是你要复查&br&但是你要复查&br&但是你要复查&br&重要的话要说三遍。&br&有的歌里的汉字不是按正常读的,一定要注意,这也是提高逼格的时候,读错了很尴尬的。&br&随便贴一首刀剑神域的ed1&br&&a href=&/#/song?id=656437& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&网易云音乐 听见好时光&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&blockquote&目の前に開かれた果てない世界&br&たとえ仮想(ゆめ)でもいい&br&                  一一一一《ユメセカイ》户松遥&/blockquote&好了,接下来是一些唱歌时会注意的音变问题&br&&b&不是每首歌都一定会有音变,这取决与歌曲的快慢以及拍数的分配&/b&(ps.好吧,专用名词我也说不上来,懂的人请在评论或私信中告诉我!)&b&,所以说请按实际情况为准。&/b&&br&&br&&br&1.假名+あ行&br&这种情况可能会出现连读,快一点的歌会把这一类放在一个音上&br&&blockquote&胸(むね)に秘(ひ)めたるその太陽(たいよう)&br&                 ————《Sunshine Girl》&/blockquote&如果很慢的话就会分成这样&br&む ね に ひ め た る そ の たい よう&br&值得注意的是&br&あ段后面加あ&br&い段后面加い&br&う段后面加う&br&え段后面加い或者え&br&お段后面加う或者お&br&以上情况单纯地把前面那个音拉长就可以了,是不用特意把后面的假名读出来的。&br&&br&2.促音小っ的读法&br&&br&就像原本的读音搬过来的也有&br&&blockquote&踊(おど)ってもっと解(と)き放(はな)って                                        ————《Sunshine Girl》&/blockquote&那如果说本来音乐节奏就很慢了,如果还停顿一个节拍当促音会很不合适,怎么办呢?&br&&a href=&/#/song?id=& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&网易云音乐 听见好时光&i class=&icon-external&&&/i&&/a&(一番の宝物 lisa)&br&&blockquote&きみとがよかった ほかの谁(だれ)でもない&br&
————《一番の宝物》(01:11~
01:19) &/blockquote&这里的よかった就不要唱成促音出来了,不然会像是在抽筋似的。试着把它唱成よかあた就舒服多了。&br&&br&占时就补充这两个干货,如果题主有唱不清楚的地方,可以再来找我,我再来补充。&br&&br&接下来讲点题外话:题主是已经是日语专业了,我就不用去强调直接学习日语对唱日语歌有多大好处了。但是我反对那些说不接触日语课程几乎不可能唱好日语歌的人的看法。毕竟很多人像本人一样,完全不懂日语,甚至连假名都不懂的人,光靠罗马音就能把整首《千本樱》拿下。真的,只要喜欢,你就一定会去做到。(微鸡汤,不喜请无视)&br&&br&第一次更新结束:日 月曜日 1:08
怒答,作为一个同样以日语歌为契机打开日语这新世界大门的人,是时候回忆一下我当时是怎么玩的了。 首先,题主作为刚刚能搞定50音的人来说的话,我就当做题主可以做到看到假名都会读吧。那么下面的回答将针对那些自学50音的入门学习者来回答这个问题。 日语…
&a href=&https://www.erin.ne.jp/zh/index.php& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&https://www.&/span&&span class=&visible&&erin.ne.jp/zh/index.php&/span&&span class=&invisible&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&艾琳的挑战,每一课包含了很多小版块,内容丰富(°?°)?&br&&a href=&/& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&/&/span&&span class=&invisible&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&界面和duolingo差不多,有日语板块,但不怎么系统的样子
艾琳的挑战,每一课包含了很多小版块,内容丰富(°?°)?界面和duolingo差不多,有日语板块,但不怎么系统的样子
没有更正确,只有更精确,&br&如果要美观,组合也无妨。&br&作为处女座,当然分开标,&br&除了熟字训,只能整个记。&br&谢邀。&br&&br&但是熟字训里边也有不同的情况,这里可以稍作探讨。&br&一种是汉字词只取意,训和语。这种情况非合标不可。&br&一日(月立ち) つき たち → ついたち&br&為替(交わせ) かわせ&br&下手(端) はた → へた&br&百合 ゆり&br&雪崩(傾れ) なだれ&br&&br&一种是换字,比如:&br&眼鏡(目矩) めがね&br&很容易能把「め」分到「眼」字上去。「矩」(かね)有「曲尺」「模范」等意,用在「眼鏡」时表示「矫正器」。&br&&br&一种是音便,比如:&br&弥生 いや おい → やよい&br&今朝 きん あさ → けさ(?)&br&像「やよい」是没办法分开标的,但是「けさ」可能可以。&br&&br&或者几种因素都有:&br&浴衣(浴片びら、浴帷子) ゆかたびら → ゆたか&br&&br&一般都不用分析到这个地步,更不用说拆开标注,不过这样仔细想想的话词的意思就很容易弄明白了。
没有更正确,只有更精确,如果要美观,组合也无妨。作为处女座,当然分开标,除了熟字训,只能整个记。谢邀。但是熟字训里边也有不同的情况,这里可以稍作探讨。一种是汉字词只取意,训和语。这种情况非合标不可。一日(月立ち) つき たち → ついたち為替…
&b&&u&实名反对那些不提うち的第一人称自称使用方法的答案。&/u&&/b&&br&别人问了你们都还绕开不介绍。要介绍的话也应该是作为补充吧?&br&&br&うち可以作为表示与自己相关的东西。表示相对近的关系。&br&&br&而作为第一人称的うち可以直接作为和わたし等价使用的人称。多用于关西腔。&br&&img src=&/ef83f9b2baebba97af0fa5da3ef4197c_b.jpg& data-rawwidth=&1494& data-rawheight=&134& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1494& data-original=&/ef83f9b2baebba97af0fa5da3ef4197c_r.jpg&&出处:&a href=&http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/19186/m0u/& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&dictionary.goo.ne.jp/le&/span&&span class=&invisible&&af/jn2/19186/m0u/&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&&br&关西腔的第一人称的うち是有特别音调的。&br&但是标准语的第一人称うち可以直接按汉字“内”的音调来读,只要语境没错的话是完全可以作为【非关西腔】的妹子的“我”来使用。&br&男性没有用这个说法。&br&&br&如有错误请指出。&br&以上。
实名反对那些不提うち的第一人称自称使用方法的答案。别人问了你们都还绕开不介绍。要介绍的话也应该是作为补充吧?うち可以作为表示与自己相关的东西。表示相对近的关系。而作为第一人称的うち可以直接作为和わたし等价使用的人称。多用于关西腔。出处:…
表示好像的用法只能使用ます形+そうだ。&br&表示传说,听说的时候,可以使用 辞書形/否定形/た形+そうだ。&br&这句话的意思是,「听说从这个月起工资已经涨了呢是」&br&用た形的原因很简单,计工资是从月初计,如果涨了,那么已经涨过了,而说话的时候你还没拿到工资,只能道听途说,但是涨的动词确实已经做过了。&br&请辨析下面两个句子。&br&(1)雨が降りそうです。(ます形+そうだ)&br&(2)雨が降るそうです。(辞書形+そうだ)&br&(1)的意思是,好像要下雨了。情境:你看到天空乌云密布。&br&(2)的意思不完整,一般会加上一个部分,天気予報によると、雨が降るそうです。(根据天气预报,要下雨了)&br&这里そうです的用法就是表示从一个消息源得到消息(报纸,新闻,道听途说),所以そうです前面是完整的一句话(普通形)。辞书形、否定形和た形都是普通形的一种。
表示好像的用法只能使用ます形+そうだ。表示传说,听说的时候,可以使用 辞書形/否定形/た形+そうだ。这句话的意思是,「听说从这个月起工资已经涨了呢是」用た形的原因很简单,计工资是从月初计,如果涨了,那么已经涨过了,而说话的时候你还没拿到工资,…

我要回帖

更多关于 跳出思维的框框 的文章

 

随机推荐