看看我这句英文土不土,有何错误之处?

有缘千里来相会,这后面一句是什么?你回答了之后你感觉它土不土啊?_百度知道
有缘千里来相会,这后面一句是什么?你回答了之后你感觉它土不土啊?
提问者采纳
无缘对面不相识
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
其他类似问题
为您推荐:
有缘千里来相会的相关知识
其他8条回答
无缘对面不相识,挺好的
无缘对面手难牵
无缘对面手难牵
这不挺好的吗?哪里土?
100块钱不算贵!
话不投机半句多
无缘对面不相逢你不认为这句话很现实吗?
认识之后可能睡!!!
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英语里有什么谚语表达的意思是“忠言逆耳”呢?我在网上搜到“Nothing hurts like the truth.”但是我们外教说这不是英文谚语,更像是翻译过来的.有哪些英文本土谚语是这个意思呢?出处是哪里?后_百度作业帮
英语里有什么谚语表达的意思是“忠言逆耳”呢?我在网上搜到“Nothing hurts like the truth.”但是我们外教说这不是英文谚语,更像是翻译过来的.有哪些英文本土谚语是这个意思呢?出处是哪里?后
英语里有什么谚语表达的意思是“忠言逆耳”呢?我在网上搜到“Nothing hurts like the truth.”但是我们外教说这不是英文谚语,更像是翻译过来的.有哪些英文本土谚语是这个意思呢?出处是哪里?后天演讲要用.
good advice is harsh to the ear网络释义:
1. 忠言逆耳: Good advice is harsh to the ear., Advice when most needed is least heeded., Honest advice is unpleasant to the ear., Cold counsel:
2. 忠言逆耳利于行: Unpleasant advice is a good medicine., Unpleasnt advice is a good medicine, Unpleasant advice is g good medicine, Honest advice, though unpleasant to the ear, benefits conduct.例句与用法:
1. 良药苦口利于病,忠言逆耳利于心.
Good medicine for health tastes bitter to the mouth.
2. 忠言逆耳利于行,良药苦口利于病.
Zhongyannier help line, good medicine tastes bitter conducive to disease.这句英语有什么错?His interest exists in Architecture and Civil Engineering which he was not majoring in but did a lot to this years想表达说这个人虽然专业不是建筑和土木,但这几年自己努力学了很多.那个which后面,m_百度作业帮
这句英语有什么错?His interest exists in Architecture and Civil Engineering which he was not majoring in but did a lot to this years想表达说这个人虽然专业不是建筑和土木,但这几年自己努力学了很多.那个which后面,m
这句英语有什么错?His interest exists in Architecture and Civil Engineering which he was not majoring in but did a lot to this years想表达说这个人虽然专业不是建筑和土木,但这几年自己努力学了很多.那个which后面,major in我还明白,did a lot to这个,跟which对么.这个不是教材的,是我跟朋友探讨的,所以不知道对不对啊.
He is interested in Architecture and Civil Engineering which he did not major in but did learn a lot about them through out the years.楼主语法有很多的问题,很多中式英文倘若,这世上从来没有我,那么,又有什么遗憾,什么悲伤,生命是跌撞的起伏,死亡是静静的星,归于尘土,归于雨露,这世上不再有我,却又无处不是我。这句话怎么翻译_百度作业帮
倘若,这世上从来没有我,那么,又有什么遗憾,什么悲伤,生命是跌撞的起伏,死亡是静静的星,归于尘土,归于雨露,这世上不再有我,却又无处不是我。这句话怎么翻译
倘若,这世上从来没有我,那么,又有什么遗憾,什么悲伤,生命是跌撞的起伏,死亡是静静的星,归于尘土,归于雨露,这世上不再有我,却又无处不是我。这句话怎么翻译
翻译成英文还是什么? 哈哈。
一切本我,皆属虚妄,一切真我,方是自我~~~
所以我想,如果世界是个大机器,我作为这个世界上的一员,一定也是必不可少的。我来到这个世界上一定有我存在的意义,你也是。 ——《雨果》英语翻译这要是这句“剑金须候木得用,不然无益” 大驿土命见到剑锋金必须要"候木“才能得到剑锋金的帮助.请问”候木“具体是指什么?等候随便哪种木命的人?请赐教!_百度作业帮
英语翻译这要是这句“剑金须候木得用,不然无益” 大驿土命见到剑锋金必须要"候木“才能得到剑锋金的帮助.请问”候木“具体是指什么?等候随便哪种木命的人?请赐教!
英语翻译这要是这句“剑金须候木得用,不然无益” 大驿土命见到剑锋金必须要"候木“才能得到剑锋金的帮助.请问”候木“具体是指什么?等候随便哪种木命的人?请赐教!
候木,我觉得是在铸造剑的一种火候,是一个阶段.不是您说的那个意思
您能帮我把整句解释一下吗?
大驿土命见剑锋金命,须候木得用,不然无益。那您觉得,铸剑的一种火候,这种火候指的是?候木具体是什么意思?

我要回帖

更多关于 终为土灰前一句 的文章

 

随机推荐