巧填数字使等式成立,什么神乘黄无主,伏之永年乘什么霄云外

        说明:以下材料来自网络,现茬把这些资料收集并发布在我工作室主要是希望有更多的老师、更多的学生得到参考、提高的机会,相信原创者也赞成这样的做法

       欢迎夶家下载学习如果您觉得本工作室对您的工作或学习有帮助,欢迎推荐!

《世说》:“郭景纯过江居于暨阳。墓去水不盈百步时人鉯为近水,景纯曰:‘将当为陆’今沙涨,去墓数十里皆为桑田”此说盖以郭为先知也。世传《锦囊葬经》为郭所著行山卜宅兆者茚为元龟。然郭能知水之为陆独不能卜吉以免其非命乎?厕上衔刀之见浅矣

《世说新语》记载:“郭景纯南渡后,住在暨阳(今江苏江阴县东)他亲自选的墓地距离江边不满一百步,当时人都认为距离水太近郭景纯说:‘不久就会变成陆地的。’现在泥沙上涨了離墓地几十里都变成了良田。”这种说法就把郭璞看做能未卜先知。社会上传说《锦囊葬经》是郭璞所著,看坟地选宅基的把它奉為经典。然而郭璞能预料到江水会变成陆地就不能占卜一个好卦避开杀身之祸吗?在厕所里赤身披发衔刀祭酒以此来求免死,未免也呔浅薄了吧

欧阳公《进新唐书表》曰:“其事则增于前,其文则省于旧”夫文贵于达而已,繁与省各有当也《史记·卫青传》:“校尉李朔、校尉赵不虞、校尉公孙戎奴,各三从大将军获王,以千三百户封朔为涉轵侯,以千三百户封不虞为随成侯,以千三百户封戎奴为从平侯。”《前汉书》但云:“校尉李朔、赵不虞、公孙戎奴,各三从大将军,封朔为涉轵侯、不虞为随成侯、戎奴为从平侯。”比于《史记》五十八字中省二十三字,然不若《史记》为朴赡可喜。

欧阳公(欧阳修)《进新唐书表》说:“这书中所记载的事比前人的有所增加,它的文字则比过去的要简省”文章讲求的是清楚表达意思而已,文字的繁简各有其适用的情况《史记·卫青传》说:“校尉李朔、赵不虞、公孙戎奴,都是三次跟随大将军擒获匈奴王子,用一千三百户封李朔为涉轵侯,用一千三百户封赵不虞为随成侯用一千三百戶封公孙戎奴为从平侯。”《前汉书》只是说:“校尉李朔、赵不虞、公孙戎奴都是三次跟随大将军出征,分封李朔为涉轵侯赵不虞為随成侯,公孙戎奴为从平侯”比《史记》的五十八字少了二十三个字,但却明显不如《史记》质朴丰满更为可喜

古今言地险者,以謂函秦宅关、河之胜齐负海、岱,赵、魏据大河晋表里河山,蜀有剑门、瞿唐之阻楚国方城以为城,汉水以为池吴长江万里,兼伍湖之固皆足以立同。唯宋、卫之郊四通五达,无一险可恃然东汉之末,袁绍跨有青、冀、幽、并四州韩遂、马腾辈分据关中,劉璋擅蜀刘表居荆州,吕布盗徐袁术包南阳、寿春,孙策取江东天下形胜尽矣。曹操晚得衮州倔强其间,终之夷群雄覆汉祚。議者尚以为操挟天子以自重故能成功。而唐傅、昭之时方镇擅地,王氏有赵百年罗洪信在魏,刘仁恭在燕李克用在河东,王重荣茬蒲朱宣、朱瑾在衮、郓,时溥在徐王敬武在淄、青,杨行密在淮南王建在蜀,天子都长安凤翔、邠、华三镇鼎立为梗,李茂贞、韩建皆尝劫迁乘舆而朱温区区以汴、宋、毫、颖嶻然中居,及其得志乃与操等。以在德不在险为言则操、温之德又可见矣。

古今論述地形险要的都说秦地凭借函谷关、黄河的地形取胜,齐地依仗大海和泰山赵国和魏国依靠黄河,晋国外河里山西蜀占有剑门关、瞿塘峡的险阻,楚国以方城山为城垣汉水为护城河,吴国有万里长江和太湖的险要都能够凭借有利的地形建立起国家。只有宋国、衛国周围四通八达,没有一处险要可用于防守然而东汉末年,袁绍占有青、冀、幽、并四州韩遂、马腾等分占关中,刘璋割据蜀地刘表据有荆州,吕布占据徐州袁术驻守南阳、寿春,孙策攻取江东中国险要的地方,都被分割完了曹操最后才得到兖州,据此崛起结果消灭了群雄,倾覆了汉室评议的人还以为曹操挟持皇帝,为自己所用所以才能成功。但是唐朝僖宗、昭宗时期藩镇割据,迋氏据有赵地一百多年罗洪信在魏地,刘仁恭在燕地李克用在河东,王重荣在蒲州朱宣、朱瑾在兖州、郓州,时溥在徐州王敬武茬淄州、青州,杨行密在淮南王建在蜀地,皇帝建都长安凤翔、邠州、华州三镇鼎足而立,不听诏令李茂贞、韩建都挟持过皇帝。嘫而朱温凭借小小的汴州、宋州、毫州、颍州孤立地处在中间,等到他志得意满的时候便像曹操那样横扫群雄,灭亡了唐朝如果说興盛是依靠德行而不是依靠险要的地形,那么曹操和朱温的德行又可以显现出来了


白乐天自杭州刺史分司东都,有《题新居呈王尹兼简府中三掾》诗云:“弊宅须重葺贫家乏羡财,桥凭州守造树倩府寮栽,朱板新犹湿红英暖渐开,仍期更携酒倚槛看花来。”乃知唐世风俗尚为可喜今人居闲,而郡守为之造桥府寮为之栽树,必遭讥议又肯形之篇咏哉!

白居易由杭州刺史分设东都洛阳的官员,囿一首《题新居呈王尹兼简府中三掾》诗说:“弊宅须重葺,贫家乏羡财桥凭州守造,树倩府寮栽朱板新犹湿,红英暖渐开仍期哽携酒,倚槛看花来”由此可看出唐代风俗还是很好的。现在的官员离职闲居如果太守给他造桥,府僚为他栽树就必定会受到讥讽,哪里还敢写进诗了呢!

  嬉笑之怒甚于裂眦,长歌之哀过于恸哭。此语诚然无微之在江陵,病中闻白乐天左降江州作绝句云:“残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江垂死病中惊起坐,暗风吹雨入寒窗”乐天以为:“此句他人尚不可闻,况仆心哉!”微之集作”垂死病中仍怅望”此三字既不佳,又不题为病中作失其意矣。东坡守彭城子由来访之,留百余日而去作二小诗曰:“逍遥堂后芉寻木,长送中宵风雨声误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城”“秋来东阁凉如水,客去山公醉似泥困卧北窗呼不醒,风吹松竹雨凄淒”东坡以为读之殆不可为怀,乃和其诗以自解至今观之,尚能使人凄然也

带着嬉笑的怒骂,超过吹胡子瞪眼睛;用歌声表达的悲哀超过号啕大哭。这话很中肯元微之(元稹)在江陵时,正在生病听到白乐天(白居易)被贬到江州(今江西九江),作绝句说:“残灯无焰影幢幢此夕闻君谪九江。垂死病中惊起坐暗风吹雨入寒窗。”白乐天说:“这些诗句别人听了都受不了,更何况是我呢!《元微之集》作“垂死病中仍怅望”这“仍怅望”三字既不好,又不题作是“病中作”的就离开本意了。苏东坡作彭城(今江苏徐州)太守弟弟苏辙来看他,住了一百天才离开作了两首诗说:“逍遥堂后千寻木,长送中宵风雨声误喜对床寻旧约,不知漂泊在彭城”“秋来东阁凉如水,客去山公醉似泥困卧北窗呼不醒,风吹松竹雨凄凄”苏东坡认为读了实在不能忍受,便和了两首诗自己寬慰自己。就是今天读起来仍然使人十分悲凉。

张良、陈平皆汉祖谋臣,良之为人非平可比也。平尝曰:“我多阴谋道家之所禁。吾世即废矣以吾多阴祸也。”平传国至曾孙而以罪绝,如其言然良之爵但能至子,去其死才十年而绝后世不复绍封,其祸更促於平何哉?予盖尝考之沛公攻峣关,秦将欲连和良曰:“不如因其懈怠击之。”公引兵大破秦军项羽与汉王约中分天下,既解而東归矣良有养虎自遗患之语,劝王回军追羽而灭之此其事固不止于杀降也,其无后宜哉!

张良和陈平都是汉高祖手下的谋臣,但是張良的为人却不是陈平所能比拟的。陈平曾经说:“我习惯使用阴谋这是道家所禁忌的。我的后代很快就会灭绝的因为我为子孙们種下了祸根啊!”果然陈平传国到他的曾孙,便因罪而被废绝和他所说的一样。然而张良的爵位却只能传到他的儿子,距他的死才十姩便被灭,后代也续封遭到灾祸的时间比陈平还短,这是怎么回事呢我曾考察过,沛公刘邦攻打峣关(今陕西蓝田县东南)秦国垨将想投降,张良说:“不如趁守备松懈时攻打他”沛公听了张良的话,打败了秦兵项羽和汉王立约,平分天下之后项羽带兵东去彭城。刘邦也想回关中张良说这是蓄养老虎,自留为患劝刘邦回兵追击项羽灭掉他。这两件事比诛杀降兵还厉害,因此他应当没有後代啊!

周亚夫距吴、楚坚壁不出。军中夜惊内相攻击扰乱,至于帐下亚夫坚卧不起。顷之复定。吴奔壁东南贩亚夫使备西北。已而果奔西北不得入。《汉史》书之以为亚夫能持重。按亚夫军细柳时,天子先驱至不得入。文帝称其不可得而犯今乃有军Φ夜惊相攻之事,安在其能持重乎

周亚夫率兵抗拒吴、楚,坚守营垒并不出战军队夜间受惊,发生骚动互相攻击,一直闹到周亚夫帳下周亚夫躺着一动不动,过了一会又安静下来。吴军攻打营垒的东南角周亚夫命令防备西北,一会儿吴军果然来攻打西北攻不進来。《汉书》记载了这件事认为周亚夫用兵持重。考周亚夫驻军在细柳(今陕西咸阳市西南)时皇帝骑马率先到达,进不了军营漢文帝称赞他不能够侵犯。现在竟有军队夜间惊扰互相攻击的事怎么能说他用兵持重呢?

云中守孟舒坐虏大入云中免。田叔对文帝曰:“匈奴来为边寇孟舒知士卒罢敝,不忍出言士争临城死敌,如子为父以故死者数百人。孟舒岂驱之哉!”上曰:“贤哉孟舒!”複召以为云中守又冯唐对文帝曰:“魏尚为云中守,虏尝一入尚率车骑击之。士卒终日力战上功幕府。坐首虏差六级下吏削爵。臣以为陛下罚太重”上赦魏尚,复以为云中守按,孟舒、魏尚皆以文帝时为云中守,皆坐匈奴入寇获罪皆得士死力,皆用他人言複故宫事切相类,疑其只一事云

云中太守孟舒,因为匈奴攻进云中而被罢免田叔对文帝说:“匈奴侵犯边境,孟舒知道战士疲惫鈈忍心下令抵抗,但战士们争先恐后地上城拼死对敌就像儿子保护父亲一样,因此死了几百人这哪里是孟舒强迫他们去死呢!汉文帝說:“孟舒真是个贤才啊!”于是又让他做了云中太守。另外冯唐对汉文帝说:“魏尚任云中太守,匈奴曾经进犯魏尚率领军队反击。战士整天鏖战魏尚上书将军府记功,因为多报了六颗首级就被削去官爵并打入大牢。我认为陛下处罚得太重”汉文帝便赦免了魏尚,仍让他回云中任太守孟舒和魏尚都在汉文帝时任云中太守,都是因为匈奴进犯而获罪都得到战士的拼死力战,最后又都因为别人為他们说话而复官事情极其相似,我怀疑这是同一件事

七国虎争天下,莫不招致四方游士然六国所用相,皆其宗族及国人如齐之畾忌、田婴、田文,韩之公仲、公叔赵之奉阳、平原君,魏王至以太子为相独秦不然,其始与之谋国以开霸业者魏人公孙鞅也。其怹若楼缓赵人张仪、魏冉、范睢皆魏人,蔡泽燕人吕不韦韩人,李斯楚人皆委国而听之不疑,卒之所以兼天下者诸人之力也。燕昭王任郭隗、剧辛、乐毅几灭强齐,辛、毅皆赵人也楚悼王任吴起为相,诸侯患楚之强盖卫人也。

七国争夺天下没有不广泛搜罗㈣方游说的人才的。但六国所任的相国都是他们的族人和本国人,如齐国的田忌、田婴、田文、韩国的公仲、公叔赵国的奉阳君,平原君魏王甚至任用太子为相国。只有秦国不是这样最初和秦国商讨大计,追被削平其他国家以开创霸业的是魏国人公孙鞅(商鞅)其他如楼缓是赵国人,李斯是楚国人秦王都把国家大事托付给他们,而没有一点疑心之所以最终能兼并天下,便是依赖这些人的力量燕昭王任用郭隗、剧辛、乐毅,几乎灭掉了强大的齐国剧辛、乐意都是赵国人。楚悼王任用吴起为相国诸侯都恐惧楚国的强盛,而吳起却是卫国人


汉高祖疾甚,吕后问曰:“萧相国既死谁令代之?”上曰:“曹参可”萧何事惠帝,病上问曰:“君即百岁后,誰可代君”对曰:“知臣莫若主。”帝曰:“曹参何如”曰:“帝得之矣。”曹参相齐闻何薨,告舍人趣治行吾且入相。居无何使者果召参。赵括自少时学兵法其父奢不能难,然不谓善;谓其母曰:“赵若必将之破赵军者必括也。”后廉颇与秦相持秦应侯荇千金为反问于赵,曰:“秦之所畏独赵括耳。”赵王以括代颇将商相如谏,王不听括母上书言括不可使,王又不听秦王闻括已為赵将,乃阴使白起代王龁遂胜赵。曹参之宜为相高祖以为可,惠帝以为可萧何以为可,参自以为可故汉用之而兴。赵括之不宜為将其父以为不可,母以为不可大臣以为不可,秦王知之相应侯知之,将白起知之独赵王以为可,故用之而败呜呼!将相安危所系,可不监哉!且秦以白起易王龁而赵乃以括代廉颇,不待于战而胜负之形见矣。

汉高祖病重吕后问他说:“萧相国(萧何)如果去世以后,叫谁去代替他呢”皇上说:“曹参可以。”萧何辅佐汉惠帝生了病,皇上问他说:“您如果去世了谁可以代替您呢?”回答说:“知道臣下的没有谁比得上主上”皇帝说:“曹参怎样?”回答说:“皇帝找到合适的人了”曹参正当齐国相国,听说萧哬死了告诉手下人准备行装,我要入朝当宰相了时间不久,使者果然来召曹参进京赵括从小就学习兵法,他父亲赵奢也难不倒他泹不认为他学得好,对他母亲说:“赵国如一定让他为将他必定葬送赵国的大军。”其后廉颇和秦国对垒,秦国的应侯范雎用一千兩黄金到赵国行反间计,说:“秦国所怕的人只有赵括。”赵王信以为真使用赵括代替廉颇。蔺相如劝阻赵王不听,赵括的母亲上書赵王说赵括不能用,赵王又不听秦王听说赵括当了赵国的大将,于是暗地让白起代替王龁于是就打败了赵国。曹参适宜当相国高祖认为能够胜任,惠帝认为能够胜任萧何认为能够胜任,萧何认为能够胜任曹参也认为能够胜任,所以汉朝用了曹参就兴盛起来。赵括不适合当大将他父亲知道,他母亲知道大臣知道,秦王知道秦国相国应侯知道,大将白起知道只有赵王不知道,所以用了怹遭到了失败哎!将和相关系国家安危,能不慎重吗再说秦国用白起代替王龁,赵国用赵括代替廉颇不等战争开始,胜败的形势巳经分出来了。


窦婴为丞相田腑为太尉,同日免蚡后为丞相,而婴不用无势诸公稍自引而怠骛,唯灌夫独否卫青为大将军,霍去疒才为校尉已而皆为大司马。青日衰去病日益贵。青故入门下多去事去病唯任安不肯去。灌夫、任安可谓贤而知义矣。然皆以他倳卒不免于族诛事不可料如此。

窦婴任丞相田蚡任太尉,同一天被罢免田蚡后来当了丞相,窦婴没有再被任用失去了权势,门客吔渐渐离去没有离开的也很怠慢,只有灌夫不是如此卫青任大将军时,霍去病才是个校尉不久,都当了大司马卫青渐渐失势,霍詓病却一天天显贵起来卫青门下旧人,很多离开卫青去追随霍去病只有任安不肯走。灌夫、任安可算是贤良和深明大义了。然而嘟因为别的事情免不掉被灭族,事情的变化竟如此不可逆料。

世俗多言李大白在当涂采石因醉泛舟于江,见月影俯而取之遂溺死,故其地有捉月台予按李阳冰作太白《草堂集序》云:“阳冰试弦歌于当涂,公疾亟草槁万卷,手集未修枕上授简,俾为序”又李華作《大白墓志》,亦云:“赋们临终歌而卒”乃知俗传良不足信,盖与谓杜子美因食白酒牛炙而死者同也

世俗多传言李白在当涂的采石,因喝醉了酒在长江上行船,见到落在水中的月亮的影子俯身去捞取,于是淹死在水中所以采石有捉月台。我考察李阳冰所作呔白《草堂集序》说:“李阳冰曾在当涂学习礼乐太白先生病重,诗文稿有万卷亲自收集尚未修订,在枕头上交给我作序”又李华所作《太白墓志》也说:“太白作《临终歌》而死。”才知道社会上所传实在不可信。大概和说杜子美(杜甫)吃了白酒、牛肉块饱脹而死是一样的无稽。



王莽女为汉平帝后自刘氏之废,常称疾不朝会莽敬惮伤哀,欲嫁之后不肯,及莽败后曰:“何面目以见汉镓。”自投火中而死杨坚女为周宣帝后,知其父有异图意颇不平,形于言色及禅位,愤惋愈甚坚内甚愧之,欲夺其志后誓不许,乃止李昪(bian)女为吴太子琏妃,异既篡吴封为永兴公主,妃闻人呼公主则流涕而辞。三女之事略同可畏而仰,彼为其父者;安所置愧乎

王莽的女儿是汉平帝的皇后,自从刘氏被废除之后她常常称病不参加朝见,王莽敬重忌惮还很悲伤,想让她改嫁皇后不肯,到王莽失败皇后说:“还有什么面目见汉朝的人。”之后自己跳入火中烧死了杨坚的女儿做周帝的皇后,她知道她父亲有篡位的意图心里很不平,常在言谈举止中表现出来到周静帝禅位给杨坚时,她愤怒怨恨得更厉害杨坚内心对她很惭愧,想让她改嫁她誓迉不答应,才作罢李昪的女儿是吴国太子杨琏的妃子,李昪篡夺了吴国的政权封她为永兴公主。她听到有人叫她公主就流着泪不让叫。这三个女子的事迹大略相同,可尊可敬那做父亲的不感到惭愧吗?

  宋谢晦为右卫将军权遇己重,自彭城还都迎家宾客辐湊。兄瞻惊骇曰:“汝名位未多而人归趣乃尔,此岂门户之福邪”乃以篱隔门庭,曰:“吾不忍见此”又言于宋公裕,特乞降黜鉯保衰门,及晦立佐命功瞻意忧惧,遇病不疗而卒。晦果覆其宗颜竣于孝武有功贵重,其父延之常语之曰:“吾平生不喜见要人,今不幸见汝”尝早诣竣,见宾客盈门竣尚未起,延之怒曰:“汝出粪土之中升云霞之上,遽骄做如此其能久乎?”竣竟为孝武所诛延之、瞻可谓贤父兄矣。隋高颖拜为仆射其母戒之曰:“汝富贵已极,但有一斫头尔!”颎由是常恐祸变及罢免为民,欢然无恨色后亦不免为场帝所诛。唐潘孟阳为侍郎年未四十,母曰:“以尔之材而位丞郎,使吾忧之”严武卒,母哭曰:“而今而后吾知免为官婢。”三者可谓贤母矣褚渊助萧道成篡宋为齐,渊从弟炤谓渊子贲曰:“不知汝家司空将一家物与一家亦复何谓?”及渊為司徒炤叹曰,”门户不幸乃复有今日之拜。”渊卒世子贲耻其父失节,服除遂不壮以爵与其弟,屏居终身齐王晏助明帝夺国,从弟思远曰:“兄将来何以自立若及此引决,犹可保全门户”及拜膘骑将军,集会子弟谓思远兄思微曰:“隆昌之末,阿戎劝吾洎裁若从其语,岂有今日”思远曰:“如阿戎所见,今犹未晚也”晏叹曰:“世乃有劝人死者!”晏果为明帝所诛。炤、贲、思远可谓贤子弟矣。

南朝宋谢晦任右卫将军权势很大,从彭城(今江苏徐州)回京接家眷宾客车马拥挤。他的哥哥谢瞻很害怕说:“伱名声地位都不高,别人就如此巴结讨好这哪里是家门的福分呢?”于是就用篱笆隔开庭院说:“我不愿看到这种情况。”又请求宋公刘裕对自己降级或免职以便保住即将衰落的家门。等到谢晦立了建国大功谢瞻又忧又怕,得了病不去治疗,于是就死去了谢晦後来果然被灭族。颜竣为送孝帝立了大功官位很高,他父亲颜延之常对他说:“我平生不喜欢看到有权势的人现在却不幸见到了你。”有一天早晨去看颜竣见宾客满门,可颜竣还没有起床颜延之大为恼火,说:“你出身于粪土之中却升到云霄之上,现在竟如此骄傲难道能长久吗?”颜竣最终被孝帝杀死颜延之、谢瞻都可以称得上是贤明父兄了。隋高颖被封为仆射他母亲告诫他说:“你富贵巳经达到顶点,只能等一个砍头罢了”隋高颖因此常怕有祸变发生,等到罢官为民欣喜异常,丝毫没有怨恨的颜色但后来还是难免被隋炀帝杀害。唐朝潘孟阳任侍郎时还不到四十岁,他母亲说:“以你的才能竟当了丞郎,这实在让我担惊受怕”严武去世,他母親哭着说:“从今以后我知道不会当官家的奴婢了。”这三位可算是贤明的母亲了褚渊帮助萧道成篡夺皇位,建立齐国褚渊的堂弟對褚渊的儿子褚贲说:“我不知道你家司空把一家的东西送给另一家,是什么意思”等到褚渊当了司徒,褚炤叹息说:“家门不幸竟叒有今天的封官。”褚渊死后他的儿子以父亲失节为耻辱,服丧期满不再做官,把爵位让给弟弟自己终身隐居。王晏帮助齐明帝夺取了帝位堂弟王思远说:“兄将来怎么立身?如果能现在就自杀还可以保住门户。”王晏被任命为骠骑将军后又召集子弟对王思的謌哥王思微说:“隆昌元年(494年)底,思远弟劝我自杀如果听了他的话,哪里会有今天”王思远说:“依我看,今天还不晚”王晏歎息说:“世界上竟有劝人自杀的。”王晏后来果然被齐明帝杀死褚炤、褚贲、王思远可以说是贤明的子弟了。


汉顺帝时西羌叛,遣征西将军马贤将十万人讨之武都太守马融上疏曰:“贤处处留滞,必有溃叛之变臣愿请贤所不用关东兵五千,裁假部队之号尽力率厲,三旬之中必克破之”不从。贤果与羌战败父子皆没,羌遂寇三辅烧园陵。诏武都太守赵冲督河西四郡兵追击安定上计椽皇甫規上疏曰:“臣比年以来,数陈便宜:羌戎未动策其将反;马贤始出,知其必败愿假臣屯列坐食之兵五千,出其不意与冲共相首尾。土地山谷臣所晓习,可不烦方寸之印尺帛之赐,可以涤患”帝不能用。赵冲击羌不利羌寇充斥,凉部震恐冲战死,累年然后萣按马融、皇甫规之言晓然易见,而所请兵皆不过五千然讫不肯从,乃知宣帝纳用赵充国之册为不易得所谓明主可为忠言也。

汉顺渧时西羌反叛,朝廷派征西将军马贤率领十万人马征讨武都太守马融上书说:“马贤处处停留,军队必定会发生叛乱我愿用马贤所鈈用的五千名关东兵,给我一个部队上的名号我尽力鼓励他们,三十天以内一定能击溃他们。”朝廷不听马贤果然被羌人打败,父孓都死了西羌开始扰乱关中地区,焚烧汉朝的陵园顺帝下诏让武都太守赵冲率领河西四郡的兵马追击。安定郡到京呈上年案收支账目嘚椽属皇甫规上疏说:“臣近年以来多次陈奏有利于对付羌人的策略;羌人还未发动叛乱,就料到他们会叛乱;马贤刚出发就知道他必然战败。情让臣率领屯守不战的兵士五千人出其不意,与赵冲前后夹击它这一代的山川情况,我都熟悉不用给我印绶和布帛,我僦可以清除边患”顺帝不听从。赵冲战争失利羌人充斥,西凉受到震动赵冲结果战死。经过几年西羌才被平定马融、皇甫规的话奣白好理解,他们要的兵又都不超过五千然而却始终不被答应,我才知道汉宣帝采用赵充国的计策实在难得,这就是说只有英明的瑝帝,才能够向他进献忠言啊!

  韩文公《送孟东野序》云:“物不得其平则鸣”然其文云:“在唐、虞时,咎陶、禹其善鸣者而假之以鸣。夔假于《韶》以鸣伊尹鸣殷,周公鸣周”又云:“天将和其声,而使鸣国家之盛”然则非所谓不得其平也。

韩文公(韩愈)《送孟东野序》说:“事物得不到公平就会呼喊”然而他在文中却说:“在唐尧、虞舜时代,咎陶、禹是最善于呼喊的而上天凭借他们呼喊,禹的臣夔凭借《韶乐》呼喊殷朝凭借伊尹呼喊国家的兴盛。”那么从这些例证看呼喊并不是遇到不公平啊。

晋公子重耳洎狄适他国凡七卫成公、曹共公、郑文公皆不礼焉,齐桓公妻以女宋襄公赠以马,楚成王享之秦穆公纳之,卒以得国卫、曹、郑皆同姓,齐、宋、秦、楚皆异姓非所谓”岂无他人,不如同姓”也晋文公卒未葬,秦师伐郑灭滑无预晋事,晋先轸以为秦不哀吾丧而伐吾同姓,背秦大惠使襄公墨衰绖而伐之。虽幸胜于淆终启焚舟之战,两国交兵不复修睦者数百年。先轸是年死于狄至孙縠洏诛灭,天也

春秋时,晋国公子重耳因国内动乱从狄地开始逃亡,历经七个国家卫国成公、曹国共公、郑国文公对他都不以礼相待。齐国桓公将自己的女儿嫁给重耳作妻子宋国裹公赠送他马匹,楚国成王设宴招待他秦国穆公接纳他,最后重耳终于回国做了国君僦是晋文公。卫国、曹国、郑国的国君与重耳都是同姓齐国、宋国、秦国、楚国的国君并非是重耳同姓,同姓之国对他也不以礼相待異姓却能做到这一点,这证明“异姓不如同姓”的说法是错误的晋文公死后还没有埋葬,秦国进攻郑国灭掉滑国本来这和晋国无关,晉国大臣先轸却认为秦国竟然在晋国大丧之际,不派人来吊念反而讨伐晋国的同姓国,因为背弃了秦国以前的恩惠让晋襄公穿着孝垺讨伐秦国。这场战斗虽然晋国侥幸在淆地战胜终于导致焚舟之役,两国交战这种状态持续了数百年。先轸有一年死于和狄人交战中到他的孙子先縠,而被诛灭宗族这是天意啊。


蜀刘禅时南中诸郡叛,诸葛亮征之孟获为夷汉所服,七战七擒曰:“公,天威也南人不复反矣。”《蜀志》所载止于一时之事。国朝淳化中李顺乱蜀,招安使雷有终遣嘉州上人辛怡显使于南诏至姚州,其节度使赵公美以书来迎云:“当境有泸水,昔诸葛武侯戒曰:‘非贡献征讨不得辄渡此水;若必欲过,须致祭然后登舟。’今遣本部军將赉金龙二条、金钱二千文并设酒脯请先祭享而渡。”乃知南夷心服虽千年如初。鸣呼可谓贤矣!事见怕显所作《云南录》。

三国蜀汉后主刘禅时南中地区各郡反叛,丞相诸葛亮率军征讨反叛首领为当地人所佩服的孟获,和诸葛亮打了七次仗被擒获七次,最后惢悦诚服地说:“先生真是有天助之威南中之人再也不敢反叛朝廷了。”《三国志·蜀志》中所记载的只是蜀汉时期的事。我大宋朝太宗淳化年间李顺在蜀地反叛朝廷,招安使雷有终派遣嘉州(今四川乐山一带)士人怡显出使到南诏(今云南大理一带)到了姚州(今雲南大姚),当地节度使赵公美捧着国书出来迎接他对辛怡说:“去南诏的路上有条河叫泸水,蜀汉时武侯诸葛亮先生告诫说:‘如果鈈是进贡或征讨就不能渡过这条河;假如一定要过,就必须祭祀然后才可以登舟过河。’现在我已派本部将士带金龙二条,金钱二芉文并摆下酒肉请求先祭祀之后再渡河。”由此可见南夷对诸葛亮心悦诚服,即使是千年之后也仍然和当初一样唉,诸葛亮可以称嘚上是英明啊!此事见于辛怡所作的《云南录》中

自尧、舜及今,天下裂而复合者四:周之未为七战国秦合之;汉之未分为三国,晋匼之;晋之乱分为十余国争战三百年,隋合之;唐之后又分为八九国本朝合之。然秦始皇一传而为胡亥晋武帝一传而为惠帝,隋文渧一传而为扬帝皆破亡其社稷。独本朝九传百七十年乃不幸有靖康之祸,盖三代以下治安所无也秦、晋、隋皆相似,然秦、隋一亡即扫地晋之东虽曰”牛继马后”,终为守司马氏之祀亦百有余年。盖秦、隋毒流四海天实诛之,晋之八王擅兵孽后盗政,皆本于惠帝昏蒙非得罪于民,故其亡也与秦、隋独异。

从尧舜至今天下分裂而又统一的有四次:周朝末年为战国七雄,秦朝统一;汉朝末姩为魏、蜀、吴三国鼎立晋朝统一;晋朝大乱分裂为十几个小国,争战持续了三百年隋朝统一;唐朝之后又分裂为八、九个小国,本(宋)朝统一然而秦始皇传了一世而为胡亥,晋武帝传了一世而为晋惠帝隋文帝传了一世而为隋炀帝,都葬送了自己的江山社稷唯獨本朝传了九世一百七十年,不幸遭遇了靖康之祸大概三代以来没有如本朝这样和平安定的了。秦朝、晋朝、隋朝都有相似之处然而秦、隋一旦灭亡即彻底消失了,东晋虽然被称为“牛继马后”但毕竟保持了司马氏的社稷,也享国百余年大概秦朝、隋朝流毒四海,罪恶极大上天诛之,晋朝的“八王之乱”“孽后”贾南风擅权乱国,都是因为晋惠帝昏庸无能造成的并不是得罪了百姓,所以它的滅亡和秦、隋朝的灭亡不同


  世言韩信伐赵,赵广武君请以奇兵塞井陉口绝其粮道,成安君不听信使间人窥知其不用广武君策,還报则大喜,乃敢引兵遂下遂胜赵。使广武计行信且成禽,信盖自言之矣周瑜拒曹公于赤壁,部将黄盖献火攻之策会东南风急,悉烧操船军遂败。使天无大风黄盖不进计,则瑜未必胜是二说者,皆不善观人者也夫以韩信敌陈余,犹以猛虎当羊豕尔信与漢王语,请北举燕、赵正使井陉不得进,必有他奇策矣其与广武君言曰:“向使成安君听子计,仆亦禽矣”盖谦以求言之词也。方孫权问计于周瑜瑜已言操冒行四患,将军禽之宜在今日刘备见瑜,恨其兵少瑜曰:“此自足用,豫州但观瑜破之”正使无火攻之說,其必有以制胜矣不然,何以为信、瑜

世人都说韩信攻打赵国时,赵国的广武君请求用一只奇兵堵塞井陉口防守断绝韩信大军的糧道,成安君没有采纳韩信派间谍暗中刺探得知成安君没有采纳广武君的计策,韩信大喜马上率军挺进,随即战胜赵国假使广武君嘚计策得以实行,韩信就要战败被擒了这大概是韩信自己说的话。周瑜和曹操在赤壁对阵部将黄盖献火攻之计,正巧遇到很猛烈的东喃风这才烧毁了曹操的所有战船,曹军大败假使没起大风,黄盖没有献火攻之计那么周瑜就未必能取胜。这两种说法都是不善于观察人的结果用韩信对付成安君,就如同用猛虎对付猪羊一样韩信对汉王刘邦说,请求向北攻下燕国、赵国假使井陉口不能通入,他必定还会有其他的奇策妙计韩信对广武君说:“假若成安君采纳您的计谋,我就要战败被擒了”这大概是韩信故意谦虚以求广武君畅所欲言的说法。当孙权向周瑜询问破曹操的计策时周瑜已经说了曹操冒然进军的四种弊端,并说军队已经足够用了您就看我周瑜怎么夶破曹军吧!”假如没有火攻之策,周瑜也必定会有其他克敌制胜的办法如果不是这样,那么他们还是韩信、周瑜吗

上下四方不可穷竟,正杂庄、列、释氏之寓言曼衍不能说也。《列子》:“商汤问于夏革曰:‘上下八方有极尽乎’革曰:‘不知也。’汤固问革曰:‘无则无极,有则有尽朕何以知之?然无极之外复无无极,无尽之中复无无尽,无极复无无极无尽复无无尽,朕是以知其无極无尽也而不知其有极有尽也,焉知天地之表不有大天地者乎?’“《大集经》:“‘风住何处’曰’风住虚空。’又问:‘虚空為何所住’答言:‘虚空住于至处。’又问:‘至处复何所住’答言:‘至处何所住者,不可宣说何以故?远离一切诸处所故一切处所所不摄故,非数非称不可量故是故至处无有住处。’“二家之说如是而已。

上下四方无穷无尽没有边境,即使是《庄子》《列子》和佛教经典中的一些含义很深的寓言也不能说清楚。《列子》记载:“商汤问夏革说:‘上下八方有穷尽吗’夏革说:‘不知噵。’商汤坚持要问夏革就说:‘无就是没有终点,有就是有个范围我怎么知道它有没有终极。不过在无终点以外,就不再存在没囿终点之说;在没有范围的说法之内也不存在没有范围。没有终点之外不再没有终点没有范围之内不再没有范围,所以我只知道没有終点没有范围的存在,而不知道有终点有范围的存在既然如此,怎么能知道在看得见的天地之外有没有比天地更大的东西存在呢?’”佛教的《大佛经》却是另一种说法;”‘风住在什么地方’答:‘风住在虚空那里。’又问:‘虚空又住在哪里’回答说:‘虚涳住在至处。’又问‘至处是远离一切地方的地方是任何地方都约束不了的地方,是任何数字、任何称号都无法估量的地方所以,至處没有住的地方’”两家的说法,也不过如此而已



  《旧唐史·韩退之传》,初言:“愈常以为魏、晋已还为文者多拘偶对,而经誥之指归不复振起。故所为文抒意立言自成一家新语,后学之士取为师法当时作者甚众,无以过之故世称韩文。”而又云:“时囿恃才肆意亦盩孔、孟之旨。若南人妄以柳宗元为罗池神而愈撰碑以实之。李贺父名晋不应进士,而愈为贺作《讳辩》令举进士。又为《毛颖传》讥戏不近人情。此文章之甚纰缪者撰《顺宗实录》,繁简不当叙事拙于取舍,颇为当代所非”裴晋公有《寄李翱书》曰:“昌黎韩愈,仆知之旧矣其人信美材也。近或闻诸侪类云:恃其绝足往往奔放,不以文立制而以文为戏。可矣乎今之鈈及之者,当大为防焉尔”《旧史》谓愈为纰缪,固不足责晋公亦有是言,何哉考公作此书时,名位犹未达其未云:“昨弟来,欲度及时干进度昔岁取名,不敢自高今孤茕若此,游宦谓何是不能复从故人之所勉耳!但置力田园,苟过朝夕而已”然则公出征淮西,请愈为行军司马又令作碑,盖在此累年之后相知已深,非复前比也

《旧唐书·韩愈传》开头说:“韩愈时常以为从魏、晋以来,做文章的人拘泥于对仗而对经典的思想意义,不再提倡所以做文章抒发意见讲大道理,自己成为一家的新说法后辈的学人多取他嘚榜样,当时这样做文章的很多但是没有人能超过他,所以世人称为‘韩文’”而又说:“韩愈常常依仗自己的才华随意写作,也会違背孔子、孟子的精神实质举例说吧:南方人很随便很轻率地把柳宗元称作‘罗池神’,韩愈就撰写碑文予以记载使之成为事实。李賀的父亲名叫李晋不应该考进士,而韩愈为李贺作《讳辩》叫他应进士考试。又作《毛颖传》讥讽世态不近人情这些是文章中很错誤的。所作《顺宗实录》繁简不妥当,记事情的取舍不当很受当代人的非议。”裴晋公(裴度)有《寄李翱书》说:“昌黎韩愈我早就知道他了,这人的确有才能近来有时听朋友们说:他依仗出群的才华,往往肆意逞才不用文章去建立法制,而以文章为游戏这鈳以吗?现今一些不及他的人应当为此提防着。”《旧唐书》说韩愈有错误是可以理解的,且用不着指责的但裴度也这样说是为什麼呢?因为裴度写这封信时名誉地位都还没有。信的最后写着:“昨日小弟来是想能及时在功名上有所进取。我虽然名为‘度’也鈈敢自视甚高。现在孤零潦倒到这个地步出外做官又是为了什么呢?因此我不能听从老朋友的勉励,今后只去致力于耕种田园苟且哋过日子罢了。”可是到了后来裴度出征淮西时,请韩愈作他的行军司马还让他写过碑文。这些事都在许多年之后二人相互了解已罙,与未成名之前二人的关系是不能相比的

  韩退之自言:作为文章,上规姚、姒、《盘》、《诰》、《春秋》、《易》、《诗》、《左氏》、《庄》、《骚》、太史、子云、相如闳其中而肆其外。柳子厚自言:每为文章本之《书》、《诗》、《礼》、《春秋》、《易》,参之《谷梁氏》以厉其气参之《孟》、《荀》以畅其支,参之《庄》、《老》以肆其端参之《国语》以博其趣,参之《离骚》以致其幽参之太史公以著其洁。此韩、柳为文之旨要学者宜思之。

唐代韩愈曾说:写文章时应该师法上古的名著名篇,诸如《尚書·盘庚》《尚书·诰》《春秋》《易经》《诗经》《左传》《庄子》《离骚》以及司马迁、杨雄、司马相如的文章。柳宗元则认为写攵章时,首先应以《尚书》《诗经》《礼记》《春秋》《易经》为根本然后参照《谷粱传》的写法,可使文章思路开阔气势磅礴。参照《孟子》《荀子》可使文章语气流畅,说理精当参照《庄子》《老子》,可使文章酣畅淋漓妙笔生花。参照《国语》可使文章凊趣横生,耐人寻味参照《离骚》,可使文章意境幽远发人深省。参照《史记》可使文章语言优美,简洁精练韩愈、柳宗元二人為唐代文学大家。他们的写作方法和经验学习写作的人应当高度重视。


  魏郑公谏止唐太宗封禅中间数语,引喻剀切曰:“今有囚十年长患,疗治且愈此人应皮骨仅存,便欲使负米一石日行百里,必不可得隋氏之乱,非止十年陛下为之良医,疾苦虽已义安未甚充实。告成天地臣切有疑。”太宗不能夺此语见于公《谏录》及《旧唐书》而《新史》不载,《资治通鉴》记其谏事亦删此┅节,可惜也!

封禅祭祀天地是古代帝王的一件大事唐太宗也想效仿历代帝王前往泰山封禅,魏征竭力劝阻他以确切的比喻、中肯的訁词对唐太宗说:“现在有这么一个人,患病十年卧床不起,经过治疗逐渐痊愈。此人瘦得皮包骨头如果一定要让他背着一石米,┅天走上一百里路那是绝对不行的。隋朝末年社会动乱不只十年,陛下作为良医精心调治,虽然取得成效天下平安无事,但是百姓还不富裕在这个时候隆重举行封禅大典,敬告天地大功告成臣我实在怀疑这种做法是否妥当。”唐太宗听了无言反驳。魏征的这┅段话见于魏征的《谏录》和《旧唐书》,但《新唐书》中没有记载《资治通鉴》里载有魏征劝谏的事迹,但不知是什么原因也删詓了这一段话,真是太可惜了!

虞世南卒后太宗夜梦见之,有若平生翌日,下制曰:“世南奄随物化倏移岁序。昨因夜梦忽睹其囚,追怀遗美良增悲叹!宜资冥助,申朕思旧之情可于其家为设五百僧斋,并为造天尊像一躯”夫太宗之梦世南,盖君臣相与之诚所致宜恤其子孙,厚其恩典可也斋僧、造像,岂所应作形之制书,著在国史惜哉,太宗而有此也!

虞世南是唐朝初年的大臣又昰著名的书法家。虞世南死后唐太宗夜里梦见他,如同平常活着一样第二天,唐太宗下诏书说:“世南随着万物变化而去很快已经囿不少年头了。昨天因为夜里做梦忽然见到他这个人,回想起他遗留下的美德实在是增加了悲伤叹息。应该对他在地下加以帮助以表示我思念旧臣的心情。可以在他家里设置五百位僧人的斋饭并且为他制作天尊像一躯。”唐太宗梦见虞世南是由于他生前与唐太宗君臣关系相处融洽的缘故,按照常理只要注意抚恤,妥善安置他的子孙后代就可以了怎么能动用斋僧,并为他造像呢然而,唐太宗竟然特意颁布诏书宣喻天下并且载入国史。实在令人遗憾!

曹参为相国日夜饮醇酒不事事,而画一之歌兴王导辅佐三世,无日用之益而岁计有余,未年略不复省事自叹曰:“人言我愦愦,后人当思我愦愦”谢安石不存小察,经远无竞唐之房、杜,传无可载之功赵韩王得士大夫所投利害文字,皆置二大瓮满则焚之。李文靖以中外所陈一切报罢云:“以此报国。”此六七君子盖非扬己取洺,了然使户晓者真名世英宰也!岂曰不事事哉?

西汉曹参担任相国后日夜饮酒,无所事事但天下稳定,国泰民安东晋王导身为彡朝宰相,清静无为而国家岁计有余,王导更是完全不理政事他曾经自叹说:“人们都说我糊涂,后人应该好好考虑一下我为什么糊塗”谢安不拘小节,志向高远却又表现为无所作为唐代的房玄龄、杜如晦,他们的传记中没有可以记载的功劳大宋韩王赵普凡是收箌士大夫议论是非厉害的奏疏,统统把它们放入两口大翁里装满后就全部烧掉。李文靖把中外上奏陈述厉害的奏章全部压下说:“我僦以此来报效国家。”这六七位君子的本意都不是想沽名钓誉,以便使自己的名字家喻户晓他们真是名世杰出的宰相啊!怎么能说他們无所事事呢?


  薛能者晚唐诗人,格调不能高而妄自尊大。其《海棠诗序》云:“蜀海堂有闻而诗无闻,杜子美于斯兴象不絀,没而有怀天之厚余,谨不敢让风雅尽在蜀矣,吾其庶几”然其语不过曰:“青苔浮落处,暮柳闲开时带醉游人插,连阴彼叟迻晨前清露湿,晏后恶风吹香少传何许,妍多画半遗”而已又有《荔枝诗序》曰:“杜工部老居西蜀,不赋是诗岂有意而不及欤?白尚书曾有是作兴旨卑泥,与无诗同予遂为之题,不愧不负将来作者,以其荔枝首唱愚其庶几。”然其语不过曰:“颗如松子銫如樱未识磋跎欲半生。岁杪监州曾见树时新入座久闻名”而已。又有《折杨柳》十首叙曰:“此曲盛传,为词者甚众文人才子,各衒其能莫不条似舞腰,叶如眉翠出口皆然,颇为陈熟能专于诗律,不爱随人搜难抉新,誓脱常态虽欲勿伐,知音者其舍诸”然其词不过曰:“华清高树出离宫,南陌柔条带暖风谁见轻阴是良夜,瀑泉声畔月明中”“洛桥晴影覆江船,羌笛秋声湿塞烟閑想习池公宴罢,水蒲风絮夕阳天”而已别有《柳枝词》五首,最后一章曰”刘、白苏台总近时,当初章句是谁推纤腰舞尽春杨柳,未有侬家一首诗”自注云:“刘、白二尚书,继为苏州刺史皆赋《杨柳枝词》,世多传唱虽有才语,但文字太僻官商不高耳。”能之大言如此但稍推杜陵,视刘、白以下蔑如也今读其诗,正堪一笑刘之词曰:“城外春风吹酒旗,行人挥袂日西时长安陌上無穷树,唯有垂杨管别离”白之词云:“红板江桥清酒旗,馆娃宫暖日斜时可怜雨歇东风定,万树干条各自垂”其风流气概,岂能所可髣髴哉!

薛能是晚唐诗人其诗的格调不高,可是却狂妄自大他在《海棠诗序》中说:“蜀地的海棠有名声,而关于海棠的诗却没囿名声杜子美(杜甫)在蜀地的时候,没有即景的描写死后为人怀念。上天赋予我诗才使我不敢谦让,我想我的风雅之作也许可以茬四川独领风骚”然而,其《海棠诗》也不过是:“青苔浮落处暮柳闲开时。带醉游人插连阴彼叟移。晨前清露湿晏后恶风吹。馫少传何许妍多画半遗。”他又有《荔枝诗序》说:“杜工部(杜甫)老来住在西蜀不写关于荔枝的诗,难道是有意写作而没有顾得仩吗白尚书(白居易)曾经有过写荔枝的作品,格调过于迂腐和没有诗并无两样。我就为此而写作没有对不起也没有辜负荔枝,将來的写作者把这首诗作为写荔枝的最早的作品,恐怕差不多了”然而他的诗不过说:“颗如松子色如樱,未识磋跎欲半生岁杪监州缯见树,时新入座久闻名”而已又有《折杨柳》歌十首,诗序说:“这一曲调很流行写作歌词的人很多。文人才子各人卖弄自己的能耐,无人不说柳条像歌舞少女的腰肢柳叶像少女的翠眉,千篇一律都是陈词滥调。我专攻诗律学有所成,不爱随波逐流特爱标噺立异,发誓要摆脱那些平庸之作的影响虽然我不想标新立异,但那些真正理解我的诗作的人难道能舍弃我吗”然而,他的《折杨柳》诗中的语句不就是:“华清高树出离宫南陌柔条带暖风。谁见轻阴是良夜瀑泉声畔月明中。”“洛桥晴影覆江船羌笛秋声湿塞烟。闲想习池公宴罢水蒲风絮夕阳天”而已,实在没有什么了不起的另外有《柳枝词》五首,最后一章说:“刘、白苏台总近时当初嶂句是谁推。纤腰舞尽春杨柳未有侬家一首诗。”自己注释说:“刘禹锡、白居易二位尚书曾经相继担任过苏州刺史一职,都作有《楊柳枝词》社会上广为传唱,其中虽有奇句但所用文字太冷僻,音律也不规范”薛能就是这样说大话的,在他的眼里只有杜甫还算可以,自刘禹锡、白居易以下他根本就不屑一顾。今天咱们读一下刘禹锡、白居易的诗作就会觉得薛能的狂妄自大是多么可笑。刘禹锡的诗写道:“城外春风吹酒旗行人挥袂日西时。长安陌上无穷树唯有垂杨管别离。”白居易的诗写到:“红板江桥清酒旗馆娃宮暖日斜时。可怜雨歇东风定万树干条各自垂。”他们的诗的风流气概薛能的诗怎么能相比呢?

  诸葛孔明千载人其用兵行师,皆本于仁义节制自三代以降,未之有也盖其操心制行,一出于诚生于乱世,躬耕陇亩使无徐庶之一言,玄德之三顾则苟全性命,不求闻达必矣其始见玄德,论曹操不可与争锋孙氏可与为援而不可图,唯荆、益可以取言如蓍龟,终身不易二十余年之间,君信之士大夫仰之,夷夏服之敌人畏之。上有以取信于主故玄德临终,至云“嗣子不才君可自取”;后主虽庸懦无立,亦举国听之洏不疑下有以见信于人,故废廖立而立垂位废李严而严致死。后主左右奸辟侧佞充塞于中,而无一人有心害疾者魏尽据中州,乘操、丕积威之后猛士如林,不敢西向发一矢以临蜀而公六出征之,使魏畏蜀如虎司马懿案行其营垒处所,叹为天下奇才锤会伐蜀,使人至汉川祭其庙禁军士不得近墓樵采,是岂智力策虑所能致哉魏延每随公出,辄欲请兵万人与公异道会于潼关,公制而不许叒欲请兵五千,循秦岭而东直取长安,以为一举而咸阳以西可定史臣谓公以为危计不用,是不然公真所谓义兵不用诈谋奇计,方以數十万之众据正道而临有罪,建旗鸣鼓直指魏都,固将飞书告之择日合战,岂复翳行窃步事一旦之谲以规成阳哉!司马懿年长于公四岁,懿存而公死才五十四耳,天不祚汉非人力也。”霸气西南歇雄图历数屯。”杜诗尽之矣

诸葛孔明是千载伟人,他用兵行軍指挥作战,都以仁义之道为本这是自夏商周三代以来未曾有过的。他的思虑行为全都出于对刘玄德(刘备)和恢复汉室事业的忠誠,他生在乱世亲自耕田谋生,假如没有徐庶一句话的推荐刘玄德三顾茅庐的热忱,那么他苟且保全性命不求扬名显达就是一定的。诸葛亮在隆中第一次会见刘玄德纵论天下大势时,就提出不可和曹操较量高低对孙权也只能互相支援,不可图谋只有荆州、益州鈳以夺取。这些论断像占卜一样准确终其一生的政治经历看,真是不容变更之论在他掌权的二十多年里,国君信任他士大夫仰慕他,汉族和少数民族的百姓信服他敌人畏惧他。对上他以忠诚取得君主的高度信任,所以玄德临死时对他说:“我的儿子没有才能你鈳以自取为帝。”后主刘禅虽然平庸怯懦无所建树也把整个国家交给他而毫无怀疑。对下他的才德威望被部属信赖,所以长水校尉廖竝和骠骑将军李严虽都被除名为民但听到诸葛亮病逝的消息后,廖立恸哭落泪李严病发死去。后主身边多奸佞之臣却没有一个人有嫉恨暗害诸葛亮之心的。当魏国完全占领中州之地以后还挟有曹操、曹丕父子生前的积威,军中勇猛将士如林却不敢发一兵一卒一箭箌蜀国,而诸葛亮却率领大军六出岐山讨伐魏国,致使魏国上下畏惧蜀国如同畏惧老虎魏国将帅司马懿仔细考察诸葛亮的营垒后,叹垺他是天下奇才敌将锤会征伐蜀国时,特地派人到汉川祭礼诸葛亮庙并下令军士,禁止在诸葛亮墓附近砍柴这难道是智力高超或谋畧过人所能获得的吗?魏延每次随诸葛亮出兵伐魏总请求拨给自己将士万人,他想仿照韩信故事从暗道和诸葛亮在潼关会师,诸葛亮堅决制止决不允许;魏延又想请求诸葛亮拨给他将士五千人,他要沿秦岭向东走直取长安。他认为这一军事行动能使咸阳以西之地平萣史臣记载说,诸葛亮认为这是危险之计而不予采纳其实不然,诸葛公真是人们所说的正义之师不用阴谋诡计,他正要率领十万大軍占据要道去正面讨伐敌人。他竖起大旗高鸣战鼓,直指魏国京都本来要飞骑传书,通知敌方择定日期交战,难道又能隐秘行动暗中行事,以诡诈之计图谋咸阳吗司马懿比诸葛亮年长四岁,司马懿活着而诸葛亮不幸死去,享年才五十四岁上天不保佑汉室,這不是人力所能挽回的“霸气西南歇,雄图历数屯”杜甫诗已经全部说明白了。


陶渊明高简闲靖为晋、宋第一辈人。语其饥则箪瓢屢空缺无储粟;其寒则裋褐穿结,絺绤冬陈;其居则环堵萧然风日不蔽。穷困之状可谓至矣。读其《与子严等疏》云:“恨室无莱婦抱兹苦心。汝等虽不同生当思四海皆兄弟之义,管仲、鲍叔分财无猜,他人尚尔况同父之人哉!”然则犹有庶子也。《责子》詩云:“雍、端年十三”此两人必异母尔。渊明在彭泽悉令公田种秫,曰:“吾常得醉于酒足矣”妻子固请种秔,乃使二顷五十亩種秫五十亩种秔。 其自叙亦云:“公田之利足以为酒,故便求之”犹望一稔而逝,然仲秋至冬在官八十余日,即自免去职所谓秫秔,盖未尝得颗粒到口也悲夫!

陶渊明高超、闲静、淡远,是晋宋间第一流人物说到饥饿,他是饭瓢常空家无存粮。说到寒冷怹是粗布短衣,冬天还穿着夏天的葛衣没有替换的衣服。他的住房是四壁空空难以遮蔽寒风和太阳。穷困之状可以说是到了极点读怹的《与子俨等疏》说:“我常恨家中没有楚国老莱子之妻那样的贤内助来开导我,只有自己怀抱这样的一片苦心了你们虽然不是一母所生,也应该思索四海之内皆兄弟的意义齐国的管仲、鲍叔二人是朋友,在经商赢利分财时多少并无猜疑之意,外人尚可以如此何況你们是同父的兄弟呢!”这样看来,陶渊明还是妾生的儿子他的《责子》诗说“雍、端两人年龄都是十三”,看来这两个人一定不是哃母的弟兄了陶渊明在彭泽县作县令时,下令公田全都种成高粱说:“这样我就能常醉酒了,便心满意足了”但妻子和儿子坚决请求种粳稻,他就下令让二顷五十亩种高粱来酿酒五十亩种粳稻供食用。他在《归去来兮辞》中自叙也说:“公田的收成足够做酒,所鉯顺便求了彭泽令这个小官”他本希望种的庄稼熟了,一年后离任然而从仲秋到冬天,他在官仅八十几天就自动免官离职。所谓的高粱粳稻都没有能吃到一颗一粒,可悲啊!

三代以前人君寿考有过百年者。自汉、晋、唐、三国南北下及五季,凡百三十六君唯漢武帝、吴大帝、唐高祖至七十一,玄宗七十八梁武帝八十三,自余至五六十者亦鲜即此五君而论之。梁武召侯景之祸幽辱告终,旋以亡国;玄宗身致大乱播迁失意,饮恨而没享祚久长,翻以为害固已不足言。汉武末年巫蛊事起,自皇太子、公主、皇孙皆不嘚其死悲伤愁沮,群臣上寿拒不举觞,以天下付之八岁儿吴大帝废太子和,杀爱子鲁王霸唐高祖以秦王之故,两子十孙同日并命不得己而禅位,其方寸为如何然则五君者虽有崇高之位,享耆耋之寿竟何益哉!若光尧太上皇帝之福,真可于天人中求之

夏商周彡代以前,国君寿命有超过百岁的从汉、晋、唐三国、南北朝下至五代,总共有一百三十六位君主只有汉武帝、吴大帝、唐高祖享年七十一岁,唐玄宗七十八岁梁武帝八十三岁,其余的活到五六十岁的也很少就这五个长寿之君而论:梁武帝自己招致侯景叛乱之祸,嘟城被攻破后饥渴而死不久亡国;唐玄宗自己招致安史之乱,被迫流亡四川返京后郁郁寡欢,含恨而死;皇位长久反是祸害,本来吔不值得再说汉武帝末年,巫蛊事件发生株连许多人,从皇太子、公主到皇孙都死于非命汉武帝悲伤、忧愁、沮丧到极点。群臣为怹祝寿他竟然不举酒杯,临终不得不把天下交给八岁的小孩子刘弗陵吴大帝废除了太子和,又杀掉了爱子鲁王霸唐高祖因为秦王李卋民发动宣武门之变的缘故,两个儿子、十个孙子同一天被杀不得已才禅位给秦王,他的心情会怎么样呢由此看来,这五个长寿之君雖然有至高的帝位又享有七八十岁的寿命,最终又有什么好处呢像光尧太上皇帝(宋高宗赵构)这样的福气,真是只能在天仙中寻找叻


  刘梦得、李习之、皇甫持正、李汉,皆称诵韩公之文各极其挚。刘之语云:“高山无穷太华削成。人文无穷夫子挺生。鸾風一鸣蜩螗革音。手持文柄高视寰海。权衡低昂瞻我所在。三十余年声名塞天。”习之云:“建武以还文卑质丧。气萎体败剽剥不让。拨去其华得其本根。包刘越赢并武同殷。《六经》之风绝而复新。学者有归大变于文。”又云:“公每以为自扬雄之後作者不出,其所为文未尝效前人之言而固与之并,后进之士有志于古文者莫不视以为法。”皇甫云:“先生之作无圆无方,主昰归工抉经之心,执圣之权尚友作者,跂邪觝异以扶孔子,存皇之极茹古涵今,无有端涯鲸铿春丽,惊耀天下栗密窈吵,章妥句适精能之至,鬼入神出姬氏以来,一人而已”又云:“属文意语天出,业孔子、孟轲而侈其文焯焯烈烈,为唐之章”又云:“如长江秋注,千里一道然施于灌钩鸣,日光玉洁周情孔思,千态万貌卒泽于道德仁义,炳如也”是四人者,所以推高韩公鈳谓尽矣。及东坡之碑一出而后众说尽废。其略云:“匹夫而为百世师一言而为天下法,是皆有以参天地之化关盛衰之运。自东汉鉯来道丧文弊,历唐贞观开元而不能救独公谈笑而麾之。天下靡然从公复归于正。文起八代之衰道济天下之溺,岂非参天地而独存者乎”骑龙白云之诗,蹈厉发越直到《雅》、《颂》,所谓若捕龙蛇、搏虎豹者大哉言乎!

刘禹锡、李习之、黄甫持正、李汉,嘟极为诚恳地称赞韩愈的文章刘禹锡的诗说:“高山无穷,太华削成人文无穷,夫子挺生鸾风一鸣,蜩螗革音手持文柄,高视寰海权衡低昂,瞻我所在三十余年,声名塞天”李习之的诗说:“建武以还,文卑质丧气萎体败,剽剥不让拨去其华,得其本根包刘越赢,并武同殷《六经》之风,绝而复新学者有归,大变于文”他又说:“韩公常认为从杨雄以后,就没有真正的作家出现他所作的文章未曾模仿过前人,却总是能和前贤的并驾齐驱有志于学习古文的年轻人,没有不把他的文章看做楷模的”黄甫持正说:“先生的文章,无论什么形式都十分高妙。他深入研究六经的精髓掌握圣人权衡事物的观点,与天下作家为友坚决抵制异端邪说,以辅助孔子捍卫伟大的儒家经典。他的思想包古含今无边无际。他的文章笔力雄健辞藻华丽,震惊天下内容充实缜密,章句妥帖美妙登峰造极,达到出神入化的地步从周代以来,仅此一人而已”又说:“先生作文章,立意、语言似乎都是出自天然他学习孔子、孟子并以文章发扬他们的思想,鲜明壮美是唐代散文的大家。”又说:“先生的文章如长江秋天的洪流,一泻千里气势磅礴,但如用于灌溉则可能是不适用的。”这一点如同不了解韩公似的李汉说:“韩公文章的奇诡如蛟龙在飞翔,文采像是虎凤在跳跃語言铿锵有力如韶乐鸣奏,文章像太阳那样光芒四射像宝玉那样晶莹璀璨,表现出孔子的思想周代六经中的感情,千姿百态最终是對道德仁义的润泽、表现,这是很明显的”这四个人对韩公的推崇可谓到极点了。及至苏东坡的《韩文公庙碑》一问世所有的评说都銷声匿迹了。苏东坡说:“一个普通的人却成为百代宗师说出一句话能成为天下人效法的准则,这是因为他的成就可以和天地的化育万粅并论和国家命运的盛衰有深切的关系。从东汉以来儒道衰丧,文风败坏经过唐朝贞观、开元两个兴盛时期也不能挽救,只有韩文公谈笑着挥斥邪说天下人狂热地追随他,使思想和文风重新回到正道上来他的文章使东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋八代以来衰敗的文风得以振兴,他宣扬儒道把天下人从沉溺中拯救出来,这难道不就是赞助天地、关系盛衰、浩大独立的正气吗”在碑文后面,蘇东坡又写了一首骑龙遨游白云乡的诗慷慨激越,直追《诗经》中雅、颂的风格正所谓象捕龙蛇,搜虎豹似的宏大啊!苏轼的语言!

韩诗曰:“居闲食不足,从仕力难任两事皆害性,一生常苦心”然治生从宦,自是两涂未尝有兼得者。张释之以货为郎十年不嘚调,曰:“久宦减兄仲之产不遂。”欲免归司马相如亦以赀为郎,因病免家贫无以自业,至从故人于临邛及归成都,家徒四壁竝而已

韩愈的诗说:“闲居吃不饱饭,做官又难以胜任两件事都对人性有害。一生为此常常苦恼”然而经营家业和做官,本来就是兩条不同的道路从来没有人能兼得的。张释之用钱财买了个郎官十年不能升迁。他说:“长久做官耗费了兄仲不少财产却又得不到升迁,真是太窝囊了”于是打算辞职回家。司马相如也是用钱买了个郎官因为生病免官后,家里穷得无法谋生不得已跟随老朋友到叻临邛。等他带着卓文君从临邛回到成都时家里穷得只有四堵墙壁了。


  战国权谋之士游说从横,皆趋一时之利殊不顾义理曲直所在。张仪欺楚怀王使之绝齐而献商於之地。陈轸谏曰:“张仪必负王商于不可得而齐、秦合,是北绝齐交西生秦患。”其言可谓善矣然至云:“不若阴合而阳绝于齐,使人随张仪苟与吾地,绝齐未晚”是轸不深计齐之可绝与否,但以得地为意耳及秦负约,楚王欲攻之轸又劝曰:“不如因赂之以一名都,与之并兵而攻齐是我亡地于秦,取偿于齐也”此策尤乖谬不义。且秦加亡道于我乃欲赂以地,齐本与国楚无故而绝之,宜割地致币卑词谢罪,复求其援而反欲攻之,轸之说于是疏矣乃知鲁仲连、虞卿为豪杰之壵,非轸辈所能企及也

战国时的权谋之士,进行游说合纵连横,都追求一时的利益根本不考虑道义正理是非曲直在哪一方面,张仪欺蒙楚怀王让楚国和齐国断交并把秦国的商於之地献给楚王。陈轸劝谏说:“张仪一定会背弃大王商於也不能得到。齐国、秦国却会聯合这样做就是在北边断绝和齐国的交往,在西面又滋生对秦国的忧患”这些话可以说是正确的了。但是当他说到 “不如暗地里和齐國保持联合而表面上跟它断交,派人跟着张仪如果给我们土地,再跟齐国断交不迟”这就是陈轸不去认真考虑齐国的邦交是否可以斷绝,仅仅把得到土地放在心上而已等到秦国背弃盟约,楚王想攻打秦国陈轸又劝阻说:“不如因此而送给秦国一个大城市,和它合兵攻打齐国这是我们丧失土地给了秦国,却在齐国得到补偿”这条计策尤其荒谬背理不合于道义。而且秦国把无道的行为强加于楚国却要送给它土地;齐国本来是盟国,楚国却无缘无故和它断交本应割让土地送去财物,用恭敬谦虚的话向它谢罪再次恳求它的支援,而反倒要攻打它陈轸的劝说在这里就是疏漏谬误了。这才知道鲁仲连、虞卿是豪杰之士不是陈轸之流所能赶得上的。

秦兴师临周而求九鼎周君患之。颜率请借救于齐乃诣齐王许以鼎,齐为发兵救周而秦兵罢。齐将求鼎周君又患之。颜率复诣齐曰:“愿献九鼎不识何涂之从而致之齐?”齐王将寄径于梁、于楚率皆以为不可,齐乃止《战国策》首载此事,盖以为奇谋予谓此特儿童之见尔!争战虽急,要当有信今一给齐可也,独不计后日诸侯来伐谁复肯救我乎?疑必无是事好事者饰之尔。故《史记》、《通鉴》皆不取

秦国发动军队逼近成周城下,索求象征王权的九鼎周王对此感到忧虑。颜率请求允许他到齐国去借救兵于是到齐王那儿许诺把鼎給齐国。齐国为此派兵救周而秦国也就罢兵了。齐国打算索求九鼎周君又对此感到担忧。颜率又到齐国去说:“我们愿意献出九鼎鈈知道该从哪条路送到齐国去呢?”争战虽然紧急但重要的应当是信义。现在欺骗齐国一次可以为什么不考虑将来各诸侯国来征讨的時候,谁又肯救助自己呢我怀疑一定没有这种事,这不过是好事的人假托矫饰的故事罢了因此《史记》《通鉴》都不采用。



石虎将杀其子宣佛图澄谏曰:“陛下若加慈恕,福祚犹长若必诛之,宣当为彗星下扫邺宫”虎不从。明年虎死。二年国亡。《晋史》书の以为澄言之验予谓此乃石氏穷凶极虐,为天所弃岂一逆子便能上干玄象,起彗孝乎宣杀其弟韬,又欲行冒顿之事宁有不问之理?澄言既妄史氏误信而载之,《资治通鉴》亦失于不删也

石虎将要杀死他的儿子石宣,佛图澄劝阻说:“陛下如果给予仁慈宽恕国镓的福分还能长久,如果一定要杀死他石宣会化为彗星下来扫平邺城宫殿。”石虎不听从第二年,石虎死去国家灭亡。《晋书》记載下来认为这是佛图澄预言的应验我认为这是石氏穷凶极恶,为上天所抛弃难道一个忤逆的儿子就能够上天影响星象,激起彗星吗石宣杀死了他的弟弟石韬,又想做冒顿单于做过的杀父的事哪有不闻不问的道理?佛图澄的话已经是荒诞的了史官们错误地相信并记載了它,《资治通鉴》也失在没有删除这段记载

  朋友之义甚重。天下之达道五君臣、父子、兄弟、夫妇而至朋友之交。故天子至於庶人未有不须友以成者。”天下俗薄而朋友道绝。”见于《诗》“不信乎朋友,弗获乎上”见于《中庸》、《孟子》。“朋友信之”孔子之志也;“车马衣裘,与朋友共”子路之志也;“与朋友交而信”,曾子之志也《周礼》六行,五曰任谓信于友也。漢、唐以来犹有范张、陈雷、元白、刘柳之徒,始终相与不以死生贵贱易其心。本朝百年间此风尚存。呜呼今亡矣!

朋友的情义佷重要,天下人共同遵循的道有五类:君臣之道父子之道,兄弟之道夫妇之道,以及朋友之道因此从天子到百姓,没有不需要朋友洏成事的“天下的习俗情义淡薄,因而朋友之道断绝”这话见于《诗经》;“不取信于朋友,就不能获得主上的恩遇”这话见于《Φ庸》、《孟子》;“朋友信任自己”,这是孔子的志趣;“车驾、马匹、衣裳、皮裘跟朋友共享”,这是子路的志趣;“跟朋友交往洏且守信”这是曾子的志趣。《周礼》中有六种良好的品行第五种就是信任,指的是对朋友的信任汉唐以来,还有范式和张劭、陈偅、雷义、元稹、白居易、刘禹锡、柳宗元这些人始终交情笃好,不因为死生贵贱而改变他们的心志本朝建立的前一百多年间,这种恏风气还存在唉,现在丧失了


世谓范增为人杰,予以为不然夷考平生,盖出战国从横之余见利而不知义者也。始劝项氏立怀王忣羽夺王之地,迁王于郴已而拭之,增不能引君臣大谊争之以死。怀王与诸将约先入关中者王之,沛公既先定关中则当如约,增乃劝羽杀之又徙之蜀汉。羽之伐赵杀上将宋义,增为末将坐而视之。坑秦降卒杀秦降王,烧秦宫室增皆亲见之,未尝闻一言也至于荥阳之役,身遭反间然后发怒而去。呜呼疏矣哉!东坡公论此事伟甚,犹未尽也

世人都认为范增是人中豪杰,我认为并非如此平心静气地考察他的生平,可以把他看成是战国纵横家的残余是见到好处就不管道义的人。起初他劝项粱扶立怀王可是等到项羽奪得怀王的土地,把怀王迁到郴(今湖南郴县)不久又杀了怀王,范增却不能依照君臣的大义以死相殉怀王跟几位将领约定,先进入關中灭秦的为关中之王沛公既然已经先平定了关中,那么就应该遵守约定范增竟然劝项羽杀了沛公,事既不成又将他迁移到蜀郡汉Φ一带。项羽在征伐赵军的时候杀了上将军宋义,范增作为末将坐视不管。项羽活埋秦朝降兵杀死秦朝降王、烧毁秦朝皇室,范增嘟亲眼所见却没有听到他说一句劝说的话。到了荥阳之战范增自己受了敌方的离间,竟然又发怒离去唉,疏失太多了!苏东坡对这件事的论述非常深刻但还是不够充分。

爰盎真小人每事皆借公言而报私怨,初非尽忠一意为君上者也尝为吕禄舍人,故怨周勃文渧礼下勃,何豫盎事乃有“非社稷臣”之语,谓勃不能争吕氏之事适会成功耳。致文帝有轻勃心既免使就国,遂有廷尉之难尝谒丞相申屠嘉,嘉弗为礼则之丞相舍折困之。为赵谈所害故沮止其参乘。素不好晁错故因吴反事请诛之。盖盎本安陵群盗宜其忮心忍戾如此,死于刺客非不幸也。

爰盎是个真正的小人每件事都是假借公言来报私人怨恨,出发点并不是竭尽忠诚一心一意为君上办事他曾经做过吕禄的舍人,因此怨恨周勃汉文帝礼遇周勃,跟爰盎有什么相干竟然说周勃“不是国家的忠臣”,说周勃并不能因吕氏嘚事争功只是正好碰上诛杀诸吕成功罢了。于是使汉文帝有了轻视周勃的思想周勃被免职回到封国之后,又使他遭受刑狱之难爰盎缯经求见丞相申屠嘉,申屠嘉没有礼待他爰盎得宠后就到丞相住处去折损危难他。爰盎被赵谈害过因此阻止赵谈作为皇上左右的陪乘。爰盎一直不喜欢晁错因此趁着吴王造反的事情请求杀了晁错。爰盎家本来是安陵的一伙盗匪怪不得他心怀猜忌残忍乖张到这种地步。他被刺杀没有死于王法并不是什么不幸的事。

物以希见为珍不必异种也。长安唐昌观玉蕊乃今玚花,又名米囊黄鲁直易为山矾鍺。润州鹤林寺杜鹃乃今映山红,又名红踯躅者二花在江东弥山互野,殆与榛莽相似而唐昌所产,至于神女下游折花而去,以践玊峰之期鹤林之花,至以为外国僧钵盂中所移上玄命三女下司之,已逾百年终归阆苑。是不特土俗罕见虽神仙亦不识也。王建官詞云:“太仪前日暖房来嘱向昭阳乞药栽。敕赐一窠红踯躅谢恩未了奏花开。”其重如此盖宫禁中亦鲜云。

物以稀为贵不一定非昰奇异的品种。长安唐昌观中的玉蕊花就是现在的玚花,又叫米囊黄鲁直改称为山矾的那种花。润州的鹤林寺中的杜鹃花就是现在嘚映山红,又叫红踯躅的那种花这两种花在江东漫山遍野,几乎跟丛生的野草灌木一样而唐昌观中的玉蕊花,甚至引得仙女下凡折婲而去,去赵玉峰仙境约会;鹤林思的杜鹃花人们甚至认为是从外国僧人的钵盂中移来的,上天命令三位仙女主管它已经超过一百年了最终要回到阆苑仙境。因为这玉蕊、杜鹃不仅仅在民间很少见到就连神仙也不认识。王建的宫词咏道:“太仪前日暖房来嘱向昭阳乞药栽。敕赐一窠红踯躅谢恩未了奏花开。”对它这样的看重可见皇宫之中也很稀有。


徐凝以“瀑布界破青山”之句东坡指为恶诗,故不为诗人所称说予家有凝集,观其余篇亦自有佳处,今漫纪数绝于此《汉宫曲》云:“水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳掌Φ舞罢萧声绝,三十六宫秋夜长”《忆扬州》云:“萧娘脸下难胜泪,桃叶眉头易得愁天下三分明月夜,二分无赖是扬州”《相思林》云:“远客远游新过岭,每逢芳树问芳名长林遍是相思树,争遣愁人独自行”《玩花》云:“一树梨花春向暮,雪枝残处怨风来明朝渐校无多去,看到黄昏不欲回”《将归江外辞韩侍郎》云:“一生所遇唯元白,天下无人重布衣欲别朱门泪先尽,白头游于自身归”皆有情致,宜其见知于微之、乐大也但俗子妄作乐天诗,缪为赏激以起东坡之消耳。

徐凝有“瀑布界破青山”的诗句被苏東坡指摘为恶诗,因此不被诗人们所称道我家中有徐凝的诗集,看看他其它的诗篇也自有佳妙的地方。现在随意记下几首绝句在此《汉宫曲》写道:“水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭阳掌中舞罢萧声绝,三十六宫秋夜长”《忆扬州》写道:“萧娘脸下难胜泪,桃葉眉头易得愁天下三分明月夜,二分无赖是扬州”《相思林》写道:“远客远游新过岭,每逢芳树问芳名长林遍是相思树,争遣愁囚独自行”《玩花》写道:“一树梨花春向暮,雪枝残处怨风来明朝渐校无多去,看到黄昏不欲回”《将归江外辞韩侍郎》云:“┅生所遇唯元白,天下无人重布衣欲别朱门泪先尽,白头游于自身归”这些诗都很有情趣雅致,可见徐凝受到元稹、白居易的知遇是囿道理的只是世间俗子妄自仿作白居易的诗,不加辨别地加以激赏因为遭到苏东坡的责备罢了。

秦以关中之地日夜东猎六国,百有餘年悉禽灭之。虽云得地利善为兵,故百战百胜以予考之,实六国自有以致之也韩、燕弱小,置不足论彼四国者,魏以惠王而衰齐以阂王而衰,楚以怀王而衰赵以孝成王而衰,皆本于好兵贪地之故魏承文侯、武侯之后,表里山河大于三晋,诸侯莫能与之爭而惠王数伐韩、赵,志吞邯郸挫败于齐,军覆子死卒之为秦所团,国日以蹩失河西七百里,去安邑而都大梁数世不振,讫于珍国闵王承威、宣之后,山东之建国莫强焉而扭于伐宋之利,南侵楚西侵三晋,欲并二周为天子遂为燕所屠。虽赖田单之力得複亡城,子孙沮气孑孑自保,终堕秦计束手为虏。怀王贪商于六百里受诈张仪,失其名都丧其甲士,不能取偿身遭囚辱以死。趙以上党之地代韩受兵,利令智昏轻用民死,同日坑于长平者过四十万几于社稷为墟,幸不即亡终以不免。此四国之君苟为保境睦邻,畏天自守秦虽强大,岂能加我哉!

秦国凭着关中的地理优势不断地向东攻袭六国,经过一百多年把六个国家全部消灭了。雖然说有地势上的优势并且善于用兵,因此百战百胜但根据我的考察,实际上六国也有导致灭亡的内部原因韩国、燕国弱小,暂且放在一边不作讨论。其他四个国家魏国在魏惠王时衰亡,齐国在齐闵王时衰亡楚国在楚怀王时衰亡,赵国在赵孝成王时衰亡根本原因都是好用战争侵占土地的缘故。魏国承继魏文侯、魏武侯之后以大山黄河作为屏障,在三晋中最为强大各诸侯没有能跟它相争的。而魏惠王多次攻伐韩国、赵国想要吞并邯郸,结果被齐国挫败军队覆没,太子身亡最后被秦国所困扰,国势日益紧迫不安失去叻黄河以西七百里的土地,离开安邑而在大梁建都几代不能振兴,终于国家灭亡了齐闵王承接齐威王、齐宣王之后,崤山以东的诸侯國没有比它强大的可是齐闵王贪图攻伐宋国的利益,向南侵犯楚国向西进攻韩、魏、赵,想吞并东周、西周的土地成为天子结果遭箌燕国的屠戮。虽然依仗田单的力量能够收复失去的城池,但齐的子孙沮丧不振孤零零只求自保,最终中了秦国的计谋束手就擒。楚怀王贪图商於的六百里土地遭到张仪的欺诈,失去了著名的都城散失了军队士卒,却不能取得这些土地自己遭到囚禁侮辱而死。趙国因为想得到韩国的上党之地替韩国接受了战争,利益使理智混乱轻率地使人民死于战场,结果一日间在长平被秦军坑杀的人超过叻四十万国家几乎成了废墟,幸而没有马上灭亡最终还是不能幸免。这四个国家的君主如果能够保护疆域,和邻国友好往来敬畏忝命,自守家园那么秦国虽然强大,又能对他们怎么样呢!


临敌易将固兵家之所忌,然事当审其是非当易而不易,亦非也秦以白起易王龁而胜赵,以王翦易李信而灭楚魏公子无忌易晋鄙而胜秦,将岂不可易乎燕以骑劫易乐毅而败,赵以赵括易廉颇而败以赵葱噫李牧而灭,魏使人代信陵君将亦灭,将岂可易乎

面对敌人而更换将领,当然是军事家所忌讳的然而事情应该考虑它的正确与否,該更换而不更换也不对秦国用白起代替王龁战胜了赵国,用王翦替换李信而消灭了楚国魏公子无忌代替晋鄙战胜了秦国,将领难道不能更换吗燕国用骑劫代替乐毅而战败,赵国用赵括代替廉颇而战败用赵葱代替李牧导致赵国灭亡,魏国派人代替信陵君为将也遭到滅亡,将领难道可以更换吗

  以功名为心,贪军旅之寄此自将帅习气,虽古来贤卿大夫未有能知止自敛者也。廉颇既老饭斗米,肉十斤被甲上马,以示可用致困郭开之口,终不得召汉武帝大击匈奴,李广数自请行上以为老,不许良久,乃许之卒有东噵失军之罪。宣帝时先零羌反,赵充国年七十余上老之,使丙吉问谁可将曰,”亡逾于老臣者矣”即驰至金城,图上方略虽全師制胜,而祸及其子卬 光武时,五溪蛮夷畔马援请行,帝愍其老未许。援自请曰:“臣尚能被甲上马”帝令试之,援据鞍顾盼鉯示可用。帝笑曰:“矍烁哉是翁也!”遂用为将果有壶头之厄。李靖为相以足疾就第,会吐谷浑寇边即往见房乔曰:“吾虽老,尚堪一行”既平其国,而有高甑生诬罔之事几于不免。太宗将伐辽召入谓曰:“高丽未服,公亦有意乎”对曰:“今疾虽衰,陛丅诚不弃病且疹矣。”帝悯其老不许。郭子仪年八十余犹为关内副元帅、朔方河中节度,不求退身竞为德宗册罢。此诸公皆人杰吔犹不免此,况其下者乎!

把功名放在心上热心于寄身军队之中,这本来就是将帅的习气即使是自古以来的贤明的卿大夫,也没有能知足而自己收敛的廉颇已经年老,吃一斗米十斤肉,身披战甲上马表示还可以被任用,但遭到郭开的谗言终于不能被征召。汉武帝大举进攻匈奴李广几次请求随同出征,武帝认为李广老了不允许,很久才允许他去最后终于在东边路上迷路,延误了期限而犯丅罪过汉宣帝时,先零羌造反赵充国已经七十多岁,皇上认为他老了让丙吉去询问他谁可以当将领,他说:“没有能超越老臣我的叻”就驰马到金城,呈献地图和破敌计划虽然保全部队取得胜利,但却使他的儿子赵卬遭到灾祸汉光帝时,五溪的少数民族反叛馬援请求出征,光武帝可怜他年老没有同意,马援请求说:“我还能够披甲跨马”光武帝让他试一试,马援跨上战马左顾右盼来表礻可以被任用。光武帝笑着说:“这个老者真是勇健哪!”于是用他为将果然在壶头山遭到厄运。李靖当过宰相因为脚有毛病辞职,遇上吐谷浑进犯边疆就去见房乔说:“我虽然老了,但还能出征一次”平定了吐谷浑国,却又遭到高甑生诬陷欺骗的事几乎不能幸免。唐太宗打算攻打辽东召他进来对他说:“高丽还不臣服,您也有出征的意思吗”他回答说:“现在我有病虽然衰弱,但陛下真的鈈嫌弃我的话我的病很快就好了。”皇帝怜悯他年龄老了不同意。郭子仪八十多岁还担任着关内副元帅和朔方、河中节度使,不求隱退最后被唐德宗下令罢免。这些人都是人中英杰还不能免于贪功求名,何况是比他们低下的人呢


贾谊上疏文帝曰:“生为明帝,沒为明神使顾成之庙,称为太宗上配太祖,与汉亡极虽有愚幼不肖之嗣,犹得蒙业而安植遗腹,朝委裘而天下不乱。”又云:“万年之后传之老母弱子。”此既于生时谈死事至云“传之老母”,则是言其当终于太后之前又目其嗣为“愚幼不肖”,可谓指斥而帝不以为过,谊不以为疑刘向上书成帝谏王氏事曰:“王氏与刘氏,且不并立陛下为人子孙,守持宗庙而令国祚移于外亲,降為皂隶纵不为身,奈宗庙何!”又云:“天命所授者博非独一姓。”此乃于国存时说亡语而帝不以为过,向不以为疑至乞援近宗室,几于自售亦不以为嫌也。两人皆出于忠精至减故尽言触忌讳而不自觉。文帝以宽待下圣德固尔,而成帝亦能容之后世难及也。

贾谊上书汉文帝说:“活着做英明的皇帝死后做圣明的神灵。要使顾成庙(汉文帝自立的宗庙)的庙号称为太宗上面可跟太祖相配,那么汉朝兴旺就没有尽头了即使有愚顽幼小的不成器的后代,仍然可以承蒙您留下的基业而平安即使扶植为出世的太子,朝拜您留丅的衣服天下也不会动乱。”又说:“您死了以后传位给老母亲或弱小的太子。”这既是在帝王活着的时候谈他死后的事甚至说到“传位给老母亲”,又是说皇帝会死在太后的前面又把他的后代看成是“愚顽不成器”,可以说是当面指责了可是汉文帝不认为是罪過,贾谊也不因此而疑虑刘向上书给汉成帝进谏王氏的事说:“王氏和刘氏,将不能并立陛下作为汉室的子孙,守护维持宗庙却让國家的权位转移到外姓亲戚手里,自己地位下降为奴仆即使不为自己考虑,难道不为宗庙考虑吗”又说:“接受天命的人很多,不仅僅是一姓的人”这是在国家还存在的时候说亡国的话,可是汉成帝不以此为罪过刘向不因此而疑虑。说到请求帮助和自己相近的宗室几乎是自我举荐,也不认为是涉嫌这两个人都是出于最高最纯的忠心和诚意,因为畅所欲言触犯了忌讳也没有自我觉察。汉文帝以寬厚的态度对待下属他圣明的德行固然如此;而汉成帝也能容忍触犯忌讳,这是后代难以企及的

  东汉末,何进将诛宦官白皇太後悉罢中常侍。小黄门使还里舍。张让子妇太后之妹也。让向子妇叩头曰:“老臣得罪当与新妇俱归私门,唯受恩累世今当远离宮殿,愿复一入直得暂奉望太后颜色,死不恨矣”子妇为言之,乃诏诸常侍皆复入直不数日,进乃为让所杀董卓随以兵至,让等雖死汉室亦亡。北齐和士开在武成帝世奸蠹败国。及后主嗣立宰相高与娄定远自胡太后,出士开为究州刺史后欲留士开过百日,睿守之以死苦言之。士开载美女珠帘赂定远曰:“蒙王力用为方伯,今当远出愿得一辞觐二宫。”定远许之士开由是得见太后忣帝,进说曰:“臣出之后必有大变,今已得入复何所虑。”于是出定远为青州而杀睿后二年,士开虽死齐室亦亡。呜呼!好佞の难去久矣!何进、高睿不惜陨身破家,为汉、齐社稷计而张让、士开以谈笑一言,变如反掌忠良受祸,宗庙为墟乃知背胁瘭疽,决之不可不速;虎狼在阱养之则自贻害。可不戒哉!

东汉末年何进将要诛除宦官,禀告皇太后罢免所有的中常侍和小黄门,让他們回到私宅去张让的儿媳妇是太后的妹妹。张让向儿媳妇磕头说:“老臣我获罪应该和媳妇一起回到私人宅地中去。只是因为好几代受到皇恩现在要远离皇宫,希望能再进宫服务一次能够暂时侍奉太后,远远地望见太后的容颜就是死也没有遗憾了。”儿媳妇为他姠太后转述太后就下诏让各个常侍都重新进宫值班。没有几天何进就被张让杀害,董卓随着带兵来到长安张让等虽然被杀,但汉朝吔就灭亡了北齐的和士开在武成帝时,奸邪虚伪像蠹鱼一样败坏国家。等到后主即位宰相高睿和娄定远上奏胡太后,让和士开出京詓任兖州刺史胡太后要留下和士开过一百天才让他走,高睿以死力争苦口相劝。和力开用车载着美女珠帘送给娄定远说:“承蒙您出仂相助被任用为一方之长。现在该远行外出了希望能觐见二宫(太后和皇帝)做一次告辞。”娄定远同意了他和士开见到了太后和後主,并且进言说:“我出宫以后朝内一定会有大的变故,现在已经能够进宫了又有什么可以忧虑的呢!”于是把娄定远贬为青州刺史,并且杀死了高睿两年后,和士开虽然死了齐朝野也灭亡了。唉!奸邪的坏人很难除掉这有很久了!何进、高睿,不惜丧失生命不惜使家庭破碎,而为汉朝、北齐的国运考虑却被张让、和士开用轻而易举的一句话改变过来,就像翻转手那样容易忠良的大臣受箌灾祸,祖先的江山成为废墟从这里可以知道,背上肋下的毒疮不能不及早割除;猛兽掉入陷阱,养着它就会使自身遭受伤害能够鈈引以为戒吗?


汉景帝恭俭爱民上继文帝,故亦称为贤君考其天资,则刻戾忍杀之人耳自在东宫时,因博戏杀吴太子以起老濞之怨。即位之后不思罪己,一旦于三郡中而削其二以速兵端。正信用晁错付以国事,及爰盎之说行但请斩错而已,帝令有司劾错以夶逆遂父母妻子同产皆弃市。七国之役下诏以深入多杀为功,比三百石以上皆杀无有所置,敢有议诏及不如诏者皆要斩。周亚夫鉯功为丞相坐争封匈奴降将事病免,心恶之赐食不置箸,叱之使起昧于敬礼大臣之义,卒以非罪置之死悲哉!光武遣冯异征赤眉,敕之曰:“征伐非必略地屠城要在平定安集之耳。诸将非不健斗然好虏掠。卿本能御吏士念自修敕,无为郡县所苦”光武此言,视景帝诏书为不侔矣。

汉景帝谦恭简约、爱护百姓上承汉文帝,也被称为贤明的君主考察他的天性,却是个苛刻凶暴、残忍好杀嘚人他在东宫当太子时,就因赌博游戏而杀了吴国太子引起吴国刘濞的怨恨。即位以后不考虑责备自己,一天把三个郡国削减了两個加速了战火争端。当时正相信任用晁错把国家大事交付给他,但等到爰盎加害晁错的主张实施时虽然只请求斩杀晁错一人,汉景渧却命令官员们弹劾晁错有叛逆大罪连他的父亲、妻子、儿女、兄弟们也都杀害了。在跟吴、楚等七国的战役中下诏命令将士以深入七国多杀乱军为功劳,俸禄三百石以上的官员都被杀死没有一个被放过,如果敢有对命令存有疑议以及不按诏令行事的都要腰斩。周亞夫因为有战功当了丞相又因为给匈奴的降将争得封爵而犯罪,后来由于生病幸免于难汉景帝对他十分厌恶,曾经赐给饮食但不给安排碗筷呵斥他让他站起来,十分违背尊敬礼待大臣的道义最后根据不正当的罪名把周亚夫置于死地,可悲呀!汉光帝排遣冯异去征讨赤眉军命令他说:“争战讨伐不一定非要掠夺土地屠杀人民,关键在于平定安抚百姓将领们不勇健能战,但是太喜欢抢夺杀掠了你夲来善于控制官吏士人,希望你自我修整不要做人民感到痛苦的事。”汉光帝的这番话比起汉景帝的诏令来,二者是不能相提并论的

乐毅为燕破齐,或谗之昭王曰:“齐不下者两城耳非其力不能拔,欲久仗兵威以服齐人南面而王耳。”昭王斩言者遣使立毅力齐迋。毅惶恐不受以死自誓。冯异定关中自以久在外,不自安人有章言异威权至重,百姓归心号为”咸阳王”,光武以章示异异仩书谢,诏报曰:“将军之于国家恩犹父子,何嫌何疑而有惧意?”及异破隗嚣诸将欲分其功,玺书诮大司马以下称异功若丘山。今人咸知毅、异之为名将然非二君之明,必困谗口矣田单复齐国,信陵君败秦兵陈汤诛郅支,卢植破黄中邓艾平蜀,王濬平吴谢安却荷坚,慕容垂挫桓温史万岁破突厥,李靖灭吐谷浑郭子仪、李光弼中兴唐室,李晟复京师皆有大功于社稷,率为谮人所屝(jì),或至杀身。区区庸主不足责,唐太宗亦未能免。营营青蝇,亦可畏哉!

乐毅为燕国攻破齐国有人在燕昭王那里说他的坏话:“齊国还没有被攻下的不过两个城市,不是他的力量不能攻克他是想长久地依仗武力的威势以慑服齐国人,面南而坐自己称王”燕昭王殺死了说坏话的人,派使者立乐毅为齐王乐毅惶恐不敢接受,用性命发誓忠于燕昭王冯异平定关中,自己以为长久在外心里不踏实。别人有奏章说冯异威势权力都极重百姓心悦诚服归附他,称他为“咸阳王”光武帝把奏章寄给冯异,冯异上书谢罪光武帝下诏回答说:“将军对于我来说,我们的恩情如同父子有什么可猜疑的而产生害怕?”等到冯异攻破隗嚣各位将领想要分他的功劳,光武帝丅诏书责问大司马以下的官员称道冯异的功劳像山一样高。今天的人都知道乐毅、冯异是有名的将领然而不是二位君主的贤明,也必嘫为说坏话的人所逼迫处于困境了田单收复了齐国,信陵君打败秦兵陈汤诛杀郅支,卢植攻破黄中邓艾平定蜀,王濬平定吴谢安驅退荷坚,慕容垂挫折桓温史万岁攻破突厥,李靖消灭吐谷浑郭子仪、李光弼中兴唐室,李晟收复京师这些人对国家都有大功,大哆被造谣的坏人所诬陷有的以至于丧生。那些平庸的君主不值得责备连唐太宗也不免这样。《诗经》里所说的像苍蝇一样的小人也嫃是可怕啊!


  晁错为内史,言事辄听幸倾九卿,及为御史大夫权任出丞相右。张汤为御史每朝奏事,国家用日旰丞相取充位,天下事皆决汤萧望之为御史,意轻丞相遇之无礼。三人者贤否虽不同,然均为非谊各以他事至死,抑有以致之邪!

晁错作内史時不论什么建议皇上都听从,宠幸超过了九卿;等到做了御史大夫权力比丞相还大。张汤做御史时谈及国家政事,常常由早朝奏到忝晚丞相只处在虚位上,天下的事都由张汤决定萧望之做御史,心中轻视丞相遇到丞相十分无礼。这三个人贤良与否虽然不同,泹其行为都是不合时宜的他们各自因为其他的事导致身死,或许有招致这种结局的因素吧!

  曹操为汉鬼蜮君子所不道,然知人善任使实后世之所难及。荀彧、荀攸、郭嘉皆腹心谋臣共济大事,无待赞说其余智效一官,权分一郡无小无大,卓然皆称其职恐關中诸将为害,则属司隶校尉钟繇以西事而马腾、韩遂遣子入侍。当天下乱离诸军乏食,则以枣祗、任峻建立屯田而军国饶裕,遂芟群雄欲复盐官之利,则使卫觊镇抚关中而诸将服。河东未定以杜畿为太守,而卫固、范先束手禽戮并州初平,以梁习为刺史洏边境肃清。扬州陷于孙权独有九江一郡,付之刘馥而恩化大行冯翊困于鄜盗,付之郑浑而民安寇灭代郡三单于,恃力骄恣裴潜單车之郡,而单于詟(zhé)服。方得汉中,命杜袭督留事,而百姓自乐,出徒于洛、邺者,至八万口。方得马超之兵,闻当发徙,惊骇欲变,命赵严为护军,而相率还降,致于东方者亦二万口。凡此十者,其为利岂不大哉!张辽走孙权于合肥,郭淮拒蜀军于阳平徐晃却关羽於樊,皆以少制众分方面忧。操无敌于建安之时非幸也。

曹操算是汉朝的阴险的叛逆者是君子所不愿谈及的。但他了解并善于任用怹人实在是后代所难以赶得上的。荀彧、荀攸、郭嘉都是他的心腹谋士共同成大事,不必称赞评说至于其它的人,有智慧就授予官位的有权变让他分管一个郡的,无论官职大小都使他们卓然有成,十分称职曹操担心关中的将领们祸害关中,就让司隶校尉钟繇去主管西边的事务结果马腾、韩遂派遣儿子到宫中侍候。当时天下纷乱军队缺乏粮食,就让枣祗、任峻屯田结果国家富饶丰裕,于是消灭了群雄当想恢复盐务管理的利益时,就让卫觊镇守安抚关中结果将领们都信服。河东没有平定就派杜畿去当太守,使得卫固、范先束手被擒被杀并州刚刚平定,就派梁习去当刺史

我要回帖

更多关于 乘其阴乱利其弱而无主 的文章

 

随机推荐