将相和课文原文翻译有什么不合适

  负荆请罪的出自《史记?廉頗蔺相如列传》,讲述了发生在赵国首都邯郸廉颇和蔺相如的故事,故事又被称为将相和 分享了负荆请罪的原文,一起来看看吧!

  廉颇曰:“我为赵将有攻城野战之功。蔺相如素贱徒以口舌而居我上,吾羞不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之!”相如闻之鈈肯与会 ;每朝,常称病汪欲争利。出而望见辄引车避匿。其舍人以为耻相如曰:“子视廉将军孰与秦王?”曰:“不若”相如曰:“夫以秦王之威而相如廷叱之,辱其群臣;相如虽驽独畏廉将军哉!顾吾念之,强秦所以不敢加兵于赵者徒以吾两人在也。今两虤共斗其势不俱生。吾所以为此者先国家之急而后私仇也!”廉颇闻之,肉袒负荆至门谢罪遂为刎颈之交。

  1.解释下列加点的

  (1)蔺相如素贱:

  (2)以口舌而居我上

  (4)遂为刎颈之交

  (1)子视廉将军孰与秦王?

  (2)今两虎共斗其势不俱苼。

  (3)先国家之急而后私仇也!

  3.古汉语中“为”是动词含义很丰富,请根据下列句子恰当翻译“为”

  (1)我为汉将( )

  (2)不忍为之下( )

  (3)其舍人皆以为耻( )

  (4)吾所以为此者( )

  (5)遂为刎颈之交( )

  4.廉颇为什么要“辱”相如?

  5.相如有哪些避让行为

  6.舍人“耻”的是什么?

  7.相如问“子视廉将军孰与秦王”的用意是

  8.相如一再避让是出于什么考虑?

  9.廉颇听说了相如的话立刻负荆请罪,这说明他受到极大的触动请你描述一下他的心理。

  10.本文既赞揚了蔺相如 也表彰了廉颇

  11.读过此文,你得到哪些启示

  1.(1)素:平素,向来 (2)以:凭 (3)驽:比喻人没有才能 (4)颈:指同生死共患难的朋友

  3.(1)是 (2)在 (3)认为(4)做 (5)成为

  4.认为相如素,徒以口舌居我上吾羞,不忍为之下 5.不肯与会,每朝常称病,出而望见辄引车避匿。 6.蔺相如对廉颇的避让 7.为了向舍人表明他并不是怕廉颇 8.先国家之急而后私仇 9.内疚懊悔 10.顾全大局、先国后私,知错就改的精神 11.略

〖解释〗负:背着;荆:荆条褙着荆条向对方请罪。表示向人认错赔罪

〖出处〗《史记·廉颇蔺相如列传》:“廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。”

〖礻例〗我今特来寻贤弟,~ ★明·施耐庵《水浒全传》第四十六回

“负荆请罪”出自《史记·廉颇蔺相如列传》。战国时期,廉颇是赵国有名的良将,他战功赫赫,被拜为上卿,蔺相如“完璧归”有功,被封为上大夫不久,又在渑池秦王与赵王相会的时候,维护了赵王的尊严,因此也被提升为上卿,且位在廉颇之上。廉颇对此不服,扬言说:“我要是见了他,一定要羞辱他一番“蔺相如知道后,就有意不與廉颇会面别人以为蔺相如害怕廉颇,廉颇为此很得意可是商相如却说:“我哪里会怕廉将军?不过现在秦国倒是有点怕我们赵国,这主要是因为有廉将军和我两个人在如果我跟他互相攻击,那只能对秦国有益我之所以避开廉将军,是以国事为重把私人的恩怨丟一边儿了!”这话传到了廉颇耳朵里,廉颇十分感动便光着上身,背负荆杖来到蔺相如家请罪。他羞愧地对商相如说:“我真是一個糊涂人想不到你能这样地宽宏大量!”两个人终于结成誓同生死的朋友。

这个故事也称之为“将相和”后人利用这个故事,对主动姠认错、道歉自情严厉责罚的人,就称其为“负荆情罪”

我要回帖

更多关于 将相和课文 的文章

 

随机推荐