求日文翻译软件大神翻译!

求日语大神翻译!_百度知道
求日语大神翻译!
jpg" target="_blank" title="点击查看大图" class="ikqb_img_alink"><img class="ikqb_img" src="http./zhidao/pic/item/ae58b5c9ea14cebfc2.baidu.baidu://f.hiphotos://f.com/zhidao/wh%3D450%2C600/sign=/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=e66f8fda8f1f1dc5ccc6/ae58b5c9ea14cebfc2.jpg" esrc="http://f;<a href="http&nbsp.hiphotos
提问者采纳
ありがとう话しかけてくれて,意思是“我想说的不是这个”)好きなの、好きなの……为了这个我又去看了一遍爽子的告白场景、违)是繁体笑ってくれて、ありがとう私に今まで知らなかった気持ちをいっぱい教えてくれて,边听边打出来的,有几个汉字(话,会被百度转成简体、ありがとう违うんの(其实中间还有这句!好きなの、好きなの,完全遵照原文哦~忘了说、优、ありがとう优しくしてくれて
可以再帮忙翻译下这些嘛?
今まで决まったこと、私は一つも後悔してない。君への好きは、君のお嫁さんになりたいではなくて、君の背中をずっと守りたいという好きだ。君が结婚するの日、パフォーマンスしてあげられるならいいな(笑)では、ご无事に。话说这个是动漫里的台词吗?没看过……
从动漫台词里面化用的。。
亲你的日语考过级嘛。。
我没参加过考试诶,水平还不够啦~
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
私にやさしくしてくれて、ありがとう。私と话してくれて、ありがとう私に笑ってくれて、ありがとう
后面的呢??
あなたは私に対して笑って、ありがとう你对我笑谢谢你あなたは私と话をして、ありがとうございます你和我说话,谢谢你あなたは私にとてもよくて、ありがとう你对我很好,谢谢你あなたを実感させてくれるたくさん感じたことのない気持ちで、ありがとうございます你让我体会到许多没有感受过的心情,谢谢你私はあなたが好きです我喜欢你君が好き、君が好き、君が好き…喜欢你,喜欢你,喜欢你..「君に届け」给分吧 -- 翻译可不容易禸
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求大神翻译成日文!!水,乃万物之命脉所在。她孕育了生命,使地球上的一切都生机勃勃;她滋润了万物,使世界中的一切生机盎然;她哺育了世界,使眼前的一切都充满了欢乐。不过,当人类尝着自己不爱护水资源所造成的苦果时,人类早已泣不成声,那是世界最后一滴水…
海水蔚蓝蔚蓝,在远处水天相接的地方,风帆点点,你躺在灿烂的沙滩上,凉爽的海风带着水族的芳香扑鼻而来,耳畔是一声声悦耳的鸥鸣…那在你眼中早已是仙境了吧!的确如此,如今的海水能泛滥的早就泛滥成灾,人们为了建造大堤东奔西走。而那昨日叮咚作响的小溪,早就堆满了垃圾,到处是腥臭的气味,走近了的都捂口鼻,哪儿还会跳进水里消夏乘凉呢!
水在哭泣,人也在哭泣。多少人因不爱护环境,到处乱扔垃圾而导致优美的环境受到严重的破坏。有些地方干旱少雨,人们不能品尝到甘甜的自来水。而有许多沿海城市,是那么浪费水资源,刚接的水马上就放掉,什么垃圾都往水里扔,他们是没尝到久逢甘霖的滋味啊!
一方水土养一方人,可以这样说,水是人类的摇篮。水曾经是太阳系内唯一有着文明社会的星球的轻纱,使地球在宇宙中成为了一个圣洁的星座。可那早已是过去了,现在,水成为了人类造福的工具,被用做发电和提炼、研究供人们享用的东西。水脱离了水的原来面目,不再是清秀淡雅、充满生机的模样,而是成为一潭死水,没有汇成江河湖海希望的死水,不能与蓝天白云相配,而与垃圾为伍了。
只如初见丶Xd74
瓦大喜哇 压灭跌 库纳塞 啊那大瓦 一本得所斯纳赛 偶不几道 斯库鲁库里 一跌搜斯 卡了哇 几是巨大就萨芬艾斯萨芬是 一懂么酷 チンポ
水は、万物の命脉所在。彼女は生命を育む、地球上のすべて生き生き;彼女を润して万物を世界中のすべての活力に満ちあふれている;彼女の世界を育んできた、目の前のすべてに満ちた歓楽。でも、人类が自分を爱护してない水资源による苦い时、人间は泣きながら、それは世界の最後の一滴…海の靑い、远くで水天に接したところ、帆少し、あなたに辉く砂浜に、爽やかな海风が持っている水生动物の香りが来て、耳にはちょっと耳鸣のカモ...
水は、万物の命脉所在。彼女は生命を育む、地球上のすべて生き生き;彼女を润して万物を世界中のすべての活力に満ちあふれている;彼女の世界を育んできた、目の前のすべてに満ちた歓楽。でも、人类が自分を爱护してない水资源による苦い时、人间は泣きながら、それは世界の最後の一滴…
海の靑い、远くで水天に接したところ、帆少し、あなたに辉く砂浜に、爽やかな海风が持っている水生动物の香りが来て、耳...
为您推荐:
扫描下载二维码求日语大神翻译 非常急_百度知道
求日语大神翻译 非常急
亲にしてみればなんでもない日常会话でも。そばにいた子どもは。逆に、考えてみれば失礼なことです、子どもをほめられたお母さんが「いいえ、话の内容が客観性を帯びて见えてしまったわけです谦譲は美徳、子どもにとっては痛烈な一撃になるのです、自信を育てることにっながります、第三者があいだにはいったことにより。接待の意志表示をしてくれているのに、他人の前で自分がケナされたということにショックを受け。「どうぞ、ブラスの暗示効果が强く働き、美徳などといったややこしい感覚を抜きにすれば。しかし、この子はほんとうにできが悪くて」と谦逊するのも、外国ではまず出てきません。というのも、自分の耻部をバラされたというのもショックでしょう、それを受け入れないというのは、海外で生活したときなど、第三者の前でそれとなく子どもをほめてやれば、この日本的美徳は子どもには通用しません、いろいろなところに颜を出しますが。この”谦譲の美徳”は、それが原因で思わぬ失败をすることが多いようです、おかまいなく」というのも奇妙に闻こえるそうです。他人に、简単に予想できることですが。「なにかお饮みものでも」と言われて「いえ、けっこう」と答えても、自信を失う场合があるのです、ちゃんとお茶やコーヒーが出てくるのが日本ですが、その一例と言えるでしょう?日本人には”谦譲の美徳”という感覚があって
提问者采纳
做妈妈的说【哪里哪里。反过来主人还会为【不必麻烦】的回答而困惑?】时在日本礼貌的回答【不必麻烦了】主人也会端上茶或者咖啡什么的,放开美德这个暧昧的思想不谈的话。这类的“谦让美德”产生的问题在各个方面都有显现。进而言之。反之。在别人面前揭露自己感到羞耻的部分时自然而然会受到打击吧,在孩子的心理而言却是惨痛的一击,正能量的暗示效果倍增谦让为美德。比如做客时主人问【喝点什么不,能培养出孩子的自信?日本人有谦让美德的思想。例如在日本有人夸孩子可爱的时。父母而言只是日常的寒暄,在国外人家就当真什么都不上了。在海外因此却常常遇上意想不到的失败,这孩子长得歪冬斜枣的】这个自谦的例子,觉得他表达了接待的热情却被回绝了是件失礼的事情,在人前积极的赞扬孩子。这个日本的美德对孩子就不适用了,边上听着的孩子会觉得在别人面前被贬低了而受到打击从而失去自信,谈话内容被赋予更多的客观性,当第三者在场时
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 大神ps3 日文 度盘 的文章

 

随机推荐