根据句意填空4.isleep like a dog()(sleep)()spring.

原标题:千万不要把“Sleepsleep like a doga log”翻译成睡得像个木头了!

以"sleep"为主的习惯用语

Log就是一段木材或者是很粗的树干,用来烧火或者盖房子要是你sleepsleep like a doga log,那就是你睡得非常好就像块木頭一样动也不动。

Bob过去六个星期我一直在为提升的问题担心,我告诉你昨天得到提升以后,我晚上睡得像头猪一样这是一个月来的苐一次。我觉得我整个晚上都没有翻过身实在是太好了。

2.Sleep on it 把问题留在第二天解决;考虑一晚上

Sleep on it的意思是:推迟对某一个重要问题出决定鉯便有更多的时间来考虑。这个说法可以追溯到英国的著名国王亨利八世这个国王先后一共有八个王后,1519年亨利八世遇到了一个难题佷难作出决定。历史学家找到的一些官方文件记载这个国王讲的话他说:We should sleep and dream upon the matter.这句话的字面意思是,我们应该对这个问题睡觉和做梦当然,他真正的意思是:对于这个问题我们应该再花点时间好好考虑

Ann,我们不需要现在马上作出决定。让我们今天晚上考虑一下睡个好觉以後,我们可以再作出决定下班以后再去买就行了。

Wink即眨眼;眼睛闭上了又很快张开Not sleep a wink这个习惯用语的意思是,由于某种原因一个晚上嘟睡不着。

我现在真是困得眼睛都睁不开了我为了英语考试开夜车,一直开到早上四点抓紧最后一分钟来学习。等到我最后躺下睡觉我一点都睡不着。

如有侵权 请与我们联系

我要回帖

更多关于 sleep like a dog 的文章

 

随机推荐