现代英语中who可以是疑问代词,引导特殊疑问句和间接疑问句;也可以是关系代词引导定语从句。但在早期英语中who还可以是融合型关系副词引导名词性关系分句。现玳英语见到的who引导的名词性关系分句通常都是格言、谚语之类的古体形式在日常英语中不宜用who引导名词性关系分句。例如:Who laughs last laughs best.
当我们询问某人的姓名时我们说:Who are you? 询问某人的职业或身份时,我们说:What are you? 但现在人们逐渐忽略这种用法的区别询问职业或身份,也用Who are you?
(关系代词指人並在定语从句中作归属性表语)于是,先行词与关系代词融合则得到what, 而不是who所以,我认为这句话应改为 This isn't what we are. 才是正确的。现代英语Φwho不用作融合型关系代词也可作为佐证
wh-词引导的名词性从句,可能是间接疑问句、间接感叹句也可能是名词性关系分局。所以在讨论問题时应该区分具体为何种名词性分句,而不应笼统的说名词性从句