四十四焦亲爱的翻译宫大绉有

逝去的大师:那些亲爱的“翻译官”_读书频道_新浪网
逝去的大师:那些亲爱的“翻译官”
《亲爱的翻译官》剧照
  电视剧《亲爱的翻译官》打着“国内首部聚焦同声传译的电视剧”旗号,讲述译者故事,热映以来颇受争议。细节的“不走心”,引来不少专业人士的质疑,比如杨幂饰演的乔菲“法语部分对不上口型”,树立了“法语专业学霸”人设,却偏偏跑到德语区苏黎世留学,令观众费解。
  制作不精,情怀来补。虽谈不上“良心巨作”,《亲爱的翻译官》也有暖心之处。5月25日,著名作家、翻译家杨绛逝世,当晚该片片尾播放了30秒短片,致敬先生。
  “译者,往矣。行文里恬淡如初,只叹日后,再无生离,亦无死别。
  译者,一生。百余载风华犹在,一朝叶落,依旧香如故。”
  “一朝叶落,依旧香如故”短片中的这一句话,亦是纪念杨绛,亦是缅怀那些远去的翻译大师。
  歌德曾说:“翻译无论有多么不足,仍然是世界的各项事务中最重要最有价值的工作。”什么是好的翻译?何为好的“翻译官”?其实,杨绛等一代大师,已用经典译文给出了答案。文中“香”,字中“情”,即使相传万世,却也依旧如故。
  一.朱生豪:感谢你,我们认识了莎士比亚
  “To be, or nor to be,that is the questio。生存还是毁灭, 这是一个值得考虑的问题”
  《哈姆雷特》中的这句著名翻译,来自朱生豪,他是汉译《莎士比亚戏剧全集》的第一位译者。热爱他的人写道:“感谢你,我们认识了莎士比亚。”
  早在大学期间,朱生豪就对莎士比亚产生了浓厚的兴趣,诵读了很多遍。1936年夏天,在给妻子宋清如的信中,他写道:“你崇拜不崇拜民族英雄?舍弟说我将成为一个民族英雄,如果把Shakespeare(莎士比亚)译成功以后。因为某国人曾经说中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有。”信中“舍弟”是朱生豪胞弟朱文振,而“某国人”指的正是日本人。同年他开始动笔翻译。
朱生豪与夫人宋清如
  因为莎剧原文是中古英语的诗句,如果仍然按照诗句来译,朱生豪认为,不但难度大,而且在语言使用上受到很大限制,难以达到通俗、流畅的要求。几经斟酌后,他决定采用散文体进行翻译。
  到1937年夏天,朱生豪已经译完了莎士比亚的多部戏剧,预估到秋天可以把第一分册“喜剧”部分全部完成。但是“八一三”淞沪抗战的战火打断了他的翻译计划。
  战乱中,朱生豪丢失了一年多的译稿和参考资料。几经辗转,直到1938年,才冒险重回上海。这期间,朱生豪的翻译工作没有停止,他还是从《暴风雨》开始从头进行翻译。
  由于战争不段,朱生豪的翻译几经波折,那时他仅靠《牛津词典》和《英汉四用词典》两本词典,坚持完成翻译。
  1944年6月,朱生豪在翻译完《亨利五世》的前两幕后不得不放下了笔,于当年年底因肺结核、肠结核等并发症英年早逝,时年仅32岁。
宋清如晚年翻译朱生豪生前未完的莎剧
  值得一提的是,除了翻译莎翁,朱生豪与宋清如的爱情故事,同样是一段流传的佳话。在来往信件中,朱生豪曾对宋清如说,要把翻译莎士比亚作为向她求婚的礼物。
  朱生豪写得一手漂亮的情书,他的行文颇有莎翁十四行诗的汉译之韵:
  “接到你的信,真快活,风和日暖,令人愿意永远活下去。世上一切算什么,只要有你。
    我是,我是宋清如至上主义者。
    人去楼空,从此听不到‘爱人呀,还不回来呀’的歌声。
    愿你好。”
  “回答我几个问题:
    1.我与小猫哪个好?
    2.我与宋清如哪个好?
    3.我与一切哪个好?
    如果你回答我比小猫比宋清如比一切好,那么我以后将不写信给你。
    4.我要不要认得你?
    5.小猫要不要认得你?
    6.小猫要不要认得我?”
  朱生豪去世后,宋清如忍着巨痛,延续着丈夫未完的夙愿。1948年,宋清如独自完成180万字遗稿的全部整理校勘工作,交出版社出版。1955年到1958年,她在朱生豪弟弟的协助下,翻译完成了朱生豪未竟的五部半莎剧。
  相关书目推荐:
   《莎士比亚悲剧喜剧全集》
  《朱生豪情书》
  二.傅雷:翻译“洁癖” 曾气哭老翻译家
  在翻译界,傅雷享誉盛名。有人说,没有他,就没有巴尔扎克在中国。他一生用33部共600万字的译作,让国人了解罗曼罗兰、伏尔泰、杜哈曼、梅里美等人物。
  他曾言:“译事虽近舌人,要以艺术修养为根本:无敏感之心灵,无热烈之同情,无适当之鉴赏能力,无相当之社会经验,无充分之常识(即所谓杂学),势难彻底理解原著作,即或理解,亦未必能深切领悟。”据说在译贝多芬传记小说《约翰?克利斯朵夫》时,傅雷一边听音乐,一边研究音乐史。
  1980年,杨绛曾撰文纪念傅雷,其中谈及许多“翻译”趣事:
  我只看到傅雷和锺书闹过一次别扭。一九五四年在北京召开翻译工作会议,傅雷未能到会,只提了一份书面意见,讨论翻译问题。讨论翻译,必须举出实例,才能说明问题。傅雷信手拈来,举出许多谬误的例句;他大概忘了例句都有主人。他显然也没料到这份意见书会大量印发给翻译者参考;他拈出例句,就好比挑出人家的错来示众了。这就触怒了许多人,都大骂傅雷狂傲;有一位老翻译家竟气得大哭。平心说,把西方文字译成中文,至少也是一项极繁琐的工作。译者尽管认真仔细,也不免挂一漏万;译文里的谬误,好比猫狗身上的跳蚤,很难捉拿净尽。假如傅雷打头先挑自己的错作引子,或者挑自己几个错作陪,人家也许会心悦诚服。假如傅雷事先和朋友商谈一下,准会想得周到些。当时他和我们两地间隔,读到锺书责备他的信,气呼呼地对我们沉默了一段时间,但不久就又回复书信来往。
  傅雷的认真,也和他的严肃一样,常表现出一个十足地道的傅雷。有一次他称赞我的翻译。我不过偶尔翻译了一篇极短的散文,译得也并不好,所以我只当傅雷是照例敷衍,也照例谦逊一句。傅雷怫然忍耐了一分钟,然后沉着脸发作道:“杨绛,你知道吗?我的称赞是不容易的。”我当时颇像顽童听到校长错误的称赞,既不敢笑,也不敢指出他的错误。可是我实在很感激他对一个刚试笔翻译的人如此认真看待。而且只有自己虚怀若谷,才会过高地估计别人。
  傅雷对于翻译工作无限认真,不懈地虚心求进。只要看他翻译的这传记五种,一部胜似一部。《夏洛外传》是最早的一部。《贝多芬传》虽然动笔最早,却是十年后重译的,译笔和初译显然不同。他经常写信和我们讲究翻译上的问题,具体问题都用红笔清清楚楚录下原文。这许多信可惜都已毁了。傅雷从不自满――对工作认真,对自己就感到不满。他从没有自以为达到了他所悬的翻译标准。他曾自苦译笔呆滞,问我们怎样使译文生动活泼。他说熟读了老舍的小说,还是未能解决问题。我们以为熟读一家还不够,建议再多读几家。傅雷怅然,叹恨没许多时间看书。有人爱说他狂傲,他们实在是没见到他虚心的一面。
  相关书目推荐:
  《约翰?克利斯朵夫》
  《傅雷谈翻译》
(责编:agatha)
&&|&&&&|&&
请用微博账号,推荐效果更好!
模糊作者书名出版社《亲爱的翻译官》大结局剧情曝光_娱乐新闻
  正在热播的《亲爱的翻译官》汇集了杨幂、黄轩、高伟光、李溪芮、周奇奇等众多人气演员出演,讲述了法语系高才生乔菲和天才翻译程家阳之间的欢喜冤家的逗逼故事。网友关注最多的是翻译官大结局剧情会怎么发展,乔菲程家阳两人最终能否在一起?乔菲最后为什么出国留学?
  众所周知乔菲一心想进入高翻院成为一名出色的翻译官,她是以笔试第一名的成绩成为高翻院的实习生的,可是因为和高翻院主任程家阳有多次误会,导致面试的时候被程家阳卡,只得了十分,虽然总分过了及格线,但是程家阳就是不录取她,还是在文晓华的帮忙之下程家阳才破格让乔菲成为见习实习生。
  亲爱的翻译官结局剧情曝光
  为了转正,乔菲拼命的学习,然而程家阳一心想要把乔菲刷下去,因为上次加布实训的失误,乔菲被扣了不少分,第一轮淘汰考核中她排名第五。按照以往高翻院的标准,最后五名直接淘汰,程家阳嘴上说话不留情面,其实已经动了恻隐之心,第一次找了田主任为乔菲说了好话,把上次加布实训的失误都揽到了自己身上。最后田主任以今年实习生人数太少为由,把原定的淘汰五名改为四名,乔菲这才幸运的留在了高翻院,等待下一轮的考核。
初审编辑:
责任编辑:马震
新修订的《中华人民共和国立法法》、《山东省人民代表大会常务委员会关于确定14个设区的市人民代表大会及其常务委员会开始制定地方性法规的时间的决定》,已赋予我市制定地方性法规的职能。为增强立法透明度,充...
新闻热搜词
来源:360新闻
Copyright (C)
& . All Rights Reserved
山东省互联网传媒集团主办 Email: &
违法不良信息举报电话:0社会化媒体
了解更多>>
桂ICP备 号
桂公网安备 36号
阅读下一篇
自媒体运营攻略
行业经验交流
Hi,在你登录以后,就可以永久免费的收藏任何您感兴趣的内容,关注感兴趣的作者!
请输入正确的邮箱
已有帐号请点击
帐号创建成功!
我们刚刚给你发送了一封验证邮件
请在48小时内查收邮件,并按照提示验证邮箱
感谢你对微口网的信任与支持
如果你没有收到邮件,请留意垃圾箱 或 重新发送
你输入的邮箱还未注册
还没有帐号请点击
你输入的邮箱还未注册
又想起来了?
邮件发送成功!
我们刚刚给你发送了一封邮件
请在5分钟内查收邮件,并按照提示重置密码
感谢你对微口网的信任与支持
如果你没有收到邮件,请留意垃圾箱 或 重新发送
对不起,你的帐号尚未验证
如果你没有收到邮件,请留意垃圾箱 或
意见与建议
请留下您的联系方式
* 留下您正确的联系方式,以便工作人员尽快与你取得联系
新!变现功能上线
现在,只要登录微口网账号,点击“我要变现”,就能领取任务,轻松推广商品,坐收丰厚佣金,只要一分钟操作,就能获取50%超高提成!
合适的商品更容易推广,你可以根据公众号定位,选择调性最适合推广的商品;如果没有公众号,你也可以选择自己喜爱或者符合自己品味的商品。
优秀的产品文案能让我们赚更多钱,你可以直接使用我们平台提供的文案素材;如果你不想用,那么你可以自己随心撰写合适的产品文案。
关于购买链接
你可以将购买链接粘贴在“阅读原文”处;或者分享购买链接/二维码至社交平台或社交群内。只要有用户通过此链接购买了商品即可获得丰厚提成!
转藏至我的藏点爱奇艺用户将能永久保存播放记录
过滤短视频
暂无长视频(电视剧、纪录片、动漫、综艺、电影)播放记录,
评分:暂无
评分:暂无
评分:暂无
评分:暂无
青春少男少女的懵懂爱情
萌宠小七海洋成长记
张云龙阚清子演绎奇幻爱
新的一年来了,又会有很多新的影视剧作品出现在我们眼前。尤其是在过年...
Copyright (C) 2017
All Rights Reserved|||||||||||||||||
&>>&&&&&正文
《亲爱的翻译官》热播 周奇奇虐心单恋或将遗憾收场
  根据缪娟同名小说改编,王迎执导,洪靖惠、滕洋编剧,杨幂、黄轩、高伟光、周奇奇等主演的高级翻译职场爱情大剧《亲爱的翻译官》正在湖南卫视火热播出中,收视破2,精彩剧情引发全民热议。&
  高翻女神气质佳 周奇奇成热门“抢手货”&
  前有程家阳(黄轩饰演)的终伴左右,后是见了一眼就被迷倒的有钱公子周南(王仁君饰演),两人为了文晓华可谓是争风吃醋,大打出手,面对如此左右为难的境地,文晓华内心纠结不已的同时,却始终心怀高家明,难以抉择。&
  心怀爱人难舍弃 周奇奇为亲情牺牲自己&
  剧中,文晓华深爱高家明(高伟光饰演),即使一再被拒绝仍然坚定自己的感情,周奇奇本人也曾在微博表示过“有的人就是可以很轻易的爱上一个人,然后很随便的就不爱了。但是还有一种人,一旦爱上了,也就放不下了”。而如今的她,却为了父亲的一再恳求被迫接受周南(王仁君饰演)的邀约,让人心疼不已。&
  暖心生日PK浪漫求婚 谁将终抱女神归&
  剧情到这里,程家阳(黄轩饰演)专门为她办的暖心生日,周南(王仁君饰演)上演的求婚戏码,二人锲而不舍的追求,网友们纷纷表示:“好想告诉晓华姐:童话里都是骗人的,要及时行乐,抓住自己的幸福!文晓华究竟会如何抉择呢?是顺应已经动摇的心正视家阳的感情,还是心死为父牺牲嫁给周南?请继续锁定湖南卫视,每晚7点30分《亲爱的翻译官》。&
责任编辑:王目雨
48小时点击排行
共青团中央主办 共青团中央网络影视中心承办 版权所有:中国青年网

我要回帖

更多关于 拜见宫主大人第二季2 的文章

 

随机推荐