“Eyes areit s raining manfor her,heart is holding umbrella for her,this is love”.

&Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”..什么意思_百度知道
&Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”..什么意思
yes are raining for her,心持伞的她,heart is holding umbrella for her,this is love眼睛是为了她
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
爱是什么?爱就眼中为她流着泪,心里为她撑起一把伞
眼睛为她下雨,心为她撑伞,这就是爱
“眼睛是下雨对她来说,心为她拿着伞,这就是爱
眼在流泪,心在安慰,这就是爱
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁"Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”..
【幻葬】159
Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love眼睛是为了她,心持伞的她,这就是爱情
为您推荐:
其他类似问题
爱是什么?爱就眼中为她流着泪,心里为她撑起一把伞
眼在流泪,心在安慰,这就是爱
眼睛为她下雨,心为她撑伞,这就是爱
“眼睛是下雨对她来说,心为她拿着伞,这就是爱
扫描下载二维码一句话英语_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
一句话英语
上传于||文档简介
&&英​语​学​习​好​帮​手
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩1页未读,继续阅读
你可能喜欢> > >非常优美的英文散文第一篇:《很美很美的英语美句美文大全》
很美很美的英语美句美文大全
How many loved your moments of glad grace,loved your beauty with love false or true.But oneman loved the pilgrim Soul in you,loved the sorrows of your changing face.多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽或假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜——叶慈
Just because you can’t understand something, it doesn’t mean it’s wrong. –Arthur. 有些事你虽不能理解,却并不代表就是错的。
She's strong, because she knows what it's like to be weak. She keeps a guard, because she knows what it's like to cry herself to sleep. 她很坚强,因为她了解脆弱会变成怎样。她充满戒备, 因为她尝过哭着睡着的滋味。
Tagore said,“Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”. 泰戈尔说:眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。
Nobody can go back and start a new beginning, but anyone can start today and make a new ending. 没有人能回到过去,重新开始,但是每个人都能从今天开始并创造一个新的结局。
做不了决定的时候,让时间帮你决定。如果还是无法决定,做了再说。宁愿犯错,不留遗憾。When you cannot make a decision, let time decide. If this still doesn't work, just go with one direction. It's better to make mistakes than to regret
I acted like it wasn't a big deal, when really it was breaking my heart. 我装作一切都无所谓,虽然我已心力交瘁。
You're the one I've always wished for.你就是我梦寐以求的那个人。
PS:双击获取文档。Ctrl+A,Ctrl+C,然后粘贴到word即可。
未能直接提供word版,抱歉。
第二篇:《YOUTH[很美的英语散文】》
Samuel Ullman
Youth i i it is not a matter of rosy cheeks, red l it is a matter of the will, a quality of the imagination, a v it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of
Wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the
game of living. In the center of your heart and my heart there is a
wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.
塞缪尔·厄尔曼
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
青春YOUTH 15:21太平洋战争打得正酣之时,麦克阿瑟将军常常从繁忙中抬起头,注视着挂在墙上的镜框,镜框里是篇文章,名为《青春》。这篇文章一直伴随着他,也跟着他到了日本。后来,日本人在东京的美军总部发现了它,《青春》便开始在日本流传。
一位资深的日本问题观察家说,在日本实业界,只要有成就者,没有哪一个不熟知不应用这篇美文的,就连松下电器的创始人松下幸之助几十年来也把《青春》当作他的座右铭。
还有这么一件趣事,足
以证明《青春》在日本的魅力。一天,美国影片销售协会主席罗森菲尔德参加日本实业界的聚会,晚宴之前的谈话,他随意说了一句:“《青春》的作者,便是我的祖父。”在座的各位实业界领袖大为惊讶,其中有一位一边激动地说“我一直随身带着它呢”,一边从口袋里掏出了《青春》。
《青春》是怎样的一篇文章,它怎就这么神奇?
第三篇:《优美英语文章》
If you were a gold, you will shined
天生我材必有用
Beauty is in the eye of behoider
情人眼里出西施
Old habits die hard
2、The Rainy Day 雨天
The day is cold, and dark,
It rains, and the
The vine still clings to the moldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.
My life is cold
It rains and the
My though still cling to the moldering past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.
Be still, sad heart! A
Behind the clouds is t
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary
3、When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment in your life that was filled with joy and happiness. Remember how it made you feel, and you will have the strength you need to get through any trial.
When life throws you one more obstacle than you think you can handle, remember something you achieved through perseverance and by struggling to the end. In doing so, you'll find you have the ability to overcome each obstacle brought your way.
When you find yourself drained and depleted of energy, remember to find a place of sanctuary and rest.
Take the necessary time in your own life to dream your dreams and renew your energy, so you'll be ready to face each new day.
When you feel tension building, find something fun to do. You'll find that the stress you feel will dissipate and your thoughts will become clearer.
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. When you're faced with so many negative and draining situations, realize how minuscule problems will seem when you view
your life as a whole--and remember the positive things.
4、The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: &Today my best friend slapped me in the face.&
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: &Today my best friend saved my life.&
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, &After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?&
The other friend replied: &When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it.&
5、When You Are Old
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look
Your eyes had once,and o
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty wit
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows o
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
6、I remember you as you were
I remember you as you were in the last autumn.
you were the grey beret and the still heart.
In your eyes the flames of the twilight fought on.
And the leaves fell in the water of your soul.
Clasping my arms like a climbing plant.
The leaves garnered your voice,that was slow and at peace.
Bonfire of awe in which my thirst was burning.
Sweet blue hyacinth twisted over my soul.
I feel your eyes travelling,and t
grey beret,voice of a bird,heart like a house
towards which my deep longings migrated
and my kisses fell,happy as embers.
Sky from a ship.Field from the hills.
Your memory is made of light,of smoke,of a still pond!
Beyond your eyes,farther on,the evenings were blazing.
Dry autumn leaves revolved in your soul.
7、我喜欢你是静静的 我觉得很优美
I like for you to be still: it is as through you are absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
It seems as through your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth
我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
好像你的目光已经游离而去如同一个吻,封缄了你的嘴
as all things are filled with my soul
your emerge from the things, fill with my soul
you are like my soul, a butterfly of dreams
and you are like the word melancholy
如同我积满一切的灵魂
而你从一切中出现,充盈了我的灵魂
你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
你如同“忧郁”这个词
I like for you to be still, and you seem far away
It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
我喜欢你是静静的:好像你已远去
你听起来想在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
让我在你的静谧中安静无声
And let me talk to you with your silence
That is bright like a lamp, simple as a ring
You are like the night, with its stillness and constellations
Your silence is that of a star, as remount and candid
并且让我籍着你的沉默与你说话
你的沉默亮若明灯,简单如环
你如黑夜,拥有寂静与群星
你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮
I like for you to be still: it is as though you are absent
distant and dull of sorrow, as though you had died
One word then, one smile, is enough
And I'm happy, happy that’s not true
我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世
彼时,一个字,一个微笑,就已足够
而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福
第四篇:《优美英文散文》
1.I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night , and you forever.予独爱世间三物。昼之日,夜之月,汝之永恒。
2.Life has taught us that love does not consist in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction.
生活教会我们,爱并不在于长久地凝视,而在于眺望远方同一方向的希望。
3.Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.生活不是等待暴风雨过境,而是学会在雨中跳出最美的舞姿。
4.You know my loneliness is only kept for you, my sweet songs are only sung for you.你可知我百年的孤寂只为你一人守侯,千夜的恋歌只为你一人而唱。
5.If living on the earth is a mission from the lord… living with you is the award of the lord…如果活着,是上帝赋予我最大的使命,那么活者有你,将会是上帝赋予我使命的恩赐……
6.Do you understand the feeling of missing someone? It is just like that you will spend a long hard time to turn the ice-cold water you have drunk into tears.你知道思念一个人的滋味吗,就像喝了一大杯冰水,然后用很长很长的时间流成热泪。
7.In such a soft and warm season, please accept my sincere blessing and deep concern for you.在这充满温馨的季节里,给你我真挚的祝福及深深的思念。
8.For our ever-lasting friendship, send sincere blessings and warm greetings to my friends whom I miss so much.一份不渝的友谊,执着千万个祝福,给我想念的朋友,温馨的问候。
9.It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that can’t be expressed with any choice of words.想你,是一种美丽的忧伤的甜蜜的惆怅,心里面,却是一种用任何语言也无法表达的温馨。
10.You and I remains the same in different time, at different places,am time is changing, space is changing and everything is changing except my miss to you!不同的时间,不同的地点,不同的人群,相同的只有你和我;时间在变,空间在变,不变的只有对你无限的思念!
11.Coffee is lonely without cups just as I am lonely without you.没有杯子……咖啡是寂寞的……没有你……我是孤独的……
12.My heart beats for you every day. I am inspired by you every minute, and I worry about you every second. It is wonderful to have you in my life.每一天都为你心跳,每一刻都被你感动,每一秒都为你担心。有你的感觉真好。
13.No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美.
14.Love is a carefully designed lie.爱情是一个精心设计的谎言.
15.Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover.承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见
16.Fading is true while flowering is past凋谢是真实的,盛开只是一种过去
17.Why I have never catched the happiness? Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory of...为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候….就让….回忆来陪我.
18.Love ,promised between the fingers.Finger rift,twisted in the love爱情…在指缝间承诺 指缝….在爱情下交缠.
19.If you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了
20.To feel the flame of dreaming and to feel the moment of dancing,when all the romance is far away,the eternity is always there.感受梦的火焰,感觉飞舞瞬间,当一切浪漫遥远,永恒依然
21.If we can only encounter each other rather than stay with each other,then I wish we had never encountered .如果只是遇见,不能停留,不如不遇.
21.I would like weeping with the smile rather than repenting with the cry,when my heart is broken ,is it needed to fix?宁愿笑著流泪,也不愿哭著说后悔 心碎了,还需再补吗?
22.There are no trails of the wings in the sky, while the birds has flied away.雁过无痕。
23.When a cigar falls in love with a match,it's destined to be hurt.有些爱从一开始就注定会受伤。
24.Only when our eyes have been washed by tears, can we have a broader field of vision. 只有泪水洗过的眼睛,才有更开阔的视野。
25.To love for the sake of being loved is human, but to love for the sake of loving is angelic.为了被爱而爱是人性,而为爱而爱是神性。
26. Every hour of lost time is a chance of future misfortune.一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
27.Maybe God wants you to meet many wrong people before you meet the right one, so when this happens, youl will be thankful. 也许上帝让你在遇见那个合适的人之前遇见很多错误的人,所以,当这一切发生的时候,你应该心存感激。
28.A boy will make you think he loves you, but he really doesn't. A girl will make you think she doesn't love you, when she really does. ------ 很多时候,男人会让你觉得他爱上了你,其实他真没有;而女人会让你觉得她不可能会爱上你,结果她却动了心。
29.Love is when you find someone better, yet you stay with the same person you promised to spend forever with——爱情就是当遇到一个更好的人,却依然和那个曾发誓与其共度一生的人在昨天。
第五篇:《晨读优美的英文美文》
the wholeness of life资料原文There is a wholeness about the person who has come to terms with his limitations, who has been brave enough to let go of his unrealistic dreams and not feel like a failure for doing so. There is a wholeness about the man or woman who has learned that he or she is strong enough to go through a tragedy and survive, she can lose someone and still feel like a complete person.
中文翻译人生的完整性,在于接受自己的缺陷,勇敢地丢弃不切实际的幻想,并且不觉得这样做是失败的;人生的完整性,在于知道自己足够强大,可以承受人生的苦难,可以在失去一个人时仍然觉得自己是完整的。
If you have never experienced the danger of battle, the loneliness of imprisonment, the agony of torture, or the pangs of starvation…you are ahead of 500 million people in the world.
If you have food in the refrigerator, clothes on your back, a roof overhead and a place to sleep… you are richer than 75% of this world.
If you have money in the bank, in your wallet, and spare change in dish someplace…you are among the top 8% of the world’s wealth.
If your parents are still alive and still married…you are very rare, even in the United Stated and Canada.
Someone once said: What goes around comes around.
Work live you don’t need the money.
Love like you’ve never been hurt.
Dance like nobody’s watching.
Sing like nobody’s listening.
Live like it’s Heaven on Earth.
中文翻译如果你未曾经历过战争的危险、入狱的孤独、严刑的苦楚、饥饿的痛苦……那么,比起世界上5亿人来,你真是幸运多了。
如果你冰箱里有食物,身上有衣服可穿,有屋篷遮蔽,有地方睡觉……那么,比起世界上75%的人来,你真是富足多了。
如果你银行中有存款,钱包中也有钱,还能到某处消费习菜……你便跻身在世界上最富有的8%人口当中了。
如果你的父母依然健在,而且还在一起生活的话……这可是非常难得的事,即使是在美国与加拿大。
有人说过:我所付出的终将会回归。
去工作时,犹如你不执迷于金钱。
去爱他人,犹如你从未曾被伤害。
去舞蹈吧,犹如无人在一旁观看。
去歌唱吧,犹如无人在一边谛听。
好好地生活,犹如这里是人间乐土。
生命掌握在你手里Real beauty comes from learning, growing, and loving in the ways of life.
That is the Art of Life. You can learn slowly, and sometimes painfully, by just waiting for life to happen to you. Or you can choose to accelerate your growth and intentionallydevour life and all it offers. You are the artist that paints your future with the brush of today.
Paint a Masterpiece.
God gives every bird its food, but he doesn't throw it into its nest. Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you.
中文翻译真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。这就是生命的艺术。你可以只听天由命, 慢慢地学,有时候或许会很痛苦。又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。画出一幅杰作吧!
上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。
资料原文I am nature's greatest miracle.
Since the beginning of time never has there been another with my mind, my heart, my eyes, my ears, my hair, my mouth. None that came before, none that live today, and none that come tomorrow can walk and talk and move and think exactly like me. All men are my brothers yet I am different from each . I am an unique creature.
Although i am of the animal kingdom, animal rewards alone will not satisfy me. Within me burns a flame which has been passed from generations uncounted and its heat is a constant irritation to my spirit to become better than i am, and i will, i will fan this flame of dissatisfaction and proclaim my uniqueness to the world.
中文翻译我是自然界最伟大的奇迹。
自从上帝创造了天地万物以来,没有一个人和我一样,我的头脑、心灵、眼睛、耳朵、双手、头发、嘴唇都是与众不同的。言谈举止和我完全一样的人以前没有,现在没有,以后也不会有.虽然四海之内皆兄弟,然而人人各异。我是独一无二的造化。
我不可能像动物一样容易满足,我心中燃烧着代代相传的火焰,它激励我超越自己,我要使这团火燃得更旺,向世界宣布我的出类拔萃。
you are special资料原文My friends, you have all learned a very valuable lesson, no matter what I did to the money, you still want it. Because it did not decrease in value. It was still worth $20.
Many times in our lives, we are dropped, crumpled, and ground into the dirt by the decisions we make, and circumstances that come away. We feel as though we are worthless. But no matter what happened, or what will happen, you will never lose your value. Dirty or clean, crumpled or finally creased, you are still priceless to those who love you. The worth of your lives comes not in what we do , or who we know, but by who we are. You are special. Don't ever forget it.
中文翻译朋友们,你们已经上了一堂很有意义的课。无论我如何对待那张钞票,你们还是想要它,因为它并没贬值,它依旧值20美元。
人生路上,我们会无数次被自己的决定或碰到的逆境击倒、欺凌甚至碾得粉身碎骨。我们觉得自己似乎一文不值。但无论发生什么,或将要发生什么,在上帝的眼中,你们永远不会丧失价值。在他看来,肮脏或洁净,衣着齐整或不齐整,你们依然是无价之宝。”生命的价值不依赖我们的所作所为,也不仰仗我们结交的人物,而是取决于我们本身!我们是独特的——永远不要忘记这一点!
master of myself资料原文No longer will I judge no longer will i fail to call again tomorrow on he who meets me with hate today.this day he will not buy goldchariots for a penny,yet tomorrow he would exchange his home for a tree.My knowledge of this secret will be my key to great wealth.
Henceforth I will recognize and identify the mystery of moods in all mankind,and in me.From this moment I am prepared to control whatever personality awakes in me each day.I will master my moods through positive action and when I master my moods I will control my destiny.
I will become master of myself.
中文翻译我不再只凭一面之交来判断一个人,也不再因他今日的可恶而明日不给他打电话。今天不肯花一分钱买金蓬马车的人,明天他也许会用全部家当换一颗树苗。知道了这个秘密,我可以获得极大的财富。
我从此领悟到人类和我自己情绪变化的奥秘。对于自己千变万化的个性,我不在听之任之,我将积极主动的控制情绪,从而掌握自己的命运。
我将成为自己的主人。
master of myself资料原文Once learning stops, vegetation sets in. It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world changing so fast, to cease learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animal instinct dormant deep in our sub-conscious will come to life.weakening our will to pursue our noble ideas, undermining our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization. Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.
中文翻译一旦学习停止,单调贫乏的生活就开始了。视学校为汲取知识的惟一场所是种常见的谬误。相反地,从生到死,学习应该是一种无终止的历程。 由于世界变化得如此迅速,只要学习停顿数日就能使人落后。更糟的是,蛰伏在我们潜意识深处的兽性本能就会复活,削弱我们追求高尚理想的意志,弱化我们扫除成功障碍的决心,而且扼杀我们净化我们人格的欲望。缺少学习将不可避免地导致心灵的停滞,甚至更糟,使其僵化。因此,为了保持心态年轻,我们必须将学习当作一生的事业。
第六篇:《看看英文版的优美散文》
看看英文版的优美散文
优美的双语散文十六篇
1、What I Have Lived ForBertrand RussellThree passions,simple but overwhelmingly strong,have governed mylife: the longing for love, the search for knowledge, and unbearablepity for the suffering of mankind. These passions, like great winds,have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deepocean of anguish, reaching to the verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy --- ecstasyso great that I would have sacrificed all the rest of life for a fewhours of this joy. I have sought it, next, because it relievesloneliness --- that terrible loneliness in which one shiveringconsciousness looks over the rim of the world into cold unfathomablelifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union oflove I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision ofthe heaven that saints and poets have imagined. This is what Isought, and though it might seem too good for human life, this iswhat --- at last --- I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished tounderstand the hearts of men, I have wished to know why the starsshine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by whichnumber holds away above the flux. A little of this, but not much, Ihave achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upwardtoward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoesof cries of pain reverberated in my heart. Children in famine,victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burdento their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and painmake a mockery of what human life should be. I long to alleviate theevil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and I wouldgladly live it again if the chance were offered to me.
我为何而活伯兰特.罗素三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。这三种情感,像一阵阵飓风一样,任意地将我吹的飘来荡去,越过痛苦的海洋,抵达绝望的彼岸。
我寻找爱,首先,因为它令人心醉神迷,这种沉醉是如此美妙,以至于我愿意用余生来换取那几个小时的快乐。我寻找爱,其次是因为它会减轻孤独,置身于那种可怕的孤独中,颤抖的灵魂在世界的边缘,看到冰冷的、死寂的、无底深渊。我寻找爱,还因为在爱水乳交融时,在一个神秘的缩影中,我见到了先贤和诗人们所想象的、预览的天堂。
这就是我所追求的,尽管对于凡人来说,这好像是一种奢望。但这是我最终找到的。
我曾以同样的热情来追求知识。我希望能理解人类的心灵,希望能知道为什么星星会发光。我也曾经努力理解毕达哥拉斯学派的理论,他们认为数字主载着万物的此消彼长。我了解了一点知识,但是不多。
爱和知识,可以最大可能地,将人带入天堂。可是,怜悯总是将我带回地面。人们因痛苦而发出的哭声在我心中久久回响,那些饥荒中的孩子们,被压迫者摧残的受害者们,被子女视为可憎负担的、无助的老人们,以及那无处不在的孤单、贫穷和无助都在讽刺着人类所本应该有的生活。我渴望能够消除人世间的邪恶,可是力不从心,我自己也同样遭受着它们的折磨。
这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。
―――――――――――伯兰特.罗素(),英国著名哲学家、数学家和文学家。他在多个领域都取得了巨大成就。他所著的《西方的智慧》、《西方哲学史》对中国读者影响很大。
2、Man Is Here For The Sake of Other MenAlbert EinsteinStrange is our situation here upon earth. Each of us comes for ashort visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine apurpose.
From the standpoint of daily life, however,there is one thing wedo know that man is here for the sake of other men --- above all forthose upon whose smile and well-being our own happiness depends, andalso for the countless unknown souls with whose fate we areconnected by a bond of sympathy. Many times a day I realize how muchmy own outer and inner life is built upon the labors of my fellowmen, both living and dead, and how earnestly I must exert myself inorder to give in return as much as I have received. My peace of mindis often troubled by the depressing sense that I have borrowed tooheavily from the work of other men.
To ponder interminably over the reason for one’s own existence orthe meaning of life in general seems to me, from an objective pointof view, to be sheer folly. And yet everyone holds certain ideals bywhich he guides his aspiration and his judgment. The ideals whichhave always shone before me and filled me with the joy of living aregoodness, beauty, and truth. To make a goal of comfort and happinesshas
a system of ethics built on this basiswould be sufficient only for a herd of cattle.
―――――――――――人是为了别人而活着阿尔伯特.爱因斯坦我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。
但是从平日的生活来看,有一件事情我们是很清楚的:我们是为别人而活,最重要的是为了这些人活:他们的笑容和幸福构成了我们快乐的源泉。同时,我们活着还为了另外无数个不相识的生命,怜悯之心,将我们同他们的命运联系起来。每天,很多次,我都会意识到我的肉体生活和精神生活很大程度上是建立在那些活着的,和死去的人们的工作之上的,意识到我必须诚挚地、竭尽全力地努力去回报我所得到的东西。我经常心绪不宁,感觉自己从别人的工作里承袭了太多,这种感觉让我惴惴不安。
总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。不过,每个人都有一些理想,来指引着自己的抱负和辨别是非。始终在我面前闪耀着光芒,并且让我充满活着的喜悦的理想,是善、美和真理。对我来说,以舒适和享乐为目标的生活从来没有吸引力。 以这些目标为基础建立起来的一套伦理观点只能满足一群牲畜的需要。
―――――――――――阿尔伯特.爱因斯坦(),美国籍犹太人,20世纪最伟大的科学家。1921年获诺贝尔物理学奖。他一生崇尚科学与民主,追求真理和光明,毕生致力于国际和平事业。
3、Work and PleasureWinston ChurchillTo be really happy and really safe, one ought to have at least twoor three hobbies, and they must all be real. It is no use startinglate in life to say:―I will take an interest in this or that.‖Suchan attempt only aggravates the strain of mental effort. A man mayacquire great knowledge of topics unconnected with his daily work,and yet hardly get any benefit or relief. It is no us you have got to like what you do. Broadly speaking, humanbeings may be divided into three classes: those who are toiled todeath, those who are worried to death, and those who are bored
todeath. It is no use offering the manual labourer, tired out with ahard week’s sweat and effort, the chance of playing a game offootball or baseball on Saturday afternoon. It is no use invitingthe politician or the professional or business man, who has beenworking or worrying about serious things for six days, to work orworry about trifling things at the weekend.
It may also be said that rational, industrious useful human beingsare divided into two classes: first, those whose work is work andwhose
and secondly, those whose work andpleasure are one. Of these the former are the majority. They havetheir compensations. The long hours in the office or the factorybring with them as their reward, not only the means of sustenance,but a keen appetite for pleasure even in its simplest and mostmodest forms. But Fortune’s favoured children belong to the secondclass. Their life is a natural harmony. For them the working hoursare never long enough. Each day is a holiday, and ordinary holidayswhen they come are grudged as enforced interruptions in an absorbingvocation. Yet to both classes the need of an alternative outlook, ofa change of atmosphere, of a diversion of effort, is essential.
Indeed, it may well be that those whose work is their pleasure arethose who most need the means of banishing it at intervals fromtheir minds.
―――――――――――工作和娱乐温斯顿.丘吉尔要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。到晚年才说―我对什么什么有兴趣‖是没用的,这只会徒然增添精神负担。一个人可以在自己工作之外的领域获得渊博的知识,不过他可能几乎得不到什么好处或是消遣。做你喜欢的事是没用的,你必须喜欢你所做的事。总的来说,人可以分为三种:劳累而死的、忧虑而死的、和烦恼而死的。对于那些体力劳动者来说,经历了一周精疲力竭的体力劳作,周六下午让他们去踢足球或者打棒球是没有意义的。而对那些政治家、专业人士或者商人来说,他们已经为严肃的事情操劳或烦恼六天了,周末再让他们为琐事劳神也是没有意义的。
也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。大多数人属于前者,他们得到了相应的补偿。长时间在办公室或工厂里的工作,回报给他们的不仅是维持了生计,还有一种强烈的对娱乐的需求,哪怕是最简单的、最朴实的娱乐。不过,命运的宠儿则属于后者。他们的生活很自然和谐。对他们来说,工作时间永远不嫌长。每天都是假日,而当正常的假日来临时,他们总是埋怨自己所全身心投入的休假被强行中断了。不过,有些事情对两类人是同样至关重要的,那就是转换一下视角、改变一下氛围、将精力转移到别的事情上。确实,对那些工作即是娱乐的人来说,最需要隔一段时间就用某种方式把工作从脑子里面赶出去。
―――――――――――温斯顿.丘吉尔(), 英国政治家、作家。二战中曾两任英国首相,为二战胜利立下汗马功劳。他在文学上也有很深的造诣,1953年获诺贝尔文学奖。
4、An IllusionWilliam S. MaughamIt is an illusion that youth is happy, an illusion of t but the young know they are wretched, for they arefull of the truthless ideals which have been instilled into them,and each time they come in contact with the real they are bruisedand wounded. It looks as if they were vic forthe books they read, ideal by the necessity of selection, and theconversation of their elders, who look back upon the past through arosy haze of forgetfulness, prepare them for an unreal life.
They must discover for themselves that all they have read and allthey have been told
are lies, lies, and each discovery isanother nail drivens into the body on the cross of life. The strangething is that each one who has gone through that bitterdisillusionment add to it in his turn,, unconsciously, by the powerwithin him which is stronger than himself.
―――――――――――一种错觉威廉. S. 毛姆认为青春是快乐的,这是一种错觉,是那些失去了青春的人的一种错觉。年轻人知道,自己是不幸的,他们脑子里充斥了被灌输的不切实际的想法,每次与现实接触时,都会碰的头破血流。似乎,他们是某种阴谋的牺牲者:那些他们所读过的精挑细选的书,那些长辈们谈起的因遗忘而蒙上玫瑰色薄雾的往事,都为年轻人提供了一种不真实的生活。
他们必须自己发现,所有他们读到的、听到的东西,都是谎言、谎言、谎言。每一次的这样的发现,都像是另一根钉子钉入他们的身体,那被束缚在生活的十字架上的身体。可是奇怪的是,每个曾经被这种错觉折磨过的人,轮到他们时,有一种不可控制的力量,让他们不自觉地为别人增添这种错觉。
―――――――――――威廉. S. 毛姆(),英国著名小说家、剧作家、散文家。原先攻读医学,后转而致力写作。他的文章常常在讥讽中潜藏着对人性的怜悯与同情。
5、The Wholeness of LifeAnonymousOnce a circle missed a wedge. The circle wanted to be whole, so itwent around looking for its missing piece. But because it wasincomplete and therefore could roll only very slowly, it admired theflowers along the way. It chatted with worms. It enjoyed thesunshine. It found lots of different pieces, but none of them fit.
So it left them all by the side of the road and kept on searching.
Then one day the circle found a piece that fit perfectly. It was sohappy. Now it could be whole, with nothing missing. It incorporatedthe missing piece into itself and began to roll. Now that it was aperfect circle, it could roll very fast, too fast to notice flowersor talk to the worms. When it realized how different the worldseemed when it rolled so quickly, it stopped, left its found pieceby the side of the road and rolled slowly away.
The lesson of the story, I suggested, was that in some strangesense we are more whole when we are missing something. The man whohas everything is in some ways a poor man. He will never know whatit feels like to yearn, to hope, to nourish his soul with the dreamof something better. He will never know the experience of havingsomeone who loves him give him something he has always wanted ornever had.
There is a wholeness about the person who has come to terms withhis limitations, who has been brave enough to let go of hisunrealistic dreams and not feel like a failure for doing so. Thereis a wholeness about the man or woman who has learned that he or sheis strong enough to go through a tragedy and survive, she can losesomeone and still feel like a complete person.
Life is not a trap set for us by God so that he can condemn us forfailing. Life is not a spelling bee, where no matter how many wordsyou’ve gotten right, you’re disqualified if you make one mistake.
Life is more like a baseball season, where even the best team losesone third of its games and even the worst team has its days ofbrilliance. Our goal is to win more games than we lose. When weaccept that imperfection is part of being human, and when we cancontinue rolling through life and appreciate it, we will haveachieved a wholeness that others can only aspire to. That, Ibelieve, is what God asks of us --- not ―Be perfect‖, not ―Don’teven make a mistake‖, but ―Be whole‖.
If we are brave enough to love, strong enough to forgive, generousenough to rejoice in another’s happiness, and wise enough to knowthere is enough love to go around for us all, then we can achieve afulfillment that no other living creature will ever know.
―――――――――――人生的完整佚名从前有个圆圈,它丢失了一小段。它想变得完整,于是它到处寻找它所丢失的那部分。由于不完整,它只能滚的非常慢。在路上,它羡慕过花儿,它与虫子聊过天,它享受了阳光的照耀。它遇到过很多不同的小段,可是没有一个适合它。所以它把它们丢在路边,继续寻找。有一天,圆圈找到了可以与它完美结合的一小段,它非常高兴。它现在终于完整了,不缺任何东西了。它把丢失的那段装到自己身上,然后滚了起来。它现在是个完整的圆圈了,它可以滚的很快,,快到忽视了花儿,快到没有时间和虫子们说话。当它意识到由于它滚的太快,世界变得如此的不同时,它便停了下来,把找到的那段卸下丢在路边,慢慢地滚走了。
我想这个故事告诉我们,从某种奇怪的意义上说,当我们缺少什么东西时,我们反而是更完整的。一个拥有一切的人在某些方面也是个穷人,他永远不会知道什么是渴望、什么是期待;永远不知道用渴求更美好的东西来充实他的灵魂。他永远不会知道一个爱他人送给他一样他所梦寐以求的东西时是怎样的一种感觉。
人生的完整性,在于接受自己的缺陷,勇敢地丢弃不切实际的幻想,并且不觉得这样做是失败的;人生的完整性,在于知道自己足够强大,可以承受人生的苦难,可以在失去一个人时仍然觉得自己是完整的。
生活并不是上帝为了谴责我们的缺陷而设下的陷阱。人生也不是一场拼字比赛,无论你拼出了多少单词,只要拼错了一个你就前功尽弃了。人生更像一个棒球赛季,最好的球队也会丢掉三分之一的比赛,而最差的球队也有辉煌的胜利。我们的目标是让打赢的比赛比输掉的比赛多。当我们接受了―不完整性‖是人生的一部分时,当我们在人生之路上不断前进并且欣赏生命之美时,我们就获得了别人只能渴望的完整的人生。我相信这就是上帝对我们的期望:不求―完美‖,也不求―从来不犯错误‖,而是追求人生的―完整‖。
如果我们有足够的勇气去爱,足够强大的力量去原谅别人,足够的宽容因别人的快乐而快乐,并有足够的智慧去认识到我们身边充满着爱,我们就会得到其它生命所得不到的一种满足感。
6、The Two RoadsJohn RuskinIt was New Year’s Night. An aged man was standing at a window. Heraised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the starswere floating like white lilies on the surface of a clear calm lake.
Then he cast them on the earth, where few more hopeless people thanhimself now moved towards their certain goal --- the tomb. He hadalready passed sixty of the stages leading to it, and he had broughtfrom his journey nothing but errors and remorse. Now his health waspoor, his mind vacant, his heart sorrowful, and his old age short ofcomforts.
The days of his youth appeared like dreams before him, and herecalled the serious moment when his father placed him at theentrance of the two roads --- one leading to a peaceful, sunnyplace, covered with flowers, fruits and resounding with soft, the other leading to a deep, dark cave, which was endless,where poison flowed instead of water and where devils and poisonoussnakes hissed and crawled.
He looked towards the sky and cried painfully, ―O youth, return! Omy father, place me once more at the entrance to life, and I’llchoose the better way!‖ But both his father and the days of hisyouth had passed away.
He saw the lights flowing away in the darkness. These were theday he saw a star fall down from the sky anddisappeared, and this was the symbol of himself.
His remorse, whichwas like a sharp arrow, struck deeply into his heart. Then heremembered his friends in his childhood, who entered on lifetogether with him. But they had made their way to success and werenow honoured and happy on this New Year’s Night.
The clock in the high church tower struck and the sound made himremember his parents’ early love for him. They had taught him andprayed to God for his good. But he chose the wrong way. With shameand grief he dared no longer look towards that heaven where hisfather lived. His darkened eyes were full of tears, and with adespairing effort, he burst out a cry: ― Come back, my early days!
Come back!‖
And his youth did return, for all this was only a dream which hehad on New Year’s Night. He was still young though he had not yet entered the deep, dark cave, and he was stillfree to walk on the road which leads to the peaceful and sunny land.
Those who still linger on the entrance of life, hesitating tochoose the bright road, remember that when years are passed and yourfeet stumble on the dark mountains, you will cry bitterly, but invain: ―O youth, return! Oh give me back my early days!‖
―――――――――――两条道路约翰.罗斯金那是一个除夕之夜,一位老人站在窗前。他悲伤地望着天空,望着深蓝色的天空,繁星像百合花一样漂浮在清澈平静的天空之湖里。他望着地面,却没有几个像他这样绝望的,奔向唯一的终点――坟墓的人。在通往生命终点的旅途中,他已经走过了六十个驿站,收获的却只有过失和悔恨。如今他的健康不佳,精神空虚,内心痛苦,晚年的生活并不舒适。
年轻的时光像梦一样在浮现在眼前,他回想起那个关键的时刻,父亲把他带到人生的岔路口,有两条路摆在他面前:一条通往一个宁静的、阳光灿烂的地方,那里满是花果,柔和甜美的歌手回响在空中;另一条却通往一个黑暗无底的洞穴,那里流淌的不是清水,而是毒汁,那里恶魔肆虐,毒蛇横行。
他仰望着天空,痛苦地哭喊道:―啊,青春,回来吧!啊,父亲,重新把我带到生命的起点吧,我会选择另一条更好的路!‖可是,他的父亲连同青春,都已经离开他了。
他看到黑暗中点点光亮被吞没,那些是他虚度的日子;他看见一颗星星从天上坠落,消失了,那他的象征。悔恨,像一把锋利的剑,深深刺入他的心脏。他想起那些童年时的伙伴,那些同他一起踏上生命的旅途的人们,如今都是成功的、受人尊重的。此刻,他们都沉浸在除夕的幸福中。
教堂高塔上的钟声敲响了,这让他想起了小时父母的爱,那些谆谆教诲,那些他们为他的幸福所做的祷告。可是他选择了一条错误的路。羞愧和悲伤使他不敢再奢望父亲所居住的天堂。他昏暗的眼睛饱含了泪水,他绝望地奋力哭喊:―回来吧,我逝去的岁月!回来啊!‖
不过这次他的青春真的回来了。因为所有这一切只不过是除夕夜他做的一场梦而已。他仍然年轻,尽管确实犯过错误,不过仍然没有进入那黑暗的洞穴,他仍然可以选择那条通往安宁和光明的道路。
正在人生路口徘徊,犹豫着是否选择光明之路的年轻人啊!请记住,当时光已逝,你的双脚在黑暗的山间举步维艰、跌跌撞撞的时候,你会痛苦地呼喊:―啊,青春!回来!啊,把我逝去的日子还给我吧!‖可是,那一切都是没用的!
―――――――――――约翰.罗斯金(),维多利亚时期英国著名的作家和评论家。他父亲是位富商,经常带他到欧洲各地旅游,他从小就对建筑、艺术非常感兴趣,对美怀有强烈热望。他的主要作品有《现代画家》、《威尼斯的石头》等。在本文中他向人们揭示了选择正确人生道路的重要性和迫切性,引人深思。
7、Napoleon Bonaparte to Marie JosephineNapoleon BonaparteDear Marie,I have your letter, my adorable love. It has filled my heart withjoy…since I left you I have been sad all the time.
My only happiness is near you. I go over endlessly in my thoughtour kisses, your tears, your delicious jealousy. The charm of mywonderful Josephine kindles a living, blazing fire in my heart andsenses. When shall I be able to pass every minute near you, withnothing to do but to love you and nothing to think of but thepleasure of telling you of it and giving you proof of it? I lo since then I feel that I love you a thousandtimes better. Ever since I have known you I adore you more everyday. That proves how wrong is that saying of La Bruyere ―Love comesall of a sudden.‖ Ah, let me see some of your faults: be lessbeautiful, less graceful, less tender, less good. But never bejealous and never shed tears. Your tears send me out of my mind ---they set my very blood on fire. Believe me that it is utterlyimpossible for me to have a single thought that is not yours, asingle fancy that is not Submissive to your will. Rest well. Restoreyour health. Come back to me and then at any rate before we die weought to be able to say: ―We were happy for so very many days!‖
Millions of kisses even to your dog.
―――――――――――拿破仑.波拿巴致玛莉.约瑟芬拿破仑.波拿巴亲爱的玛莉,我收到你的信了,我可爱的宝贝。你的信让我的心充满了快乐……自从和你分开后,我就一直闷闷不乐。
我唯一的快乐就是陪在你身边。我脑子里不停地回想着我们的吻、你的泪、以及那甜蜜的醋意。我美妙的约瑟芬的魅力在我心中点燃了一团熊熊的火。我何时才能每时每刻都伴在你的身边,除了爱你什么都不做、除了告诉你和向你证明我有多爱你之外什么不想呢?不久之前我爱过你,自那以后,我感到我对你的爱增加了一千倍。自从我们相识以来,我一天比一天更加爱慕你。这证明了那句拉.布鲁耶尔所说的―爱总是突如其来‖是多么错误。啊,让我来看看你的一些美中不足吧,但愿你能少几分优雅、少几分美丽,少几分温柔,少几分善良,但是坚决不要嫉妒,坚决不要掉眼泪。你的泪水会让我我神志不清――会点燃我的血。请相信我,如果我有一个念头不是你的,有哪个意愿不是顺从你的,这是根本不可能的事情。好好休息,养精蓄锐。回到我身边,那时我想不管怎样,我们在离开人世时都可以说: ―我们曾经有过很多幸福的日子!‖给你几百万个吻,也吻你的爱犬。
―――――――――――拿破仑.波拿巴(),法国政治家、军事家。法兰西第一帝国和百日王朝的皇帝。曾率军征服了几乎整个欧洲。
8、For a Declaration of War against JapanFranklin RooseveltMr. Vice President, Mr. Speaker, members of the Senate and theHouse of Representative,Yesterday, December 7, 1941 --- a date which will live in infamy--- United States of America, was suddenly and deliberately attackedby naval and air forces of the Empire of Japan.
The United States was at peace with that nation, and, at thesolicitation of Japan, was still in conversation with its governmentand its Emperor looking toward the maintenance of peace in thePacific.
Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commencedbombing in the American island of Oahu, the Japanese Ambassador tothe Unites States and his colleague delivered to our Secretary ofState a formal reply to a recent American message. And while thisreply stated that it seemed useless to continue the existingdiplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or ofarmed attack.
It will be recorded that distance of Hawaii from Japan makes itobvious that the attack was deliberately planned many days or evenweeks ago. During the intervening time the Japanese Government hasdeliberately sought to deceive the United States by false statementsand expressions of hope for continued peace.
The attack yesterday on the Hawaiian Islands has caused severedamage to American naval and military forces. I regret to tell youthat very many American lives have been lost. In addition, Americanships have been reported torpedoed on the high seas between SanFrancisco and Honolulu.
Yesterday, the Japanese government also launched an attack againstMalaya.
Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.
Last night, Japanese forces attacked Guam.
Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.
Last night, Japanese forces attacked Wake Island.
And this morning, the Japanese attacked Midway Island.
Japan has therefore undertaken a surprise offensive extendingthroughout the Pacific area. The facts of yesterday and today speakfor themselves. The people of the United States have already formedtheir opinions and well understand the implications to the very lifeand safety of our nation.
As Commander-in-chief of the Army and Navy, I have directed thatall measures be taken for our defense. But always, let our wholenation remember the character of the onslaught against us.
No matter how long it may take us to overcome this premeditatedinvasion, the American people in their righteous might will winthrough to absolute victory.
I believe that I interpret the will of Congress and of the peoplewhen I assert that we will not only defend ourselves to theuttermost, but will make it very certain that this form of treacheryshall never endanger us.
Hostilities exist, there is no blinking the fact that our people,our territory, and our interest are in grave danger.
With confidence in our armed forces, with the unboundingdetermination of our people, we will gain the inevitable triumph, sohelp us God.
I ask that the Congress declare that since the unprovoked anddastardly attack by Japan on Sunday, December 7, 1941, a state ofwar has existed between the United States and the Japanese Empire.
――――――――――――――――――――――日,珍珠港受到日本偷袭,罗斯福于日在国会发表本篇演说,美国国会当天通过了向日本宣战的决定。
――――――――――――――――――――――要求对日本宣战富兰克林.罗斯福副总统先生,议长先生,各位参议员和众议员们:
昨天,日,将永远是一个耻辱的日子——美利坚合众国遭到了日本帝国海空军部队蓄意的突然袭击。
美国过去与这个国家处于和平状态,并且在日本的请求下,仍然同该国政府和天皇进行对话,以期维持太平洋地区的和平。
事实上,就在日本空军中队开始轰炸美国的瓦湖岛一小时后,日本驻美国大使和他的同事还向我国国务卿提交了对最近一份我国致日本书的正式复函。虽然该复函声称看起来继续
目前的外交谈判已毫无必要,却未包含任何有关战争或武装袭击的威胁或暗示。
应该记录在案的是,日本与夏威夷之间的距离足以表明这场战争在很多天甚至几个星期前就开始蓄意谋划了。而在此期间,日本政府故意用希望继续维持和平这样虚假的申明和表态来欺骗美国。
昨天日本对夏威夷群岛的袭击使美国海军和陆军军力遭受了严重的损失,我很遗憾地告诉诸位,战争夺去了很多美国人的生命。另外,据报告,在旧金山和檀香山之间的公海上的美国船只也遭到了鱼雷袭击。
昨天,日本对马来半岛发动了袭击。
昨晚,日本军队袭击了香港。
昨晚,日本军队袭击了关岛。
昨晚,日本军队袭击了菲律宾群岛。
昨晚,日本军队袭击了威克岛。
今天早晨,日本袭击了中途岛。
由此可见日本在太平洋区域已经开始了令人震惊的全面侵略扩张。昨天和今天的事实都已经证明了这点。美国人民对此已经有了自己的看法,并且很清楚这对我们民族的安全和存亡意味着什么。
作为海军和陆军总司令,我已经下令采取一切手段来进行防卫。同时,请我们整个民族都牢记这场针对我们的侵犯。
无论我们要花多长时间才能击溃这次有预谋的入侵,美国人民都终将凭借正义的力量获得绝对的胜利。
我坚信,我们不仅会最大程度地保卫我们自己,我们也会确保以后像此类背信弃义的行为永远不会再对我们构成威胁。我相信我说的这些话可以代表国会和人民的意愿。
战争已经发生,我们不能无视这个事实:我们的人民,我们领土,我们的利益都处于极度危险的境地。
我们信赖我们的军队,我们有无比坚决的信念,胜利必定属于我们。愿上帝赐福于我们。
鉴于日本在日对我国进行的无端的和卑鄙的袭击,我要求国会宣布美国和日本已处于交战状态。
9、The Choice of CompanionAnonymousA good companion is better than a fortune, for a fortune cannotpurchase those elements of character which make companionship ablessing. The best companion is one who is wiser and better thanourselves, for we are inspired by his wisdom and virtue to noblerdeeds. Greater wisdom and goodness than we possess lifts us highermentally and morally.
―A man is known by the companion he keeps.‖ It is always true.
Companionship of a high order is powerful to develop character.
Character makes character in the associations of life faster thananything else. Purity begets purity, and this factmakes the choice of companion in early life more important even thanthat of teachers and guardiansIt is true that we cannot always choose all of our companions,some are thrust upon us by business or the social relations of life,we do not choose them,
and yet, we have toassociate with them more or less. The experience is not altogetherwithout compensation, if there be principle enough in us to bear thestrain. Still, in the main, choice of companions can be made, andmust be made. It is not best or necessary for a young person toassociate with ―Tom, Dick, and Harry‖ without forethought orpurpose. Some fixed rules about the company he or she keeps must beobserved. The subject should be uttermost in the
thoughts, andcanvassed oftenCompanionship is education, it develops manhood orwomanhood, it lifts soul upward it minister to virtue or vice. There is no half way work about itsinfluence. If it ennobles, it does grandly, if it demoralizes, itdoest it devilishly. It saves or destroys lustily. Nothing in theworld is surer than this. Sow virtue, and the harvest will bevirtue, Sow vice, and the harvest will be vice. Good companionshipsh evil companionships help us to sow vice.
―――――――――――择友佚名&一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。最好的朋友是那些比我们更睿智和更出色的人,他们的智慧和美德会激发我们去做更高尚的事情。他们有着比我们更多的智慧和更高尚的情操,可以在精神上和道德上将我们带入一个新的境界。
―观其友而知其人‖,这句话总是对的。高层次的交往会有力地塑造一个人的性情。在交往中,品性对品性的影响胜过其它任何因素。纯洁的品格会培养纯洁的品格,爱好会引发相同的爱好。这些表明,在年少时,选择朋友甚至比选择老师和监护人还要重要。
不可否认,有些朋友总是我们不能选择的。有些是工作和社会关系强加于我们的。我们没有选择他们,也不喜欢他们,可是我们不得不或多或少地与他们交往。不过,只要我们心中有足够的原则来承担压力,与他们交往也并非毫无益处。在大多数情况下,我们还是可以选择朋友的,而且,必须选择。一个年轻人毫无前瞻性,也无目的性地随意与张三李四交往,是不好的,也是没必要的。他必须遵守一些确定的交友原则,应当把它们摆在心中最高的位置,并经常加以审视。
无论是有益的还是有害的友谊,都是一种教导。它可以培育或是高贵,或是卑微的品格;它可以使灵魂升华,也可以使之堕落;它可以滋生美德,也可以催生邪恶;它的影响没有折中之道:如果它让人高尚,就会用一种无比高贵的方式,如果让人堕落,也会用一种无比邪恶的方式。它可以有力地拯救一个人,也可以轻易地毁掉一个人。播种美德,就会收获美德;播种邪恶,就会收获邪恶,这是非常确定的,而有益的友谊帮我们播种美德,有害的友谊则支使我们撒下邪恶的种子。
10、YOUTHby Samuel UllmanYouth i iit is not a matter of rosy cheeks, red lit is a matter of the will, a quality of the imagination, a it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a tempera-mental predominance of courage overtimidity, of the appetite for adventure over the love of ease. Thisoften exists in a man of 60 more than a boy of 20.
Nobody grows old merely by a number of years. We grow old bydeserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles thesoul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the springback to dust. Whether 60 or 16, there is in every human being’sheart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’snext and the joy of the game of living.
In the center of your heart and my heart there is a wirelessstation:
so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courageand power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snowsof cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, evenat 20, but as long as your aerials are up, to catch waves ofoptimism, there is hope you may die young at 80.
青春塞缪尔·厄尔曼青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。
第七篇:《优美英文散文文章》
优美英文散文文章
《三种激情》是选自《伯特兰·罗素自传》的一篇优秀散文。它既是作者心灵的抒发,也是生命体验的总结。作者以深刻的感悟和敏锐的目光,分析了人生中的三种激情,即对爱的渴望,对知识的追求和对人类苦难的同情。对爱的渴望,使人欣喜若狂,既能解除缘分,又能发现生命的未来。对知识的追求,使人理解人心,了解宇宙,掌握科学。爱和知识把人引向天堂般的境界,而对人类的同情之心又使人回到苦难深重的人间。作者认为这就是人生,值得为此再活一次的人生。这篇散文似乎信手拈来,但却耐人寻味。充满激情,充满感慨,充满智慧,情文并茂,逻辑性和感染力极强。
伯特兰·罗素(Bertrand Russell,)是英国声誉卓著,影响深远的哲学家、数学家、逻辑学家和散文家。他生于威尔士的特莱雷克,就读于剑桥三一学院,在其漫长的一生中完成了40余部著作,涉及哲学、数学、伦理、社会、教育、历史、宗教及政治等许多领域。他早年的成就主要在数学和逻辑学,中年关注伦理道德、教育、政治,激励和启发富有进取精神的人。在1921年曾来中国,在北京大学作过讲座。他在1950年荣获诺贝尔文学奖。在政治上,他反对侵略战争,主张和平,晚年参加反战示威。主要著作有《数学原理》、《哲学大纲》、《教育与生命生活》、《罗素自传》三卷本。
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy –ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what- at last- I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flu. A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
三种激情 -----罗素
三种激情虽然简单,却异常强烈,它们统治着我的生命,那便是:对爱的渴望,对知识的追求,以及对人类苦难的难以承受的同情。这三种激情像变化莫测的狂风任意地把我刮来刮去,把我刮入痛苦的深海,到了绝望的边缘。
我曾经寻找爱,首先是因为它能使我欣喜若狂——这种喜悦之情如此强烈,使我常常宁愿为这几个小时的愉悦而牺牲生命中的其他一切。我寻求爱,其次是因为爱能解除孤独——在这
种可怕的孤独中,一颗颤抖的良心在世界的边缘,注视着下面冰凉、毫无生气、望不见底的深渊。我寻求爱还因为在爱的融合中,我能以某种神秘的图像看到曾被圣人和诗人想象过的天堂里未来的景象。这就是我所追求的东西,虽然这似乎对于人类的生命来说过于完美,但这确实是我最终发现的东西。 我怀着同样的激情去寻找知识,我曾渴望着理解人心,我曾渴望知道为何星星会闪烁,我还企图弄懂毕达哥拉斯所谓的用数字控制变化的力量,但在这方面,我只知道一点点。
爱的力量和知识的力量引我接近天堂,但同情之心往往又把我拉回大地。痛苦的哭泣回响、震荡在我的心中。饥饿的儿童,被压迫、受折磨的人们,成为儿孙们讨厌的包袱的、无助的老人们,充斥着整个世界的孤独的气氛,贫穷和苦难,所有这一切都是对人类生活原本该具有的样子所作的讽刺。我渴望消除一切邪恶,但我办不到,因为我自己也处于苦难之中。 这就是我的生活,我认为值得一过。而且,如果有第二次机会,我将乐意地再过一次。
编辑提醒:请注意查看“非常优美的英文散文”一文是否有分页内容。原文地址更多相关文章注:非常优美的英文散文一文由免费提供,来源于网络。本文著作权归原作者所有,请在转载引用时保留。否则因《》一文引起的法律纠纷请自负,。
最近更新热点文章

我要回帖

更多关于 it s raining men 的文章

 

随机推荐