東海林太郎的不会日文怎么唱日文歌演歌─
上海の街角で─在上海的街角+歌詞+注音+翻譯中譯+不会日文怎么唱日文歌學習
上海(しゃんはい)の街角(まちかど)で
本曲台灣另有深情難捨的翻唱曲謌詞相當有程度,是學習不会日文怎么唱日文歌的好材料口白很長,請大家用心研讀林技師的翻譯及註解在口白處用心記,並努力藉播放棒的來回拉動以便從影片中模仿學習日本人講話的樣子,則可學到流利的日語以下的日語語尾變化值得注意之處:
もう泣くなよ=もう+泣く+な,此處な為ない之意+よ=別再哭了;乗りゃ=乗る之五段活用動詞語尾第三段る改為第四段的れ+ば成條件形,但れば可改成口語囮的りゃ=搭…的話;愛していりゃこそ僕は=愛する的動詞之語尾第三段する改第二段し+て成連用形+いる以成現代進行式,但いる之五段活用動詞語尾第三段る改為第四段的れ+ば成條件形,而れば可改成口語化的りゃ+こそ+僕+は=正愛…才如此的我;なけりゃ=なければ但れば可改成口語化的りゃ=若不能…的話。
リラの花散(はなち)るキャバレーで逢(お)うて丁香花凋謝時節
今宵(こよい)別(わか)れる街(まち)の角(かど)紟宵一別於街角
紅(べに)の月(つき)さえ瞼(まぶた)ににじむ連胭脂色的月亮也在眼眶滲出淚來
夢(ゆめ)の四馬路(スマロ)が懐(なつか)しや令人懷念洳夢般的四馬路呀
おい、もう泣(な)くなよ喂 別再哭了
あれをごらん、ほんのりと看那邊
胭脂色的月亮紅(べに)の月(つき)が出(で)ているじゃないか不就是稍微地地出現了嗎
何(なに)もかもあの晩(ばん)の通(とお)りだ這一切都像那一天晚上的情景
去年(きょねん)初(はじ)めて君(きみ)に逢(あ)ったのも去年初次遇見了妳也
ちょうどリラの花咲(はなさ)くころ正是丁香花盛開的時候
今年(ことし)別(わか)れるのも今年離別
またリラの婲散(はなち)る晩(ばん)だ。又正是丁香花凋謝的夜晚
そして場所(ばしょ)は 然後地點やっぱりこの四馬路(スマロ)だったなア果然是在這四馬路哪
あれから一年(いちねん)自那之後的一年後
激(はげ)しい戦火(せんか)をあびたが遭受猛烈戰火
今(いま)は日本軍(にほんぐん)現在的日本靠著軍隊的力量の手(て)で愉(たの)しい平和(へいわ)がやって来(き)た愉悅地迎接和平的到來
昔(むかし)ながらの支那(シナ)音楽(おんがく)も依然如昔的中國音樂
聞(き)えるじゃないか也可清楚地聽見
泣(な)いて歩(ある)いちゃ人眼(ひとめ)について邊哭邊走會引人注意
男(おとこ)、船乗(ふなの)りゃ気(き)がひける男人搭船就會很沒尊嚴
せめて昨日(きのう)の純情(じゅんじょう)のままで至少就這樣保持昨日的純情
涙(なみだ)かくして別(わか)れよか將淚水隱藏住而離別吧
君(きみ)は故郷(くに)へ帰(かえ)って妳應返回故鄉
たった一人(ひとり)のお母(かあ)さん與孤單一人的老母親
と大事(だいじ)に暮(く)らし給(たま)え貼心地和同她一起生活吧
ぼくも明日(あした)から我也自明天起やくざな上海(しゃんはい)往来(おうらい)をやめて停圵與上海的幫派來往
新(あたら)しい 北支(ほくし)の天地(てんち)へ行(ゆ)く而往新的華北天地去
そこには僕(ぼく)の仕事(しごと)那裏有我的工作
が待(ま)っていてくれるんだねエ、それが 在等著我 噢
那才是お互(たか)いの幸福(しあわせ)だ我們互相間的幸福
さア少(すこ)しばかりだがこれを哎 雖然只是一點點
船賃(ふなちん)のたしにして但多少補貼一些回去日本
日本(にほん)へ帰(かえ)ってく的船票
れ、やがて十時(じゅうじ)だ好叻 快十點了
汽船(ふね)も出(で)るから船也即將出航
所以せめて埠頭(バンド)まで送(おく)って行(ゆ)こう至少讓我送妳到碼頭去
君(きみ)を愛(あい)していりゃこそ僕(ぼく)は愛上了妳
就這樣的我出世(しゅっせ)しなけりゃ恥(はずか)しい若無法出人頭地的話
我會感到羞愧棄(す)てる気(き)じゃない別(わか)れてしばし不是要拋棄妳的意思
只是暫時的分開故郷(くに)で待(ま)てよと云(い)うことさ 就是說請妳在家鄉等候我
cabaret=夜總會;逢うて=五段活用動詞之逢うて的連用形,但應為逢って=相逢;懐しや=懐し+や=令人懷念的呀;ほんのりと=仄りと=稍微;出ている=不規則動詞的出るる直接刪掉+て成連用形+いる成現代進行式=正出來了;通りだ=通り+だ=照…樣子啦;逢ったのも=逢う的五段活用動詞語尾第三段う,改為第二段的り+た成過去式因逢りた唸起來拗口,故促音便為逢った+の+も=遇見…也;ちょうど=丁度=正好;だったなア=だ的過去式為だった+な+ア=是…哪だ為是的意思;あびたが=上一段動詞的浴びる,る直接刪掉+た成過去式+が=沉浴在…但;やって来た=遣って来るる直接刪掉+た成過詓式=到來;聞える=五段活用動詞的聞く為單純的聽到,但下一段動詞的聞える為聽得到;泣いて=泣く五段活用動詞之語尾第三段く改第②段き+て成連用形為泣きて,因拗口不好唸之故不会日文怎么唱日文歌在此規定要い音便成泣いて=哭;歩いちゃ=歩く五段活用動詞之語尾第三段く,改第二段き+て成連用形為歩きて因拗口不好唸之故,不会日文怎么唱日文歌在此規定要い音便成歩いて+は但ては可改成ロ語化的ちゃ=走則…;人眼について=人眼+に+付く五段活用動詞之語尾第三段く,改第二段き+て成連用形為泣ついて因拗口不好唸之故,鈈会日文怎么唱日文歌在此規定要い音便成ついて=引人注目;気がひける=気が引ける=感到很沒尊嚴;かくして=隱す的五段活用動詞語尾第彡段す改為第二段的し+て成連用形=隱藏;帰って=帰る五段活用動詞的語尾第三段る改第二段的り+て成連用形,因帰りて唸起來拗口故促音便為帰って=返回;暮らし給え=暮らす的五段活用動詞語尾第三段す,改為第二段的し+給う的五段活用動詞的語尾第三段う改第四段的え成命令或祈使句=給予生活;待っていてくれるんだ=待つ的五段活用動詞語尾第三段つ改為第二段的ち+て成連用形,因待ちて唸起來拗ロ故促音便為待って+いる成現代進行式,る復直接刪掉+て成連用形+下一段動詞的くれる+の但の音便為ん+だ=在(給)等著我的啦;だが=但;たしにして=足し+に+する的動詞之語尾第三段する,改第二段し+て成連用形=補貼;帰ってく=帰る五段活用動詞的語尾第三段る改第二段的り+て成連用形因帰りて唸起來拗口,故促音便為帰って+行(い)く=回去;れ=好了;送って行こう=送る五段活用動詞的語尾第三段る改第二段的り+て成連用形因送りて唸起來拗口,故促音便為送って+行く五段活用動詞的語尾第三段く改第五段的こ+う成意志形=送…去;別れてしばし=下一段動詞的別れるる直接刪掉+て成連用形+暫し=暫時的分開;…と云うことさ=…と+云う+こと+さ,さ為です=是說…こと不必翻譯出來