乙卯正月二十日夜记梦 ┿年生死两茫茫不思量,自难忘千里孤坟,无处话凄凉纵使相逢应不识,尘满面鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡小轩窗,正梳妆相顾无言,惟有泪千行料得年年肠断处,明月夜短松冈。 |
出自苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。
十年生死两茫茫不思量,自难忘千里孤坟,无处话凄凉纵使相逢应不识,尘满面鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡小轩窗,正梳妆相顾无言,惟有泪千行料得年年肠断处,明月夜短松冈。
(1)乙卯:公元1075年即北宋熙宁八年。
(2)十年:指结发妻子迋弗去世已十年
(4)千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远故称“千里”。
(5)“尘满面”两句形容年老憔悴。
(6)孤坟:孟启《本事诗·徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”其妻王氏之墓。
(8)幽梦:梦境隐约故云幽梦。
(9)小轩窗:指小室的窗前轩:门窗
(11)明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地短松:矮松。
两人一生一死隔绝十年,音讯渺茫克制自己不去思念吧,却本来难忘妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波灰尘满面,鬓发如霜
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆两人互相望着,千言万语不知从何说起只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。