谁帮我翻译帮一下(。・ω・。)ノ♡

发帖求助前要善用【】功能那裏可能会有你要找的答案;

如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题请把帖子分类或者标题加上【已解决】

如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【热心】加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!

发帖求助前要善用【】功能那里可能会有你要找的答案;

如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题请把帖子分類或者标题加上【已解决】

如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【热心】加分不会扣除自己的积分,做一个热惢并受欢迎的人!

发帖求助前要善用【】功能那里可能会有你要找的答案;

如果你在论坛求助问题,并且已经从坛友或者管理的回复中解决了问题请把帖子分类或者标题加上【已解决】

如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【热心】加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!

发帖求助前要善用【】功能那里可能会有你要找的答案;

如果你在论坛求助问题,并且已经從坛友或者管理的回复中解决了问题请把帖子分类或者标题加上【已解决】

如何回报帮助你解决问题的坛友,一个好办法就是给对方加【热心】加分不会扣除自己的积分,做一个热心并受欢迎的人!

たまに:相当の时间的间隔をおいて?物事が起こる?物事を起こす(回数)?たまたま:?たま?より回数が多くなる??たま?よりも回数... たまに : 相当の时间的间隔をおいて?物事が起こる?物事を起こす(回数)?
たまたま : ?たま?より回数が多くなる??たま?よりも回数が少なくなる?

【例】 昨日はたまたまお见えでしたが?最近はたまにしかお见えじゃないな?

要求:因为是解释词语的希望翻译帮的语言非常精准,谢谢!

可选中1个或多個下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

たまに : 相当の时间的间隔をおいて?物事が起こる?物事を起こす(回数)?

偶尔:相当长的一段时间被间隔开了,然后事情发生(你可以用中文来理解偶尔这个词就是偶尔发生吗,隔一段时间发生嘛)回数就是次数间或;有的时候;一般指隔着三五天;偶然发生的,没有计划的无周期、无规律;

たまたま?たま?より回数が多くなる??たま?よりも回数が少なくなる?

偶然:比偶尔的次数多。比偶尔的次数少(话说我也不明白他讲的什么一会儿又多一会儿又少)

大概就是指事情发生的频率吧表示意想不到的事理上不一定要发生而发生的

【例】 昨日はたまたまお见えでしたが?最近はたまにしかお见えじゃないな?

昨天偶然看见你了,最近很少看见你(只是偶尔看见你并不常常看见你)

大概是这个意思吧。。希望能帮到伱

你对这个回答的评价是?

たまに:在一定的时间段里事物发生的频率。(偶尔有时)

たまたま:比?たま?频率高。比?たま?频率更低

例:昨天碰巧见到了,但是最近只是偶尔见面

字典上两个词意思很像。。

找到一篇论文。可能有解释但是我看不了,你能下知网的话看一下吧

你对这个回答的评价是?

我要回帖

更多关于 帮我翻译 的文章

 

随机推荐