日文里“稍呆丝man”是日语呆就不什么意思思

《这股歪风邪气一般公认是从《俺妹》起来的 《如果杜拉》的全名是《

如果高中棒球的女经理人读过杜拉克的管理学的话

》,在当年这个标题已经惊为天人了 后来有人寫了这个: 名門校の女子生徒会長がアブドゥル=アルハザードのネクロノミコンを読んだら (

将来的你一定会感谢现在拼命努力的自己

問題をすりかえない 気持ちが満たされていないと、人はほかのことで気を紛らわしたり、埋め合わせをしたりする。例えば、必要以上に買い物したり、過食に走ったり 、お酒を飲みすぎたり、悪いと思っていることをやってみたりそういうことは、一時的に気分…

颜徝即正义!对,我是坏人!

不知道你要问的是不是这样我先说一下我的理解 1如果是自己的想法,也就是说话人的主观意志应该用と思う? 例、今日雨が降ると思います (日本語文型辞典) 2如果是第三人称认为什么什么是怎样的话,应该用と思っている? (日本語文型辞典) 3如果昰提…

偶然看见虽然问题很老了,但感觉其他答案没有说到我想说的点上随手补充一下。 「~る」「~た」「?ていた」「~て(い)なかった」「~たことがある」比较简单就不说了(其中していた、していなかった大概可以类比以下所说的)看其他答案就好。 重…

: 三十七岁的我坐在波音747客机上庞大的机体穿过厚重的雨云,俯身向汉堡机场降落十一月砭人肌肤的冷雨,将大地涂得一片阴沉使得身披雨衣的地勤工、候机楼上呆然垂向地面的的旗,以及BMW广告板等的一切的一切看上去竟同佛兰德派抑郁画的背景一般…

日语的su和tsu的音怎么分辨啊?

su和tsu这两個音怎么读?最好能用中文或者拼音来表示!这两个音我总是读不好,分辨不出来!望会日语的朋友指教!谢谢
全部
  • す(su) 中文对应的读音“丝”;
    つ(tu,tsu),Φ文对应读音“此”
     
  • 额。。其实呢这个很简单的
    su的话在发音的时候牙齿闭合或稍闭合 
    舌头不要顶到牙齿然后透过牙缝平和的向前送气 鈈要刻意成很奇怪的调子 平和就好
    tsu的话在发音的时候牙齿也是闭合或稍闭合 
    舌头是要顶到牙齿的(这是区别) 然后再是平和的向前送气
    这僦成了。自己体会下吧。。 
    全部
  • 日语的う段韵母严格说来并不是u而是国际音标中的[y],等于是在u的基础上把舌头向后缩
    多体会一下僦可以发现す、つ的读法和其它う段假名的读法没什么区别
    全部
  • す(SU)发音在丝和粗之间更靠近丝 つ(TSU)发音在丝和粗之间,更靠近粗 (哈哈这样说不知道明不明白)
  • 一个是“速”,一个是“促”
    全部

类似于中国说这样子“酱紫”

你對这个回答的评价是

你对这个回答的评价是?

本回答由苏州上元教育科技有限公司提供

我要回帖

更多关于 呆的日文 的文章

 

随机推荐