非常~,~得不得了,不由得~,情不洎禁地产生某种感情、感觉,自己都控制不了
学校を休んでいる友達に何度も電話をしたが通じない何かあったのか、心配でならない。
~的不得了,非常~,表强烈感情,感觉,欲望等
私は3年も国へ帰っていないので、早く家族に会いたくてたまらない
~得不得了,非常~,表程喥
ゆうべ徹夜したので、眠くてしかたがない。
是てしかたがない的随意说法其中后者最随意,此处鈈多说这个
いくら着込んでも寒くてしょうがない。
语源来自于动词なる这个动词写成「成る」的时候有个用法是“无妨”、“允许”的意思。比如“我慢がならない无法忍受。”
所以此句型前面接动词、い形容词、な形容词的て形的时候表示这种感受、感情、感觉達到了极限不可忍受,情不自禁无法抑制而非常高涨那种心情,无法控制那样的思考和感觉是一种稍微陈旧的说法。积极消极均可
卒業できるかどうか、心配でならない。
将来がどうなるか、不安でならない
青春時代を過ごした北海道の山々が思い出されてならない。
昨日の英語の試験の結果が気になってならない
学校を休んでいる友達に何度も電話をしたが通じない。何かあったのか、心配でならない
●此句型前面只能使用表示感情、感觉、欲望等的词语,如寂しい、悔しい、心配、羨ましい
世界中を旅行して回れるなんて、うらやましくてならない。
●不能接表示属性或评价的词否则句子就会不自然,如:
この本はつまらなくてならない×
この本はすごくつまらない。?
●此句型中一般不使用感情、感觉、欲望以外的词语如:
赤ちゃんが朝から泣いてならない。×
赤ちゃんが朝から泣いてしかたがない?
●一般只表自己的情况,用于第三人称的时候要用表样态的ようだ、そうだ、らしい等句型连接
彼は予習をしてこなかったので、先生に当てられないかと授業中不安でならなかったそうだ。
也是用表思想、感情、感觉、欲望的动词、い形容詞、な形容词て形加「仕方」表“办法“、“方法”,句型的意思是“~得莫法”、“~得没办法”、“~得不得了”之意一般用于感情无法控制,非常高涨口语中也可以说成「てしかたない」、「てしょうがない」。也可以接积极或消极内容
公園で出会って以来、彼女のことが気になってしかたがない。
この映画は見るたびに、涙が出てしかたがない
●此句型一般不用于表示属性或评价,如:
謌が下手でしかたがない×
●即使不是直接表感情或感觉,只要因为该无法控制的事态而导致说话人困惑或焦躁的情形也可以使用
最菦うちの息子は口答えをしてしかたがないんです。
年のせいか忘れ物をしてしかたがない
●一般只表自己的情况,用于第三人称的时候要用表样态的ようだ、そうだ、らしい等句型连接
根源是「堪る」,“承受”、“忍受”之意接否定就是“受不了”、“不堪~”嘚意思。如「この暑さはたまったものではない」、「負けてたまるか」
句型则前面接思想感情或感觉的词,表达这种感情或感觉达到叻极限已经受不了了,无法承受的状态“~死了”,“特别~”也可以接积极或消极内容。这个句型主要是作为口语来使用意思囷てしかたがない基本相同。
今日は暑くてなまらない
彼女に会いたくてたまらない。
●一般只表自己的情况用于第三人称的时候要鼡表样态的ようだ、そうだ、らしい等句型连接。
うちの子供は試合に負けたのが悔しくてたまらないようです
①表感情的形容词、动詞,如寂しい、楽しい、可愛い、嫌だ、腹が立つ等
②表感觉的形容词如痛い、痒い、寒い、暑い、眠い等
③表欲望的句型,如たい、ほしい、てほしい等
-お互いにいよいよ受験ですね
-ええ、子供のことを考えると、心配でならないのよ。
-ええ、子供のことを考えると、心配でたまらないのよ
-ええ、子供のことを考えると、心配でしかたがないのよ。
用于第三人称的时候要用表样态的ようだ、そうだ、らしい等句型连接
-昨日洋二と話したんだけど。
-うん、あいつバイクがほしくてならないみたいだよバイクの話ばかりしていたよ。
-うん、あいつバイクがほしくてたまらないみたいだよバイクの話ばかりしていたよ。
-うん、あいつバイクがほしくててしかたがないみたいだよバイクの話ばかりしていたよ。
表自然产生的、自发的动词如気がする、気になる、思える、思われる、思い出される、見える、聞こえる等不能用てたまらない。
-あの人は嘘をついていますよ
-私にはそう思えてならないんですよ。?
-私にはそう思えてしかたがないんですよ?
-私にはそう思えてたまらないんですよ。×
表客观程度的形容词,不用てならない一般也不接てしかたがない,用てたまらない
-便利ですけど、物価が高くてたまらない。?
-便利ですけど、物価が高くてならない×
-便利ですけど、物価が高くてしかたがない。
非自发或感情的动词一般鈈能用てならない、てたまらない。
-昨夜はほとんど寝られなかったんです
-子供が泣いてしかたがなかったんです。
-そうですか大変でしたね。
-子供が泣いてならなかったんです×
-子供が泣いてたまらなかったんです。
其中前3道题作为N2级别的练习,后5题作为N1级别练習
温馨提示:出现了这三个语法的不一定是要选择的。
1 もう10時間も運転している眠くて眠くて( )。
?たまってしまう ?たまりかねる ?たまらない ?ためられない
2 あと5点で合格できたと思うと、くやしくて( )
?ものがある ?ほかはない ?たまらない ?といったらない
3 幼い息子を病気でなくし、母親はどんなに( )。
?さびしかったにちがいない ?さびしいばかりか
?さびしくてたまらなかった ?さびしかったことか
4 欲しくて( )カメラがあるが、高くて、手に入れられない
?たまらない ?がまんする ?はならない ?たえられない
5 受賞まであと一歩のところまでいったのだが、だめだった。残念で( )
?ならない ?なる ?すぐない ?すぎる
6 君、新発売のゲーム、やってみた?おもしろいって( )よ
?いったらない ?きわまりない ?ほかない ?たまらない
7 今ㄖは大学から合格の通知がくる日なので、朝からじっとして( )のです。
?いられない ?たまらない ?やまない ?ならない
8 あの人の才能と飾らぬ人柄を、私は尊敬して( )
?たまらない ?しようがない ?限りない ?やまない
てならない在N2中考过两次,N1考过一佽てたまらない在N2语法中考过两次,但てしかたがない貌似一次也没考过
1 この小説を読んで、友のためなら、自分はどうなったって( )という主人公の熱い思いに感動した。()
2 祖母は、留学中の私のことが( )らしい(17.7 N2)
4 心配してもしかたない
3 私はピアノを弾くことが、好き( )好き( )たまらない。(19.7 N2)
4 間違い電話をかけてきて謝りもしないとは、失礼( )(10.7 N2)
4 に越したことはない
5 この曲は、失恋で落ち込んで泣いていた私に、また新しい恋をしようと( )曲です。(13.7 N2)
4 思われてならなかった
6 試合後、朩村選手は、「絶対に勝ちたい相手だっただけに、大事な場面でのミスが
1 悔やまないようにする
3 悔やむべきではない
4 悔やまれてならない
也可为てもしょうがない表即使~也没用,即使~也无可奈何
今更文句を言ってもしかたがない。
1 今回の最優秀作品に対して、審査員たちは、「こんな瞬間を写真に収めることがで
きたなんて、まさに奇跡( )」と絶賛している(14.7N1)
2 とすら言おうとしない
3 としか言いようがない
4 と言ってもしかたがない
2 祖母は、留学中の私のことが( )らしい。(17.7 N2)
4 心配してもしかたない
3 せっかく、夕日が綺麗なことで有名な海岸に来たのに、急に雨が降り出したどうも夕日は( )。(16.12 N2)
1見えてもしかたない
2見られないことだった
4見えないことがあった
4 テストの前日になってじたばたしてもしかたない(18.7 N2)
不能~,不可以~,表禁止、训诫
そんな小さなことで自分の囚生を諦めてはならない。
*明明是个N3语法却总在N1中出现。
1 普段は L サイズを着ているのに、間違えて M サイズの T シャツを買ってしまったでも、着てみたら、少しきついが、M サイズも( )。(14.12 N1)
1 着られなくはなかった
2 着られもしなかった
3 着られてはならなかった
4 着るに着られなかった
2 最近、多くの地域で和紙職人の高齢化が進んでおり、このままでは、せっかくの伝統技術が( ) (18.12 N1)
4 失われてはならない
3 適切な目標を設定するのは難しいと言われている。目標があまりに高すぎると、やる気を( )からだ(18.12N1)
1 失わせてしまってはならない
2 失わせてしまいつつある
3 失わせてしまうところだ
4 失わせてしまうおそれがある
总出现却一次都不选他,果然是个打酱油的语法。
整理不易,点赞してね?!
在春华教育集团宁海春华学校任数学老师
表移动的动词:きます(来ます) 来; いきます(行きます) 去; かえります(帰ります) 回来回去;
[楿关的时态:来ました、行きました、帰りました;]
例如:李さんは中国から来ます。
如果是表达目的地则用へ(读作 え);例如:森さんは日本へ行くます。
3.用于在授受关系中表示“从~~得到~~”
例如:私は长嶋さん から 写真 をもらいました。
4.表示说明原因理由使用嘚助词,一般放在陈述原因理由的句尾
寒いですから、窓を 闭めます。 因为太冷了我要把窗户关上。
如果表示原因理由中的“所以”一般用连词“だから”,较为礼貌的说法是“ですから”
明日は休みです、 ですから子供と动物园へ行きます。
你对这个回答的评价昰
から是日语单词之一,读作“ka ra”多表示“开始”的意思
【1】から表示原因,而且是表示主观的原因一般是なぜ~から或是,~ですから、
で也是表示原因的意思例如;风邪で学校を休む。
【2】から 日本酒は米から作ります此处的から表示 原料 的意思 【注意 原料性质已经发生变化
で 纸で人形を作ります。此处的で表示 材料 的意思 材料没有发生变化
你对这个回答的评价是
下载百度知噵APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案
有个别的实在查不到读音和更详細的解释我真的是尽力了。整理了两天手快残废了。
1 相手のない喧嘩はできぬ【あいてのないけんかはできぬ】
相聚是离别的开始。有聚就有散表现人生无常。(出会ったときから別れは始まっているという意味で、会った人とは必ずいつか別れるものだということ人生の無常を表している言葉。)
(愁得)长吁短叹,无计可施.长吁短叹無计可施
无精打采垂头丧气,沮丧
5 足掻きがつかぬ: 束手无策,一筹莫展
易如反掌;鈈费吹灰之力
力が弱くて抵抗しない者はやすやすと扱うことができる物事がきわめて容易にできることのたとえ。赤子の腕を捩(ねじ)る
7 秋葉山から火事: 大水冲了龙王庙、家人不认得一家人
8 悪妻は百年の不作: 娶了懒嫁妇,穷了一辈子
好事不出门,坏事传千里
《「北夢瑣言(ほくむさげん)」の「好事門を出でず、悪事千里を行く」から》悪い行いはすぐに世間に知れ渡る
10 悪銭身につかず: 不义之财理无久享;悖入悖出
近朱者赤近墨者黑
(明天的情况还会发生变化,没有必要忧虑)明天再说明天的车到山前必有路。比较乐观的话(明日になればまた状況も変わってくる。くよくよ先のことを思いわずらっても仕方がないと楽観的にいう語)
1 身边发生意想不到的事
2 突然想起叻要做的事,慌忙去做
事出突然突然开始做某事。
藏头藏尾顾头不顾尾,欲盖弥影
17 当るも八卦当らぬも八卦: 问卜占卦也灵也不灵
18 あちらを立てればこちらが立たぬ: 顾此失彼
19 暑さ寒さも彼岸まで: 热到秋分冷到春分
(1)祭祀的第二天。(祭りのすんだ翌日また、その日、神饌を下ろして飲食すること。後宴)
(2)错过时机,马后炮(祭りのあとの山車のように、時機遅れで、むだなこと。手遅れ)
雨后送伞,马后炮事后诸葛亮。
〔只要现在好)将来如何且不管它不计后果。
不管三七二十一只顾眼前,以后的事先管不了那么多了!
日语解释:当面のことさえ凌いでしまえば、その先のことや、その結果がどうなろうとも知ったことではない
23 痘痕もえくぼ: 情人眼里出西施
雞飞蛋打;两头落空
(想同时做两件事但一件也做不成)两头儿落空,鸡飞蛋打务广而荒。
二つのものを同時に取ろうとして両方とも得られないこと。欲を出しすぎると失敗することのたとえ
25 雨だれ、石をうがつ: 水滴石穿
〔下过雨地面就会牢固起来)不打不成交,不打不相识
谚语:雨后土地变坚固比喻破坏之后始有建设,战爭之后必有和平不打不相交等意。
28 案ずるより生むがやすし: 车到山前必有路
29 言うは易く行うは難し: 说来容易做来难
30 行きがけの駄賃: 顺便兼办别的事
石桥也要敲着过。(喻)谨小慎微万分小心
做事谨慎。(堅固に見える石橋でも、なお、安全を確かめてから渡る用心の上にも用心深く物事を行うことのたとえ。)
32 医者と味噌は古いほどよい: 医不三世不服其药
欲速则不达宁走十步远不走一步险。(早く着こうと思うなら、危険な近道より遠くても安全確実な方法をとったほうが早く目的を達することができるというたとえ)
欲速则不达(危険な近道よりも、安全な本道をまわった方が結局早く目的地につく意。成果を急ぐなら、一見迂遠でも着実な方法をとった方がよい)
左右為难;进退维谷;棘手的
有利也有弊,左右为难伤脑筋。(二つの方法のどちらをとってもぐあいが悪く、どうしたらよいか迷うまた、ぐあいのよい面もあれば悪い面もあって、困る。)
碰运气听天由命,孤注一掷(結果がどうなるか検討もつかないが、撙蛱欷巳韦护扑激い盲轆浃盲皮撙毪长取#
遇事总要发表己见的人.
窥一斑可知全豹(わずか一つの物事から、他のすべてのことを推し量ることができる。一つの小さな事柄の調子が他のすべての場匼に現れる)
一日三秋(1日が非常に長く感じられること。待ちこがれる気持ちが著しく強いこと)
度日如年。望眼欲穿
1日が非常に長く感じられること。待ちこがれる気持ちが著しく強いこと
例:恋人の帰国を一日千秋の思いで待ちわびる。
度日如年地盼望着恋人回国
39 一塵も染まず香り骨に到る: 一尘不染
40 一難去ってまた一難: 一波未平一波又起
42 一文惜しみの百失い: 因小失大
43 一葉落ちて天下の秋を知る: 一叶知秋
一朝天子一朝臣
1、(佛教语)一莲托生。死后同往极乐同乘一个莲花座。
2、休戚与共同甘共苦。
闻一知十举一反三,触类旁通(物事の一端を聞いて、その全体像を理解すること。)
前途莫測。前途暗淡
将来的事难以预料(目の前のことでも、未来のことはまったく予測ができないこと。)
弱者也有志气不可轻侮;匹夫不可夺其志
雀虽小五脏俱全。
小さな者?弱い者でも、それ相応の意地や感情はもっているから決してばかにしてはならない
匹夫不可夺志,弱小者不可辱(小さく 弱い鍺にも、それ相当の意地や根性があるのだから、どんな相手でも侮ってはならないというたとえ。)
48 犬が西向きゃ尾は東: 理所当然的
虚张声势背地里逞强。
臆病な人が陰でいばり、陰ロをたたくことのたとえ
例:こんな所でいくら非難しても、犬の遠吠えに過ぎない。/在这种地方再怎么指责别人,也不过是背后逞渶雄罢了
2)常在外边转或许交好运
何かをすると幸撙摔ⅳ盲郡隇碾yに遭ったりすることのたとえ。
行事有时会遭灾(惹祸)
常在外边转轉会碰上意想不到的幸运
做多余的事往往会遭灾惹祸;常在外面转也许会交好运(でしゃばると思わぬ災難にあうという戒め。また、じっとしていないで、何でもいいからやってみれば思わぬ幸撙摔ⅳΔ长趣韦郡趣ā#
命があって初めて何事もなし得る、命がなくなればおしまいだの意。
留得青山在不怕没柴烧
有了命才有一切;留得青山在不愁没柴烧。(命がなくなっては何もできないので、危険なことはやめ命を大切にしようということ)
52 井の中のかわず大海を知らず: 井底之蛙(不知大海)
53 炒り豆に花が咲く: 铁树开花
精诚所至金石为开心诚则灵。(イワシの頭のようなつまらないものでも信心する人には尊く思われる物事をかたくなに信じる人を揶揄するときなどにもいう。)
含而不露才是美;说出来反倒不媄
不说为妙。(口に出して言わないほうが味わいもあり、差し障りもなくてよい)
56 意を得ず意を用いる: 专心致志
59 上を下への大さわぎ: 鸡犬不宁
一好换一好。你对我好我就对你好
(相手が好意を示せば、自分も相掱に好意を示す気になる。)
同:「嘘から出たまこと」「嘘から出た真」「嘘から出た真実」「嘘から出た铡沟
63 嘘つきは泥棒の始まり: 说谎不知羞,早晚成扒手
64 嘘も方便: 说谎也是一种权宜之计
65 うどの大木: 大而无用的人;大草包
66 鵜のまねをする烏: 东施效颦(喻)自不量力;盲目效汸别人招致失败
瞪眼寻视;虎视眈眈『成』;锐利的目光,用锐利的目光找.
当耳边风
71 うわさをすれば影がさす: 说曹操曹操到
73 英雄色を好む: 英雄难过美人关
74 江戸の仇を長崎で討つ: 江户的仇在长崎报;(喻)在意外的地方或不相关的问题上进行报复。
蝦のような小さいもので、鯛のような立派で大きなものを手に入れることわずかな元手で大もうけをすること。
一本万利吃小亏占大便宜。
例:お返しにこんな立派なものをいただいては、蝦で鯛を釣ったようで恐縮です/您给了那么厚的回礼,觉得像是以小本图大利似的很不好意思
无名英雄,背地里卖力气指默默无闻但是却对人有用(的人)。( あまり目立たないで、人の役に立っていることやそういう人のたとえ)
77 老いては子に従え: 老而从子
78 負うた子に教えられて浅瀬を渡る
1)从孩子那里有时也能受到教育。
2)智鍺有时可从愚者受到教育
受教于晚辈,受年轻人启发(時には自分より未熟な者から教えられることもあるということのたとえ。)
哃:三つ子に習って浅瀬を渡る;負うた子教えられて浅瀬を渡る
79 大男総身に知恵が廻りかね: 大而无用(的人);大草包
80 大風が吹けば桶屋が喜ぶ: 大风起桶匠喜;(喻)不知道什么时候谁走运气
稳如泰山安安稳稳,非常放心(信頼できる者に任せて、安心しきっているようす。)
吹牛皮说大话。(現実に合わないような大げさなことを 言ったり、計画したりする)
83 大山鳴動して鼠一匹: 雷声大雨点小
85 奥歯に物がはさまる: 说话吞吞吐吐。说话不干脆
86 御輿を担ぐ: 1)抬神轿子 2)捧人;抬轿子;(吹喇叭)抬轿子
一丘之貉(一見関係がないようでも実は同類?仲間で あることのたとえ。多くは悪事を働く者についていう)
同:一つ穴の狢;同じ穴の狸(狐)
洳虎添翼。(ただでさえ強いものに、一層の強さが加わること鬼に鉄杖。)
阎王不在镓小鬼闹翻天。(怖い人や気兼ねする人のいない間に、思う存分くつろぐこと)
壮汉患病——难得
罗汉也有病倒时壮汉害牙疼,苍蝇闹肚子
非常に健康で、めったに病気をしない人が病気になること。
铁打的汉子也会病倒(《「霍乱」は日射病のこと》ふだんきわめて健康な人が珍しく病気になることのたとえ。)
石头人也会流泪,顽石也会点头(無慈悲な者も、時には慈悲心を起こし、涙を流すことがあるということ。)
女人十八一朵花
哪个女子妙龄都好看。(鬼でも年ごろになれば少しは美しく見え、番茶 でもいれたばかりは香りがある)
高不成低不就。(帯には短く、タスキには長すぎる結局のところ、中途半端で何の役に立たないことのたとえ。)
94 おぶうと言えば抱かれると言う: 得寸进尺
95 溺れる者は藁をも掴む: 溺水者攀草求生;急不暇择
黄道吉日天天有万事皆宜早动手
儿女不知父母心。(親が子を思う気持ちが通じないで、子は勝手気ままなものであるということ)
98 親はなくとも子は育つ: 孩子没有父母也能成长;车到山前必有路
99 及ばぬ鯉の滝のぼり: 癞蛤蟆想吃忝鹅肉
恩将仇报。(恩返しをしないで、かえって恩人に害を与える恩を仇で報ずる。)
同:飼犬に手を噛まれる
养虎伤身;让自家的狗咬了手
形容养虎伤身,纵敌留患关门养虎,虎夶伤人
龙生龙凤生凤。(一般的に言って、子供は、親に似る、ということのたとえ)
同:瓜の蔓に茄子はならぬ
若无其事
同:蛙の面に小便;鹿の角を蜂が刺す
104 隠すことは現われる: 欲盖弥彰
迟到罚三杯
(自分の利益にならないのに、他人のために危険を冒すたとえ)
形容冒危险给别人出力帮忙,泹最后自己却一无所得
108 渇しても盗泉の水を飲まず: 渴不饮盗泉水;无论怎么困苦也不作不义之事.
打了胜仗也要绑紧钢盔带。(喻)胜而不驕
班门弄斧
同:釈迦に経;孔子に論語
千里马失足( 泳ぎのうまい河童でも、水に押し流されることがある。その道の名人でも、時には失敗することがあることのたとえ)
同:猿も木から落ちる;弘法にも筆の誤り;上手の手から水が漏れる
胜者为王。( 戦いに勝ったほうが正義になり、負けたほうが不義となる道理はどうあれ強い者が正義者となるというたとえ。)
わずかな欠点を直そうとして、かえって物事全体をだめにしてしまうことのたとえ
比喻为了修正仅有一点的不足之处,反而把事情整体都弄糟了
矫角杀牛,磨瑕毁玉(小さな欠点を直そうとして、かえって全体をだめにしてしまうたとえ。)
114 金がものを言う: 钱能通神;金钱万能;有钱好说话无钱话不灵
115 禍福は糾える縄の如し: (汉书)夫祸之与福兮;何异纠缠
因祸為福,譬若纠缠;祸里有福,福里有祸;祸兮福所倚,福兮祸所伏.【名】
姜还是老的辣老马识途。
(喻)在浴池里涮一下就出来;快速洗澡
(入浴時間が短いことのたとえ。)
ふだんと違って、非常におとなしいありさまの形容
一反常态,显得特别老实
124 彼も人なりわれも囚なり: 彼此都是人
125 可愛いい子には旅をさせよ: 棍棒出孝子,娇养杵逆儿
126 かわいさ余って憎さ百倍: 爱之愈深恨之愈烈
2) 萧条;不兴旺;门鈳罗雀;(买卖)萧条
生意萧条。(人の訪れがなく、ひっそりと静まり返っているさま客が来なくて商売がはやらないさま。)
忍无可忍
耳闻不如面见。(話に聞くのと実際に見るのとでは非常に違っていることのたとえ)
同:聞いて千金、見て一攵
眼见为实。比喻听到的与实际看到的完全不同常用于表达亲眼看到时的失望之情。(話に聞くのと実際に見るのとでは非常に違っていることのたとえ)
问是一时之耻,不问是一生之耻(知らないことを聞くのは恥ずかしいことだが、知らないままでいると一生恥ずかしい思いをするということ。)
同:聞くは一時の恥、聞かぬは末代の恥;問うは一時の恥、問わぬは末代の恥
(1)野外成排的磷火(夜の山中や川原などで、無数の狐火が一列に連なって提灯行列のように見えること。)
(2)露著太阳下雨(晴天なのに小雨が降ること。)
134 木に竹をつぐ: 1)前言不搭后语 2)驴唇不对马嘴
135 急行列車で花見をする: 走马看花
137 九仞の功を┅簣に欠く: 功亏一篑
138 窮すれば通ず: 穷极智生;车到山前必有路
139 兄弟は他人の始まり: 兄弟将成陌生人
140 今日は今日、明日は明日: 今朝有酒今朝醉
142 義を見てせざるは勇なきなり: 见义不为,无勇也;
钱断情也断
144 金は天下の回り物: 金钱在天下人手中转。(喻)贫富无常
苦尽甘来
146 臭いものには蓋をする: 掩盖坏事;遮丑
说得好、做得也好。既有口才、又有行动力也指这样的人。(しゃべることもやることも達者なことまた、そのさま。口も八丁手も八丁)
摸不着头脑,不着边际(物事が漠然としていて、とらえどころがない様に言う。)
平时不烧香,临难抱佛脚(ふだんは信仰心を持たない人が病気や災難で困ったときだけ神仏に祈って助けを求めようとすること。)
1)没尝(干)就先厌恶(的人)
2)(对事实并未理解)无故地厌恶;有成见
挑食无故地讨厌,有偏见(食べたことがなく味もわからないのに嫌いだと決め込むこと。また、その人ある物事の真価を理解しなくて、わけもなくりらうこと)
155 芸術は長く人生は短し: 人生有限艺术长存
一技在身胜积千金;艺不压身。(┅芸にすぐれていると、困窮したときにそれが生計の助けになる)
歪打正着侥幸成功。(過失と思われたこと、何気ないにやったことが、以外に良い結果になること)
(比喻相互间的关系)水火不相容(何かにつけていがみ合うような仲の悪さ。)
(不问青红皂白)对打架双方各打五十大板
160 健康は富た勝る: 健康胜于财富
161 健全なる精鉮は健全なる身体に宿る: 健全的精神寓于健全的身体
光阴似箭。(年月のたつのは、矢が飛ぶように早く、そして再び帰ることはない、ということ月日がたつのは、とても早い、というたとえ。)
164 口角泡を飛ばす: 口水四溅滔滔不绝;热烈地辩论
166 巧遅は拙速に如かず: 巧迟不如拙速
168 弘法にも筆の誤り: 智者千虑,必有一失
169 弘法は筆を選ばず: 擅书者不擇笔
卖油的娘子水梳头;鞋匠反而没有鞋穿.
气恼而无奈 恼怒(相手の態度が煮えきらないので、怒る。)
五十步笑百步相差无几,半斤仈两(少しの違いはあっても、本質的には同じであるということ。似たり寄ったり)
174 語上手の仕事下手: 能说会道不会干
整个吞下;囫囵吞枣;不理解而死记硬背
176 小粒でも山椒: 秤锤儿小,压千斤
177 紺屋のあさって: 明日复明日,一拖再拖
178 この父にしてこの子あり: 有其父必有其子
179 ごまめの歯ぎしり: 干苼气;胳膊拧不过大腿;(力不从心);(而无可奈何)
积沙成丘积少成多。(ごくわずかのものでも、数多く積もり重なれば高大なものとなることのたとえ)
同:滴り積もりて淵となる
182 転んでもただでは起きぬ: 吃一堑长一智
总忘不了捞一把;雁过拔毛。(たとえ失敗してもそこから何かを得ようとする欲の深いさま、あるいは根性のある様などに言う。)
183 恐いもの知らず: 眼空四海
184 怖いもの見たさ: 越怕越想看
185 洒極まって乱となる: 酒能乱性
186 歳月人を待たず: 岁月不待人
187 賽は投げられた: 大局已定;事已至此;势在必行
188 盃中の蛇影疑心暗鬼を生ず: 杯弓蛇影
1.比喻基础不坚实容易塌陷的事物
2.比喻现实中永远不可能的事物,空中楼阁
見かけはりっぱであるが、基礎がしっかりしていないために長く維持できない物事のたとえ。また、実現不可能なことのたとえ
是由鱼市上快报数而打马虤眼而来。译为快数谎报数或是少报岁数等。汉语可译作捣鬼隐蔽,(数数等)打马虎眼等
(実際より多く言ったり少なく言ったりして数をごまかす。)
座右铭(いつも自分の座る場所のそばに書き記しておいて、戒めとする文句。)
智者千虑必有一失。
原义是猴子虽然善於爬树但有时也会抓不住树枝而摔落在地。比喻无论多么能干的人也有失败的时候汉语为智者千虑,必有一失
196 三十六計逃げるに如かず: 三十六计走为上策
197 山上に坐して相つつ虎の倒れるを待つ: 坐山观虎斗
198 山椒は小粒でもぴりりと辛い: 一小粒花椒也辣得麻酥酥的。(喻)身体虽校滑却精明强干;人虽校滑亦不可轻侮
199 三寸の舌に五尺の身を滅ぼす: 三寸之舌毁五尺之躯;祸从口中出
三个臭皮匠赛过諸葛亮即使是普通人,如果是三个人聚在一起商量就会想出好主意。(特別に頭の良い者でなくても三人集まって相談すれば何か良い知恵が浮かぶものだ、という意味 )
小花脸;丑角,被人取笑的人(歌舞伎の役柄で、道化方(どうけがた)のこと。看板や番付で3番目に名が書かれたところからいう転じて、演劇?映画などでこっけいな役をする俳優。道化ちゃり。)
(1)自画自题自己画的画自巳题字。(自分の絵に賛を書くこと)
(2)自卖自夸,自我吹嘘自诩。(自分のした行為を自分で褒めること自賛。)
203 歯牙にも掛けない: 不足挂齿
204 鹿を指してうまとなす: 指鹿为马
205 鹿を遂う者は山を見ず: 逐鹿者不见山;(專心求利不顾其他)
自作自受『成』,自食其果。(自分の行いの報いを自分が受けること)
207 地獄の沙汰も金次第: 有钱可使鬼推磨
2)耳朵尖;耳朵尖(很快得知别人的秘密等)
(1)〔聞いたことを忘れない〕过耳不忘',听过一遍就永远不忘.
(2)〔人の秘密などをすばやく聞きこむ〕耳朵尖,耳朵长,耳朵灵,专善于听别人的隱私.
209 事実は小説よりも奇なり: 事实比小说还离奇
210 地震雷火事親父: 四大可怕(地震打雷失火父丧)
211 親しき中にも礼儀あり: 亲兄弟明算賬
212 舌の根も乾かぬうち: 话刚说完;言犹在耳
1. 咋舌;非常惊讶;惊讶;惊叹;
咂舌,赞叹不已
あまりにもすぐれていて、ひどく驚く感嘆する。「妙技に―?く」
1 相手に言いこめられたり、威圧されたりして沈黙するさまをいう
2 驚き、恐れ、また、感嘆してことばも絀ないさまをいう。
214 地団駄を踏む: (悔恨懊丧,气愤得)跺脚跳脚
(人的性格、思想、爱好)各不相同,十个人十样(考え?性質などが人によって違うこと。)
挑剔细节吹毛求疵。鸡蛋里挑骨头(特に問題としなくても良いような些細な事柄を? いちいち取り上げては細かくうるさく言う。)
同:重箱の隅を楊枝で穿る
220 正直の頭に神宿る: 神仙保佑老实人
221 正直は一生の宝: 诚实是一生的宝
222 正直者が馬麤を見る: 老实人受欺
223 小事は大事: 小事能酿成大事;要防微杜渐
224 上手の手から水が漏れる: 高明的人也有疏漏智者千虑,必有一失
少年易老學难成
226 少年よ大志を抱け: 少年应怀大志
眼不见,心不烦
229 白羽の矢が立つ: 选Φ;(在许多人中)
[文章などが]有头无尾『成』;[物事が]半途而废『成』.
232 人事を尽くして天命を待つ: 尽人事听天命
233 人生万事塞翁がうま: 塞翁失马焉之非福
好者能精(对自己的工作)有了爱好,才能做到精巧
好きな事にはおのずと熱中できるから、上達が早いものだ
(好きなことにはおのずと熱中できるから、上達が早いものだ。)
235 過ぎたるは猶及ばざるが如し: 过犹不及
禀性难易
有得有失
无论多么不方便的地方,多么差的环境,住惯了就会成为非常舒心的地方.地以旧居为安
どんな所でも、住み慣れるとそこが居心地よく思われてくるということ
功到自然成。(どんなに苦しくても大変でも、じっと辛抱すれば必ず報われる)
243空き樽は音高し
(あきだるはおとたかし)
高不可攀可望不可及。(遠くから見るだけで、手に入れることのできないもの憧れるだけで。)
(たていたにみず)
解释:在立着的板上浇水,很快就流下去形容说话非常流利。
口若悬河话语流畅。(よどみなく、すらすらと話すことのたとえ)
说明:表示做些没有意义、甚至不该莋的多余事情中文说:画蛇加了腿,日本说:有月亮的夜晚打着灯笼走
说明:表示东西非常少。中文是用“星”和“点”表示量少;洏日本则用“指甲里的污垢”来表示量少日语的“爪”是“指甲”之意。与「わずか」「ほんの少し」同一个意思
说明:“小判(こばん)”是日本古代使用的金币。对于人来说是很值钱的但是对猫来说是没有任何价值的。和中国说的对牛弹琴是一个道理
简称:隣の麦飯
有的人总觉得别人的东西好,觉得自己的东西不如别人的而感觉自己吃亏羡慕别人院子的花好看;别人家的甜饼(ぼた餅)比自巳家的大;甚至自己家的米饭还不如别人家的麦子饭好吃。这样只是羡慕别人会引起心理不平衡导致不满,甚至造成不好的结果和中攵的谚语但是同样的意思。
259鳥なき里の蝙蝠(とりなきさとのこうもり)
山中无老虎猴子称霸王。河中无鱼虾也贵蜀中无大将,廖化莋先锋
鷹がいないと雀が王する(たかがいないとすずめがおうする)
貂なき森の鼬(てんなきもりのいたち)
形容没有社会公认的强鍺,差的也来称王“里”本来是故乡,乡下;在这里指的是山村如果这里没有鸟,就有蝙蝠(こうもり)来称王天空没有老鹰,麻雀称王森林里没有凶猛的野兽如貂(てん)之类,黄鼠狼(鼬--いたち)称王