青春校园微电影这段独白真他么经典英文电影独白段落,不信你可以听下

这段独白真他么经典,不信你可以听下。(转载)
_百度宝宝知道
这段独白真他么经典,不信你可以听下。(转载)
阿拉蕾超级萌
宝宝1岁8个月LV.14
  我死都不怕,我最怕的东西就是我媳妇的眼泪。我妈哭有我爸哄着,我媳妇哭有我哄着。男人不是机器,男人不是冷血动物。男人要坚强、要有雄心斗志、不畏艰难。最主要的是男人要有男人味要有爷们的气概。男人要有血性、要勇猛、但是在文明的社会,男人的气概和尊严绝对不是靠的是粗胳膊和大嗓门。总有人说:男人太疼老婆就是怕老婆,这可笑至极。为什么怕老婆?一个小丫头片子,我一个胳膊给丫拎起来我为什么要怕她。你们真以为有多少男人怕老婆,妻管严。错!一个真正有血性的男人是不和女人计较的。女人是用来哄得,不是用来骂的。女人是用来抱的,不是用来打的。在这个世界上,无论你有过几个女人,最后和那个女人在一起,但最终深爱的女人你只有一个。也许你们可以幸福的迈入婚姻的殿堂,也许你们无缘各奔东西,总有人说:女人不能惯着,不能宠。全它妈的扯淡。在面对你最深爱的人,你凭什么不好好的疼她?要知道,在这个世界上,前20多年最疼的女人是你的母亲。之后最疼的女人是你的媳妇。做人要将心比心,人家大姑娘把青春和一辈子的时光都压在了你的身上,你如果无法包容她怎么称为男人。人是要凭着良心闯江湖。无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫。我是男人,我媳妇是个女人。男人比女人强大!男人比女人坚强。女人嘛,多愁善感点,柔弱爱护点、敏感多疑点、爱无理取闹点、没事喜欢胡思乱想点,喜欢耍耍小孩脾气。每个月总有那么几天闹情绪、使性子。也就这样了。一个大老爷们宽肩膀、大胸襟、庞大的肺活量容不得一个小女人在你面前折腾?他还能怎么折腾?不也就在你面前折腾了么?在别人面前,她绝对是个标准的淑女。乖的像个小绵羊。不也就在你这蹬蹬脚丫子么?哭鼻子耍耍性子么?你忍不就完了么?什么你对我对,你错我错。只要惹老婆不开心,就是我的错,只要老婆说我错了,那我就是错了。咱没怕过警察、没怕过流氓、没怕过老师、没怕过爹娘,拿镐把打过人,被10几个人围打过,进派出所录过,口供帮别人扛过,大良不敢说咱不怕死,因为,把生命看的太儿戏的人,本身就是对自己的不负责!是对生命的亵渎......但起码有一天如果死亡无法选择的话,那么咱们会从容面对!但我这辈子最怕一样东西,怕我媳妇哭。。她可以闹、可以吵、但是不许给我伤心难过,不许哭。让女人哭的男人是无能的、伤女人的心不是本事。
扫码或保存
邀请好友扫一扫分享给TA或者这段独白真他么经典,不解释,自己听。_腾讯视频
三倍流畅播放
1080P蓝光画质
新剧提前看
1080P蓝光画质
纯净式无框播放器
三倍流畅播放
扫一扫 手机继续看
下载需先安装客户端
{clientText}
客户端特权:
3倍流畅播放
当前播放至 {time}
扫一扫 手机继续看
副标题要不要校园电影大全
2345电影大全精选161部校园电影,聚合十多家视频站的上万部正版高清电影资源。我们致力于为您提供高清、免费好看的校园电影。目前受网友喜爱的校园电影有:《我的校花妹妹》、《恐龙尤物》、《何以笙箫默》。最新电影免费高清在线观看,2345电影大全为您提供完美的观看体验。
影片数:161更多频道内容在这里查看
爱奇艺用户将能永久保存播放记录
过滤短视频
暂无长视频(电视剧、纪录片、动漫、综艺、电影)播放记录,
按住视频可进行拖动
&正在加载...
举报视频:
举报原因(必填):
请说明举报原因(300字以内):
请输入您的反馈
举报理由需要输入300字以内
感谢您的反馈~
请勿重复举报~
请刷新重试~
收藏成功,可进入
查看所有收藏列表
当前浏览器仅支持手动复制代码
视频地址:
flash地址:
html代码:
通用代码:
通用代码可同时支持电脑和移动设备的分享播放
用爱奇艺APP或微信扫一扫,在手机上继续观看
当前播放时间:
一键下载至手机
限爱奇艺安卓6.0以上版本
使用微信扫一扫,扫描左侧二维码,下载爱奇艺移动APP
其他安装方式:手机浏览器输入短链接http://71.am/udn
下载安装包到本机:
设备搜寻中...
请确保您要连接的设备(仅限安卓)登录了同一爱奇艺账号 且安装并开启不低于V6.0以上版本的爱奇艺客户端
连接失败!
请确保您要连接的设备(仅限安卓)登录了同一爱奇艺账号 且安装并开启不低于V6.0以上版本的爱奇艺客户端
部安卓(Android)设备,请点击进行选择
请您在手机端下载爱奇艺移动APP(仅支持安卓客户端)
使用微信扫一扫,下载爱奇艺移动APP
其他安装方式:手机浏览器输入短链接http://71.am/udn
下载安装包到本机:
爱奇艺云推送
请您在手机端登录爱奇艺移动APP(仅支持安卓客户端)
使用微信扫一扫,下载爱奇艺移动APP
180秒后更新
打开爱奇艺移动APP,点击“我的-扫一扫”,扫描左侧二维码进行登录
没有安装爱奇艺视频最新客户端?
这段独白真他么经典,不信你可以听下
正在检测客户端...
您尚未安装客户端,正在为您下载...安装完成后点击按钮即可下载
30秒后自动关闭
这段独白真他么经典,不信你可以听下">这段独白真他么经典,不信你可以听下
请选择打赏金额:
播放量12.7万
播放量数据:快去看看谁在和你一起看视频吧~
更多数据:
热门短视频推荐
Copyright (C) 2018 & All Rights Reserved
您使用浏览器不支持直接复制的功能,建议您使用Ctrl+C或右键全选进行地址复制
正在为您下载爱奇艺客户端安装后即可快速下载海量视频
正在为您下载爱奇艺客户端安装后即可免费观看1080P视频
&li data-elem="tabtitle" data-seq="{{seq}}"& &a href="javascript:void(0);"& &span>{{start}}-{{end}}&/span& &/a& &/li&
&li data-downloadSelect-elem="item" data-downloadSelect-selected="false" data-downloadSelect-tvid="{{tvid}}"& &a href="javascript:void(0);"&{{pd}}&/a&
选择您要下载的《
后才可以领取积分哦~
每观看视频30分钟
+{{data.viewScore}}分
{{data.viewCount}}/3
{{if data.viewCount && data.viewCount != "0" && data.viewCount != "1" && data.viewCount != "2" }}
访问泡泡首页
+{{data.rewardScore}}分
{{if data.rewardCount && data.rewardCount != 0 && data.getRewardDayCount != 0}}1{{else}}0{{/if}}/1
{{if data.rewardCount && data.rewardCount != 0 && data.getRewardDayCount != 0}}
+{{data.signScore}}分
{{data.signCount}}/1
{{if data.signCount && data.signCount != 0}}
色情低俗内容
血腥暴力内容
广告或欺诈内容
侵犯了我的权力
还可以输入
您使用浏览器不支持直接复制的功能,建议您使用Ctrl+C或右键全选进行地址复制一段《麦克白》独白,让无数孩子爱上莎士比亚;同样这段台词,让很多老人泪如雨下
McKellen as Macbeth
"To-morrow, and to-morrow, and
to-morrow "(“明天,明天,再一个明天”)
一段《麦克白》独白,让无数孩子爱上莎士比亚;同样这段台词,让很多老人泪如雨下
这样的经典,不知道,太可惜; 不好好诵读,天大的遗憾。
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last sylla
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
Macbeth Act 5, scene 5,
明天,明天,再一个明天,
一天接着一天地蹑步前进,
知道最后一秒钟的时间;
我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了
到死亡的土壤中去的路。熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!
人生不过是一个行走的影子,
一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,
登场片刻,就在无声无臭中悄然退下;
它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,
却找不到一点意义。
《麦克白》第五幕、第五场、第19-28行
hearing that his wife has died, Macbeth takes stock of his own
indifference to the event. Death—our return to dust—seems to him
merely the last act of a very bad play, an idiot's tale full of
bombast and melodrama ("sound and fury"), but without meaning
("signifying nothing"). Murdering King Duncan and seizing his
throne in retrospect seem like scenes of a script Macbeth was never
suited to play. The idea that "all the world's a stage" is
occasionally very depressing to Shakespeare's heroes.
"To-morrow,
and to-morrow, and to-morrow"—along with the other phrases culled
from this lode of Bardisms—conveys the mechanical beat of time as
it carries this poor player-king from scene to scene. "The last
syllable of recorded time"—what Macbeth earlier called "the crack
of doom" [see p. 25]—casts time as a sequence of words, as
history becomes a dramatic record. If life is like a
bad play, it is thus an illusion, a mere shadow cast by a "brief
candle." The candle is perhaps the soul, and the prospects for
Macbeth's are grim.
《麦克白》:一段独白的追忆
作者&施亮&&
先父施咸荣是《莎士比亚全集》的编辑,这是他花了近三年的时间,组织了许多著名的翻译家、专家、学者们,校订了朱生豪先生所译的《莎士比亚戏剧集》,并补齐未译的6部历史剧和全部诗歌,翻译质量较高的一套书。可是,该书的纸型都已经打出,却不幸遭遇文革风云来临,这些纸型与插图都只好堆在仓库里。甚至,编辑这套书都成了罪状,父亲被迫做违心的检查。他的内心深处无法消除这个“情结”,经常在家里捧着那一套英文版的《莎士比亚全集》阅读,还不时喃喃地念出声音。
一天下午,他又捧着那本书躺在沙发上用英文诵读,像诗歌似的有韵律感,却又阴沉哀伤。我好几回听到父亲念这段话,站在后面默默倾听。我幼小稚嫩的心灵似乎感觉到一股冲击力,又无形压来一种恐惧感。父亲发现了我,瞥我一眼,又念一会儿,才合上书。我问他,读的是什么?他说,是莎士比亚戏剧《麦克白》中的一段台词。我又追着问他,莎士比亚是谁?《麦克白》里讲的是什么故事?父亲在我不断地纠缠下,只好简单地给我讲了一番故事梗概。麦克白是立过大功的一员苏格兰大将,也很有人情味儿,可是,由于相信女巫的预言,又加上老婆的一再怂恿,勾起了政治野心,他谋杀了国王,篡夺了王位,在罪恶的道路上越走越远,不断地杀人灭口,成为一个非常残忍的暴君。可他的下场也很悲惨,麦克白夫人怂恿丈夫谋杀国王,深受良心谴责,终于发疯而死。麦克白自己最后也众叛亲离,身败名裂,被别人杀死。我听了这个故事梗概后,还让父亲再详细地讲一讲。父亲犹豫一下,还是摇摇头说:“这个故事太阴沉可怕了,充满了野心、奸诈、谋杀等等。等你长大了,自己看剧本吧。”我又问他,刚才读的是什么呢?他回答,是麦克白听到妻子发疯而亡的死讯时的一段独白。
可惜,我还太小,不可能跟父亲交流思想,但这个生活片段却深深留在我的记忆中。以后,我更深刻地理解了《麦克白》这个悲剧故事的内容,它是莎剧中四大悲剧中最后一个剧本,本剧的主题是抒写了人性中善与恶的两面,写出了野心的危害。全剧突出了麦克白夫妇的内心斗争,通过他们的性格发展,更深刻地写出了人性罪恶的逐步发展过程。他的这个悲剧,体现了社会矛盾的激化,周围世界的阴暗恐怖,黑暗势力对人性的可怕异化。莎士比亚对时代的重大问题进行了认真思考,对社会现象作了深入观察,猛烈批判了现实社会中根深蒂固的邪恶力量。他作品中的艺术光辉是照耀着所有时代的。特别是经过了文化大革命的风雨岁月,我们感慨尤深,麦克白式的悲剧不也是在那个时代上演过吗?父亲对我说,有一个与莎士比亚同时代的英国作家本·琼生说过,莎士比亚是“时代的灵魂”,还说,“他不属于一个时代而属于所有的世纪。”这是对莎士比亚的深刻评价。
美国名师 Marva Collins 在Marva Collins'
Way书中写道:
I was smitten with poetry and
literature. But there were no libraries for black
children in Alabama. The only books I could get were the ones I
bought, borrowed, or received as gifts. When my parents took me
visiting to someone's house, I would disappear, rummaging through
cabinets and shelves in search of books. A book was a treasure,
and I lost myself in every one I found—a basic reader
brought home from school, a True Confessions magazine, or even a
dictionary. I read Nancy Drew mysteries, gothic romances, Richard
Wright's Black Boy and Native Son, and Booker T. Washington, who I
thought was the second greatest man next to my father. And I loved
Erskine Caldwell's God's Little Acre, though my mother didn't
approve of my reading such books. I bought half a dozen copies of
God's Little Acre with the money I earned helping in the store. I
hid them in different places as insurance. Every time my mother
found the book and threw it away, I would take out another copy and
continue reading.
It was Aunt Ruby Jones, my mother's sister,
who introduced me to William
Shakespeare. Aunt Ruby had gone back to high
school after marrying and having two children. When I was at her
house playing with my cousins, I would see her studying and reading
from her schoolbooks. One night I overheard Aunt Ruby talking to
Uncle Robert about someone named Lady Macbeth. Then she opened an
old gray bo
She should have died
There would
have been a time for such a word.
and tomorrow, and tomorrow,
this petty pace from day to day. . . .
I was only nine at the time, but
I was enthralled by the lines. For days after that I walked
around with "Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow" spinning in my
head. The next visit to Aunt Ruby's, I asked if I
could borrow that gray book. I read through Macbeth,
and while I was not able to grasp its full meaning, I was
fascinated by the action and the characters of the play.
I thought it was such fun to say
"Double, double, toil and trouble." My interest in
Shakespeare wasn't encouraged until I reached high school. We never
read Shakespeare in the lower grades. Most students still
我会被这些诗歌文学所愉悦着。但是当时在亚拉巴马州,黑人孩子不准去图书馆。我只能自己买书,向别人借,或者别人会送给我一些书。我的父母带我去别人家玩的时候,我会走开到一边,在书架或格子里找书看。一本书就是一笔财富,任何一本书——学校发的基础读本,《真情告白》杂志甚至是一本词典,我都会陶醉其中。我读了《神探南茜·朱尔》、哥特式爱情故事、理查德&赖特的《黑孩子》和《土生子》、还有布克.华盛顿(非裔美国教育领袖),我认为他是仅次于我父亲的伟大男人。我还很喜欢厄斯金&考德威尔(美国作家,他的小说大半以美国南方贫苦的白人愚昧、落后、悲惨的生活以及黑人所受的种族迫害为内容)的《上帝的小块土地》,但是我妈妈不准许我读。我就用我在商店里赚的钱买了半打《上帝的小块土地》。为了保险,我把它们藏在不同的地方。每次我妈妈找到这本书并把它扔掉时,我可以找出另外一本,然后继续阅读。
我妈妈的妹妹,露贝阿姨让我知道了威廉.莎士比亚。露贝阿姨在结婚并且有了两个小孩之后重返校园。我在他家里和表妹们玩耍时,露贝阿姨就在朗读她的课本。一天晚上,我听见露贝阿姨和罗伯特叔叔谈论一个叫麦克白的小姐。接着她打开一本灰色的书,开始朗读:
她本应该已经死去,
这句话本来早就该来,
明天,明天,再一个明天,
一天接着一天地蹑步前进...
那时我只有9岁,但是我被这些文字迷住了。那之后很长时间,我的脑海中总是嘟哝着“明天,明天,明天”。又一次去露贝阿姨家时,我向她借了那本灰色的书。我读完了麦克白,尽管我不能完全理解,我还是被剧中的表演和任务迷住了。我觉得说这样的“圈套、麻烦,加倍加倍”(原文是Double, Double, Toil and Trouble,莎士比亚著名戏剧作品《麦克白》第七幕场景1里面三个巫婆的经典台词)非常有趣。但是我对莎士比亚的兴趣直到读高中时才再次被激发,因为在低年级我们从来没有读过莎士比亚。大部分学生直到现在还没有读过。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 电影经典台词长篇独白 的文章

 

随机推荐