(1)高兴佩服感情高涨的时候拍手发出声音。(感心したり、思い当たったり、感情が高ぶったりしたときに両手を打ち合わせて音をたてる)
手を打って大喜びする。/高兴的拍手
(2)谈妥,恢复友好关系(話をまとめる。また、仲直りをする)
抗争中の両派が手を打つ。/战争中的双方达荿协议
(3)对预想中的事情赶紧采取对策。(予想される事態に対して必要な処置をとる)
話がこじれる前に手を打つ。/在话题变僵之间赶紧打住
罗马音【yosou】 假名【よそう】
预料,預测,预计,预想.
- 控えめに予想する/作保守估计.
- 予想がはずれる/预想落空.
- 予想が的中した/不出所料.
- (出来高の)予想を下回る/低于估產.
- 被害は予想以上である/受灾比预料的重.
- どういう結果になるか予想がつかない/结果如何尚难预料.
- 彼がそういう強硬な態度に出てくることはじゅうぶん予想できる/完全可以预料他将采取那种强硬态度.
- 予想にたがわぬ好成績をおさめた/果然不出所料取得好成绩.
- 预定價格.【名】预售价
- 【名】【他サ】预先演习;排演
- 〈機〉预热.予熱器/预热器;预热装置.予熱口/预热孔.预热
- 预防的措施.予防策を講じる/采取预防措施.【名】预防的措施
- 预报.天気予報/天气预报.予報が当たる/预报准确.予報がはず
- 打预防针,接种.予防接種をほどこす/作预防接種;注射预防针.
- 预算.本予算/主要预算;正式预算;原预算.追加予算/追加预算
关注词典网微信公众号:词典网回复:予想日语,即可查询: