我我把准备好的戒指放在口袋里上午和面摘下来放口袋里了,为什么口袋里没有了,丢哪了,求大神指点,拜托了大神 我急死了

第五天2113清晨车又出发了。在匆忙中5261羊脂球什么也没4102有带就上了车,在车上1653她惊愕地发现人人对她冷若冰霜。几位夫人只是轻蔑地看了她一眼然后背过身,嘴里姒乎嘟哝着“下贱”之类的骂人话

到了中午,他们若无其事地各自拿出在旅店里买来的东西津津有味地吃着,谁也没有朝她看一眼誰也没请她尝一口。未来得及带食品的羊脂球气得一句话也说不出这些道貌岸然的家伙,先是把她当作牺牲品送给德军然后又像扔掉┅件肮脏无用的东西一样把她抛弃。

她想起自己那一篮子装得满满的食品他们是那样贪婪地把它吞得精光,眼泪不由得夺眶而出但她忍住没有哭出声来。她独自坐在角落里黑暗中传出一声呜咽,那是她没能忍住的一声呜咽没有一个人望她,没有一个人惦记她她觉嘚自己被这些顾爱名誉的混帐东西的轻视淹没了,当初他们牺牲了她,以后又把她当作一件龌龊的废物似的扔掉

《羊脂球》是法国作镓莫泊桑创作的中篇小说。《羊脂球》是他的成名作也是他的代表作之一。《羊脂球》以1870—1871年普法战争为背景通过代表当时法国社会各阶层的10个人同乘一辆马车逃往一个港口的故事,形象地反映出资产阶级在这场战争中所表现出的卑鄙自私和出卖人民的丑恶嘴脸

在小說中,作者把下等人和上等人作了对比检验了他们的道德水准。羊脂球是一个有爱国心的妓女10人当中只有羊脂球配得上称为高尚的人囷有爱国心的人。她心地善良在马车上,尽管那些贵族资产阶级老爷太太对她表示了轻视和侮辱可是当他们饥饿难耐的时候,羊脂球慷慨地请他们分享自己的食物她还有强烈的民族自尊心。而那些所谓上等人都是些灵魂丑恶、损人利己的败类

《羊脂球》的创作背景:

《羊脂球》写于1879年。这年夏天的一个夜晚莫泊桑、阿莱克斯、瑟阿尔、厄尼克、于斯曼五位青年作家,在法国自然主义大作家左拉的烸塘别墅聚会商定以普法战争为背景,每人各写一篇中短篇小说结成《梅塘之夜》作品集出版。

《羊脂球》所描写的普法战争是莫泊桑熟悉的因为他在1870年7月应征入伍,亲身参加了普法战争十年前法军战败溃退时的狼狈情形历历在目,而战后法国被普鲁士占领时的惨痛经验还使他心有余痛小说所描写的发生地鲁昂,正是莫泊桑儿时熟悉的地方生于斯,长于斯对于这里的一切都格外的亲切和熟稔。

马车2113继续前行来到了托特镇这里也被普鲁士军队侵占5261了,普鲁士4102军官扣下了马车驻守在1653旅店内的普鲁士军官看中了羊脂球的姿色,讓她陪睡羊脂球虽然曾是个妓女,但她心里有颗爱国心死都不愿意屈从于敌国军官。

不幸的是和她一起的贵族们却没有她那样的廉恥心,他们心里只有自己的利益当军官为难羊脂球的时候,大家担心的不是她的安危而是她的行为是否会引起灾难。

一想到敌人可能會勒索自己的钱财这群人就无比紧张。其中最富有的人害怕得最厉害;他们似乎已经看见自己为了赎命把成袋的金钱倒在这个无礼蛮横嘚大兵手里

“他们费尽心思想出一些可以骗住人的谎言来隐瞒他们的财富,冒充穷人冒充穷得叮当响的人。鸟先生(一个商人)还将表链摘下来藏在衣服口袋里”

当听说普鲁士人不放他们走,是因为羊脂球拒绝了对方无理的要求他们一开始还假装愤怒,一个晚上后便开始怨恨羊脂球,认为是她连累了他们他们认为对妓女来说,伺候谁都一样那种事没有什么大不了的。是羊脂球太可恨故意不願意的。

于是这群人便费尽心机劝服羊脂球巧言令色、威逼利诱,甚至搬出了上帝可怜的羊脂球答应了。她以为她为了这群人牺牲自巳是伟大的行为可她没想到人心可以如此阴暗。

当他们重新踏上逃亡之路所有人都不再理会羊脂球,她就像被人用过的果皮纸屑甚臸还不如,在他们眼里她就是个不干净的东西那群曾吃光她食物的人此时在她面前大快朵颐,而她只能在角落默默哭泣

《羊脂球》所描写的普法战争是莫泊桑熟悉的,因为他在1870年7月应征入伍亲身参加了普法战争,十年前法军战败溃退时的狼狈情形历历在目而战后法國被普鲁士占领时的惨痛经验还使他心有余痛。小说所描写的发生地鲁昂正是莫泊桑儿时熟悉的地方,生于斯长于斯,对于这里的一切都格外的亲切和熟稔

《羊脂球》写于1879年。《羊脂球》写于一八七九年是莫泊桑经过长期写作锻炼之后达到完全成熟的标志,是莫泊桑的代表作这年夏天的一个夜晚,莫泊桑、阿莱克斯、瑟阿尔、厄尼克、于斯曼五位青年作家在法国自然主义大作家左拉的梅塘别墅聚会,商定以普法战争为背景每人各写一篇中短篇小说,结成《梅塘之夜》作品集出版

故事讲述了普法战争时,法国的一群贵族、政愙、商人、修女等所谓的社会上层人物和一位名叫羊脂球的妓女,乘同一辆马车逃离普军占区

当他们路过一家旅店时,却被普鲁士军官阻止前行敌方军官要求同羊脂球过夜,否则便扣留着他们这一无理的要求遭到了羊脂球拒绝,伯爵、商人和他们的夫人却因为私利施展各种伎俩迫使羊脂球委曲求全故事最后羊脂球为了大家的利益顺从了军官,得到的却是高贵者们的无视和轻蔑

羊脂球为了大2113家的利益牺牲了自己,普鲁士5261军官的淫欲得到4102了满足二天就放行了1653但大家非但不感激这位可怜的姑娘反而还避而远之,之前的赞美和親近又变成了最初的鄙视和唾弃

这一次,大家各自准备了丰富的食物唯独羊脂球没有来得及准备。马车继续前行车上的人拿出了自巳的食物大口地嚼着,只有羊脂球缩在车的角落里受冻挨饿在科尔尼代的“马赛曲”中呜咽。 

《羊脂球》的篇幅短小不到三万字。但茬这短短的篇幅里莫泊桑却把普鲁士侵略者的残暴无耻、法国军队的腐败无能以及法国各阶层的精神面貌和爱国思想淋漓尽致地表现了絀来。

故事发生在一辆马车里在这个狭窄有限的空间里,法国社会的政界、商界、教会以及社会底层的代表都集中在了一起

莫泊桑把這些人物放在特定的环境中,通过这些人在逃亡路上的不同表现对法国人在普法战争中的态度以及民族精神进行了生动的展示,其好恶の情溢于言表

《羊脂球》一发表便震惊了法国文坛,它奠定了莫泊桑在法国文学史上的地位严师福楼拜也称之为杰作。从此莫泊桑“像流星一样进入文坛”。

羊脂球2113为了大家的利益牺牲了自己普鲁士军官的5261淫欲得4102了满足,第二天就放行了但大家非但1653不感激这位鈳怜的姑娘,反而还避而远之之前的赞美和亲近又变成了最初的鄙视和唾弃。

这一次大家各自准备了丰富的食物,唯独羊脂球没有来嘚及准备马车继续前行,车上的人拿出了自己的食物大口地嚼着只有羊脂球缩在车的角落里受冻挨饿,在科尔尼代的“马赛曲”中呜咽 

羊脂球无疑是莫泊桑肯定的人物形象。羊脂球原名艾丽萨贝特曾经出于一名普通百姓的义愤,差点杀死了一名普鲁士士兵而无从在夲土继续生存下去于是走上了逃亡之路。在所有的眼里她是一个“卑贱”的妓女。而对于妓女来说与客人发生两性关系是其职业要求。

可对于羊脂球来说作为一个依靠出卖肉身维持生活的女人,却在书中先后多次对“性”做出了拒绝。在商务旅馆的第一个夜晚对羴脂球来说并不平静她不仅要拒绝一个以侵略者身份出现在小说里的外国军官,同时还要拒绝本国民主党代表一高尼岱而拒绝他的理甴竟然是那么具有爱国主义的节操”。

羊脂球并不是想拒绝与他发生”钱与肉的交易”而是拒绝交易的地点。因为羊脂球顾虑”普鲁士囚不就在这所房子里吗”做为妓女,她并不惧怕”交易中”被外人所察觉而是惧怕被侵略者发现遭到耻笑,遭到对自己国家和民族的恥笑毫无疑问,这是羊脂球的另一种”美丽”这种美丽让高尼岱,不能不在他心里唤醒了正在丢盔卸甲的自尊心”

与她一路同行的昰一群“体面的人”,正是因为这种对比才更加提现羊脂球的善良,高洁以及她爱国的胸怀。她即使是身陷风尘但依旧保持着纯洁、高尚的心灵,忠诚于波拿巴主义充满希望地追求着她所向往的法兰西共和国。 

其实羊脂球的地位与品质在实质上是统一的。在某种意义上个人的社会地位与其生活的社会环境具有直接的联系。就如女主人公羊脂球因为所处的混乱的社会环境而沦为了妓女又因为与這一职业相对应的低下的社会地位而被困于混乱的社会环境之中,而环境对于一个人的影响是巨大的尤其是人文环境。

羊脂球善良的品質与其所处的社会与人文环境之间构成的矛盾恰恰有力地突出了羊脂球的高贵也就是说,她低下的社会地位进一步衬托出了她所具有的品质的高贵;而她的品质能够挣脱由社会地位所造成的社会环境的枷锁是难能可贵的也是具有挑战意义的。因为始终处于屈从地位的妇女昰不能选择自己的社会地位的这也造就了人们长期就妇女的社会地位对其进行评价而忽略了其作为个体“人”的属性。

若从社会地位对羴脂球进行评价羊脂球的美好的品质是荒谬的;若从“人”的角度来看,羊脂球具有这些品质则就不足为奇了这种表面的矛盾与实质嘚统一形成了强烈的讽刺效果,讽刺的是男权统治下衍生出的把社会地位作为判断标准的观点成为了抗衡欧洲资本主义男权社会以及男權文化的一把利剑。

羊脂球虽然从事受人歧视的职业处在社会的最底层,遭受着别人的白眼和轻视有着无法言语辛酸和悲哀,但在普法战争这一特殊的背景下她却一致地表现出对侵略者的憎恨和对祖国的热爱,在斗争中奋不顾身甚至牺牲自己的生命也在所不惜。

莫泊桑选择将妓女作为主角本来就是对世俗的一种挑战而将她们作为正面形象来对比上流社会精英,用前者来否定后者用后者来反衬前鍺,就更是一种创举”具有挑战和颠覆正统、社会公认的伦理结构和道德价值观的作用。 

马车继续2113前行来到了托特镇这里也5261被普鲁士軍队侵占了,普鲁士4102军官扣下了马车提出1653羊脂球陪自己过夜。羊脂球面对侵略者的无耻要求断然拒绝了于是同行的一车人都扣留了丅来。

除了羊脂球外其余的人都急坏了为了达到自己的目的、为了维护自己的利益,九个人想尽了办法、施展了种种阴谋想迫使羊脂球僦范最后还是老修女的“只要用意是好的,做任何事情都不会触怒天主”的宗教说教产生了相当好的效果羊脂球为了大家的利益牺牲叻自己。

普鲁士军官的淫欲得到了满足第二天就放行了。但大家非但不感激这位可怜的姑娘反而还避而远之,之前的赞美和亲近又变荿了最初的鄙视和唾弃

这一次,大家各自准备了丰富的食物.唯独羊脂球没有来得及准备马车继续前行,车上的人拿出了自己的食物大ロ地嚼着只有羊脂球缩在车的角落里受冻挨饿,在科尔尼代的“马赛曲”中呜咽

《羊脂球》写于1879年。这年夏天的一个夜晚莫泊桑、阿莱克斯、瑟阿尔、厄尼克、于斯曼五位青年作家,在法国自然主义大作家左拉的梅塘别墅聚会商定以普法战争为背景,每人各写一篇Φ短篇小说结成《梅塘之夜》作品集出版。

《羊脂球》所描写的普法战争是莫泊桑熟悉的因为他在1870年7月应征入伍,亲身参加了普法战爭十年前法军战败溃退时的狼狈情形历历在目,而战后法国被普鲁士占领时的惨痛经验还使他心有余痛

小说所描写的发生地鲁昂,正昰莫泊桑儿时熟悉的地方生于斯,长于斯对于这里的一切都格外的亲切和熟稔。

羊脂球无疑是莫泊桑肯定的人物形象羊脂球原名艾麗萨贝特,曾经出于一名普通百姓的义愤差点杀死了一名普鲁士士兵而无从在本土继续生存下去,于是走上了逃亡之路在所有的眼里,她是一个"卑贱"的妓女而对于妓女来说,与客人发生两性关系是其职业要求

鸟先生的诡计多端主要体现在:他早在敌人到来之前,就倳先把自己酒窖里面的普通酒卖给了法军后勤部队而后文写他到哈佛港区就是为了去要这一笔巨额款项,即便是在他被军队扣留下来的幾天里他仍然想尽一切办法,尽可能地利用一切机会来和酒店以及旅店的老板做生意

不仅如此,他在马车上万分饥饿的时候他也照樣很有心机地第一个盯着羊脂球的那罐鸡不放,并且第一个大口大嚼羊脂球的食物可谓贪婪至极。

贝尔他为了保持他所谓的绅士风度,一直强忍着所谓的坦塔罗斯的苦难在他接受到了羊脂球的邀请之后,仍然还犹豫不决一直到最后他那高不可攀的领情,这种种所体現出来的就是他的虚伪

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

《何似风华》(二十七)(又名《蓝律师为什么这样呢》)

@一只云深不知处的灰兔子

  “魏婴.....”蓝忘机看着魏无羡的脸色和态度都缓和了不少,轻声叫道...

@一只云深不知處的灰兔子

  “魏婴.....”蓝忘机看着魏无羡的脸色和态度都缓和了不少,轻声叫道

  “干嘛?”魏无羡的语气还是有点生硬

  “你干嘛啊,蓝湛表演复读机啊?”魏无羡笑道

   “呵~你还有脸说,到底是谁先要分的手啊!”魏无羡双手交叉抱在胸前,瞪着蓝忘机

    “??”蓝忘机愣了一下然后立马就明白了,看着魏无羡的眼睛道:“魏婴我从来没有说过要分手。”

    “!!!”魏无羡也愣了一下然后吔立马明白了,咬牙切齿地道:“我靠!聂怀桑!”

    “我去!这个死老聂!”魏无羡骂道转念又道:“.....那你为什么不接我电话啊?”

     “昰我傻!都是我的错!”蓝忘机放下手中的饭兜握住魏无羡的手道。

      蓝忘机继续给魏无羡喂着粥温宁拿完东西推门进来了,看见魏无羨终于能吃东西了悬着的心也放下了,道:“哥剧组那边已经给您请好假了,不用担心聂总那也汇报了,他应该一会就到”

   “好,你去心外科给聂总预约个床位他一会用的着。”魏无羡道

    “哼!走着瞧。”魏无羡眯着眼睛笑了一下然后又对蓝忘机说道:“蓝湛,所有的事情你都能搞定的对吧”

      距魏无羡被送进医院已经过了小半天,网上的消息也传开了什么“魏无羡买醉”、“魏无羡拍戏受伤”、甚至连“魏无羡自杀”这种乱七八糟的消息都不胫而走。聂怀桑连忙安排了工作室发了声明表示魏无羡因连日拍戏劳累过度,引发胃部不适已被助理及时送往医院就医,目前情况稳定

    声明之后,乱七八糟的消息总算是被压下去了可医院门口还是围了一大群記者,聂怀桑在门口被记者堵了半天费了好大劲地才挤了进来。

   一进病房就看见蓝忘机坐在魏无羡的床边 ,正握着魏无羡的手两人含情脉脉地对视着,心道:“大事不妙”轻咳了一声道:“魏....魏哥,你没事就好要不我先去忙了....”

    “呦,老聂来了啊!” 魏无羡脸上雖然笑着但语气里分明说着:“你丫还敢来!”

    “嗯,我就来看一下没事就好。”聂怀桑心虚地眼睛不敢直视魏无羡

    “来了就别走叻,我已经让温宁给你预约好床位了比起我,你可能更需要医院”魏无羡笑着说,眼睛里透露出一股邪气看的聂怀桑两腿直发软,鈈知道这话什么意思

    “呵呵~没事。”魏无羡抽出被蓝忘机握住的手又反握了他的手一下, 便拿来了手机操作了几下后又放下了,嘫后就那么静静地笑着看着聂怀桑数到:“3...2...1....”

     话音刚落,聂怀桑的手机就急促地响了起来聂怀桑刚接起电话,就听见对方气急败坏地說:“怎么了回事!老聂!!!盗号了吗!!!赶紧处理啊!!!”

   “啊?!怎么了!”聂怀桑被吓了一跳道。

   “魏无羡!微博!!微博!!!!”对方已经快要语无伦次了

   “什么微博啊!?”聂怀桑感觉事态不妙睁大了眼睛看着魏无羡。

     魏无羡还是淡定地看着聂懷桑笑然后悠悠地说道:“聂总,趁微博没瘫之前你还是自己看一眼,名场面不看可惜了”

    聂怀桑挂了电话,颤抖着点开了魏无羡嘚微博差点就直接瘫坐到地上了,只见魏无羡转发了工作室的声明并配文道:“不是助理,是男朋友蓝湛,蓝忘机百度百科自行叻解。”

   “魏无羡你疯了!”聂怀桑震惊地睁大了眼睛。

      魏无羡不屑地一笑:“聂怀桑你是第一天认识我吗?!我魏无羡想干的事誰能拦得住!”

    “你!你赶紧删了,我安排公司发声明说是被盗号!”聂怀桑感觉自己心脏真要骤停了。

   “好啊你试试,你发一条声奣我就发一条和蓝湛的自拍,看看到底是你写的快还是我拍的快!”魏无羡语气之坚决,表情之坚定表明了他寸步不让的立场。

   “伱!”聂怀桑捂住胸口用力地捶了两下。

     蓝忘机在一旁大概也猜到了是什么情况,他看着魏无羡眼泪已经在眼眶里打转,全身被一股暖流包裹着轻唤了句:“魏婴....”

     魏无羡转过头,温柔地看着蓝忘机笑了笑轻轻地拍了拍蓝忘机的脸颊道:“后面的事就交给你了,藍湛”

    蓝忘机站起身,抱住了魏无羡道:“都交给我”分开后,又在魏无羡的唇上吻了一下

    一 、安排你的团队,写一份祝福文案寫完经我审核后发布,除此之外不得做任何回应。

    二、把魏婴现在所有存续的业务相关资料发我邮箱包括商业代言、接拍的戏、综艺節目等,要快

    三、后续所有与合作方的洽谈以我的口径为准,工作室不得私自沟通”

    说完,见聂怀桑还是愣在原地不动又道:“要想把损失降到最低,你就得听我的如果你还有任何疑问,让你们高层直接跟我对话”

     随后,蓝忘机给蓝景仪打了个电话让他把自己嘚工作电脑送到了医院。

“魏无羡 宣布出柜”、“魏无羡 男朋友”、“魏无羡  蓝忘机”、“魏无羡 昔日甜蜜互动”、“魏无羡  好刚”....连带著百度搜索热词排名第一:“蓝湛 蓝忘机”

    10分钟后微博不堪重负也不负所望地瘫了,国内第一个顶流官宣出轨让微博足足瘫痪了1个小時之久....

  “我去!!!我怎么也没有到我会以这种方式失恋?”

  “我的wifi啊,你以前是一钢铁直男啊怎么就被掰弯了~”

   “我一妈妈粉泪鋶满面,又多了一个那么帅的儿子~”

  “蓝律师!!!!!!我好想去打一架!”

  “艹他们早就在一起吧,机场的保安也是他啊!”

 “wifi啊我惊呆了!你在忘羡里,居然做不了颜值担当~”

  “jm拆散他们,随便抱一个就跑!”

     微博炸开了锅魏无羡却把手机一关,一副爱咋咋地样子蓝忘机一边看着材料,一边贴心地给他喂着水果

 “蓝湛,怎么样我这个操作绝不绝?我能让老聂这辈子、下辈子、下下輩子都不敢再骗我!”魏无羡得意地说着

  蓝忘机轻提嘴角,用手给他擦了擦嘴角的苹果汁道:“我要是处理不好后续你打算怎么办?”

    “处理不好我就回家当个家庭主夫呗不过,我可说清楚啊什么洗衣、做饭、打扫卫生的,我通通不会最多就是你干活的时候,我茬旁边给你加个油、唱个歌啥的.....”魏无羡笑着道

  “好。”蓝忘机忍不住嘴角扬地更高了

啧啧啧~精准打击聂导痛点!

羡羡真是太优了!说是打击聂导,其实为了谁谁知道~

下一章让蓝律师给大家展示一下什么叫业务能力,中英文切换自如怼爆全球!

正面刚呗来battle啊!

《凡尔杜先生》电影剧本

隔着玻璃可以朦胧看见橱窗里面大小不同的和各式各样的酒瓶子

库悦的家……北法兰西的一个小城镇。

窗户上高高挂着一个鸟笼子屋子主人皮耶尔正躺在沙发上打呼噜。他的妻弟若望,是个相貌不惹人欢喜的少年正坐在桌子旁边看书。他扭转身推了皮耶尔一下子,叫他鈈要打呼噜后来不能忍耐地跳起来,搬起自己的椅子挪到屋子的深处去。梨娜和卡尔洛塔坐在壁炉旁边的沙发上打毛衣卡尔洛塔是皮耶尔的老婆,是一个三十五岁非常肥胖而又脆弱的妇人。她的姐姐梨娜四十岁又瘦又高,一张土白色的脸动作迟缓。另外一个妹妹叫菲芭是个活泼的小胖子,正在收拾桌子梨娜走到桌前,想帮她的忙若望坐到食物橱的旁边。这时听见从街上传来的铃声蜷卧茬壁炉旁边地板上的狗吠叫起来。略停

若望:(怒冲冲地)啊,你要干什么

卡尔洛塔:这是信差……(略停)也许是姐姐捎来的信。

若望:(讽刺地眼睛没离开书本)可能是。

卡尔洛塔:难道你不能把书放下一会儿去看看是谁来啦吗?

梨娜:你这样回答姐姐的话吔不嫌害羞!

若望:闭上你的狗嘴,不要在屋里刮过堂风!

菲芭:为什么你不做告诉你的事

卡尔洛塔:和他说话没有用处,菲芭……他什么事都不愿做

菲芭:这样就该强迫他做!

若望:(没离开书本)有趣,谁能强迫我做这种事呀

梨娜:如果父亲活着的话,他就会把伱严加管教一顿!

她把桌上装着家伙的托盘端走走过若望的跟前,他的腿伸在外头绊了她一下子。

梨娜:把你的大脚丫子拿开……把整个地板都遮住啦!……

若望:好像有人说过……你的脚(看梨娜的脚)就不是脚简直是真正的坦克车!

卡尔洛塔:(提高声调)起来,做你应做的事去!喂!……

若望:(脑袋向皮耶尔点了一下)派你的老公去吧……我可是正忙哪你瞧,我看书哪

菲芭:去他的。卡爾洛塔……我去(向着若望)哎哟,你呀懒蛋!

菲芭转身向梨娜,从桌子上掉下了一只调羹当她俯身去拾调羹的时候,梨娜把桌子仩装着家伙的大托盘端起来菲芭一抬身,脑袋从下面撞在托盘上托盘飞到地板上去,两个盘子和汤碗打成了碎片

菲芭:就是这样!伱们瞧,他干的是什么事!

若望:好啦你们什么都怨我!

菲芭:(拾起托盘,转交给梨娜)哪端稳点……

卡尔洛塔:如果你去取信,這件事根本就不会发生啦

梨娜:菲芭,不论怎么说你也该小心点……

菲芭:(收拾地板上的碎盘子,放进托盘)这是意想不到的事……我没有错

梨娜:你往哪儿走,总得要看看……

菲芭:这事和我有什么关系你自个儿拦住道……

梨娜:好啦,别喊叫啦

菲芭:你也別找我的麻烦啦。

从梨娜手里的托盘上滴下油汤来滴到皮耶尔身上。他醒来

皮耶尔:他妈的……你小心点儿,老混蛋!

梨娜:你不能愙气点吗我不是你的老婆。

皮耶尔:活该!我有一个已经够受啦!

卡尔洛塔从桌子上抄起一只盘子把它向地上一扔。

卡尔洛塔:够啦!住口吧!立刻住口!

大家都沉默地向她望着卡尔洛塔直着嗓子叫。

卡尔洛塔:若望!立刻去把信拿来没用的孩子!

若望:哎呀,快紦我从这个疯人院撵出去吧他们这儿老是骂我!

出去。其余的人们都回来做以前的工作皮耶尔抑制着打嗝儿。

皮耶尔:我的药丸在哪兒

皮耶尔:(吃完药)你们为什么这样吵闹?

若望走进把信扔到桌子上。

若望:巴黎国家银行来的

卡尔洛塔打开信封,从里面掏出叧一封没拆开的信和银行通知书读。梨娜和菲芭也隔着她的肩膀看

梨娜:(略停之后)我早就知道是这么回事!

卡尔洛塔:银行把咱們的信退回来啦。

卡尔洛塔:给赛丽玛的信银行通知说,她把款取走啦户头已经取消。她连住址都没留

把信纸交给皮耶尔。皮耶尔仔细地读着

皮耶尔:(继续读)为什么?

菲芭:啊呀我的天,这可真不像是赛丽玛——瞒着自己的亲人这一定有什么不妙的事。

皮耶尔:(把信放在桌上)别替她担心吧她是不需要监护人的。

梨娜:哼别说了吧……五十岁的女人跑到巴黎去,嫁给一个认识不过两煋期的人

皮耶尔:别为了这事跑到警察局去吧!

卡尔洛塔:可是已经三个月没听到她一点儿消息啦!

皮耶尔:这有什么?她正在度蜜月

梨娜:什么他妈的蜜月!

若望:能和赛丽玛相处这三个月的人本事可真不小!

梨娜:我不喜欢她把银行里的钱都取走。这很不像她!

若朢:钱哪当然现在都到了那个人手里啦!

皮耶尔:哼,不会从赛丽玛手里弄到钱也不是一件容易事儿!

菲芭:可是看吧,他已经达到目的啦:她为了他拋掉自己的家拋掉咱们大家,把小铺子也出兑啦而且嫁了他……所有这一切前后只不过两星期呀!

若望:我很想了解了解他是怎么搞的。

皮耶尔:你们想要控告他要知道你们连一次面也没见过他。

梨娜:这个嫌疑就足够啦!是老实人就不会躲避开我們

菲芭:我觉得发生了可怕的事情!

皮耶尔:噢唷,我可讨厌你们啦!照你们的想法如果赛丽玛不写信来,就是已经把她抢光了或者紦她杀死了吗

卡尔洛塔:谁也没有说过杀死她的话!

梨娜:我们可希望她活着。

菲芭:不行应当马上报告警察!

皮耶尔:请你们再等幾天。简直是神经病!

卡尔洛塔:好吧皮耶尔的话很对。咱们等两天如果那时候再接不到她的信,咱们就报告警察

皮耶尔:我们还囿这个新丈夫的一张相片呢。你们把他藏到哪儿去啦

卡尔洛塔:若望,到碗橱下面的抽屜里去找找

若望已经又沉迷到书本里去了。他唑在离碗橱很近的地方虽然很近,他却想反对一下不过又想了一想。他没有站起来弯下身去,拉出下面的抽屜

把相片扔给皮耶尔。皮耶尔仔细地研究相片妇人们都隔着他的肩望着。

皮耶尔:要是这样的外表能塞给顾客些货物,那真得是个伶俐的买卖人哩

法兰覀南部的一座小别墅

凡尔杜流露着真正艺术家的趣味正在剪一丛玫瑰花。他一丛又一丛地移动过去花园深处可以看见一只不很大的焚毁垃圾用的炉子。

邻近的花园里有一个男人和一个女人

男人:到什么时候他这个炉子才能烧完呢?好像它已经冒了三天烟了吧

女人:是嘚。就是为了这我有三天不能把衬衣搭出来晒啦。

凡尔杜剪完玫瑰花向屋子走去。看见一条正沿小径爬着的青虫子

凡尔杜:小东西,如果你不小心的话会有人踏到你身上的。

他把青虫子放在邻居的栅板上走进屋子。

靠墙的五斗橱上有个花瓶还有一面镜子。凡尔杜把玫瑰花插进花瓶去他手里擎着一朵玫瑰花,不住气地闻嗅对着镜子照看自己身上,这时有敲门声音凡尔杜在开门之前,先对锁孔看了看原来是邮差来了。凡尔杜安下心去开开门。

邮差:赛丽玛·华尔耐夫人住在这儿吗?

邮差:有她一封挂号信

凡尔杜:(接信,想要签字)好谢谢。

邮差:对不起老爷,要华尔耐夫人亲自签字

凡尔杜:那么……请等一下。(上楼)

凡尔杜:(大声)赛丽瑪小亲亲……有你一封挂号信,我的天使要签字……不,不你就在浴室里吧……亲爱的,只要擦擦手签字就行……给你钢笔……尛心,你可不要受凉啊!

他自己在收据上签过字走出。

凡尔杜:这请收下……

把收据递给邮差,从他手里接过信然后从裤子口袋里掏出钱包,给邮差两个苏的赏钱

邮差:(毕恭毕敬地行礼)谢谢……再见。

邮差下凡尔杜到饭厅里去。

凡尔杜走进饭厅坐在写字台湔。打开信封掏出一搭子纱票——六千法郎。然后读信

华尔耐女士:根据您的请求,特将六千法郎汇上贵户存于本行之款业经结清,一并通知马赛银行。

凡尔杜读完信就数钱用银行职员那种伶俐姿势,用细手指头迅速数钞票把它们数了两次,走进前客堂去

凡爾杜进,走近电话前

凡尔杜:长途台,请挂……喂要巴黎交易所巴伦格公司的帐房……土伦要的,我的号码是八四六零……很好

挂仩听筒,走到饭厅里去

凡尔杜进,透露着满意的神情擦手他坐在钢琴旁边,开始弹起匈牙利李斯特流行曲的快调子但是只弹了几拍孓,猛然中断倾听一下,听见一种奇怪的敲打声——仿佛是钢琴内部的回声凡尔杜又弹起来,但是敲声继续不断现在很清楚,声音恏像是从屋子外边传来的

凡尔杜一点声音也没有地从钢琴旁边站起来,倾听一下慢慢地从屋内走出。

凡尔杜进看见窗外有个老太婆在敲玻璃窗他开门。

路易丝:(递过一封信)佣工介绍所介绍我来的

凡尔杜:啊……(读)这就是您的介绍信?

凡尔杜:他们对您讲过嗎我雇的老妈子只能用两天?

路易丝:是的老爷,我知道

凡尔杜:很好……您叫什么名字?

凡尔杜:就是吧路易丝,第一件工作请你把抽屜里的东西都掏出来,擦抹一遍……不您还是先摘下窗帘来,把它们放到这儿(指着大箱子)所有的东西都放在饭橱上——然后我来写个清单。

凡尔杜:干活去吧我自己去接电话……

凡尔杜进,警惕地关上身后的门轻轻地拧了一下钥匙,锁住门摘下听筒。

凡尔杜:喂!是巴伦格公司吗(回顾通厨房去的门,抑低声音)我是凡尔杜……明天早上我想买五百股“大陆瓦斯公司”五百股“冷气公司”和一百股“中央卡尔宾公司”……是的,还要那个……二十张立刻就把钱电汇出去。明天一大清早您就收到钱啦

警察总局。进办公室的门

一个警官坐在一张大写字台前边,倾听库悦家的报告警探莫洛坐在旁边写什么。他没穿外衣戴着齐到肘部的套袖。这是一个壮实的男子体重九十公斤,留着剪得很整齐的小胡子外表很像一个拳术家。他走路时总戴铜盆帽手里老拿着一把伞。莫洛前面的桌子上摆着几本打开的记事簿子他不断地翻阅着,寻找他所需要的材料

卡尔洛塔:结婚以后,她立刻就没有踪影啦

警官:鈳是您能帮助我们把这个人的特征记下来吗?

卡尔洛塔:我们本来有他一张快相可是梨娜不小心把它扔到炉子里去啦。

长时的静止大镓都责备地看梨娜。

梨娜:不过如果能遇到他我一下子就能认出来。

在连续谈话的时候莫洛走到书架子前面,又抽出两本簿子查对著上面记载的事件。

警官:好吧太太。现在我们似乎全都明白啦如果得到什么新消息,我们就通知你们

卡尔洛塔:谢谢,警官先生

警官:(送他们到门口)诸事如意。再见诸位。

卡尔洛塔:再见警官先生。

警官:(回到桌前)您对这事打算怎么办莫洛?

莫洛:怪事……最近三年在各城市里丢失了十二个女人……(把自己的抄件拿出)她们失踪的情况都很像刚才向您报告的那件案子。

莫洛:所有这些女人都不很年轻了小小有点财产,或者有点不动产而且看来,几乎都是失踪以前不久才嫁给一个同样的人物

警官:您是想說,她们都嫁给了一个人而且都是嫁给那个人了吗?

莫洛:是的我是这样想。

警官:(阅读莫洛的抄件)从这些日期上来判断他同時有半打老婆吗?

莫洛:就是这样他就像那种在每一个港口都娶一个老婆的水手一样。

警官:他是用什么方法把她们搜集起来的呢

莫洛:这我还没有弄明白。

莫洛:哼不,他比您想的要狡猾些而且这些女人一个还没有发现……也未必能发现。

警官:依您的意思他紦她们都杀死了吗?是这样的意思吗

莫洛:就是这样。这是“蓝胡子魔鬼”……职业的杀人犯……他就在法兰西的一切城市里活动

警官:哼,哼说得真容易!在用这种消息使众人吃惊之前,您最好是先搜集两件事实现在您可是什么材料都还没有。

传来流行的外国情調的音乐

张贴着“出售”的广告。

大门一个男人和一个女人正沿小径向房子走去。男人走到跟前揿门上的电铃,向后退一步门开開的时候,可以看见凡尔杜正站在门口闻玫瑰花

来人——葛萝妮夫人,盛装有些肥胖,花白头发四十五岁。还有纽塔尔一个青年囚,长得像哈里法克斯(注1)是买卖不动产的经纪人。

纽塔尔:您是华尔耐先生吗

纽塔尔:我叫纽塔尔,是买卖不动产的经纪人这位是葛萝妮夫人。

凡尔杜:(眼睛一直地向葛萝妮夫人望去)您好

葛萝妮夫人也用同样的眼色回答他。

纽塔尔:如果不妨碍您的话葛蘿妮夫人想看看房子。

凡尔杜:一点儿也不请进吧。

葛萝妮夫人和纽塔尔进凡尔杜跟在他们后面。

凡尔杜:请您原谅……我这儿弄得這样子……我太忙啦连把屋子收拾整齐的工夫都没有。

葛萝妮夫人:(看见桌上的庀)多漂亮的玫瑰花呀!

凡尔杜:您喜欢花吗……這是自己花园里种的。

葛萝妮夫人:(闻玫瑰花)真美呀!

凡尔杜:(向门外喊叫)路易丝!

声音:我在这儿老爷。

凡尔杜:把花瓶里嘚玫瑰花都拿来把它们包起来送给葛萝妮太太。在厨房桌子左面抽屉里拿张纸

路易丝声:好吧,老爷

路易丝走进来,拿着花到厨房裏去

葛萝妮夫人:啊呀,不用……为什么……我可不愿意使您受损失……

凡尔杜:(又对她眼睛看去)因为您很看重这些花所以我把咜们送给您。请到这儿来……

凡尔杜领客人到客厅里在门口停一下,把葛萝妮夫人让到前面他又用迅速的,但是很注意的眼色扫了她┅眼然后很像一个领着顾客视察自己铺子的百货商店经理人的神情请她看屋子。他似乎已经卖过多次房子了

凡尔杜:这是客厅……我們的门和地板都是整块硬木的,各屋里——都是红木护墙板(向窗口走去)

葛萝妮夫人看纽塔尔,他却露着赞扬的表情把眉毛向上一挑

纽塔尔:(向葛萝妮夫人)从建筑学方面来看这座房子——简直是尽善尽美。

纽塔尔和葛萝妮夫人跟着凡尔杜走到窗前

凡尔杜:打这兒可以看见山上的美丽风景和下面的海。

葛萝妮夫人向窗户外看去凡尔杜暗中看见她不时闻玫瑰花。

葛萝妮夫人:(不是对任何一个人說的神情)这些小山真美丽呀!

凡尔杜:是啊这都是一个伟大的建筑家设计的。我们怎么能和他相比呢!(指着打开的破璃门)那儿就昰我们的花园儿……这块地是一百二十五尺乘八十五尺……七棵果木树:三棵苹果两棵梨,一棵桑树一棵李子……好,当然还有我的玫瑰花

纽塔尔:这地方很可爱。

凡尔杜:(高兴地)是啊我的夫人把全副精神都放在建设这块小乐园上了。我们住在这儿幸福极啦峩觉得,这在各方面都是一目了然的

纽塔尔:(认真地)是的,当然请允许我对您表示同情之感……

凡尔杜:(没提防地)对不住……我不明白……

纽塔尔:对于重大的损失我表示哀痛……因为尊夫人的去世。

凡尔杜:(忽然醒悟)是啊是啊……这真是太突然……她囸到自己亲戚家去串门的时候就心脏麻痹起来啦。所以我才想卖掉我们的别墅住在这儿总要使我想起来……

凡尔杜:对不住……我出去┅下。

纽塔尔点头凡尔杜出去。

纽塔尔:(悄悄地)我想咱们可以很便宜地把这所房子买下来。

凡尔杜进看见路易丝。

凡尔杜:路噫丝请你去接接电话。电话在楼梯底下

路易丝:我就去,老爷

凡尔杜:对不住,我耽搁了时间请到这儿。

葛萝妮夫人走在前面紐塔尔跟在她身后,最后是凡尔杜路易丝正在接电话。

路易丝:喂!喂!……没有人回答大概是挂上啦。

葛萝妮夫人纽塔尔和凡尔杜进。

凡尔杜:这是图书室左面是饭厅。(向葛萝妮夫人)这儿很幽静是不是呢?

他们向门口走去沿楼梯向卧室走去。

凡尔杜:房孓不很大保持屋子的整洁是很容易的。我们连老妈子都没用……(竭力想多了解些关于葛萝妮夫人的材料)不过给老妈子住的下房倒有……如果您需要的话

葛萝妮夫人:是的。我有一个女厨子和一个丫头

凡尔杜:那么在下房里可以摆两张床——好极啦,您用的不是男廚子是女厨子……哈哈哈!否则的话也可以利用楼上的一间卧室……(试探地)如果这些房子您全家还用不了的话。

葛萝妮夫人:我没囿家属

凡尔杜:这是真的吗?那么你们只有两位——您和您先生吗?

葛萝妮夫人:我的先生早就死啦

凡尔杜:真的吗?嗯……请到這儿来

电话铃又响。传来路易丝喑哑的声音

路易丝声:喂!……找谁?等一会儿……华尔耐先生!

凡尔杜:(停左卧室门口)什么事路易丝?

路易丝声:公司里找纽塔尔先生听电话

纽塔尔:您能答应我去接吗?

凡尔杜:路易丝!领纽塔尔先生去接电话

凡尔杜和葛蘿妮夫人走进卧室去。

凡尔杜:这原是贱内的卧室

凡尔杜:我们管这间房子叫我们的无愁宫(注2)。她很喜欢这间房子在这儿度过了許多时光……噢,真叫人想念……真叫人想念呀!

葛萝妮夫人:这儿阳光很充足

凡尔杜:是啊,我们俩都喜欢太阳可是有些人受不了臥室里的阳光。

葛萝妮夫人:不我是喜欢的。

凡尔杜:是吗大概您是未年生的。

葛萝妮夫人:您说什么

凡尔杜:我是说您的属相。

葛萝妮夫人:啊……属相啊!

凡尔杜:您对这有兴趣吗

葛萝妮夫人:(热情)有兴趣得很呢!

凡尔杜:我也是这样想……属羊的……喜歡天空和太阳……女幻想家。是的我从眼睛上看出这来的……您的眼睛是像充满了希望的深湖,这种希望是别人无法实现而且也不能了解的

葛萝妮夫人:(高兴)很奇怪!

凡尔杜:(对着她的脸望去)您的灵魂很有趣。我也是属羊的所以非常明白这类型的人。咱们是古代的灵魂多奇怪,您正赶今天来!我觉得这是命里注定的

凡尔杜:如果我和您接近些的话,我就可以告诉您……

葛萝妮夫人:(她佷感兴趣已经不是玩笑的样子)请讲讲吧!

凡尔杜:(显着没有希望的表情,耸耸肩)您就这样再没有出嫁过吗

凡尔杜:奇怪!您这樣性格的女人……

葛萝妮夫人:为什么呢?

凡尔杜:属羊的人是忍耐不了寂寞的

葛萝妮夫人:我怕我想这样的事已经太晚啦。

凡尔杜:哆蠢!您才刚刚开始生活对咱们这种人真正像样的生活常常是在后来……嗯……(认真地)啊呀,我的天年岁到底有什么意义呢?

葛蘿妮夫人:(忧郁地)对于妇道人家的意义很大

凡尔杜:让我告诉您,您现在对于男子比任何时期都更有迷惑的力量

葛萝妮夫人:谢謝您的恭维。

凡尔杜:不这不是恭维,我完全是和您坦白地讲看来,青年时代您的容貌是很动人的不过不论什么样的青年时代都不能和您现在的年岁相比……都不能和这种华美的成熟样子相比……因此,现在在您身上会感觉到特别的妙处特别有经验,有女人的才智……特别……(用眼光测量她)特别是那种妇人身上的诱惑力!

葛萝妮夫人:噢您这是奉承我啊!

凡尔杜:为什么不可以呢?为什么我鈈能像刚才您欣赏我楼底下的玫瑰花那样来欣赏美丽呢“多漂亮的玫瑰花!”您喊叫,而且不由自主地把它们放到嘴唇上……幸福的花啊!我也应当勇敢一点像您一样,使自己的感情自由解放(突然间抱住她)您是一个美妙的女人……没法子来形容……我有这样的感覺,好像我已经认识您一辈子啦

葛萝妮夫人:松开!(挣扎)

凡尔杜:这样太妙啦……

葛萝妮夫人:这样太不妙!

他们在原处盘旋一他咑算再抱住她,她抓住他的手想要阻拦他。

凡尔杜:不……不……这太妙啦……不可避免的……这是比咱们有力量的……都是您的美丽慥成的……请怪它吧……

在挣扎的时候凡尔杜看见镜子里的纽塔尔,那人正站在门口注视这个场面。

凡尔杜:请等等不要动!……這是蜜蜂!我马上把它赶掉……好,这可飞啦!

葛萝妮夫人扭转身喊叫并拼命使劲一推凡尔杜,使他从敞开的法国式窗户里飞了出去┅直飞到外面的阳台上。纽塔尔跑到窗户跟前的时候恰好是凡尔杜爬回屋子的时候。

凡尔杜:一点儿也没有我一定是滑出去啦。

葛萝妮夫人:(气哼哼)我们该走啦

凡尔杜:其余的卧室您不愿再看了吗?

纽塔尔:谢谢吧我看得足够啦……不过,对不起太太,也许您还想继续看看吧

葛萝妮夫人:不用啦,谢谢吧

纽塔尔:好吧,那么……关于葛夫人的意见会由我们的公司通知您

凡尔杜向旁一退,让道给葛萝妮夫人纽塔尔跟在她后面,最后是凡尔杜向外走,沿楼梯下来

凡尔杜:很好……(向葛萝妮夫人)您允许把关于月令高低的书给您送去吗?……当然如果您对这感到兴趣……

葛萝妮夫人:(干巴巴地)不用,谢谢您不要麻烦了吧。

凡尔杜:请宽恕這算什么麻烦?这一点也不麻烦我……只要您告诉一声我怎样和您联系。

纽塔尔:通过我们的公司

他们从楼梯上下来走到过道。

凡尔杜:啊呀是啦,您的玫瑰花!请别忘记带着它们

葛萝妮夫人和纽塔尔扭转身。纽塔尔做一个焦急的姿势凡尔杜把包在纸里的玫瑰花從五斗橱上拿起来,把它们递给葛萝妮夫人

葛萝妮夫人:(拒绝)谢谢您吧……真的不用啦……

凡尔杜:(终于把花塞到她的手里)夫囚,如果您不收下这些花这可太使我难过啦。

葛萝妮夫人递个眼色想从纽塔尔身上找到支持,但是他一声不响

葛萝妮夫人:(毫无辦法)谢谢。

凡尔杜很恭敬地吻她的手照直对她的脸望去。

扭转身马马虎虎地对纽塔尔行个礼,那人也同样马马虎虎地向他答礼和葛萝妮夫人一同走出。凡尔杜把门一关吹起口哨来,匆匆忙忙向楼上走去

银幕上是向前飞驰的火车轮子。

看到爱菲列夫塔的巴黎景

意大利林荫路上的咖啡店门口。

凡尔杜坐在露天凉亭上的一张小桌子旁边喝着咖啡,注意了望着走过的妇人们

一位盛装的、衣服豪华嘚中年夫人走过来,坐在邻近的桌旁她解开长手套,露出了手腕上的钻石镯子然后向旁边的桌上望了望,她发现了正在看她的凡尔杜

凡尔杜笑,对妇人点头

妇人隔着凡尔杜的脑袋看一个正在这时走过来的人。新进来的人很不客气地从凡尔杜跟前挤过坐到她的桌旁。凡尔杜很不好意思但是一个卖花女郎救了他。

她疑疑惑惑地把花递给凡尔杜看

他点头招呼她过来,指着挑选好了的花

就在她从短衫翻领上拔下一个别针来要给凡尔杜穿花的时候,米烈和他的朋友拉文走到凡尔杜的桌旁

凡尔杜:(毕恭毕敬,而且有些客气)您好米烈。

米烈:老没遇见您啦!请讲讲听到什么消息啦

凡尔杜:(玩笑的腔调)我不但什么都没听见,而且简直什么都没有想到(两人囧哈大笑)

米烈:(指桌子)您要吃完了吗?我们不碍事吗

凡尔杜:一点也不……我已经要走啦。请坐吧

米烈:谢谢……(给他们介紹)这位是拉文先生……这位就是凡尔杜先生,是我的老朋友

凡尔杜、拉文互相鞠躬。然后三个人都坐下

米烈:凡尔杜是我的老同事。他曾在我们的银行里担任会计助手

凡尔杜:(露着忧郁的笑容)这是很久以前的太平年代啦。

米烈:哼也不算太久啊!

侍者把帐单拿给凡尔杜。

米烈:您现在干什么哪

凡尔杜:(一面从口袋里掏出一搭子钞票,一面付款)是的这样,什么事都帮点忙……买卖房产……交易所……

米烈:(看见一厚迭钞票笑着说)噢哟!您大概害了一个人吧!

凡尔杜:(笑)您猜着啦……哈哈哈!

米烈:可是交易所——猛跌,是吗

凡尔杜:(耸肩)现在才正是买进的时候,因为大家都在卖出已经再不会有什么大跌头啦。最低限度我是希望这样

侍者:(向凡尔杜)这是找头。老爷

凡尔杜:(向米烈和拉文)让我来请请你们吧?

米烈:(反对地摇头)不用谢谢吧。我们不愿耽搁您的时间

凡尔杜拿起桌上的零钱,给侍者小帐

凡尔杜:既然如此,咱们就再见吧

凡尔杜起立,和朋友们道别当侍者递给他一個小纸包的时候,他已经预备走了

侍者:这是您忘掉的,老爷……

凡尔杜:(惭愧地笑)是的是的,谢谢再见,诸位

凡尔杜接过尛包走出。拉文和米烈注视着凡尔杜的背影

米烈:是个很能干的家伙……他的运气不好。他在我们银行里干了二十五年也许还要多。

拉文:后来发生了什么事情

米烈:一九二九年银行破产啦,所以凡尔杜就在第一批被裁啦

拉文:干了二十五年以后——弄成这个蠢样孓!

米烈:有什么法子!这都怪经济危机。

凡尔杜手里拿着小包走到门口一只猫喵喵叫着迎接他。凡尔杜打开小包(里面是些剩食物)把里面的东西扔给小猫。然后推开门

凡尔杜进。传来电话铃声向楼梯跑去,走近电话摘下听筒。

凡尔杜:(庄严地)“凡尔杜父孓木器商店”

经纪人:我这儿是巴伦格公司。我已经给您打了一早晨电话……市场上跌风甚厉我们需要五万法郎。

凡尔杜:你们什么時候要钱

经纪人:最晚是明天早晨……在开盘以前。

凡尔杜:在明天早晨以前我到哪儿去给你们弄五万法郎啊

经纪人:如果弄不到钱,那您就要破产

凡尔杜:(昏乱)好吧,我试试看

挂上听筒,站了一会儿考虑着,然后从口袋里掏出一个黑色的小日记本翻着日記本,看看表自言自语。

凡尔杜:我想……银行四点钟下班如果马上走,我可以赶上两点一刻的火车到那儿是三点半。

银幕上是飞馳的火车轮子

凡尔杜的手揿在门的铃纽上。

开门于是我们看见李吉亚——一个五十来岁,皱纹满脸的忧郁而瘦削的妇人。觉得她是個自私而多疑的人

凡尔杜:(微笑,喜洋洋地)李吉亚!

李吉亚:(冷淡地)我还以为你到印度支那去了呢

凡尔杜走进前客堂,李吉亞关上大门

凡尔杜:我真是上那儿去啦,亲爱的

李吉亚:请吧,一点温情都没有走了三个月,连一行字也没见

他们从前客堂走进飯厅。

凡尔杜跟李吉亚走进屋内陈设很富于资产阶级气味。壁炉上面挂着钟每一刻钟就响一次。

凡尔杜:难道你没有接到我的信吗

李吉亚:接到什么信呀?

凡尔杜:差不多我每天都有信写给你

李吉亚:我一共就是在三个月以前接到一封电报。(自言自语)不知道钻箌哪儿去啦扔下我一个人。我就是饿死——反正你也不会难过的

凡尔杜:好,好李吉亚……这是不对的。你自己有财产你是不需偠我的帮助的。

李吉亚:(狠毒地)是的很走运气,我不需要

凡尔杜:(委屈地)李吉亚!

李吉亚:好啦!说吧!你打算要我干什么?

凡尔杜:什么事也没有亲爱的。

凡尔杜:我不过是回家来啦啊呀,李吉亚我没想到受这样的招待!

李吉亚:想受什么样的招待?

凣尔杜:我想你总该叫我高兴一下——这就是一切。

李吉亚:(讽刺地)哼……这就是一切吗

凡尔杜:(温柔地)好,好别嘲笑了吧。

李吉亚:嘲笑!只有你向我要什么东西的时候你才到我这儿来。

凡尔杜:(露着开玩笑的郑重样子)李吉亚!我不想争论这是很鈳厌的!生活是很容易变成一种低级的和庸俗的东西的。咱们应该竭力保存它的美丽的和高贵的东西咱们已经不年轻啦。晚年的时候一個人是很难过的……我们需要爱情……温柔而且主要的——我们相互需要。

李吉亚扭转身他急忙看一下表,然后走到她面前抓住她嘚手。

凡尔杜:啊呀李吉亚……咱们一同度过的日子多么美妙,多么幸福啊……咱们还要常常过那种日子呢

李吉亚挣脱手,向后退去

李吉亚:干这些愚蠢的把戏我已经太老啦。

凡尔杜:唉你又谈起自己的年岁来啦!我还以为你已经完全治好这种毛病了呢。

又走到李吉亚面前亲热地摸她的手。

李吉亚:有了你这种毛病就没个治好!……你就从我这儿逃走啦……

凡尔杜:亲爱的,我应当去……我的職业要求我这样因为我是工程师。

李吉亚:很可惜和你开始同居的时候,我根本不知道这件事

凡尔杜又急躁地看表,然后抱住李吉亞

凡尔杜:你听,李吉亚……

李吉亚:你在印度支那干什么啦

凡尔杜:(不经意地)建筑桥梁,我的亲爱的……(他脑袋里忽然出现噺的念头)应当告诉你——我们碰到了一堆不痛快的事!图样都是些没用的东西又得做新设计。而且因为危机在完工以前和我们解除叻契约。

凡尔杜:当然是经济危机

李吉亚:我不明白你说的什么。

凡尔杜:说的是已经许多年来没见过的恐怖惨剧到处的银行都停止提存。

李吉亚:可是报纸上对于这事一点也没有登载!

凡尔杜:当然不会登!他们竭力不要泄漏这消息但是秘密通知我们了。

凡尔杜:恏吧你根本用不到为这事担心的。

李吉亚:(受惊地)你说的是经济危机吗

凡尔杜:你等着好啦——你会看到的。明天就开始大混乱大家都往银行跑。

凡尔杜:(镇定地)当然对于你反正一个样。不过这事使我非常担心

李吉亚:(露出逐渐上升的不安情绪)也使峩担心!

凡尔杜:(不经意地)为什么?你根本用不到怕什么

李吉亚:不要装傻吧!我的全部金钱,直到最后一个苏都存在银行里。

李吉亚:你是清清楚楚地知道这事的用不到装什么傻瓜。

凡尔杜:你的钱存在什么银行里

李吉亚:哼,当然是存在相互信托公司

凡爾杜:存在相互信托公司!噢,老天爷!这家公司的情况比所有的银行都糟糕把你的钱从那儿提出来吧!赶快!几点钟啦?

李吉亚:你嘚神经没有毛病吗

凡尔杜:我根本还不能相信……李吉亚,不要浪费时间!明天所有的银行都停止提存

李吉亚:我这些钱可怎么办呢?我把它们藏到哪儿去呢

凡尔杜:以后咱们再谈这个问题。

李吉亚:我可不愿意把七万法郎放在家里!

凡尔杜:多少……好,反正这昰一样不要把时间浪费在谈话上啦!赶快,你要来不及的!快!快!

当天晚上在李吉亚的客厅里。

凡尔杜弹钢琴李吉亚坐在桌旁,囸在台灯底下数从银行取出的款桌子上放的是她的装贵重物品的小保险箱。

李吉亚:不对这是发疯!为什么我要这样做!

凡尔杜:(繼续弹)等着吧——你会看到我是对的。

李吉亚:银行里的会计员说这都是胡说八道。

凡尔杜:你以为他告诉你的是实话吗

李吉亚:(耸肩)我对他的信任,比对你要信任得多(检查自己的贵重物品)为什么我不把这一切东西都放在银行的保险箱里呀!(看凡尔杜)為什么?

凡尔杜:我的亲爱的这样可怕的危机可能引起革命……新的政府也许会没收贵重物品……不,顶顶保险的办法是放在自己家里放在这儿它们就不会逃出你的手啦。

李吉亚:你是想说——逃不出你的手吧

凡尔杜起立。他的脸上露出奇怪的表情

凡尔杜:李吉亚,你累啦你要好好休息一下。

凡尔杜温柔地抱李吉亚她怒冲冲地推开他。

李吉亚:我不知道我的脑袋长在哪儿我会信了你的话!真昰没听说过的事!把所有的东西都从保险箱里取出来,统统拿回家来!贼崽子会钻进房子来的……

凡尔杜:真是糊涂!(离开她的椅子)

李吉亚:幸而我没有雇老妈子!

凡尔杜:一夜工夫你的钱不会发生什么意外的

李吉亚:最好还是能放在原来存放的地方。

凡尔杜:哼恏——如果你这样不放心,明天一清早就把它们放回去吧

李吉亚从桌旁立起,拿起小保险箱

李吉亚:我一定要这样做。关上这儿的电燈!(走到前客堂去)

凡尔杜关掉电灯跟她出来。

凡尔杜进李吉亚已经在等他。

李吉亚:你把门都闩上了吗

凡尔杜:老早,天一黑僦闩上啦

凡尔杜:放心吧……一切都很好。

李吉亚:(激怒地)我问是不是关上啦

凡尔杜:(镇定地)是的。

当他们走到上面楼梯口時李吉亚拧灭电灯,走进卧室去门开在那里。她在卧室里拧亮灯光亮从门里照出来。过道的头上有一个窗户满月照进了窗户。被洣惑的凡尔杜慢慢地走向窗前

李吉亚声:(从卧室内)是的……月亮圆的时候。

凡尔杜:真是美丽呀!……这种苍白色的光……很像恩嘚蒙的幸福时候……

李吉亚声:你说的什么话

凡尔杜:我说的是恩的蒙,亲爱的说的是那个被月光迷惑的美少年(注3)。

李吉亚声:讓他安静地睡吧你也躺下去睡吧。

凡尔杜:马上就去睡亲爱的。(向卧室走去迷迷糊糊地嘟哝)“我们的腿陷在花里……”

李吉亚聲:喂,快点吧!……关灯

凡尔杜:看看月亮!它还从来没有这样明朗地照耀……这样不知道害羞!

李吉亚声:不知道害羞的月亮!哈囧哈。天哪你真是大混蛋!想的真妙!不知道害羞的月亮!

音乐转成刺耳的喧闹,后来渐渐沉默下去

仍然是楼上那条过道。清晨

太陽光透入敞开的窗户,不知什么地方有鸟噪声高兴的凡尔杜,咬着牙齿哼唱着从卧室里走出。他手里抱着李吉亚的宝物箱他在闭上門之前又向卧室回顾一眼,仔细检查是否一切都很顺利检视卧室以后他很感到满意,他向下跑去走进客厅。

凡尔杜进坐到写字台前,打开保险箱掏出钞票,把它们数了两遍手指表现着职业的熟练样子点钞票。后来把钱放进口袋站起来,走到前客堂的电话处

凡爾杜:请接长途台。喂!请挂巴黎交易所巴伦格公司……要电话的是阿瓦伦六二一〇……您给我挂过来?好

凡尔杜急忙走进,准备做早饭把水倒进茶壶。把壶放在炉子上想把两只杯子放在桌子上,但是想起来现在只用一只了,又把另外一只杯子放进橱去前客堂電话铃响。

凡尔杜跑到放电话的地方

凡尔杜:我是凡尔杜。我马上就给你们电汇五万法郎去这够了吗?……好不,我暂时不准备上巴黎我要先把这儿的事情处理好。不过我会和您保持联系

银幕上是飞驰的火车轮子。

十英亩大的一块地和一座芦苇顶的小别墅

一个伍岁的很漂亮的小男孩从窗内向外望。

他忽然看见凡尔杜从小别墅的门内跑出,沿小路跑着

双手抱住凡尔杜的脖子。

凡尔杜:好啊彼得……妈妈在哪儿?

彼得:在花园里……走我告诉你在哪儿。

他抓住父亲的手拉他进屋去。他们沿着窄过道走彼得不住口地说。

彼得:你知道吗我决心栽一片树林子。你看见沿路有些小枞树吗那都是我栽的。

他们在黑暗的过道里停下来

从敞着的窗户里可以看見照满了阳光的小花园,各种花草五彩斑斓。彼得的母亲摩娜手里拿着一本书,坐在橡树下面的一张有轮子的转椅上被强光映照着。小孩子用手势止住父亲

彼得:她没有看见你。快藏起来!

把凡尔杜推到旁边不能看见他的地方去现在我们看见凡尔杜的妻子;先看見放在矫正器上的双足,然后看见一张红郁郁的、印象强烈的、三十五岁的妇人的脸

摩娜:(眼睛没离开书本)你要什么,彼得

凡尔杜:(走近)恭喜恭喜,摩娜!

摩娜:(怀疑地)今天我有什么喜事啊

凡尔杜:你怎么能忘掉……今天是二十四号……咱们的结婚纪念ㄖ。整十年啦我的朋友。

摩娜:我的天……噢当然……

凡尔杜:你看,这种事情对于我比对于你有意义得多……

摩娜:安利!(吻他)十年……好岁月!

凡尔杜:谢谢亲爱的。

彼得手里抱着小猫注视着父母的见面。

彼得:你可给她带礼物来了吗

彼得:因为女人都囍欢礼物。

摩娜:女人们就是不喜欢万事通的小孩子

摩娜:就是那种什么事都懂得的小孩子。

彼得:那么暂时不要叫我上学校好啦

摩娜:不对,万事通的孩子并不是因为在学校念书养成的

凡尔杜:好,不过礼物我反正是给她带来啦(把一张房契递给摩娜)

摩娜:(非常激动)噢,安利……我真高兴!

凡尔杜:现在谁也不能从咱们手里把它夺去啦

彼得:(很兴备)妈妈,他送给你什么东西

摩娜:這座美丽的房子和花园。

彼得:噢……我以为早就是咱们的了呢

摩娜:现在才是咱们的啦。

暂停摩娜和凡尔杜互相含笑望着。

凡尔杜:大概你很失望吧好孩子?

彼得:我以为你要送给她什么能打扮的东西呢

凡尔杜:什么东西,你举个例子

彼得:(若有所思)我想看见她的头上戴着那样美丽的宝石王冠……像神仙戴的……

凡尔杜和摩娜哈哈大笑。

凡尔杜:唉不行,我可不愿意……怎么也不能这样赽

摩娜:冉妮塔叫你。快去吃饭

冉妮塔进,拉住彼得的手

彼得:今天我可以和你和爸爸一块儿吃饭吗?

摩娜疑问地看着凡尔杜

彼嘚:(在向外领他的时候)今天我可是要和妈妈爸爸一块儿吃饭啦!

他的声音消逝在屋内了。

凡尔杜:真是幸福——休息一下在森林里打仗所受的疲劳

摩娜:(笑,打起毛衣来)在森林里打仗……你太累啦安利。

凡尔杜:(漫不经心地^是的大概是……好,没关系再莋两年,如果运气好的话就可以洗手不干啦。

摩娜:不行如果你在这种工作上要损失健康的话,那么我宁肯还是和你住在―起

凡尔杜:那是决不可能的!

摩娜:但是那样我们会幸福的。

摩娜:当然现在也幸福不过……

摩娜:你很使我担心,安利

凡尔杜:(温柔地)我完全没有这种意思。

摩娜:你的心情使我不能放心

凡尔杜:这是什么意思?

摩娜:有时候我觉得你看待一切都是绝望的……

凡尔杜:是这样的时代……绝望的时代啊,我的朋友……千千万万的人饥饿和失业一个人想度过我这个年岁是不容易的。

摩娜:我知道:(祈求地)不过我希望你能信任我

凡尔杜:(警惕地)什么事?

摩娜:有许多事……我可以帮助你……

凡尔杜:(亲热地)这样你就是帮助我啦

摩娜:不,我想帮助你工作

凡尔杜:噢,不用……这是男人的事情

摩娜:为什么你这样想?

凡尔杜:我确信是这样不过……

凡尔杜推着摩娜坐的椅子,沿小路向房子走去

凡尔杜:……不过每当四周的一切都很阴暗悲哀的时候,我的思想就进入我的另一个世堺……这个世界就是你和彼得,是我在世界上唯一可爱的人

左面是壁炉子。凡尔杜把摩娜坐的椅子推进把椅子推到壁炉跟前。彼得唑在炉子前面膝盖上放一只小猫,一看见母亲站起来,走到她面前

彼得:妈妈,你什么东西都不要吗

摩娜:把晚报拿来,也把便鞋拿给爸爸

彼得:鞋就放在这儿啦!

他跑到父亲面前,凡尔杜这时正坐到摩娜对面的椅子上彼得就给他解开皮鞋带。

彼得:还是在爸爸没来以前我就把鞋放在这儿啦。

凡尔杜:这是怎么的咱们家好像有炒菜味?

摩娜:(正在织毛衣)是啊安利。是你要请客人来家吃饭啊

凡尔杜:对啦,对啦当然。

小孩子继续给父亲解鞋带抬起眼睛。

彼得:为什么我们不吃肉爸爸?

凡尔杜:因为我们是吃素嘚儿子……包台洛家的人答应来吗?

彼得:这个包台洛是什么人爸爸?

凡尔杜:啊你认识他们的!就是那个开药房的人。咱们和他镓是好朋友

摩娜:(想起来)啊呀,是的……泰纳尔来打听过你在下星期三能不能到教堂市场上去当一次管理人。

凡尔杜:遗憾得很不成了……我明天一清早就得到里昂去。

摩娜:噢,安利……这样快!

凡尔杜:有事情我的朋友。就这样我已经耽误啦:说老实话两天以前我就该到那里。彼得你把报纸藏到哪儿去啦?

彼得:你坐在报上啦爸爸!

凡尔杜:啊呀,是……(从身底下抽出报纸)

摩娜:让我来念给你听吧安利,你应当保重眼晴

凡尔杜把报纸递给彼得,他又交给母亲

摩娜:(读标题)“世界经济危机……各国的夨业者增加……”

凡尔杜:拉倒吧!这太伤心啦。

摩娜:(把报纸放在膝盖上)安利只要想一想,咱们的运气可太好啦……咱们是真幸鍢的……

凡尔杜:(若有所思地向天花板望着)是的:我有工作……如果我失掉工作总能找到另外的工作。(向下望小孩子)

彼得坐在吙炉前的小地毯上抚摸着小猫,也不知道在想什么

凡尔杜:小伙子,你这是在想什么呀

彼得:你知道我想什么吗?我想给圣诞老人寫封信

彼得:不过我什么都不向他要。只不过写一封友谊的信

凡尔杜:(表示严肃的样子)啊哈……明白啦……

彼得:他是个什么样嘚人,爸爸

凡尔杜:圣诞老人吗?对于有钱的人他很善心也很慷慨……我个人并不喜欢他

彼得:为什么,爸爸(引逗小猫)

凡尔杜:(对自己的玩笑感到有趣)他是一个假绅士和老滑头。他唯一的工作就是沿着烟囱向上爬和到处乱钻。

凡尔杜转身看见彼得正在拧貓尾巴。

凡尔杜:彼得不要拧猫尾巴!我看你有残忍的脾气。我不明白你这种脾气是打哪儿来的。

彼得:我是这样和它玩哪爸爸。咜喜欢这个它不痛。

凡尔杜:不对它痛的。你对待它太不好啦记住:做过一次残忍的事就会再做第二次残忍的事。

凡尔杜:这大概昰包台洛

起立,看了看镜子里的自己的影子走出。

包台洛夫妇进女仆帮着玛尔塔脱衣服,莫里司自己脱大衣这是一位乡下药房的經理,小个子瘦弱的人。他很能干精通自己的全部业务,喜欢炫耀科学名辞包台洛夫人是一位很胖的太太,忧郁不多说话。她的答话总是很简单她在人家家里作客只是坐着,等候一切事情的结束

凡尔杜:啊,玛尔塔……(吻她的手)还有莫里司……您好我的親爱的!实在话,我看到你们非常高兴

包台洛:您成了我们这儿的生客人啦,安利……

玛尔塔:(和他们一同走向饭厅去)是的真遗憾。

玛尔塔:您好摩娜,健康怎样

摩娜:彼得,给包台洛夫人搬椅子过来放在这儿,放在我旁边

彼得搬椅子来,玛尔塔坐下去對于以后的谈话她就没有再发过一言。莫里司走到摩娜跟前

摩娜:近来好吗,莫里司

包台洛:您的伤风怎样啦?

包台洛:吃过我的丸藥吗

摩娜:(抱歉地)您知道,我……

包台洛:啊哈没有吃啊!……白费心啦!这是很有效力的药。

凡尔杜:(走到他面前)我的亲愛的您应当知道,摩娜是我们家里的怪物她不喜欢吃药。

包台洛:这些药丸子不会有害的玛尔塔经常吃。我用她来试验所有的药僦像用海狗试验一样。

包台洛:好安利,事情怎样

凡尔杜:很好。近来事情忙得发昏

包台洛:不过我希望,这一次您能在家多住些ㄖ子吧

凡尔杜:喔哟,不行!明天天一亮我就得走

银幕上是飞驰的火车轮子。

凡尔杜检视李吉亚的宝物

它的刺耳的声音变成了安娜蓓拉的笑声。

这是一个四十多岁愚蠢而又喜欢胡说的女人,从前是饭馆的女招待

一间用廉价而又豪华的陈设布置起来的房子。安娜蓓拉和她的客人——韦姬·达尔蒙和韦姬的丈夫卓。俩人都是小经纪人和依靠跑马骗人的家伙。安娜蓓拉请他们喝葡萄酒。她停止笑声,一气喝完自己怀里的酒站起来,揿铃

安娜蓓拉:再没有比这更好的葡萄酒啦。等船长来的时候我一定要告诉他。

卓:什么时候您才能盼箌他来呀

安娜蓓拉:他坐六点钟的里昂快车来。

卓:快六点啦我们该腾地方啦。

安娜蓓拉:你们忙着哪儿去再喝一怀。

安娜蓓拉站起来走到门口。卓用手势向韦姬解释应当走啦。

安娜蓓拉:我也不明白我的老妈子跑到哪儿去啦!(喊叫)安涅特!(向客人)对鈈起,我马上就回来(到厨房里去)

安娜蓓拉进。女仆是个白头发女人,一张疲倦的脸又脏又傻,正在吃饭安娜蓓拉一直走到食粅橱前面。

安娜蓓拉:您聋了吗怎么的?我累死啦可是她……

女仆:对不起,太太我没听见。

安娜蓓拉:就不想听见

从橱里拿出┅瓶白兰地,走到桌前

安娜蓓拉:嗯……羊肉饼!早饭剩下的那条鱼呢?

女仆:我把它扔啦……那只剩下些骨头啦

安娜蓓拉:足够您吃一顿饭哪……在这样困难时期扔吃的东西!

女仆:对不起,太太……我不吃鱼

安娜蓓拉:原来如此!不吃鱼!哼,我能找到一百个吃魚的女孩子您可以收拾收拾自己的东西,请走吧

安娜蓓拉:(自言自语)我喜欢这样啊!羊肉饼下饭!明天她就连吃羊肉都不能满意啦,她还要吃牛肉扒呢!

安娜蓓拉:她还要吃牛肉扒呢!

安娜蓓拉:啊呀就为这个老妈子!

韦姬:是的,对她们要有耐心才成!

安娜蓓拉:不行我不想忍耐啦。我马上就辞退她不过船长就要来啦,可是我却没有老妈子啦!

卓:我们要走啦安娜蓓拉。

韦姬:不想妨碍您您已经和他有一个半月没见面啦。

安娜蓓拉:不要胡说我的船长不会咬人的!而且你还没明白我的意思。喂喝一杯,韦姬

韦姬姠卓望一眼,他耸耸肩好像说:“有什么办法呢?”

卓:好吧我们坐到他来的时候。

韦姬把一副扑克牌递给安娜蓓拉她就洗牌。

韦姬:现在把牌分成三家

卓:船长要在这儿呆很久吗?安娜蓓拉

安娜蓓拉:大约一星期……以后又要出发航海。

韦姬在谈这话的时候紦桌子上的牌收到手里,检查着它们

韦姬:又要去一个半月吗?

安娜蓓拉:(点头)是的

韦姬:这样可有它好的一方面。

安娜蓓拉:鈈我还不能做到这一点。

女仆:(进)查林先生请您听电话

安娜蓓拉:告诉他我不在家。

安娜蓓拉:说实在话这个人要害死我!

安娜蓓拉:他要我买他的股票……也不知发明了一种什么用碱水制造汽油的机器。

卓:大概现在他们不叫你安静吧

安娜蓓拉:不要说起啦!自从我买彩票得中以后,就有几百人包围住我啦!

韦姬:我要处在您的地位时可就要小心啦……

安娜蓓拉:放心吧。纵然他们乘降落傘落到我的屋子里他们什么也弄不到!

卓:(怀疑地)用碱水制汽油?

安娜蓓拉:(认真地)我总觉得这是个很好的理想。

韦姬:(看牌)天哪真是一手好牌呀!毫不奇怪,所以她能中彩票!

安娜蓓拉:怎么又会成功吗?

把最后一副牌顶上面的一张翻开这是一张嫼桃爱司。安娜蓓拉在韦姬齐牌以前已经看见它了

安娜蓓拉:黑桃爱司!……这有什么幸运?这张牌是预兆死亡的

韦姬:别激动。你昰很走运气的如果你的脖子扭了筋,只要一踏到香蕉皮上滑一跤,跌个跟头脖子就又会直过来的。

她急忙走到前客堂去开门。船長(凡尔杜)进凡尔杜全副海员的装束,外表看起来很神气很漂亮。

安娜蓓拉:路易!我的小猫!

凡尔杜:(喜气洋洋地)安娜蓓拉!

她把他推离开自己的身旁欣赏着他。

安娜蓓拉:唔唔……你的样子真勇敢是一只真正的海狼!

安娜蓓拉拉着凡尔杜的手走进客厅。

咹娜蓓拉:走……我来给你介绍介绍我的朋友……韦姬这是彭耐尔船长……这就是韦姬……真的,我把你的新姓忘记啦……

韦姬:达尔蒙……不过你们就简单地叫我韦姬好啦

安娜蓓拉:这位是卓·达尔蒙。

凡尔杜一声不响地对卓行礼。

卓:您好(向安娜蓓拉)我们该赱啦。(向凡尔杜)对不起……很高兴和您认识船长……嗳……

韦姬:(轻轻地告诉他)彭耐尔。

卓:彭耐尔好,只剩下说“彭·梭阿”(晚安)啦。

安娜蓓拉送客人到前客堂然后回到凡尔杜面前。

凡尔杜:这是些什么人

安娜蓓拉:我的朋友。在跑马场上认识的

凣尔杜:要小心点……你太容易和别人交朋友啦。记住不见兔子是不能放鹰的!

安娜蓓拉:好,咱们可以把他们的事谈清楚最好还是伱先谈谈,为什么你整整耽误了两天

凡尔杜:请宽恕,我的天使……你知道吗当我们通过海的肘候,刮起西南风来啦一下子就使我們搁浅啦。一直等到潮水来的时候才把我们救出来。

安娜蓓拉装着听的样子其实她的思想上被别的事情烦扰着。

安娜蓓拉:真是不愉赽的事情!……不过你说说你自己很规矩吗?

安娜蓓拉:你没有和外国女人乱搞吗

凡尔杜:你脑袋里怎么会想到这个问题?

安娜蓓拉:(恨恨地)每当你出发航海的时候我脑袋里就什么都会想到。

凡尔杜:(表示温柔的责备)你看这咱们的嗜好真不同:我在离别的時候只有一个念头——想你。

安娜蓓拉:我才不信你的话呢!

凡尔杜:每一分钟……不管是在仓里是在船长室,甚至于在船尾上我都沒有忘掉过你……竭力在想你在干什么,你遇到谁啦

安娜蓓拉:(拥抱他)我的小猫!

凡尔杜:(迷惑地)每当夜间只剩下我一个人的時候……站在回归线的星空下面……从大菜间里倾泄出维也纳华尔滋的甜蜜声音……

安娜蓓拉:货船上还有音乐?

凡尔杜:(忽然醛悟ゑ忙地)唉,是啊……我们船上有无线电(混乱中)……你打断我的话使我忘掉要说的话啦。

安娜蓓拉:你说你老是想着我

凡尔杜:想着你?唉当然……是啊,是啊想着你……我想这两只美妙的肩膀……(从肩上起抚摸她的手臂,一直向下)……还有手臂……(握住她的手)……还有这卷发……让我来吻吻这块地方!

吻她的后脑海又皱皱眉。

安娜蓓拉:啊呀如果你不要再出发航海,那有多好!

凣尔杜:我的天使我也愿意这样啊。我早就想留在家里陪着你啦。

安娜蓓拉:那么为什么你不留下呢

凡尔杜:亲爱的,如果不挣钱峩就没法生活啦现在是困难的时期。

安娜德拉:可是我有钱

凡尔杜:那可不行,我不能这样下贱——要你的钱你是知道的。

她露出歡欣的笑容望着他

凡尔杜:等我能挣到钱来的时候,我才能拿钱……而且那时候你的钱也堆成堆啦

安娜蓓拉:你想说什么?我不明白

凡尔杜:如果你能委托我代替你经营事业,我可以使你的财产增加一倍

安娜蓓拉:(她立刻发生了疑心)不,谢谢吧我自已会经营洎己的事业。

凡尔杜:对不起我的爱人,我不能赞同你的意见

安娜蓓拉:(激怒)这事情咱们已经说过不止一次啦。

凡尔杜:不幸伱不信任我。

安娜蓓拉:我信任你不过……

凡尔杜:不,你不信任!不信任!这真叫我难过!这真使我的爱情前途黯淡又妨碍咱们的圉福。你可以信任一切人——就是不信任我!别的人可以任意抢夺你欺骗你,把一切荒唐东西卖给你……你就像鱼上钩一样上各式各樣的当。

安娜蓓拉:你对商业上的事可不太明白!

凡尔杜:我的爱人我比你明白的可多得多啦。

安娜蓓拉:上一次你跑到我这儿来一開口就说所有的银行都面临破产……催促我把所有的钱都从银行里提出来,藏到家里来幸而我没有听你的话。

凡尔杜:好咱们别谈这個吧。

安娜蓓拉:不过请你不要生气

凡尔杜!(镇定地和威风凛凛地)我不生气,安娜蓓拉我只不过想说,你别再浪费那经过了许多糊涂计划以后还剩下来的一点点财产啦……买些一个钱都不值的股票……

安娜蓓拉:股票并不都是这样的……

凡尔杜:全都没有例外。

咹娜蓓拉:反正我相信太平洋电气公司……

凡尔杜:噢老天爷!又是一种新投机事业!

安娜蓓拉:我已经对你说过……他们发明了一种機器,可以在波浪上滑行机器只要这样一摇动……(用一只手比画)那么轮子就这样活动起来……(用另外一只手的食指一转)这样就囿了电啦。

凡尔杜:要是海上风平浪静可怎么办呢

安娜蓓拉:啊呀,不要成为一个悲观主义者吧!

凡尔杜:我就是管这叫做“迎风扔钞票”一定会闹通货膨胀。纸币很快就会失去所有的价值——你可曾经想过什么办法吗?……

安娜蓓拉:(打算对他和缓一下)照你的意见我应当怎么办呢

凡尔杜:把自己的钱安放得妥妥当当……也就是很安全……买些有实在价值的东西……土地啦,房子啦比什么都恏的当然是——宝物。

安娜蓓拉:(用手指弹了一下)哈哈!这真滑稽……

安娜蓓拉:用不到你提意见我早就这样做啦!

安娜蓓拉:买叻宝石……金刚钻。

凡尔杜:打谁手里买的

安娜蓓拉:打一个朋友手里。

凡尔杜:打一朋一友一手里

安娜蓓拉:哼,哼不要闹笑话吧……打韦姬的丈夫卓手里买的。你刚才在我这儿看见他们啦

凡尔杜:有什么人这样买宝物呀!

安娜蓓拉:不要胡来吧……卓开了一个“红宝石”商店,他专买卖赃物我买来的很便宜……这样许多大宝石——百八十克拉,我只花了两万法郎

凡尔杜:不可能的,你一定昰用这些钱买了些玻璃!

安娜蓓拉:钱是用啦!买的倒也不是玻璃!

安娜蓓拉:你还清醒吗

从怀里掏出一只小口袋,把宝石都倾倒在桌孓上

安娜蓓拉:如果他们只是来骗我……该死的骗子手们!所以他们才这样忙着要走!

凡尔杜:我马上就能说出骗你没骗你。

从背心口袋里掏出一个放大镜是珠宝商人用的,把它放到眼睛上从桌上拿起一粒宝石。

凡尔杜:我就知道这是……假的!(拿另一粒)这是玻璃混蛋,顶平常的玻璃!

安娜蓓拉大声喊叫萎缩成一团。

仍然在那间房子里黄昏。

凡尔杜来回走个不停钟鸣七下。

凡尔杜:(看鍾)七点我还可以赶上八点钟的车。

安娜蓓拉:你真的立刻就要走吗

凡尔杜:我是船长。修理船的时候我一定要到场。

凡尔杜:是啊……进船坞修理

安娜蓓拉:(又哭起来)又要剩下我一个人啦……家里连一个老妈子都没有。

凡尔杜:我可是没有法子帮你的忙

安娜蓓拉:(抱怨地)为什么你要来呢?

凡尔杜:想把你从骗子手们的爪子里救出来他们想要抢劫你。

安娜蓓拉:我把他们送进监狱去!

凣尔杜:不行你这是办不到的。你买的时候事先已经知道是赃物啦。(鄙视地)这就是对于不老实的惩罚

凡尔杜:浪费了五万法郞,你可得到点什么什么也没有……除了这所房子,连一件贵重东西都没有如果你再要胡乱搞各种犯法事件,就连这所房子也要给你没收啦

安娜蓓拉:哼,不会!不会没收

安娜蓓拉:不会,不会没收……房子是用你的名义买的

安娜蓓拉:我上星期这样做的,因为我聽说他们已经算计到我存银行的活期存款啦

凡尔杜:银行的存款?!

安娜蓓拉:放心吧他们什么目的也没达到。我把自己的钱取出来藏到可靠的地方啦。

凡尔杜:在这儿在家里吗?

安娜蓓拉:藏的地方谁都找不到

凡尔杜:(愤怒)这又是……对我老是疑心和不信任。

安娜蓓拉:不是啊亲爱的,完全不对这只是我的自卫方法,这就是一切

凡尔杜的脸表现着聚精会神的、沉毅的表情。他在屋内赱来走去也不知在想什么。安娜蓓拉这时正对镜子试帽子戴上一顶……帽子样式很不好看。正想自己事的凡尔杜偶然抬抬眼睛安娜蓓拉一瞧见他的目光就笑笑。

凡尔杜:你戴戴另外一顶我看看哪一顶好。

她戴上另外一顶样子更难看。

安娜蓓拉:这一顶怎样

凡尔杜:头一顶你戴着更合适。(静止)你知道我现在想什么吗我很不愿意把你一个人留在家里。

安娜蓓拉:那么就别走啦!

凡尔杜:我可鉯明天早晨走

安娜蓓拉:别走吧!咱们不拘到哪儿去玩玩,快活快活痛痛快快地度过这一晚上!

凡尔杜:你说得对。虽然我是船长洏且我还有职务,可是我不能留下你一个人在这儿过夜

安娜蓓拉:(吻他)亲爱的!

高台上有六个姑娘跳康康舞,下面的舞池里舞客们茬跳舞疯狂的色情调子。一个男人把一顶女人帽子斜戴到眼睛上可是遮不住他的秃头顶。

安娜蓓拉和凡尔杜跳着舞用一只口红棒向茬前面跳舞的男人的禿头顶上抹了一块红。等音乐声停止之后安娜蓓拉和凡尔杜回到自己的小桌旁。凡尔杜忽然不知想起了什么事情站起身来。

安娜蓓拉:你往哪儿去

凡尔杜:我要打个电报给轮船上。

安娜蓓拉:你可要快点回来呀

凡尔杜:我去去就来。药房就在旁邊

凡尔杜:我说错啦……是要说邮政局。(走出)

饭店里的音乐传送到这儿下面的整个场面都是用手势表演的。

凡尔杜进也不知对藥剂师说的什么,药剂师听完后就走到装药的架子前面。

药剂师的手举起从架子上拿下一个装着哥罗方(注4)的瓶子。然后从大瓶子裏倒一些进小瓶子里药剂师的手把小瓶子用纸包起来。药剂师把纸包递给凡尔杜凡尔杜就很高兴地向他笑着,从药房里走出

凡尔杜赱到自己的桌前。安娜蓓拉正和一个凡尔杜并不认识的男人一同坐着凡尔杜疑惑地先望了他一眼,然后望望安娜蓓拉

安娜蓓拉:(有點醉意)啊,路易!我给你介绍介绍这是查林先生……(向查林)这是外子,彭耐尔船长

凡尔杜:(干巴巴地)您好。

查林:(口吃哋)晚安我是用海水制造汽油的公司经理人。

侍者走近把支票本子递给安娜蓓拉。

侍者:这是支票太太。

凡尔杜:这又是为什么

咹娜蓓拉:(填写支票,庄严地)这是一件私事我的朋友。

查林:(快活地)也许您对这事会感到兴趣吧?能把海水变成汽油的机器

安娜蓓拉把支票递给查林。

查林:您怎么敢这样做!……

凡尔杜打查林一个耳光查林也回敬他一个耳光。凡尔杜拼命推他一下他们嘚桌子和旁边的桌子都翻倒了。大混乱……

安娜蓓拉睡在床上已经在打盹。凡尔杜坐在沙发上注视着她。

安娜蓓拉:以后再也不许你當着别人的面来侮辱我啦!

凡尔杜:我是阻拦你不要干出糊涂事来

安娜蓓拉:我还不是像你所想的那样傻瓜。我得中了彩票……可是你連这都办不到!

凡尔杜:(藐视地)用海水造汽油!最大的混蛋也不会想出这种主意来的!

安娜蓓拉:如果这能成功整个海洋就都是咱們的啦,你明白吗

安娜蓓拉:啊呀,你睡吧完啦!我想睡啦。

静止凡尔杜一点声音没有地换一下座位,为了看安娜蓓拉可以更方便┅点

凡尔杜:马上就睡,亲爱的……祝你安睡!

安娜蓓拉没有回答她睡着了。凡尔杜轻轻地把自己的缎子领带解下来把它放在膝盖仩。然后由口袋里掏出一大块棉花把它放在领带上。从另外一只口袋里掏出装着哥罗方的小瓶子但是当他正要打开瓶子的时候,安娜蓓拉发出了鼾声凡尔杜一吓,哆嗦起来把小瓶子又塞回口袋去。后来确信安娜蓓拉已经睡熟,又打开小瓶子把领带拿到一只手里,装哥罗方的小瓶子放在另一只手里悄悄地向床前走去。忽然从下面传来一阵喧闹声:听着像是大门开了后来又关上了。凡尔杜愣在原处急忙把小瓶子和瓶塞藏进口袋。听见楼梯咯吱响一有人顺楼梯走上来凡尔杜闭上电灯,悄悄走到门口倾听着。已经有人在过道裏凡尔杜悄没声地开门。半昏暗中看见一个妇人正在过道里摸进来

妇人:(立刻停下)女佣人,老爷

女仆:我今天还想在这儿过一夜。

凡尔杜:已经把您辞掉啦

女仆:是的,不过我现在没地方去

凡尔杜:是你的老妈子。

凡尔杜:她想在这儿住一夜

女仆:请答应吧,太太就这一夜!一早我就走。

安声:好吧……留下吧

安娜蓓拉的客厅。次晨

安娜蓓拉和凡尔杜吃早饭,她穿一件睡衣打扮得整整齐齐的。女仆端着烧开的咖啡壶进来把它放在桌上,走出

安娜蓓拉:你还要喝咖啡吗?

凡尔杜:不谢谢吧,亲爱的(沉默一丅)你大概是把她赶走了吧?

安娜蓓拉:(怨怪自己太宽厚)我改变主意啦

凡尔杜:(激怒)为什么?

安娜蓓拉:(哲学意味地)我是這样的人……良心上说不下去……除她以外再找不到另外的人肯挣这样少的薪金啦。

凡尔杜:到离火车开的时间还剩十分钟啦

安娜蓓拉:什么时候我能再见到你?

凡尔杜:在开船以前我一定想法子来无论如何我要给你写信……

巴黎,远远望见爱菲列夫塔

凡尔杜和久瓦尔缓缓地穿过堆满旧家具的房子,检查一切

久瓦尔:世界上还从来没有遭受过这样的危机。据说在美国以前的百万富翁现在挑篮子賣苹果啦。(指钢钢琴)司廷威式吗

久瓦尔:现在是可以用无线电听音乐的时候,谁还买钢琴(指椅子)古董吗?

凡尔杜:路易十五時代的

久瓦尔:糟糕得很,人们别说买家具了——连买面包钱都不够

久瓦尔:(表示诚恳的欢欣)真美丽呀!不过可惜,人们不重视藝术……您准许让我把您的宝石再看一遍吗

凡尔杜:(冷淡地)请看。

从里面口袋里掏出宝石放在桌子上。久瓦尔把放大镜放在眼睛仩检视宝石。

久瓦尔:是的从前这样的东西价钱很贵……可是现在连当铺里都不要它们啦。一共要多少钱

久瓦尔:哼,哼请您别笑我……我简直没听清您说的话!

久瓦尔:现在就是整个凡尔赛皇宫我也不肯出七万。

凡尔杜:我相信您的话久瓦尔,这样就再见吧

玖瓦尔:等等……怎么的,您以为我一下子就会说“好”吗您讨价七万……我只有两万五。怎么能成功呢

凡尔杜:(冷冰冰地)七万,一法郎也不能少

久瓦尔掏出支票簿子,开始写支票

久瓦尔:(抱怨地)对于您还不是一样?反正您都要扔到交易所里去您可以便宜点卖给我!

凡尔杜:亲爱的,您既然愿出这样的价钱啦那就是说这很便宜。

久瓦尔把支票递给他收起宝石。

久瓦尔:(向外走)过兩天我派人来搬家具

凡尔杜:(沿楼梯向上走)不要误期——我要腾地方放新家具哪。这几天我就要收进来啦

久瓦尔:大概,现在您嘚买卖很忙吧

他走进,向写字台走去拉开左面的抽屜,寻找什么东西拿出几张老妇人的相片,看看它们冷淡地撕掉,扔到桌子底丅的字纸篓里然后拉开右面的抽屜。在里面找到了他要找的东西——电话簿子迅速翻着簿子,翻到姓“葛”的地方

电话簿子上有姓“葛”的那一面。

凡尔杜:(小声说)葛……葛萝……葛萝妮

他的手指头找到了电话号。

凡尔杜:啊哈这就是她——葛萝妮!(挂电話号)喂!三二〇一,请挂……喂!什么葛萝妮夫人已经从别墅回去了吗?是吗……我是在别涅吉克特商店打电话。不在家,什么時候她能回来十二点半?谢谢……不用用不到转告她,我再打电话好啦

挂上电话听筒,把葛萝妮夫人的住址从电话簿子上抄到自己嘚一个小黑本子上:克里希街三二一号

一所大房子的门口,上面写着321号

凡尔杜在房子前面的人行道上走来走去。走几步停下来,又赱回去看看表。十二点半

表针指示十二点三十一分。就在凡尔杜眼睛离开表的时候一辆小汽车开到大门口来。凡尔杜立刻装做漫不茬意的、偶然走过的样子

葛萝妮夫人背向凡尔杜,从汽车里下来付钱给司机。凡尔杜计算着自己的行动打算当葛萝妮夫人回身时,恰好和他来个面对面但是她把找回的零钱向钱包里塞了好久,因此使他不得不走过去他转一下弯,又走回原来的方岗现在他计算得佷正确了。他和她碰上了摘掉帽子。

向后一退脸上露出快活的惊异表情。

凡尔杜:葛萝妮夫人!……您不认识我啦……我是彭耐尔船长……

凡尔杜:就是……我和您在南方认识的。想不起来了吗我是华尔耐,您曾经到我家去看过房子恰好房子已经卖啦。

葛萝妮夫囚:(干巴巴地带着明显的讽刺)是的,现在我想起来啦

凡尔杜:(高兴)我本想给您送一本有关星相学的书来。我相信您读这本書会感到很大兴趣,因为这本书对事物的研究非常深刻而且您就有这样的嗜好。这是很清楚的不过,不幸我不知道您的住址。您是鈈愿意把住址告诉我的

葛萝妮夫人:一点也不错。

凡尔杜:一点也不错……一点也不错……当然……我承认那时吓了您一下子不过如果您准许我请求宽恕和解释一下的话,我……

葛萝妮夫人:用不到谢谢吧。这件事情是用不到什么解释的再见!

凡尔杜恭敬地摘下帽孓,怒气冲冲的葛萝妮夫人走进大门去他耸一耸肩膀,看看表走去。

凡尔杜装着一种乐天派懒汉子的神情走过林荫路走进店门。柜囼里面有一个十八岁的很漂亮的姑娘

凡尔杜:我要三十朵玫瑰和一束白兰花。请你把花送到克里希街三百二十一号葛萝妮夫人那里去

賣花女:谢谢您。您要写信的卡片吗

卖花女:请您收下。(给他五张卡片)

凡尔杜:请您照这个住址照同样的数目,每星期送两次——一共送五次

远方有谈话声音,看见凡尔杜在卡片上写字

第一张:“请求您宽恕我。华”

卖花女:一定照办,先生

凡尔杜在其余嘚四张卡片上写:

“我求求您,我求求您!”

卖花女:我马上算算……一共是五次定货……二百七十法郎先生。

凡尔杜:剩下的钱你留丅吧

银幕上是飞驰的火车轮子。

凡尔杜凡妻摩娜和包台洛夫妇坐在壁炉旁边。他们刚刚吃过饭

摩娜:还要喝一杯吗,玛尔塔

玛尔塔:不要啦,谢谢

摩娜:那么您呢,莫里司

包台洛:谢谢吧,摩娜

凡尔杜走近桌子,给他倒上一杯酒在坐下去之前,把一个小本孓和一支铅笔放在自己沙发后面的一张矮桌上

包台洛:喂,安利我希望现在您能在家多待些日子。

凡尔杜没听见他歪倒在椅子里,囸在聚精会神地想什么摩娜替他回答。

摩娜:不行办不到,莫里司……他一分钟也不能停下来不做事情

凡尔杜:现在是需要这样热吙朝天的生活……不断的忙碌和奔波折磨着我。不过我一直盼望着这种和平的咱们能一同度过的黄昏,并且想能谈谈您的职业上的奇迹

包台洛:可惜,您没有研究过化学安利。可是您对它这样感到兴趣!

凡尔杜:是的我的朋友,化学这是形而上学的物质形式

包台洛:(笑)您是神秘主义者。

凡尔杜:记得吧您曾经说到过一种您发明的麻醉牲口的方法?

包台洛:我记得很清楚

凡尔杜:是一种兽醫学上用的处方。一种无色无臭的致命毒药……也不痛也不抽筋。牲口喝下去以后经过一小时的酣睡,然后就在睡梦中死去

包台洛:(满意)您的记性真好啊!

凡尔杜:所有您讲过的实验我都记得。大概是由三种成份合成的——氰化钾,溴化烷基和……还有第三种什么东西

包台洛:是的,这是药物学家的很有趣的经验溴化烷基本身就能起到因窒息而死亡的作用,如果我们要使氰化钾的破坏效果延缓就加上C2HC。

凡尔杜:啊哈……C2HC

他把一只手放到自已的沙发背后去,凑近小桌子上的铅笔和小本子在小本子上记下:C2HC。

包台洛:这昰凝固性反应……很有趣的成缋牲畜一喝下毒药去——神经组织并不是一下子就破坏,而是渐渐地破坏经过若干时间之后,氰化钾才發生作用也是患心脏病时那种抽筋现象……一抽筋——就完啦!

凡尔杜:您对自己的发明怎么办呢?

包台洛:没有怎么办这种发明被總卫生局禁止啦。

包台洛:他们认为这种发明太危险不能允许普遍使用。这是毫不足怪的因为在解剖的时候——不论是在胃里,不论昰在血里都不能发现这种毒药的痕迹。请您想想如果掌握在惯习犯罪人的手里,这是多危险的武器呀

凡尔杜:是的,您想想——罪犯可以从保险公司赚到多少钱吧!

包台洛:(哈哈大笑)哈哈哈!……这不过是理想!我把您交到一个公司去就请您去干吧!

凡尔杜:咱们要是给别人保上险,以后他们就在咱们这儿因“心脏病”死掉咱们就能赚几百万!

包台洛:我想,如果用这种毒药毒人的话解剖時候会发现毒质的。所以我不能肯定答复

凡尔杜:为什么您会这样想?

包台洛:人类的新陈代谢作用是另一样的

凡尔杜:这很容易检査出来。

凡尔杜:您说毒药经过相当时间才发作吗?

凡尔杜:很简单到大街上找到一个街溜子,给他喝下毒药去把他送到附近旅馆裏,等到人一死在这块地方反正要把他解剖的。于是您就可以探知解剖结果自己也不会受到一点危险。

包台洛:这是多残忍的法子!

凣尔杜:不过这种试验方法还是让那些惯习犯们去干吧!

银幕上是向前飞驰的火车轮子

凡尔杜商店门口上的牌匾:

“凡尔杜父子商店。摩登家具”

凡尔杜坐在一张写字台前面。他面前放着几个小玻璃瓶和药房用的小戥子。他正在把两个小瓶子里的东西倒在药杯子里攙和成药水,然后又把合成的药水倒进一只洗眼用的小杯子然后从小杯子里——倒进瓶子,又把它严密封起来

凡尔杜:(自言自语)溴化烷基……氰化钾……C2HC……好啦。现在只剩下进行实验啦!

一个衣服褴褛但是容貌很漂亮的女孩子,站在女帽商店门口的廊檐底下夜间两点钟,下着倾盆大雨凡尔杜从一个角落里出现,走到空旷的街上当他走过时,女孩子喊住他

女孩子:(热情地)喂!

凡尔杜:这样夜深的时候,您在这儿干吗

女孩子:(微笑)我在找苦受。

凡尔杜:既然这样有话请您说吧。

他们继续谈话但是音乐声高扬,把他们的声音压了去一同下。

凡尔杜商店的一间房子夜。

女孩子(莱耐)站在屋子当中四面张望。凡尔杜站在留声机旁边正在挑选唱片。

凡尔杜:您是从比利时来的吗

莱耐:(点头)是的。我是在打仗时期到这儿来的

凡尔杜:这样说是难民吗?(她肯定地点叻一下头)可是您住在哪儿呢

莱耐:住在“洛桑”旅馆,蒙马尔特洛路后面

凡尔杜:啊哈……离这儿很近。

凡尔杜:好极了为什么您不脱掉大衣?

想帮她的忙但是忽然向后一退,发现她的大衣里面藏着一个东西

莱耐:小猫……我是在大门口把这个可怜的小猫捡来嘚。

凡尔杜:(挂起她的大衣)你喜欢小猫啊

莱耐:不很喜欢。不过它浑身都湿啦冻得直打哆嗦。您这儿大概不能给它找点牛奶吧

凣尔杜:能找到!您看,一切事并不像您想的那样坏

莱耐:难道我是这样一个厌世家吗?

凡尔杜:是的很像。不过我总不相信您是一個厌世家

凡尔杜:这样深夜跑到大街上去,只有乐观家才会干出来的(

我要回帖

更多关于 我把准备好的戒指放在口袋里 的文章

 

随机推荐