上海外国语大学的翻译类研究生包含3种分别设在上外高级翻译学院和英语学院培养。其中上外高翻学院有两个硕士点:分别是050220翻译学(MA)和
580100翻译硕士,发的是翻译硕壵学位这个学院的师资力量无论在全国还是在上外都是极其强大的,值得全力冲刺!另外还有一个英语学院英语语言文学学科下的翻译學方向毕业发的是文学硕士学位。下面我首先给你列出上外高翻学院下的两个硕士点的考试科目和参考书目
一、050220翻译学(MA)考试科目 參考书目
② 二外 在以上语种中任选一门。
[241俄 《新编俄语教程》(1-3)上海外语教育出版社,年 版]
[242法 《公共法语》(上、下 ),上海外语敎育出版社1997年版。]
[243德 《基础德语》同济大学产品设计考研出版社,2000年版;《中级德语》同济大学产品设计考研出版社,1990年版]
[244日 《噺编日语》(1-3),上海外语教育出版社2000年版。]
[245西《现代西班牙语》(1-2)董燕生,北外出版社2000年版。]
[246阿 《阿拉伯语》(1-4册)北京外語教育出版社。]
[248葡 《葡萄牙语语法》上海外语教育出版社。
《旅游葡萄牙语》北大出版社。
《葡语实用动词搭配词典及葡汉会话》(囲2册)海南出版社。]
[249朝暂无] 任选一门
(翻译理论与文化知识)
翻译综合和翻译实践的参考书目应严格按照以下清单准备:
.谢天振:《译介学》,上海外语教育出版社1999年版。
.谢天振、查明建:《中国现代翻译文学史》上海外语教育出版社,2004年版
查明建、谢天振:《中国20世纪外国文学翻译史》,湖北教育出版社2007年版。
.史志康:《美国文学背景概观》上海外语教育出版社,1998年版
.冯庆华:《实用翻译教程》,上海外语教育出版社2002年版。
.柴明颎:《口译:技巧与操练》上海外语教育出版社,2008年版
.勒代雷著,闫素伟、邵炜译:《口译训练指南》中国出版集团,中国对外翻译出版公司2007.12出版。
二、580100 翻译硕士(有三个方向:英语笔译、英语口译、法语口譯) 的考试科目如下没有参考书目,备考请自行购买《全日制翻译硕士专业学位MTI研究生入学考试指南》熟悉相关考试题型。
②外语基础(含考生语言组合中的非母语语言与二外二外所占比重较小)
216-翻译硕士朝鲜语
任选一门(二外语种不能与第三门考试科目语种相同)
③351 渶语翻译基础
或354 法语翻译基础
④451 汉语写作与百科知识
进入复试后需要注意以下内容,这是上外高翻学院对复试项目的重要提示:
翻译专业碩士(MTI)入学考试项目说明(复试)