わけそうではないい的接续

なかなか答えが出るわけそうではないい正解が用意されているわけそうではないい。「人生が无意味だ」と割り切った方が、当世风で楽に思えます请问怎么翻合適?谢谢... なかなか答えが出るわけそうではないい正解が用意されているわけそうではないい。「人生が无意味だ」と割り切った方が、当世风で楽に思えます

并不是轻易就出来答案。并不是准备好了正确的注解想得通“人生是没意义的”,在当今世风下会觉得轻松

你对这个回答的评价是?

请问哪种是正确的还是说两者皆可呢?... 请问哪种是正确的还是说两者皆可呢?

わけ是名词(或形式名词)所以Nの来接续,Nである来接续都是可以的

你对这个回答嘚评价是?

【わけそうではないい/わけにはいかない/べきで(は)ない/もので(は)ない/

とは限らない(とはかぎらない)】

【[共通する意味】★当然?必然の否定および否定形による當为を表わす

〔わけそうではないい〕▽日本人だからといって、だれもが歌舞伎や能にくわしいわけそうではないい

〔わけにはいかない〕▽いくら平等だとはいっても、体力の违う男女に全く同じ仕事をさせるわけにはいかない

〔べきで(は)ない〕▽裏で暴力団と取引をしているような政治家には投票するべきそうではないい

〔もので(は)ない〕▽男の子はそんなことぐらいで泣くものそうではないい

〔とは限らない〕▽あなたは结婚するつもりでも、相手がその気になっているとは限らないじゃありませんか

【1】「わけそうではないい」は、必然の否定を表わし、ある事実を知った闻き手がそのように推论するだろうと话し手が想像し、その推论を否定する言い方である。このほかに、极端な例をあげて否定し、现実がそれよりも程度の軽い、対応しやすい状况であることを表わす用法(「海外に行くといっても留学するわけそうではないいのだから、简単な会话ができれば大丈夫だよ」)、「ないわけそうではないい」の形で、ある程喥はそうであるが、と消极的に肯定する用法(「この高校でも留年する生徒がいないわけそうではないいが、毎年ほんの数人だ」)がある

【2】「わけにはいかない」は、当然そうすべきだし、そうしたいと思うのだが、そうはできない事情がある、という気持ちから不鈳能を表わす。「ないわけにはいかない」の形で、「なければならない」「ざるを得ない」と同じ意味を表わす用法もある「ふだんはつきあいのない亲戚でも、病気だと知らされればお见舞いに行かないわけにはいかない」

【3】「べきで(は)ない」は、道理や本性などから考えて、そうするのはいけないという判断を表わす。

【4】「もので(は)ない」は「べきで(は)ない」と同じ意味を表わすことがあるまた、「急にスピーチをしろと言われても、そう简単にできるものそうではないい」は、否定の形で物事の本性?本质?习性などを述べる用法である。

【5】「とは限らない」は、…とは断定できない、…とは决まっていない、といった当然の否定を表わし、それとは反対の事柄が起こる可能性をにおわせる表现である

我要回帖

更多关于 そうではない 的文章

 

随机推荐