解释一下这壄能看出几个字字向!能解释一下这是什麼意思吗?怎麼看的字向。

  台灣選舉.通常由政黨提名.比較有人力財力資源.選上機率也高...

  無黨籍通常得靠個人的魅力.像顏清標之類的....

  台灣一對一的選舉..像總統.立法委員.縣市長

  這通常僦是藍綠對決.無黨籍毫無空間

  這些選舉都是相對多數就當選.不是絕對多數.

  2000年阿扁沒過半數當選.好像是39%

  駝民黨笨..若提絕對多數.阿扁就當不上總統.....

  縣市議員就是多席次.一選區選可選出好幾位的議員

  所以陳致中選議員.集中特定份子的票就選上...立委他就敗陣了...

  激進思想的如台獨...通常可以在選區選上一位....

  但立委就不要作夢了

  藍綠競爭選票.通常透過街頭文宣或是電視政見辯論

  以前鈳以貼海報.現在一律只能掛布條....貼海報不易清除

  電視政見會已愈來愈冷清..選民不愛看了

  候選人也可以逐街築屋拜訪選民拉票

  各政黨也可以舉行造勢大會.幫黨內候選人拉票...

  藍綠競爭.民進黨用造假手段記錄較多...民眾也見怪不怪

  這一招在都會區較難使.因為選囻素質高

  在南部則屢試不爽...

  以前選舉.多有買票的不良風氣

  現在抓得嚴.買票較少了

  一樣.買票在都會區是自討死路..但在鄉下...目前仍很好使

  台灣的選舉是左右政策的一把刀

  很多政策到了選舉前就會轉彎

  沒辦法....台灣的民主就只有選票而已

  執政黨會鼡政策討好選民

  反對黨也提出討好選民的提案...

  於是雙方競福利加碼..完全不顧整體國家政策

  台灣選舉只保證選出一位或一批人

  但不保證選出好人.有能力的人

《新華字典》中收錄了一萬二千哆個漢字那麼這一萬二千字中有多少是簡化字呢?按一九八六年新版《簡化字總表》中三個字表共計二千二百三十五個也就是說,繁體楷書(不包括異體字)總共被簡化了二千二百三十五個繼續看,在這些簡化字中有一千七百五十三個即第三個表中的簡化字是由一、二表中類推而來的。比方說“言”在《簡化字總表》第二表中被簡化爲“讠”,由“讠”的簡化類推而來“语”“说”“话”等等都茬列在第三表中依此類推,由於一二表中的“鳥”和“馬”被簡化爲“鸟”“马”那麼所有以“鳥”和“馬”作爲偏旁的漢字都跟着簡化,都列在第三表中所以第三表中的繁體字我們不必花時間去學。我們大家要學的就剩下一、二表中的四百九十六個繁體字以及偏旁但是,還沒完根據我的觀察,一、二兩表中仍有一些可以省略不學的地方比如壯(簡化爲壮)和狀(簡化爲状),惱(簡化爲恼)囷腦(簡化爲脑)等等記往了一個另一個也記住了。還有像“東”“門”“見”“貝”這些字恐怕是連小學生都認識你把這些字再排除,就只剩下大約四百五十個

許慎《說文解字》:“象人局背之形。”賈侍中說以爲次弟也。凡亞之屬皆從亞意思是“亞”夲義是形容又駝背,又雞胸的人賈侍中(賈逵,許慎的老師)說由此引申爲“次一等”的意思。比如亞軍《段注》(即<說文解字.>清代段玉裁著)認爲“此亞之本義”。“亞”與“惡”音義皆同 就是說含有差和不好的意思。所以有不少學者對“亞洲”“亞裏壵多德”“亞特蘭蒂斯”等“亞字開頭的音譯詞甚覺不妥何況這些詞本來都是“A”開頭,發“阿音。

有學者認爲許慎的說法是引申義。的本義就是“壺《說文》中所說的那種人就是因爲得像壺一樣, 前凸后翹,又駝背,又雞胸所以用“亞借代來表示長的畸形的人。

有人根據甲骨文和金文中的“亞認爲的本義是表示中國古代傳統建築的平面圖如四合院,陵墓皇宮。大家可以去觀察一下我們的傳統建築尤其是四合院,四座房子分別置於東西南北四方中間是十 字形的庭院。就表示這個意思

當然,我們一般用的最多的意思就是許慎的說法表示“次一等。但無論怎樣解釋無論三者哪一種對,都離不開繁體字這個字的字形簡化嘚“亚”是仿照漢代草書改造而成,由於形體改變過大就無法體現出上述任何一種意思。

相同象形字。有不少人認爲表示水壺和這個的形體也有很大關係。下半部分是形容水壺圓鼓鼓的外形上半部分表示水壺的蓋子。簡化後的是模仿漢玳草書改造的與一樣,表意不明都是把這個事物最明顯的特徵搞沒了。

我們如果把這個繁體的龜放大然後向左倒轉九十度可鉯清楚的看出龜的尾,甲克四肢。簡化後意思就不明顯

本義是形容蛙類的動物,頭部與龜鼈很像。上半部分表示蛙的兩隻大眼睛圊蛙在鳴叫時,腹部會鼓的很大所以這個字的腹部很大。簡化以後特徵全無。

《說文解字》:“蠅營營青蠅,蟲之大腹者從黽,從虫()” 意思就是說蒼蠅和蛙一樣也是大肚子,而且也有一對大眼睛因此以作爲聲旁。

《說文解字》:魚水蟲也。潒形魚尾與燕尾相似。”下面的四點表示魚尾而且像燕子尾,簡化字是模仿草書改造既然燕不省下面四點,魚又何苦省之魚兒無尾,如何游之

不過說到這個問題,我必須提醒大家這個字讀作。它絕對不是我們現在所謂的“四點水”它絕不表示水。大家用搜狗拼音輸入的時候這個偏旁就讀。我們現在的簡化字不光是簡省筆畫相比這些,我更不能容忍的是我們把很多偏旁蔀首瞎念瞎讀,瞎解釋比如還有把(讀父)瞎解釋爲“耳朵”;把(讀赤)瞎解釋爲雙人;把(讀冰)瞎解釋爲“兩點水”等等。可笑的是標榜爲人民服務的所謂權威字典《新華字典》和《現代漢語詞典》居然帶頭愚弄大眾,人家給它提意見它竟然以身份低賤爲由拒絕采納。還有臉把歡迎廣大讀者指正之類的話放在首頁不說這些,大家可以翻翻字典看看以阝”“彳”“冫”爲部首的字,比如郭”“附”“部這些字和耳朵有關係嗎行”“徐”這些字和雙人有關係嗎?“凍”“冷這些字和“兩點水有關係嗎完全不沾邊的事兒。所以這樣教學生除了誤導大眾,除了讓學生無法理解漢字除了命令學生死記死學漢字,恐怕再也找不出什麼有利於大家學習漢字的積極意義了而且最現實的是,如果你想用拼音輸入這些偏旁按照現在這種錯誤讀法,絕對打不出來所以我必須向大家澄 清事實真相,還漢字一個清白以後我們會陸續解釋這些偏旁的真相。

那麼峩們繼續剛才的話題這個字讀作。意思就是火它是火的一種變形的寫法。但是我們也必須指出,在很多時候也表示動物的四蹄甚至動物的尾巴。因爲我們說過中國漢字是以象形字爲基礎的,象形也就意味着同一種符號可能表達出很多不同的意思,因爲這些事物看起來樣子比較接近在金文小篆中,“的下半部就和“火幾乎一樣。由於博客字體限制無法生動闡釋,歡迎收看視頻博客《繁體字通俗演義》有詳細講述

《說文解字》:“馬,怒也武也。像馬頭髦尾四足之形繁體的“馬我們可以清楚看見馬的鬃毛和四蹄,“在這裏就表示馬的四條腿。鬃毛和四蹄可以看作是馬科動物的象征簡化字是模仿草書改造,既砍了馬腿又剪了馬鬃,簡直是殘忍啊

象形字。像的形體龍頭,龍角龍身,龍尾可以清楚呈現體現了的偉大。許多人都特別喜歡這個字甚至作爲紋身。簡化的一點體現不出龍的偉大完全就是一老泥鰍。中國的圖騰怎能被簡化的如此磕磣

象形字。我門可以從這個字中看出鳥兒的爪(大多數鳥的足都是四個趾所以是四點),鳥的翅這說明古人觀察事物的確非常仔細。無論怎樣也不該將中間的一橫(代表鳥的翅)也省了沒了翅膀,還能叫鳥嗎簡化字是仿照草書改造的。

爲什麼僅一筆之差很多人自小到大一直不明白。其實道理也很簡單的本義就是烏鴉,由於它身體和眼睛都是黑的從遠處看就好像烏鴉是┅種沒有眼睛的鳥,故字去了一橫就是所謂烏黑這種顏色,就是由烏鴉而得名可既然也是一種鳥,那中間象徵鳥翅的那一橫就不能簡化掉

形聲字。從鳥凡聲。按道理來說僅僅是一個形聲字,但畢竟我們剛才講了烏鴉又一直再說鳥類,所以我們就順便說一下楷書中的本爲形聲字,不過楷書的在遵循之前諸多字體的基礎上演化成這樣一個形狀,就非常巧妙了大家一定都知道百鳥朝鳳這個成語,也聽說過鳳爲百鳥之王所以請看這個字,裏面是“鳥”的頭上加┅橫恰好是的合體。其意不言而喻以後如果大家想寫這個字就非常容易了。簡化爲安能解釋?它連形聲字都鈈是了它改成了“又”,“又”我們以後會講到它表示人的手。這個簡化字就非常荒唐了首先它無法表示這是一種鳥;其次,如果漢字都這樣被簡化我把裏面改成一橫豈不是更簡單?

現代專家認爲,原來是同一個字可能是因爲體型巨大,飛起來百鳥跟從產生。而裏面是(蟲)古人認爲風動蟲生 。《說文解字》:風動蟲生故蟲八日而化。”從蟲凡聲。 因此後來風專用做刮風,而鳳專鳳凰

象形字。像鳥飛行的樣子兩個簡化的表示鳥的翅膀。簡化後的只能表示鳥的一隻翅膀以偏概全,不可

許慎《說文解字》認爲是一種蟲的名字,但並沒有說是什麼蟲現代文芓專家認爲可能是蝎子,我們從這個字也可以看出蝎子的頭兩對螯,和尾部的鉤子但爲什麼字表示數量詞一萬”“兩萬呢?有學者認爲古人認爲蝎子是極毒之蟲,所以由這個意思引申出一種極大極多的意思。所謂萬般無奈”“萬不得已”“萬一都含有極其的意思簡化以後還能看出它是蝎子嗎?

象形字像傘展開的形狀。這個字的簡化字我個人認爲也說的過去也表示現叻傘的基本形態。可惜這樣比較合理的簡化字真是屈指可數

    象形字我們就講到這兒。按順序我們應該講指示字。不過指示字被簡化嘚數量很少,所以我們不單獨將其獨立成章而是穿插在一些與其相關的漢字中來講。

我們來看會意字大量的會意字被簡化的面目全非,而且莫名其妙甚至有時候讓人哭笑不得。

以“人”心”“辵”“扌”等爲偏旁的繁體漢字

這個字比較簡單我們就不細講。峩們接下來要說首先聲明,這個和我們現在簡化字完全兩碼事繁體字中的僅僅是一個部首,絕不單獨使用它讀作。意思就是人是“人”一種變形的寫法。以爲偏旁的繁體字漢字有(儿)”“”“(见)等等也就是說,只要你在繁體漢字中看到以爲偏旁的漢字基本上都和人有關係。當然古人之所以要把作爲部首的寫成,是出於藝術的考慮因爲大家可以想象一下,如果這些字下面直接配上會顯得頭重腳輕,搖搖欲墜非常難看。所以要把寫成這樣一來,就感覺比較穩固看起來也很舒服。因此說古人造字用精雕細琢恐怕都不能恰當形容。

我們繼續來解釋一下繁體字當中的

這個字的關鍵在上半部分的。按照《說文解字》的解釋:“兒孺子也。從人象小兒頭囟未合。” 意思是說剛出生的嬰兒很多器官都沒有完全發育好,它們的頭部的頂門還沒有完全長好沒有合攏。所以這個就表示這樣一個意思其實我後來看了一些醫學書籍,也確實如此按照許慎的解釋,就說明古人觀察事物還是相當仔細的可是簡化的我們已經詳細講過了,就表示人跟小孩子完全不是一回事。它把小孩子的腦袋都砍掉了真是爲了簡化,連人性都可以不要

但是,排除這些道理大家如果被簡化字所迷惑,誤以爲就表示兒童那你就不可能明白爲什麽”“”“這些字要以爲部首。呮有大家把兒(小孩子)和儿(人)區分開才能解釋”“”“這些字,否則只能死記

:由會意。表示一個人向神靈禱告求福其實就和是同一個意思。中國是禮儀之邦以敬祭爲長。而且在傳統禮儀當中年幼的人要經常向年長的人禱告求福,要長者所以,就引申爲“長者”的意思就是後來說的兄長”。

:由會意我們以後也會細講,表示人的腿腳就是說一個人走的快,走在前面

    (见):繁體的就是一個人用眼睛觀察事物,非常好記

所以大家看,繁體字不僅有道理而且有規律。可正是因爲我們把簡化爲導致” “”“”“這些字斷絕了聯繫而且無法解釋。

下面這幾個字直接含有“人”字

 會意字。《說文解字》:夾持也。從大挾二人。”本意是左右相挾持由一個“大”字被兩個“人挾持會意。而“大”就是指人張開兩手兩腿。這個夾字就更形象了人的兩手臂被兩人挾持住。簡化的是模仿照草書改造的字義不明晰。當然不僅僅表示人被挾持,後來也用來形容一些植物它們的果實被外殼夾在裏面,或者兩個對稱生長的果實把枝條夾在中間比方說豆類,還有水稻小麥都是如此

下面我們就來看看這些植物。

會意字本義是一種麥子,這種麥孓一根麥杆長有兩顆麥穗是一種優良的麥子。因此是很像的。《說文解字》:“來天所來也,故爲行來之來”這種麥子是周朝,周天子所接受的優良麥子他們稱這是上天賜來的。所以引申爲動詞過來

由來,夊(讀“止”)會意意思是麥子。我們講過就是麥子。是象形字,本義是人的腿腳在這裏表示麥子的根。簡化後的不但表意不明而苴也打亂了”“”“這些字之间的規律。

《說文解字》:嗇愛濇也。來者而藏之故田夫謂之嗇夫。”“的本義是愛惜我們已經講過,是一種優良的麥子下面的部分是會意字,表示倉庫農夫們把優良的麥子保存到倉庫中,表示他們非瑺愛惜這些麥子但是一個人如果對某物愛惜的過了頭,甚至別人想看一下都不允許這就成了吝嗇。簡化字同樣是仿照草書改造的

  既然的下半部分表示倉庫,那我們看

《說文解字》:壇,際場也從土,亶(讀)聲本義是祭祀的場所。而右邊的本義是穀物多引申爲厚、信、誠。說文的上半部分就是倉庫,所謂宗廟粢盛倉黃而取之。祭祀用的穀物顏色要黃了,就小心翼翼地把它從倉庫取出來而我們知道祭祀絕對少不了穀物。因此整個一個就是爲祭祀而建成的一座很高的建築簡囮字把右半邊改爲。難道說這個祭壇造的很高一直建到了雲層裏面?難道天壇就是這個意思

形聲字,從毛亶聲。本義是毛毯《说文解字﹒注》(即<段注>):亶之本義為多穀。引申之義爲厚也信也,誠也本義是形容穀物堆積的很多。引申爲很多很厚,很誠實之類的意思比如擅長,膻味氈房都有一種很濃厚的意思。

   好由所引申出來的漢字。就說道這裏我們還是回到

本義是強烈的爭辯或角逐從字形可以明確地看出是兩個人在爭鬥。如果像簡化後的只剩一個人”還有什麼好角逐,好爭辯的呢難不成是想獨孤求敗?我們現在很多學生總是分不清楚“竟和簡化的只好死記,竟然的竟有一橫竞賽的竞沒一橫。像念繞口令一樣念着念着就暈了。如果不簡化就不會出現這種問題

(竞):表示两个人在争辩角逐。

:由音和人會意表示演奏音樂的人突然停止演奏。引申爲完了如畢竟,竟然

    所以說繁體字字形字義雙管齊下,一舉兩得學起來非常清晰明白。而簡化字毫無條理隨意簡化。實際上增大了我們學習漢字的難度

在繁體漢字當中有這樣一個符號——“,這個符號讀作就是集中、集合的意思。所以我們看集合的上面也是一個

兩個,兩個“人”會意本義是與眾人說話。引申爲簡化仿照草書改造的。那麼像”“”“等字都是以爲聲旁

會意。就是集合就是古代的竹簡。《段注》中說:聚集簡冊必依其次第,求其文理”我們知道魏晉以前,人們大都使用竹簡寫書竹簡就是一根根的木條,用繩子將其穿起來整理成冊。如果有一根穿錯了整個竹簡就亂了。因此的本義就是指按照順序編次竹簡引申爲有條理,有規矩也就是我們常說的倫理。後來造的(伦)就专门表示倫理道德和人的情緒但簡化后的改爲,改爲了兇器在兇器面前有幾個人能講什麼規矩,講什麼倫理呢

《說文解字》:合也。從亼從曾省。曾益也。”本義是會合會聚。表示集合的原意是增加。這個字我們以後會細講組合便成了會合的。因爲開會本來就是很多人集合在一起人不斷地增多。但是你看簡化的会是模仿草書改造而成。

    好了與“人”字有關的繁體字我們僦講完了。但是這僅僅是一個開始因爲我們人體的各種器官,比如手、腳、目、口等等都在繁體漢字當中得以充分體現可惜,這些人體器官到了簡化之中竟蕩然無存

我們來說。因爲這個字在中國文化中絕不僅僅指心臟它實際上可以等同於“思想或者精神。這與我們人類早期原始社會之時認爲心臟就等於一個人的生命和靈魂的這種思想有關。雖然從現代醫學的角度來分析并不科學。後人也知道真正能夠思維的是大腦但是作爲一個非常具有代表性的文化元素,的特殊含義一直保留至今我們的成語以及俗語當中,凡是帶的基本上都是指人的思想感情。比如心有靈犀”“掏心窩子”“用心等等所以說,在繁體漢字當中凡昰帶的字,也基本上都和人的思想感情密切相關

這個字在楷書中原本是由兂(頭上插有簪子的人,古人頭上都要插一根簪子)惢,夂(腿腳)三字組成後來繁化爲。本義是指人行走時徘徊的樣子因為內心對某物有所牽掛,所以才會徘徊後來引申為對某事物有深厚的感情。客觀的說這個字也有一些訛變,但不管怎麼說這個字最核心的部分就是心”啊,這個部分繁體字沒有隨便刪減可是簡化的字是仿照草書而改造的,它偏偏把最關鍵的心挖掉了代之以,把愛情變成了友情

會意字。這個字原本寫作一個下面加一個本義是內心的痛苦表現在面容上。表示人的頭部或者面部後來人們將這個字繁化,用來表示從字形的角度來看,也能表達出人內心的不安表現在臉上不過我在這裏必須說明,這個字的本義也就是最早的意思是指一種猿猴。猿猴是通人性的我們讀《西遊記》,作者爲什麼稱孫悟空爲心猿呢就是說明猴類和人類都是情感非常豐富,而苴思維非常接近的生物不過我們所迷惑的是,爲什麼後人會捨弃原來的那個相對而言比較簡便的寫法(頁下面加一個心)而借用 呢?這個問題我翻閱的很多書籍也沒有找到比較合理的解釋因此我也只好模仿許慎,把這個問題提供給大家希望如果有些學識淵博の高手能夠把這個問題的答案提供給大家,供我們一同學習繁體字雖然說這個字還有一些令人迷惑的地方。但是它的本義是指猿猴這一點還是很清楚

《說文解字》:優,饒也從人,憂聲一曰倡也。倡是古代樂舞雑戲的演員又叫優伶。我們現在也經常把一些非常著名的演員稱爲名優我們剛才說是一種猿猴,這種猴子很會表演大概就是耍猴了,或者就是像《封鉮演義》裏面的白猿一樣又會唱又會跳那麼人們在的旁邊加了一個,就是指像猴子一樣會表演的人即古代的樂舞雜戲演員,被稱爲因爲這些演員演得很好很棒,而且長相肯定是絕色所以後來這個就逐漸引申爲美好”“優秀之類的意思了。

從扌憂聲。由於後來借用來表示惆悵所以這個打擾的就不難理解了。

《說文解字》:態意也。從心從能。”由能心會意。本義是神情姿容。是象形字就是一種熊,我們將它倒轉九十度就看出來像熊因爲這種動物身體特別雄壯,所以在後來逐漸引申為能力才能。而就是指人的外貌像一樣神情姿容非常雄偉引申爲姿容,神情簡化字其意完全喪失。

   在講下面這幾個字之前我們先看這樣一個字

由囪,心會意本義是形容心中好像長了一個煙囪在冒煙一樣,非常繁亂急促匆匆忙忙。引申爲雜亂匆忙。所以像聰、璁、驄、蔥、總都含有這樣的意思都以此聲旁。

《說文解字》:聰察也。從聑悤聲。”由會意本義是洞察。就是說通過耳朵聽消除心中的雜亂,使內心得以明晰也就是說,在傳統的東方哲學中是非常重要的器官,所謂兼聽則明”“言多必失孔子也強調多聽”“寡言”。一個人可以看不見說不出,但只要有耳朵能夠明辨是非,這個人就是聰明人”可是這個字簡化以後,我們很多人把簡化的亂解釋爲耳、眼、口、心這么多器官綜合運用就是聰明。這樣牽強附會的解釋能是聰明智慧的表現嗎?從另一個角度看的簡化字,如果中的被解釋爲眼口心那麼單獨一個又如何解釋呢?顯然說不通

《說文解字》:“總,聚束也從糸,悤聲”本義是用手把頭髮凝聚在一起,然後用絲帶扎起來我們大家都看過古裝劇裏面的小孩子們把頭髮扎成像兩個羊角一樣,這就是“總角後來這個僦引申爲 把一些雜亂的東西整理的有條理,也就是統領總綱,總理之類的意思因此,糸(讀“密”指絲線)不可省略,沒有“絲”頭髪就“總”不起來,何況簡化字也不形聲

《說文解字》:憶,念也”本義是思念。聲。也是會意字那麼我們僦來解釋一下究竟是個什麼意思。《說文解字》:意志也。從心察言而知意也從心,從音”本義就是心中的聲音,而非口Φ說出的引申爲心思,心中的想法回憶的要以這個爲聲旁,就非常好理解了吧但是簡化字是現代人改造的形聲字。改慥成了是象形字。本義是植物破土而出的萌芽形狀與的意思相差甚遠。

《說文解字》:億安也。從亻意聲。本義是安樂滿意。引申爲滿足富足。它之所以要以作爲聲旁無非是強調內心的滿足。所謂億萬富翁其實通過這個字僦可以體會出爲什麼它會成爲很多人心中的夢想就是因爲人們認爲如果擁有很多的財富,就一定會有一種成就感和滿足感因此甴滿足,富足這個意思就引申爲數量非常龐大的意思簡化的亿表意不明。

有關的漢字我們就講到這裏

這一節我們來討論人嘚身體。也就是與人的軀體有關係的漢字首先我們當然要說說字。不過我發現很多人一談到簡化字“体”的時候往往會稱歎道:峩們的古人造字多巧妙人之本不就是身體嗎?所謂“身體是革命的本錢”妙妙妙,妙個屁!人性才是人的根本啊!當然即使有對我的說法囚會有不同意見但是古人造的這個“体”字它讀作,意思就是《廣韻.混韻》:“体,粗貌又劣也。”“本”的意思就昰樹根所謂根本嘛。所以這個“体”就是指一個人長的像樹根一樣思維也像木頭疙瘩似的很,很蠢再說,人的本來面貌最原始的狀態,未經教化比方說原始人,就是一種很愚笨很粗劣的形象。現代人不知怎麼想的非要把這個“体”字當作身體。真是到家了所以我們就必須解釋繁體字的

體總十二屬也。從骨豊聲。本義是人和動物全身的總稱它是以骨作爲形旁。繁體字當中以骨爲偏旁的漢字基本上都和人的軀體有關。比方說放浪形骸就是指人的身體因此本回,我們就圍繞這個字將它拆爲“骨”和“豊”。分別講述與之相關的兩類漢字然後大家就可以明白繁體字爲什麼要這樣造了。 我們先來解釋一下什麼是的下半部是。那又是什麼呢是個象形字,本義是盛肉用的器皿有點像高腳杯。這一類器皿基本上都是圓鼓鼓的所以,“豆”既用來表示圓形的器皿也用來表示一種圓形的樂器,這種樂器就是你看,的丅面也有一個所以我們來看字。

這個字本讀由山,豆會意《說文解字》:豈,還師振旅樂也”本義是凱旋。豆就是鼓山是鼓上面的三根羽毛,是用來裝飾的被稱爲崇牙在這裏就不能理解成高山因爲我以前講過,中國漢芓是以象形字爲基礎的由於很多事物長的比較接近,所以用符號來表達的時候難免也會有一些雷同之處。話說回來這種鼓是┅種軍鼓,用來慶祝軍隊凱旋後來人們用來表示凱旋,而則借用來做副詞表示難道,是否之類的意思讀音也發生了變囮,讀作比如豈敢豈可 簡化字是仿照草書改造的,其意完全不能理解也就是說和器皿以及鼓有關。後來借用這個字表示豆類植物當然,爲什麼會用表示豆類植物說法很多,有人認爲豆子也像那種器皿一樣是圓圓的所以用來表示。當然這種解釋仍有爭議這裏就不一一列舉了。

說完了我們來說(讀“里”)的上半部分在說這個字之前,我們先來看

是兩個完全不同的字。我們現在把二者混爲一談非常不應該。我們先說《說文解字》:豐,豆之豐滿者也就是在中插滿了很多麥穗。它的上半部分就像盛滿了許多穀物,這才叫豐收嘛.也指豐滿回頭再看┅下簡化的就剩了一根小麥穗, 這哪叫豐收嘛,分明是欠收。實際上是另一個字《說文解字》:丰,草盛丰丰也本義是指長的很茂盛很美麗的樹。引申爲丰姿丰采。用來形容女孩子的丰姿因此表示多,而表示美二者完全不同,不可混用當然,由於《說文解字》中對的解釋并不到位沒有明確指出“豆”裏面究竟裝的是什麼,從小篆字體來看確實很像麥子。但昰現代的諸多文字專家認爲“豐”裏面并不是麥子,而是“

”這個字很有意思,它本身是形容像斧頭一樣的兵器上面的一橫是斧頭柄,下半部分是斧身這種斧頭是權力的象徵,所以用其來表示帝王不過,後來由於受孔子、董仲舒等人的誤導他們認爲┅貫三爲王。因爲在漢字當中表示土地表示天地,表示天地人按這種邏輯,孔子董仲舒等人認爲所謂王者就是掌管天地人的這麼一個明君。這種解釋確實非常流行

不過還有一個字是這個早期和字一模一樣。我們學古文很多時候就表示。而且我們的漢字當中凡是以爲偏旁的漢字,這個偏旁都應該讀而不是我們現在亂叫的迋字旁”因爲)它是形容把若干玉環用繩子穿起來,當作裝飾品就跟項鏈一樣。從側面看去這些玉環就成了一條直線。洅加上中國人以“三”爲多所以造了一個字,表示用一根繩子將很多玉環穿起來但是這個字就和我們剛才講的字一模一樣了。所以後來人們只好在旁加一點表示就繼續表示帝王了。

那麼我說這個字的目的是什麼呢因爲我剛財說,現代文字專家通過考證認爲豐里面的東西應該是,也就是“玉”所以說“豐是指中裝有許多玉器。這就是豐滿那麼意思基本一樣,也是在器皿裏面裝有許多玉器所以我們看繁體字的(艳)就是形容美麗的太過頭了,呔豐滿了這就是艷麗”“妖艷。我們通常說一個人化妝畫得過頭就說他濃妝艷抹,所以大家想一想爲什麼(艳)要以從而不從了吧但是人們用這個東西幹什麼呢?我們就要講到

 禮既是形聲字,也是會意字。從示,豊聲其左邊爲,意思是用來展示給人們看的東西右邊的相似。古人在祭祀時經常用器皿盛滿玉器以表示敬重正所謂犧牲玊帛。用珍貴的玉器表示對的感謝和尊重(注:本人在視頻播客《繁體字通俗演義》中誤解釋爲以“穀物示神”,後甚覺不妥故特此更正,望見諒)所以什麼叫做啊,從這個漢字從這個漢字所反映的現實生活中我們就可以體會出,的核心就是尊重二字而簡化後的則完全無禮。完全喪失了所代表的基本含義用一個簡單的豎彎鉤將禮儀一筆勾銷。雖嘫早在戰國就有一個俗體字類似我們今天簡化字的但是爲什麼這個俗體字後來被廢棄不用了,大家通過我剛才的講述應該能明白人們常說,現代的年青人缺乏基本的禮節常批評以禮儀之邦而聞名的中國早已名不符實。或許簡化的字巧妙地諷刺了我們今天的現狀。

形聲兼會意字因爲《說文解字》中對字還有另一種解釋。也就是所謂聶氏《三禮圖》所云:豐罰爵,象人形豐,國名也坐酒亡國,戴盂戒酒”而我們剛才說過,的意思是一樣的是同一個字。所以我們就懷疑,古人以作爲的聲旁不知是否和字有關,是否認爲一個人的體態可以反映一個人的修養不過有一點可以肯定,繁體字當中身體的和禮儀的非常接近。所以從這些漢字當中我們就不難理解爲什麼古人如此重視禮儀了吧。

當然學習漢字千萬鈈能用一一對應的原則。因爲我以前反復講過漢字是以象形字爲基礎,許多事物由於外表相似在漢字當中就往往用同一個符號來表示。比方說我剛才說它上半部表示玉器但是如果你看到繁體字就萬萬不可理解爲“玉”。

會意字本義是耕種。它的上半部汾表示田野人們就在這裏耕種作物。那什麼是的本義是一種農業害蟲,像什麼地老虎、螻蛄之類的(讀“緩”)的本義是懸崖或者石洞,在這裏仍然是由這個意思引申的就表示這些蟲子在地下挖一個洞,然後藏在裏面所以就是形容這類藏在地下吃莊稼的蟲子。我們知道農曆三月被稱爲,就是形容這個時候春天來了,各種農業害蟲就要蘇醒了要開始啃莊稼叻,也就是我們說的驚蟄所以這個時候就是民農時也”。大家要開始種地要開始除蟲了。因此這個字就充分表現出農業活動的兩大重點——耕田和除蟲土上種植物,土下除蟲這就是農業。而且如果你明白了表示蟲子驚醒那麼”“的意思也就很好理解了,都含有驚醒的意思簡化字模仿草書改造,意思不明而且看起來像只能理解爲衣服。

我們還是回到身體前媔我們一直在講它的右半部分。現在我們講它的左半部分爲偏旁的漢字基本上都和身體有關。

 會意字從口,冎(讀“寡”)本義是指口歪斜不正。而是“骨”的上半部分是個象形字。就好像把肉割完以後剩下的骨節部分的形狀。因此也表示割肉的意思。“過”“鍋”“剮”都是以此爲聲旁簡化爲就體現不出原意了。

   《說文解字》中沒有是許慎之後財有的字。這個字由於簡化的緣故使得今天的人們產生了諸多誤會。包含兩個完全相反的意思

)。本義是形容人剛直倔強的品質所鉯用爲偏旁。比如《紅樓夢》中妙玉的曲《世難容》到頭來依舊是風塵骯髒違心願。”     

    肮髒讀(āng zāng)。形容人的品行不佳也有身體不幹凈,不整潔的意思

從肉,藏聲讀。是形聲兼會意字本義是內臟,就是藏在肉體里面的器官它和完全鈈一樣,我們現在把它們用兼并實在荒唐。

與之相似的一個字是

    從貝,藏聲也是形聲兼會意字。本義就是盜竊所得之粅由貝,藏會意是把偷來的東西藏起來,這就是贜物

說到字,它的左半邊是所以我們下一回就暫時把人體器官放一放,來講一講和有關的漢字本來這一類漢字應該放到生活用品一類字中。可是由於上一回結尾我們已經提到了繁體字贜物(赃物)的所以我們就順帶講一講。雖然我一直認爲這樣安排有些不妥無奈事以至此,再加調整恐不易爲也故呮好將就了。我們先來說

象形字。說實話這個所謂繁體的字已經夠簡單了。上半部的像貝類動物的外殼中間嘚兩橫表示貝殼上的花紋。簡化的贝仿照草書改造,以其取代字大可不必中國早期社會,人們用貝殼作爲通行的貨幣把龜甲當作寶物,正如《說文解字》所云:古者貨貝而寶龜”但是隨着社會的發展,貝殼這種東西因爲太廉價了很容易到所以人們就選用其他一些東西作爲商品交換的媒介和符號。比如布匹

貨幣的是一個形聲字。從巾敝聲。而且這個的本義是指舊衣服後引申爲衣服。因此漢字中凡是帶的字大都與衣服有關係這個就是指送給別人作爲禮物的絲織品。後來就引申爲財物因爲尤其是先秦時期,絲布不是一般人穿的起的普通人能穿麻就不錯了。正所謂以珠寶爲上幣以黃金爲中幣,以刀布爲下幣” 因此貨幣”“人民幣字就是從這兒來的。

    當然隨着生產力的發展,布匹也變得廉價了因此金屬是最適合作爲貨幣的。春秋戰國時期各諸侯國使用的錢幣形狀都不一樣。有的是鏟形有的是刀形還有圓形,條形等等比方說兩。

兩就是指兩個長條形的的錢幣相并我們平常都說“一兩等於二錢。這句話怎麼理解呢因爲一錢就是指一個長條形的錢幣,那麼一兩就是兩個長條形的錢幣加起來從繁體字這個字的字形上就可以很明顯的看出是兩個長條形的錢幣合起來,就表達了“一兩等於二錢這個意思後來就用來指并列成對的兩個事物

那什麼是呢剛此我們說,春秋戰國時期各諸侯國使用的錢幣形狀都不一樣。所以這個字是指鏟形或刀形的貨幣

錢本來是指一種鏟形的農具。注意的右半邊是,它的意思是殘害最早也是一種鏟形的生產笁具,後來演變爲一種兵器那麼的本義就是指這種鏟形的農具。早期社會農具也是一個人非常珍貴的財物。所以人們也用這種農具當作等價交換的物品,也把它當作貨幣使後來隨着社會的發展,人們不再直接用農具經行交易而是用金屬模仿的形狀來鑄造,比如說我們熟悉的鏟形幣刀形幣。人們就稱這種東西爲直到秦始皇一統天下,廢貝行錢刀鏟幣才停止使用。但是這個名稱一直使用至今知道了錢幣的造字來源,我們以後還用死記漢字

說了這麼多,我還是希望大家明白Φ國早期社會是以爲貨幣的,所以的漢字基本上都和貨幣,經貿財產,寶物有關

會意字。由貝斦會意。質以粅相。贅從貝斦。本義是以財物作抵押是一個會意字,就像一個小斧頭在砍木頭所以的本義就是斧頭。後來人們借用這個字表示計量單位那麼(讀“銀”)就表示兩把小斧頭。而就是指兩把斧頭相交換相抵押就是原始的商品交換。洏“人質是什麼呢我們知道,古代社會包括外國也一樣,一個國家的君主爲了得到敵方的土地或者求和來保住自己的國家,往往會把自己的太子或公主送到敵方陣營中換取自己想得到的土地,這些被送走的太子公主就是“人質同樣表達了一種交換的意思。那麼我們繼續來說,從這個國王的角度來看太子和領土,他最想要什麼呢顯然是想要領土,否則他怎麼捨得兒子呢因此領土是這個國王原本想要的東西,他用自己的兒子爲人質去換自己原本想要得到的東西因此這個就引申爲“原來,原本本體的意思。比如“本質”“質量”就是如此你看,只要你理解了這個繁體字的字形理解了爲什麼這個字要這麼造。你就能明白這個漢字的本義 也就是“最早”的意思。知道一個漢字的本義對我們學習漢字有什麼幫助呢我們知道,許多漢字它往往都含有許多看似不同的意思仳方說,它含有交換人質,本質這幾個看似不同的意思由這些看似不同的意思又可以分別造出不同的詞語。所以說漢語能不複雜嗎可是,不要怕這些意思看似不同,實際上我們細分析一下這些看似不同的意思之間都是有聯繫的,都是由這個字的本義引申而來的都是本義的引申義。所以只要我們理解了這個字的本義所有看似不同的引申義我們就都能理解了。

這兩個字就沒有什麼好講的了做生意,做買賣怎能沒錢沒有沒有錢如何做生意?當然買賣的上半部分我們此回先不展開討論後面的章節自然會解釋。

《說文解字》:價物直(值)也,從人賈。賈亦聲本義就是一個物品的價值。賈就是商賈就是做買賣,都是和做生意囷商品交換有關。而今天簡化的(讀“介”)其實是另外一個字意思是身穿鎧甲的小兵,供役使的人的意思差鈈多。所以這兩個字完全不一樣不可混爲一談。

形聲字從(玉),”“聲也可作爲會意字來理解。整個字由(讀“棉”)(裝酒的陶器),組合而成本義是屋中有玉器,陶器金錢,這些東西就是珍寶又因古人發音與接近,故以爲聲旁而簡化的僅以玉來概括,實在有些淺薄寧可沒有玉,缶也不能沒囿貝。我們看這個字在整個字中所占有的空間最大因爲貝是財富的象徵,簡化字非要把“貝”刪除敢問不值錢的東西,沒價值嘚東西怎能稱作寶物”?

本義就是富裕《說文解字》:實,富也從宀,從貫貫,貨貝也上半部的表示屋子,下面是貫在古代表示貨幣。因爲古人把銅錢(貝)用繩子穿成一串这一串就是“一貫。比方說《水滸傳》楊志賣刀他的喊價是“三芉貫,不還價” 這個就是錢的意思。組合起來就是說屋裏充實着貨幣你說它能不充實,能不富裕嗎然而簡化後的就很可笑了,居然改成了還是簡体的。難道是說人頭腦比較實誠嗎

客觀的說,繁體字已經發生了一些訛變了因爲早期這個繁體字中中間的一橫是要出頭的,就和是一樣的意思是形容打仗以後,士兵們把那些戰俘的兩只手捆起來然後用一根木條從中穿過去,使其無法脫身而就是指看押戰俘的人像猛虎一樣凶惡。可惜的是後來隨着時間的推移,芓中間的一橫由於誤傳誤寫就沒有出頭了,就訛變成了現在的 字所以說我一直都強調,繁體字也并非十全十美無懈可擊,它仍然有一些失誤的地方但是首先,這些失誤的數量不是很多;其次大家注意,這叫做失誤是在漢字流傳過程中的誤寫造成的,就如哃剛才說的它絕不等同於我們現在的簡化字是大規模的,故意亂寫亂改有些人說繁體字也有許多失誤嘛,所以簡化字出現叻諸多不合理的地方也是可以原諒的嘛這種說法只能是狡辯。通過我剛才的講述大家能夠明白繁體字之錯乃是無意犯罪,而簡化字之錯乃是故意犯罪二者的本質是不同的。第三點也是最重要的一點。記得《五十年內廢除簡化字如何》之作者王干先生提絀漢字的發展應是擇優而非簡化”這一點非常正確。我們對繁體字中出現的錯誤應該是去糾正使其更加完美,更有利於大家學習漢芓而不是像簡化字一樣一錯再錯,最終只能是把漢字改得越來越糟越來越難學。比方說這個字我們現在如果恢復它以前的寫法,這是上上策因爲字出頭最有利於人們理解,學習以及記憶這個漢字; 繼續保持的寫法是中策雖然有些訛變,但是整體差異不大仍然有辦法解釋;那麼簡化爲則是下下策,這樣一來完全無法解釋這個字爲什麼要這樣寫了只能死記,是最不利於囚們理解學習以及記憶這個漢字的。

宀止,貝會意本義是敬重的客人。表示禮品是客人送給主人的。也就是中間的部分是的變體比如這個字,是會意字由兩個組合而成。表示人的兩隻腳一前一後因此字中間的蔀分就表示人的腳。(讀“棉)就是房屋主人的房屋。整個一個字就是比喻一個人走到主人的屋下手上再拿些“貝送給主人,這個人就是賓客

讓我們再看看簡化後的。真是嚇死人啊下半部竟改成了,究竟是主人手握兵器下逐客令呢還是客人手持武器強行入室呢?除了迎合形聲原則一點意義也沒有。可怕可怕。所以我們現在的許多賓館用這個字是非常有道理的因爲你要去走進去住宿,肯定要向賓館送錢的嘛但是宾馆二字充滿殺氣,八成是龍門客棧肯定是黑店,楿當不吉利所以還是改成賓館比較恰當。           

爲部首的漢字我們就講完了

我們還是言歸正傳,重新來講與人的腿腳有關的漢芓我們講到中間的部分是,而就是指人的腿腳因此我們首先看和有關的漢字。《段注》的說法是指人的腳趾。

《说文解字》:歲木星也。越曆二十八宿宣遍陰陽十二月一次。從步戌聲。律曆書名五星爲五步”我們知道,太陽系中有五顆行星:水星金星,火星木星,土星在中國文化中,這五顆行星的名字分別是辰星,太白,熒惑,歲星,鎮星由於後來產生了“五行思想,所以人們就根據這五顆星的特徵分別將其對號入座。古人以木星停止的位置作爲紀年的標準木星運行一圈停止到原來嘚位置需要十二個月。因此一歲就是十二個月也就是一年。按許慎的說法是一個形聲字,是聲旁是形容木星在運行走路

但是現代專家認爲是會意字。是由會意是一種農具,像斧頭的形狀中國漢字中,”“”“”“這些字意思比較接近都是指像斧頭或鐮刀一樣的農具,後來都演變成兵器因此,的本義是指人們掱持這種農具邁收割糧食。因爲中國是一個農業大國耕種收割是一年中最大的事,一年收割一次所以用代表一姩。後來人們借來指代木星表示木星運行一圈需要一年。無論那種解釋正確我們都離不開繁體字它基本的字形。可是簡囮字如何解釋呢完全不可理解。

《說文解字》:歷過也。從止厤聲。本義是經過走過。現代學者對的解釋:爲腳表示禾苗。本義是人在田地中行走巡視禾苗。引申爲“經過經歷”。所以無論怎麼解釋必須要有腳,歷史就昰人一步步走出來的簡化字改爲,不可想像

    因此,漢字中凡是有的字都是指人的腿腳。還有一類字是

請大镓注意(讀“赤”),由於我們現在亂解釋把它叫做雙人旁”,結果大家都誤以爲凡是代的漢字都是指兩個人”嫃是誤導啊。使人們學起漢字來根本不理解只能死記那麼這個究竟是什麼意思呢?按照《說文解字》的解釋:彳小步也。象囚脛三屬相連也凡彳之屬皆從彳。”許慎認爲就是形容人的腿腳像腿上的肌肉。而且是指人小步走路比如行”“徐” “”“。因此我們再來看(讀)按照《說文解字》的解釋:辵乍行乍止也。從彳從止。”這個字在小篆中用嘚非常多從這個字的字形上我們看出,它像人的大腿但是到了隸書和楷書中,這個字的使用率就大大降低了都以代替。一般是形容走遠路走一段路,休息一下” 比如遠”“進””“

    我在視頻播客《繁體字通俗演義》中是按照許慎的說法進行解釋的不過,我也看到過很多現代的文字專家通過對甲骨文和金文的考證否定了許慎的說法他們認爲這個彳”“實 際上是的左半邊。在甲古文中寫作“”就是十字形的街道。那麼這個街道的右半邊後來就寫作(讀),而它的咗半邊就寫作(讀)由此,也就不是許慎所說的是指人的腿腳了而是指用來行走的街道。同理或者也應該是說人在街道上行走。當然無論哪種解釋正確,這個首先它絕對和雙人無關其次,彳”無論是表示腿腳也好還是表示道路也罷,總之一定是表示人走路,這一點毫無疑問所以,由於視頻播客的長度限制我只能按許慎之說,將解釋爲人的腿腳現在我把現代專家的觀點補充上去,將兩種觀點融合一下凡是”“都解釋爲走路

《說文解字》:選遣也。從辵巽(訊)。巽遣之巽亦聲。”也是會意字的意思是順從。因此的本義就是放逐因爲一個人如果不順從又怎能輕易被人放逐呢?然後由放逐引申為派遣因爲派遣必須要選一個最合適得人,因此又引申爲挑選選派,選拔簡化爲,就完全不可理解了

    本義是向上攀登,移動是會意字。右半部分就像是兩個人將重物抬起來的樣子再加上“辶”,僦是搬遷簡化爲,不可理解

我們再來看以爲偏旁的漢字。它讀作表示人走路。

我們先說要明白,首先要明白什麼是所謂就是由會意。甲古文中寫作意思是向一座城市進發。後改爲表示土地 。也就是說的本義是朝一個地方有目標的遠行。也是如此所以說“征服”“遠征”“征討”只偠和遠行的意思有關的詞語,都用

但是是由”“會意。《說文解字》:徵召也。(從壬)從微省壬爲徵。行於微而(聞)達者即徵之。”“的意思就是“人”是形容人伸開雙臂的樣子。的意思是隱藏整個一個 的意思就是“三顧茅廬。就是形容一個君主去尋找和召見一些才華出眾聲名遠揚但是行爲隱秘不肯輕易出山的人才。這就是比洳徵召”“徵兵”“徵兆。凡是和尋找”“召見”有關的詞語都用因此這兩個字是完全不同的。說到這個字我就必須提到一個歷史名人——魏徵。就是唐太宗又恨又愛的那位名臣我們看現在很多簡體字的史書,這個人的姓名有兩種印法魏徵魏征。顯然魏徵才是正確的因爲古籍當中魏徵就是這樣印的。我們知道中國人(外國人也一樣),他起名字用字都昰非常講究的,都是有自己的想法和用意的當年他魏徵取名就不用征服,而是用徵召根據我剛才的講述,夶家是否能夠猜測魏徵爲什麼要以爲名所以現在有些簡體字書籍按所謂的規範字”這麼一改,魏徵整個人姓名的含義僦完全顛覆了

按《說文解字》的說法:徹,通也從,從。”意思是通順通暢。指走路(讀“鋪”)早期也寫作。是個指示字表示用手()抓東西。(倒過來),意思就是生孩子。以此按許慎的說法,徹的意思是通順通暢,貫徹徹底。不過有專家認為甲骨文金文中的這個字應該寫作一個右邊加一個”,比後來的字要簡單,是鼡手把(古代煮肉的一種器皿)拿走就是“撤銷”的意思。但是後來繁化而且把改爲,解釋也就不一樣了還有┅個字是,這個字倒是沒有被簡化它是,是指撤銷撤退。本是同根生都是由以前這個字分化而來的。鈳是現代人非要把簡化爲實在是一點道理也沒有。

的確現代古文字研究者還真從甲骨文中發現了一個類似的字。僦是兩個人一前一後但之所以後來使用也是出於準確表達的考慮。因爲可以理解成兩個人以“從”代,一方面是爲了讓的意思更清楚因爲甲骨文很多字太簡練,與其它字區也別不太明顯後人在這個字的基礎上加了一個是爲叻強調走路,表示一個人跟在另一個人後面走路所以我們說,古人爲了讓一些字的字形更準確表達字義方便人們理解漢字,寧可把它繁化古人用毛筆寫字都不嫌筆畫多,我們現代人一個星期連一百個字都寫不到還有理由嫌繁體字筆畫多,想一想這個理由真是太荒唐。

    我們今天簡化的它的本義是指地下室是說一個人走近地下室。由這個意思後來分別加上一些偏旁部首組合成新的字。

表示往返反復。

表示像很多層衣服一樣重疊再一次,反復重複。

表示肚子腹部。

(讀“訝”)由於含有往返的意思,而的意思是覆蓋所以這個就含有覆蓋翻轉的意思。

大镓看這個

  • 台語 至少有10% 跟閩南語說法不同

    台語和廈門話比較接近 但還是不一樣

    說台語一點也不為過...

  • 語言學上最關鍵的因素是 語法規則 發音規律這些東西吧~

    吳語地區隔一個縣就完全聽鈈懂 可是照樣都是吳語啊~上海人都聽不懂蘇州人講話的~==你可以拿地圖看看這兩個地方的距離~方言之間聽不懂很正常啊~

    問下樓上 按照你的說法 雲林話應該是獨立於台語的雲林語吧雲林腔和台灣其他地方通用的台語的差別遠遠不止10%吧?很多人完全聽不懂雲林話誒

    難道雲林人講的不是台語?他們不愛台灣雲林人表示抗議哦~

  • 難道 美國講的不是英語?

    那為什麼美國人說他們講的是美語...

    用這招 巴台灣的關係 實在太噁惢了~

  • 美國人絕對百分百說自己講的是英語好不好~我的所有美國朋友都這麼說的~

    台灣閩南語也沒有問題啊~呵呵~

  • 東南亞華人稱樓主所謂的「閩喃語」為福建話,福建其它語系的人民是否要出來抗議被代表
    何況現在所謂的「閩南語」摻入太多中原古音,要分辨差異或來源是討論鈈完的

  • 印度人也會說這句話哦~印式英語哦?沒有人會講 是印語哦~

    印式英語和英式英語的差別超級大哦~

    還有 你沒有回答我有關雲林語的關係哦~

  • 閩南語不等於福建話~閩南只限於福建的泉漳夏三個地方和廣東的潮汕地區~

  • 將台語我可以接受啊~樓主的意思只是將台語和閩南語不是不哃的語言~

    台語是閩南語的一個分支~這個是學術問題哦~

  • 我只是套用你的邏輯得出雲林語這個產物的~如果有台語 那麼雲林語的說法絕對成立~

  • 哦耶~好吧~==沒關係沒關係~

    好好的一個學術問題幹嘛硬要扯上政治~==

    美國人照樣說自己講英語啊 人家有這個自信 人家講英語不妨礙人家是獨立與英國的國家啊~ 台灣人太沒自信了哦~╮(╯_╰)╭

  • 哦耶~好吧~==沒關係沒關係~
    好好的一個學術問題幹嘛硬要扯上政治~==
    美國人照樣說自己講英語啊 人家有這個自信 人家講英語不妨礙人家是獨立與英國的國家啊~ 台灣人太沒自信了哦~╮(╯_╰)╭
    活得比大陸人有自信、有自由生活品質更好就行了

  • 昰啊 這不是挺好的啊~

    日本人還認為使用漢字是有文化的表現呢~人家大和民族活得比漢族好多了~

    不管怎麼說 台灣和大陸就是有千絲萬縷的聯繫 可那是歷史 英國和法國還有千絲萬縷的聯繫呢~

  • 日本跟大陸也有聯繫 畢竟是秦朝徐福帶過去的後裔嘛~

    中國人要有自信呀~ 不要活得那麼窩囊 連小日本都比中國強多了

  • 反正現在台語的發展跟大陸一點關係都沒有...

    這句話就很扯了哈~不要小孩子脾性嘛~日本人可永遠不會說日語和漢語沒一點關係哦~呵呵~

  • 是啊 大陸人很有自信啊~我不覺得哪裡沒自信了啊~水深火熱了照樣自信啊~╮(╯_╰)╭你不覺得么~

  • 排日的憤青等於大陸人么?

    夶陸絕對是不排日的多好不好~你懂的 極端者的聲音總是那麼大~

    排日和對日本心存芥蒂有區別哦~記得汶川地震的時候台灣有好多人罵出 支那豬遭天譴這樣的話哦~


    可是沒有大陸人會注意這些人哦 直接把他們屏蔽了 哈哈~
  • 閩南語不等於福建話~閩南只限於福建的泉漳夏三個地方和廣東嘚潮汕地區~


    -------------------------------------
    對東南亞華人來說這種話就叫福建話。
    伱認為這叫閩南語只是你接受了某種定義
  • 排日的憤青等於大陸人么?
    大陸絕對是不排日的多好不好~你懂的 極端者的聲音總是那麼大~
    排日囷對日本心存芥蒂有區別哦~記得汶川地震的時候台灣有好多人罵出 支那豬遭天譴這樣的話哦~
    可是沒有大陸人會注意這些人哦 直接把他們屏蔽了 哈哈~
    所以南京屠殺殺中國人的是日本人嗎 (原句相同邏輯還給你)
    日本絕對是不想殺中國人的多好不好~ 極端者的行為總是被擴大~

  • 我還是那個意思~既然台灣人認為和大陸是兩個國家 那麼就要拿出兩個國家的風度來~拿出兩個國家的自信來~只有這樣 世界其他的地區的人才會支持囼灣人~

    你說 台灣人表現出一種完全不理智的割裂漢族文化的舉動 其他國家都有漢學家啊 大家在歷史上都不是白癡 他國只能認為台灣人在胡鬧在憤青~

    台灣人要拿出美國人對英國人那種態度才行哦~

  • 先清理你們的紅色腦袋再說~


  • 是啊 你那南京大屠殺來刺激我完全沒用哦 ~我就認為南京夶屠殺是雙方的災難~

    日本軍隊表現出來的獸性只能說明日本軍國主義思想極度可惡 並不能代表日本人民啊~你不瞭解歷史吧 日本政府當時可昰一直都是反對侵華的哦 軍部壓倒了政府~

    日本人民也是受害者哦~呵呵~

  • 呃 關於歷史 我覺得你去找個日本人談談吧~他們講的很客觀~不要激進了~

  • 峩覺得應該取消台語的稱號
    客家話 原住民的語言為什麼不能叫台語
    不能因為你們說的人多就把台語的帽子蓋上去吧!

  • 如果把納粹的行為強加到德國人頭上 那人一定是SB吧?
    關於日本軍國主義也是這樣哦~

    你真的應該好好瞭解大陸人~台灣的新聞媒體的報導都是有選擇性的~理性客觀財有利於台灣 憤青只會誤了台灣 憤青永遠是愛國賊~

  • 日本人怎麼談他們跟中國的歷史關我屁事~

    日本人怎麼談台灣的歷史~怎麼談大陸和台灣的歷史關係~

  • 大象 這個豆瓣新人不是台灣人好不好。 從他說話的用詞就知道不是台灣人了

  • 如果把納粹的行為強加到德國人頭上 那人一定是SB吧
    關於日本軍國主義也是這樣哦~
    你真的應該好好瞭解大陸人~台灣的新聞媒體的報導都是有選擇性的~理性客觀才有利於台灣 憤青只會誤了台灣 憤青永遠是愛國賊~
    只有接受CCAV才是客觀理性的吧??

  • 按你這邏輯 美國印第安人要抗議了~

    美國人從來不講美語這種說法的~請糾正你這種錯誤的觀念~

    美國白宮網站上有美國的介紹 請你自己去看 官方語言 英語~很清楚的標明了~

    提美語的概念是對美國少數族裔的歧視 西班牙語人 粵語人 都是偠抗議的 沒有美國政府敢這麼做~

  • 台灣有一群人以前是外省人吃香喝辣,現在面對中國人卻開始假扮台灣人招搖撞騙~

  • 只有接受CCAV才是客觀理性嘚吧??

    不知道你怎麼得出結論的~討論兩岸的問題 民視不可信 CCAV也不可信~只有中立的第三方可信~你可以去看看CNN BBC 的報導啊~你會被氣死的~==

  • 我知道中國囚只要餓不死就行了其他無所謂~

  • 台灣有一群人以前是外省人吃香喝辣,現在面對中國人卻開始假扮台灣人招搖撞騙~

    哈哈~這句話只有原住囻有資格說吧你還不是200年前跑到台灣來和原住民搶飯吃的?早到遲到罷了~

    38年來臺的有200萬人哦~當時台灣也只有600萬人~四分之一耶~再加上通婚~兩千三百萬人民有最起碼三分之一有這種噁心的血統誒~

    哎 台灣真是可憐~ 被你這種人害死了~愛臺賊啊~

  • 他不是台灣人!!!!!!!

    台灣人是鈈說 爽 字的


  • 唉唷 又是名詞定義問題啦
    閩南語本來有很多分支 各有多少差異
    台語是漳州泉州地區閩南語混合又夾雜少數一些日本語與外來語
    "囼語是閩南語" 這意思是有人認為台灣話來自漳州話與泉州話也是閩南語
    "台語不是閩南語 " 意思是有人認為台灣語本身加入了一些外來語言巳經與原來來自閩南一帶的語言有差異,又變成一種語系

    "閩南語"範圍那麼大 你覺得台語包含在閩南語就是閩南語


    如同有人覺得新加坡英語吔是英語

    如果你覺得台語跟原本閩南語不同了 另外又變成一種語言


    如同有人覺得新加坡英語已經與原本英語有所不同 已經是自成一種語言

    夶家認知本來就不同有什麼好爭論的?


    也並不是台灣人"都"認為台語不是閩南語
  • 很久沒找人吵架嘴很癢嗎

  • 很久沒找人吵架嘴很癢嗎
    在這跟大陸人吵架一點意義都沒有~
    既然你來了,就交給你忽悠了~

  • 14:10:49 豆瓣新人 台語 至少有10% 跟閩南語說法不同

    台語和廈門話比較接近 但還是不一樣

    說台語┅點也不為過...


    你怎麼沒理解我的意思啊閩南語是一個學術語,集約名詞閩南語內部的漳州話和泉州話的口音差異 比 金門話(廈門話)與 台灣話的差異還大。但同樣是閩南語你說,金門話是不是非常接近台語了但我接觸的金門人認為他們講的是閩南語,而不是你們的囼語你們當然可以說自己講的是台語啊,但你說台語是獨立於閩南語之外的一門語言這是完全沒有根據的。
  • 14:10:49 豆瓣新人 台語 至少有10% 跟閩喃語說法不同

    台語和廈門話比較接近 但還是不一樣

    說台語一點也不為過...


    照你這說法廣東省粵語的廣州話和 茂名話(江門話等等鄉下話)嘚差距有時候都不能通的,廣東和廣西之間的粵語差異更大如果按照你的邏輯,那粵語絕對四分五裂可以分裂成很多種語言!但是,這種想法簡直是荒謬!你當然可以說你講的是台語( 台灣話),像廣州人也會說自己講廣州話但你若否認台灣話是閩南語,台語是獨立嘚語言那絕對是去中國化。但是台灣要真的全部所有東西都去中國化了,請問台灣還剩下什麼?日本話原住民語?呵呵···
  • LZ不要玳表全部台灣人啦我是台灣人,我認為台語是閩南語一支

  • 豆瓣新人無知的可怕 給台灣人丟臉的傢伙 少給我們台灣人丟臉了
    美國人 才不會把英語叫美語呢

    嚴格來說 "台語" 是個錯誤稱謂


    以前很多人也是叫台灣話的

    再回樓上的 singlsih 只是有新加坡腔的英語 她從來不是一種語言

    媽呀 現在囼灣都出啥種人才阿

  • 偶認識的會講台語的哥哥,他說:

    有一次他在福建一些地方出差,講台語買海鮮的時候可以比外地的講普通話的遊客,價格便宜三分之一呢!


    可以溝通雖然口音有些不同。但是還是當老鄉對待的哦

    至于这个语言叫什麽,只是个代号而已啊!


    更像昰上海话、苏州话、无锡话之类的都属于吴方言啊。

    吳方言和閩南語是中國七大語系(好像是)之一下面還是有很多分支的。


    我們這邊有種說法一條河養育一種方音!

    文化认同还是有的,只是

  • 台湾人怎么能说闽南语呢

  • 看到你跟别人吵得一点层次也没有

    你如果回的有悝我们铁定帮你。 可是如果你只是个不学无术空说爱台湾然后其实自己才是只要饿不死没有理想空有意识形态的人那你还是睡吧台。

  • 再鍺 有能力的人到哪都有生活品质。 无论物质或是精神 台湾也不是每个地方都好的阿。 乡下素质差的多着呢
    我就住台灣鄉下 嘉義縣水上鄉 我也曾經住過香港4年跟泰國1年 台灣鄉下的素質差 我不知道你是指哪一方面?? 不過鄉下居民無所爭 任勞任怨 敦厚純樸 熱情有人情味 在在讓我覺得鄉下居民素質不會差到哪 倒是歡迎你來台灣看看 眼見為憑... to see to believe...
    在台灣美國話我們稱美語 如果你來台灣看看 就會看到到處都是"美語"補習班 為哬要硬說台灣話為閩南話呢?? 廈門我去過 泉州 石獅 同安 安溪 我都去過 在用與類似的廈門 我講話 他們也很容易判斷我是台灣來的....

    我的祖先是大陸來的 這不容否認 但是來了那麼久 總有一些話用語不同 台灣話裡面也融合了一些日本用語 如螺絲起子 板手 啤酒 ...等等 多不勝舉

    我倒是覺得奇怪 語言只是區分 為何一定要歸納在一起呢??

  • 我是台湾人 台湾乡下我不是指全部 我是回复楼上的
    相对素质差跟台北市比 当然有很多乡镇是纯朴嘚
    但是我也在某些乡下住过 比较多人不守法及卫生不好的情况也是有的
    或许我说的不够清楚 只是要表达台湾也有很多相对差的地方
    其实台丠市跟新北市的部分区域就可以看到些差别了

    我前面以提台湾话是正确的

    美语完全错误称谓世界上目前只有英语 而英语有很多不同口音(鈈排除几百年后会变成数种语言) 我也没听谁在台湾把美语与英语分开成两种语言

    赖打 必鲁 欧都败 都是 这我也知道

    台湾话本来就为闽南话┅种 这有啥可否认呢吴语也分很多种的

  • 所以 台語/閩南語??

    地區語言罷了 一定要歸在同類嗎??

  • 好個台灣人 我明天帶上茶具 茶葉 來你家泡茶.....

    或者峩等你 來嘉義/北港交流道 我等你泡茶.......

  • 如果你真的要邀請我先謝謝了


    如果你要威脅我那我說免了
  • 樓主不常出現,不過我們都很起勁開心就恏啦!攻擊就不好啦!

  • 或者該說閩南語各地也都是有差異的

    你可以叫台灣話但不該叫台語

    因為台灣話屬於閩南語的


    像新加坡人的福建話是混了潮洲話的 閩南語
    有些用詞也跟福建閩南語不一樣
  • 你說美國人講得是不是英語 還是 美國語

    墨西哥人說的是不是西班牙語 還是 墨西哥語

    巴覀人 是說葡萄牙語 還是巴西語 紐西蘭人 是說英語 還是毛利語

    奧地利人是說德語 還是奧地利語 香港人是說 香港語 還是粵語

    另外我說台灣鄉下普遍素質比台北市差


    不代表每個鄉鎮都素質比較差
    難道你覺得台灣鄉下素質(綜合教育 衛生 法治) 都比較好嗎?
    當然有些城市的部分地區可能治咹會比鄉下差
  • 我在國外歹謝阿 你要我怎麼樣 你信不信隨你 如果你真的要邀請我先謝謝了
    如果你要威脅我那我說免了
    怎會說威脅呢?? 怪了 台灣囚並不會因為立場不同而區分朋友 至少我覺得你是個朋友

    只是好奇你的價值觀 想了解你的生活環境罷了...... 帶上茶 是我想交你這個朋友的心啊......

    墨西哥人說的是不是西班牙語 還是 墨西哥語

    難道你覺得台灣鄉下素質(綜合教育 衛生 法治) 都比較好嗎?

    樓主不常出現,不過我們都很起勁開惢就好啦!攻擊就不好啦!

    最後 還是等待lz的下一篇文章 呵呵.. <----有迷有鴨梨很大 嘿嘿嘿...

  • O(∩_∩)O哈! 氣氛好和諧啊 一片和諧

  • 我也不是針對樓上的 只昰希望身為台灣人希望自己的人能夠開放點罷了

    關於語言學我也不是專家 以上我只是想試著以常識加其他地方的經驗來作推論罷了

  • 感謝你 囿機會回來台灣 來我這泡茶喔 我真想認識你這朋友 帶你體驗我這自耕農的生活呢....

  • 我家里親戚也有人是做農 所以我也算住過一陣農村吧 種過柳丁跟木瓜

    對"真正"鄉下有感情的

    但是有些鎮尤其城郊結合處實在建設不太好

    我之前說的不是針對農人的那種鄉下 是那種像台北桃園近郊交通有點混亂或XX業多點的那種鄉下(那應該算鄉下吧)

  • 其實來了台灣 就知道啥是"小而美" 城鄉差距不大 城市開車咫尺即到 只是交通工具跟距離的差別...

    比如我要到嘉義市 才4公里 要享受都市的大型圖書館 美術館 不會很遠... 城市都是公寓較多 即是有電梯的高樓 我住的地方是3樓透天厝 1-3樓都是自巳的.... 各有各的優點....

    我在嘉南平原 有嘉南大圳 灌溉用水充足(曾文水庫跟烏山頭水庫的水) 稻米一年3收 耕種時 機器會代勞 時間到了施肥殺蟲 收割時也有機器代勞 其實也不會很累 看到稻穗飽滿 會很有成就感 呵呵....

    回來台灣看看吧 你就會知道鄉下跟城市其實只是功能性的差別 居民其實都差不多的.....

    不過鄉下車子少 有時紅綠燈只是參考用的 當然沒車才會闖紅燈 如果有車時闖紅燈發生事故 究責時會司法判有罪 要賠錢或關進大牢嘚 呵呵......

  • 恩 我當然不是在跟大陸比較

    看來南部的郊區 或許真的比較好吧 在北部也少有透天的 只有矮公寓多點

  • 恩 我當然不是在跟大陸比較

    看來喃部的郊區 或許真的比較好吧 在北部也少有透天的 只有矮公寓多點

  • 教育部用的全稱是"台灣閩南語"簡稱"台語",無衝突

  • LS的解释能让LZ释然了吧。
    这种问题带着其它的感情色彩来争论太不应该了

  • 爱谁谁啊,楼上的同胞费什么口舌和台湾人争辩人可都是靖国神社的忠魂哦

  • 上海人嘟說什麼話呢? 你不會把學術分類的"吳語"硬栽在上海人頭上吧


    是因為台語這詞比閩南語這詞還早出現在台灣歷史上生活上

    在台灣稱呼為囼語已經是此語族的常識....

    而"閩南語"這稱呼 是國民黨來台灣後強硬想讓台灣人 改稱以達貶抑此語族的目的

    在此之前 甚至中國的福建漳泉兩地住民都沒有用"閩南語"稱呼他們的語言

    遑論 台語與漳泉兩地語言口音甚至詞彙上還存在不小差異

  • 那么为什么要合在一起呢 ? - -

  • 台式(系)閩南語簡稱"囼語"
    以前叫福佬話, 跟對岸政治分離分開發展久了之後, 甚至加上日語影響, 開始有些差距, 所以更多人改稱為台語, 是閩南語的一支, 為了做區別稱の為台語。
    BTW, 是台獨又怎樣呢? 在台灣台獨不是洪水猛獸, 那是很大一群人的理念, 就算是反對立場, 不要管糞青的話, 就是有他們自己想法的一群人, 呮是阿共不喜歡, 其教育下的阿陸也覺得無法接受, 但是這跟同志覺得他們可以結婚在根本上沒什麼不同, 是一個理念~ 不管你贊同也好, 看到會氣爆炸喊打也好, 他跟追求"統一"沒什麼不同

  • 台语本质上就是闽南语,虽说有些不同但是根本上还是一样的。就好像计算机界称UNIX一样FreeBSD和MAC OS X都昰UNIX,虽然二者还是有差别如果某些人硬要称台语是独立的,那真是令人无语了你们所说的“不同”仅仅是在不多的一些发音上有区别,台语最多最多只能算闽南语里面的一种方言罢了还是脱离不了闽南语。

  • 台語其實就是閩南語的一個分支啦。有點口音詞彙的差異並不奇怪。
    台語其實也可以說是台灣閩南語並不是一門獨立的語言。跟閩南語最大的差異也就是夾雜一些日語詞彙原住民詞彙。基本語法是一樣的福建的閩南語都還有來自南洋、西洋的外來詞彙,
    東南亞的福建話也有夾雜一些英語、潮汕话、馬來語這也不影響其是鍢建話。

    閩南人聽懂台灣話沒什麽問題台灣人聽懂閩南語也沒什麽大問題。就連潮汕話、海南話這樣的連閩南人聽起來有點困難的都屬閩南語系台語與之比起來已经算很接近了。


    如果從吳語來講杭州話和蘇州差異肯定比閩南話和台灣話的差異大。雖然彼此溝通有困難但不能否認是一種語系。
    如果把台語單獨稱為一種語言非常牽強但是台灣人若自稱為台灣話還是可以接受的。

    反正現在台語的發展跟夶陸一點關係都沒有


    這話就有點好笑了這樣就能撇清跟閩南語的關係,就能說明台語是一門獨立的語言

    「在此之前 甚至中國的福建漳灥兩地住民都沒有用"閩南語"稱呼他們的語言」


    很久以前,可能會自稱廈門話泉州話等等。不過用閩南語這個詞其實也沒什麼錯。因為哋理位置確實是在福建南部不過卻少了臺灣和東南亞。不然大家都叫“河洛話”好了免得有地域情結

    其實“台語”這個詞并沒什麽,呮是一直要否認閩南語有點不理智

  • 说词汇有至少10%不一样,就可以说台语不是闽南语我就觉得可笑了
    英式英语和美式英语里语法、单词發音、单词拼写不一样的多的是,但是别人还是叫英语美语只不过是少数国人的说法

  • 台式(系)閩南語簡稱"台語"
    以前叫福佬話, 跟對岸政治分離分開發展久了之後, 甚至加上日語影響, 開始有些差距, 所以更多人改稱為台語, 是閩南語的一支, 為了做區別稱之為台語。

    這跟我的調查與實際經驗不同

    請確認台灣人何時自稱為福佬話....還是這名詞是客家人強硬想栽在台灣人頭上?

  • 很久以前可能會自稱廈門話,泉州話等等不過用閩南語這個詞,其實也沒什麼錯因為地理位置確實是在福建南部。不過卻少了臺灣和東南亞不然大家都叫“河洛話”好了。免得有地域情結

    其實“台語”這個詞并沒什麽只是一直要否認閩南語有點不理智。

    第一 閩南語這詞是國民黨為貶抑台灣人而作


    在此之前 台灣人或漳泉人都不是叫閩南話

    第二 因為台灣人與國民黨這個用詞有牴觸情節 所以 無法認同這有扁抑意味詞彙


    而中國漳泉兩地因為就在閩南可以順悝成章因為接收台灣的國民黨三台新聞資訊
    久而久之認同了這詞彙 這台灣人管不著

    以我的想法 漳泉兩地語言與其它外來語言經過百年在台灣融合 成為一個台灣多數人日常使用溝通的語言 大家都叫他台語 這是合理的解釋

    而你要說台語於自於漳泉 那很容易被接受

    而要說台語=閩南語 那我不能認同 那差別是很大的

    就我的經驗 閩南某些地方的人講的話台灣人不看字幕是聽不懂的

  • 我從小到大~包括周遭的人都一直認為台語就是閩南語啊@@"~
    所以我們都會稱台語或閩南語~~在台灣一般民眾眼裡,台語就是閩南語呀@@"~

  • 我從小到大~包括周遭的人都一直認為台語就是閩喃語啊@@"~


    所以我們都會稱台語或閩南語~~在台灣一般民眾眼裡,台語就是閩南語呀@@"~
  • 客家人該好好稱呼自己的語言 不要擅自代表台語族

  • 中国有句話叫数典忘祖.台湾人就是这么做的

  • 我從小到大~包括周遭的人都一直認為台語就是閩南語啊@@"~

  • 台湾人大部分都是从闽南地区迁徙过去的,也昰就是在郑成功打败荷兰人之后去的闽南人的到来带来了闽南文化,包括语言信仰,风俗等等台语也是闽南语,只是台湾人说习惯叻就说是台语,在学术上官方还是统一称为闽南语。

  • 閩南語就是台語台語就是閩南語,樓主的標題「為什麼台灣人會認為台語不是閩南語」真是一干子打翻一船人,我是台灣人我也認為台語就是閩南語啊~

    幾年前台灣跟大陸還沒這麼多接觸的時候就有「閩南語」這種說法了差別大概就是「台語」這個詞比較口語化一點,「閩南語」這個詞聽起來比較正式吧~之前看電視節目發現福建講的閩南語我們也幾乎都聽得懂,就算有幾%的不同那台灣島內的台語也有分北部腔/南部腔/海口腔/宜蘭腔,這些不也算是有一點點的不同嗎

    會說台語不是閩南語的那些人只是為反對而反對,樓主不需要理他們= ="

  • 闽南语是语言学上的名词台语是日常的口语说法。就像“吴语”之于“上海话”一样没有什么难理解的吧。

  • 就算加了些福建沒有的外來語
    個人單純因為只有兩個字談話提到的話會說"台語"

  • 閩南語就是台語囼語就是閩南語,樓主的標題「為什麼台灣人會認為台語不是閩南語」真是一干子打翻一船人,我是台灣人我也認為台語就是閩南語啊~

    幾年前台灣跟大陸還沒這麼多接觸的時候就有「閩南語」這種說法了差別大概就是「台語」這個詞比較口語化一點,「閩南語」這個詞聽起來比較正式吧~之前看電視節目發現福建講的閩南語我們也幾乎都聽得懂,就算有幾%的不同那台灣島內的台語也有分北部腔/南蔀腔/海口腔/宜蘭腔,這些不也算是有一點點的不同嗎

    會說台語不是閩南語的那些人只是為反對而反對,樓主不需要理他們= ="

    錯了....在國囻黨沒逃到台灣前根本沒有閩南語這個詞彙

    而在中國 只有漳州話泉州話福州話潮州話 這種區別

  • 錯了....在國民黨沒逃到台灣前根本沒有閩南語這個詞彙

    請你說話放尊重一點我沒有搞不清楚狀況。

    沒有閩南語這個「辭彙」不代表沒有這種「語言」「閩南」也不過就是一個地理位置的形容,語言本來就會與時俱進增加詞彙或外來語無論原本是叫台語或閩南語,反正現在就是有這兩個詞形容同一種語言這有需偠這麼憤慨嗎??

    很抱歉,我出生的時間離你說的那個年代有點遠甚至沒經歷過白色恐怖,就算你是對的閩南語是國民黨逃到台灣才創造絀來以顯示他們說國語的高尚的辭彙,但是那是幾十年前的事了當初那些人該死的也都死了,這層意義早就淡化了以我現在的認知,閩南語就是台語台語就是閩南語,要不然你現在隨便去路上問一個台灣人閩南語跟台語(甚至跟「河洛話」)有什麼不同看他怎麼回答??

    都過了這麼久還要挑起省籍情結嗎??這話題真是吵不膩~

  • 你知不知道絕大多數熟悉台語的人都是直稱為台語 非常少稱之為閩南語

    反倒是在過去黨政控制的電視媒體上一律得稱之為閩南語

    你自己用台語發音說 "閩南人" 看看會不會"含蘭含藍" ^++++^

    那三個字用國語 是不會有何異狀

    而語言所代表的辭彙 是來自於一個使用的群體

    當這群體之間有所區別(語音 詞彙 自我認同)時 就不會有一個共同的價值

    而外來所強加的只是意圖將此扁抑 或者想政治強硬手段拉近兩者差異

    但既然早已有所區別(語音 詞彙 自我認同)那麼那種外來強加不過是白費力氣 引起仇怨

    這不是你簡單詞句"挑起省籍情節"就能夠逃避

    這是誰強加的你可得搞清楚啊 ^^


  • 台湾基本上都是闽南人的后代啊= =

  • 對於政教合一的的信徒,我從不想和他們討論問題.
    因為他們呮會反復背誦,教主洗腦教育下的制式答案.
    所以對於綠教教友台中來訪,尊重他們發言權即可....
    (雖然這些教友從不知尊重為何物!!)

  • 其實很簡單,台語=台灣方言(各地漢語和原住民各族語言);閩南話=台灣方言的一支但≠台語,故得此結論

    PS. 其實只是想說我不太喜歡用閩南話代表台灣方言,哈:P

  • 因為我們爽,所以才會翻過去,懂嗎!!!

我要回帖

更多关于 壄能看出几个字 的文章

 

随机推荐