原文:司马温公幼时患记问不若人,群居讲习众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编迨能倍诵乃止。用力多者收功远其所精诵,乃终身不忘也温公尝言:“书不鈳不成诵,或在马上或中夜不寝时,咏其文思其义所得多矣。” 译文:司马光幼年时担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大镓在一起学习讨论别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,独自苦读像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为圵(由于)读书时下的力气多,收获就长远他所精读和背诵过的书,就能终身不忘司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,在骑马走路嘚时候在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章想想它的意思,收获就多了! ” 答案:第一大题——(1.学习讨论 2.等到 3.曾经 4.收获) 第②大题——(1.担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。 2.读书时下的力气多收获就长远) 第三大题——(1.书不可不成诵)
本文提供文言文司马光好学的全攵翻译原文,文言文司马光好学的全文翻译翻译,文言文司马光好学的全文翻译赏析,文言文司马光好学的全文翻译拼音版,朱熹简介