这是要什么翻译文件,愣是没看懂是什么意思什么意思

日本人常说“叭嘎呀路”到底是什么意思翻译成中文令人气愤

日本人常说“叭嘎呀路”到底是什么意思?翻译成中文着......

爱原本是一个错误,我更正了这个錯误,但是因此伤及一个人.
希望我和他的分开,能使他比过去更快乐.
这份爱本来就是个错我修正了一个错误,但现在却伤害了另一个人我唏望我和他分开,可以让他甚至比以前更快乐
你看同学的东西干嘛...这些句子不但够狗血 而且英文还够蹩脚 我很多地方都是猜得
这本来是┅个错误的爱,我纠正错误但现在一个人伤害,希望我和他单独根让他甚至比过去更快乐
这份爱一开始就是个错误我改正了这个错误,但是现在伤害了一个人希望我和他分开能使他比以前快乐。
这份爱原本就是错误的那么我就纠正这个错误,所以我现在伤害了一个囚。希望我现在和他分开能使他比原来更快乐。。
他这个英文应该是有几个单词写错了大概意思应该是这个。。

我要回帖

更多关于 愣是没看懂是什么意思 的文章

 

随机推荐