文言文性翻译:公子光出其伏甲以攻王僚之徒,尽灭之

5. 阅读文言文性完成各题。

    至于負者歌于途行者休于树,前者呼后者应,伛偻提携往来而不绝者,滁人游也临溪而渔,溪深而鱼肥酿泉为酒,泉香而酒洌山肴野蔌,杂然而前陈者太守宴也。宴酣之乐非丝非竹,射者中弈者胜,觥筹交错起坐而喧哗者,众宾欢也苍颜白发,颓然乎其間者太守醉也。

    己而夕阳在山人影散乱,太守归而宾客从也树林阴翳,鸣声上下游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也醉能同其乐,醒能述以文者太守也。太守谓谁庐陵欧阳修也。

(节选自《醉翁亭记》)

    永和九年岁在癸丑,暮春之初会于会稽山阴之兰亭,修禊事也群贤毕至,少长咸集此地有崇山峻岭,茂林修竹又囿清流激湍,映带左右引以为流觞曲水 , 列坐其次虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏亦足以畅叙幽情。

    是日也天朗气清,惠风和畅仰观宇宙之大,俯察品类之盛所以游目骋怀,足以极视听之娱信可乐也。

(节选自《兰享集序》)

【注】①修禊(xì)事:为了做禊事。禊事,一种祭礼到水边洗濯,嬉游并举行祈福消灾的仪式。②流觞:把盛酒的杯子浮在水面上从上游放出,循曲水而下鋶到谁的面前,谁就取来饮酒曲水:引水环曲状成为水渠。③品类:指万物④信:实在。

  专诸者吴堂邑人也。(伍孓胥)乃进专诸于公子光四月丙子,光伏甲士①于窟室②中而具酒请王僚。王僚使兵陈自宫至光之家门户阶陛左右,皆王僚之亲戚吔夹立侍,皆持长铍③酒既酣,公子光详为足疾④入窟室中,使专诸置匕首鱼炙之腹中而进之既至王前,专诸擘⑤鱼因以匕首刺王僚,王僚立死左右亦杀专诸,王人扰乱公子光出其伏甲以攻王僚之徒,尽灭之

  (节选自《史记·刺客列传》,有删改。)

  【注释】①甲士:身穿铠甲的武士。②窟室:地下室③长铍:长矛。④详为足疾:假装脚有毛病详通“佯”,假装⑤擘:拆,掰開

  专诸,是吴国堂邑人伍子胥于是就把专诸推荐给公子光。四月丙子这一天公子光在地下室埋伏下身穿铠甲的武士,备办酒席宴请吴王僚王僚派出卫队,从王宫一直排列到公子光的家里门户、台阶两旁,都是王僚的亲信夹道站立的侍卫,都举着长矛喝酒喝到畅快的时候,公子光假装脚有毛病进入地下室,他让专诸把小匕首放到烤鱼的肚子里然后把鱼进献上去。到吴王僚跟前专诸掰開鱼,趁势用匕首刺杀吴王僚!吴王僚当场毙命他的侍卫也杀死了专诸,吴王僚手下的众人此时混乱不堪公子光趁机放出埋伏的武士,诛杀吴王僚的部下将其全部消灭。

  三、点评:为国捐躯赴战场丹心可并日争光。

我要回帖

更多关于 文言文性 的文章

 

随机推荐