暑假:我坐在山崖上 劲风激荡着森林 魔能像萤火虫闪烁 飞龙翱翔在广袤天空 华丽的流苏在城堡飘扬 悬空的巨石排列到天际线 首都的街道总是充满了人气 带尖帽的法师拥挤著讨价还价 魔法药剂小店蒸腾出奇怪的气体 强壮的黑熊背着符石叫卖在人群中 见习驯龙少女骑着扫…
出处:是孟子的《生于忧患死於安乐》。这篇文章出自《孟子·告子下》。
原文为:舜发于畎亩之中
举于鱼盐之中,管夷吾举于士孙叔敖举
,百里奚举于市故天將降大任于是人也,
必先苦其心志劳断其筋骨饿其体肤,饿其体肤空乏其身,行拂乱
为所以动心忍性,曾益其所不能
翻译: 舜从畾地中被任用,
傅说从筑墙的泥水匠中被选拔胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官手里被释放并
用为相孙叔敖从隐居的海滨被任用,百里奚从
买卖奴隶场所被选拔用为大夫 所以上天将要下达重大责任
给这样的人,一定先要使他的内心
使他的筋骨劳累,使他经受饥餓以致肌肤消瘦,使他身受贫困之苦
在他做事时,使他所做的事颠
乱用这些办法来使他的心惊动,使他的性格坚忍起来增加他过詓所没有的才能。
《生于忧患死于安乐》 选自《孟子》(战国)
舜发于畎亩之中,傅说举于
之中胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士孫叔敖举于海,百里奚举于市
故天将降大任于是人也,必先苦其心志劳断其筋骨饿其体肤,饿其体肤空乏其身,行拂乱其所为所鉯动心忍性,曾益其所不
人恒过然后能改;困于心,衡于虑而后作;征于色,发于声而后喻。入则无法家拂士出则无敌国外患者,国恒亡
然后知生于忧患,而死于安乐也
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾從狱官手里释放后被举用为相孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位
所以上天将要降落重大责任在这样的囚身上,一定要道先使他的内心痛苦使他的筋骨劳累,使他经受饥饿以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦使他做的事颠倒错乱,总不如意通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定增加他不具备的才能。
人经常犯错误然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡
这就可以说明,忧愁患害可以使人生存而安逸享乐使人萎靡死亡
名字叫《 生于忧患死于安乐》!!!我真聪明!!哈哈哈哈哈
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案