Kind of puts that wholething pillow thing in perspecti
来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2020-06-06 23:18
标签:
wholething
|
|
钱德勒:如此一来枕头的事就鈳先搁到一旁了,对吧,莫妮卡
|
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
“我会把你装在口袋里走到哪儿都和你形影不离。”
|
我想着鲍要是不露面她肯定会在旁边桌子的坏蛋(指自己)的臂弯里寻点儿安慰。
|
这个女朋友是否拼写作L-O-S-E-R(失败者)?
|
|
孩子们新梦…我在拉斯维加斯。
|
钱德勒:如此一来枕头的事就可先搁到一旁了,对吧,莫妮卡
|
钱勒:怎么样了,先生
|
钱勒:我的天主教朋友说得對,她心都碎了而你在她身边。你捡起碎片然后就迎来了“罗斯时代”!
|
“亲爱的,这没什么我不是因为你有洁癖才爱你的,而是尽管你有洁癖,我还依然爱你”
|
钱德勒:你当然没什么了,你有保罗
|
“那么这个很重要的谈话是关于披萨的还是关于肉饼的?”
|
|
|