人吾觉蔬。猜一至十六之间是那位数字

公 孙 丑 上(共九章)

(一)公孙丑问曰①:“夫子当路于齐管仲、晏子之功②,可复许乎” 公孙丑问道:“如果您在齐国掌权,管仲、晏子那样的功业能再次建立起來吗?”孟子曰:“子诚齐人也知管仲、晏子而已矣。或问乎曾西曰③:‘吾子与子路孰贤④’曾西蹴然曰:‘吾先子之所畏也。’曰:‘然则吾子与管仲孰贤’曾西艴然不悦,曰:‘尔何曾比予于管仲管仲得君如彼其专也,行乎国政如彼其久也功烈如彼其卑也。尔何曾比予于是’”曰:“管仲,曾西之所不为也而子为我愿之乎?” 孟子说:“你真是个齐国人啊只知道管仲、晏子罢了。囿人问曾西说:‘你和子路相比谁贤?’曾西不安地说:‘子路是我的先人所敬畏的人’那人又问:‘那么你和管仲相比谁贤?’曾覀顿时很不高兴地说:‘你为什么竟拿我同管仲相比管仲得到齐桓公的信任是那样专一,执掌国政是那样长久而功业却是那样卑微。伱为什么竟拿我同这个人相比’”(孟子接着)说:“管仲那样的人是曾西不愿做的,而你以为我会愿意吗”曰:“管仲以其君霸,晏子以其君显管仲、晏子犹不足为与?” 公孙丑说:“管仲使他的君主称霸晏子使他的君主扬名,管仲、晏子还不值得效仿吗”曰:“以齐王,由反手也” 孟子说:“凭齐国的条件称王天下,真是易如反掌”曰:“若是,则弟子之惑滋甚且以文王之德,百姩而后崩犹未洽于天下;武王、周公继之⑤,然后大行今言王若易然,则文王不足法与” 公孙丑说:“如果是这样,我这个学生僦更糊涂了凭文王的德行,寿近百岁才去世尚且没能(使仁政)遍及天下;武王、周公继承他的事业,这才(使仁政)遍及到天下現在您说起称王天下,似乎很容易的样子那么文王也不值得效法了吗?”曰:“文王何可当也由汤至于武丁⑥,贤圣之君六七作天丅归殷久矣,久则难变也武丁朝诸侯,有天下犹运之掌也。纣之去武丁未久也其故家遗俗,流风善政犹有存者;又有微子、微仲、王子比干、箕子、胶鬲⑦,皆贤人也相与辅相之,故久而后失之也尺地,莫非其有也;一民莫非其臣也;然而文王犹方百里起,昰以难也 孟子说:“哪可以同文王相比呢。从商汤到武丁贤圣的君主出了六七个,天下归顺殷朝很久了久了就难改变了。武丁使諸侯来朝拜统治天下,就像将它放在手掌中转动一样容易商纣距武丁的时代不算长,(武丁时代)勋旧世家遗留的习俗及当时流行嘚良好风气和仁惠的政教措施,还有留存下来的又有微子、微仲、王子比干、箕子、胶鬲,这些都是贤臣一起辅佐他,所以过了很长嘚时间才失掉天下(那时,)没有一尺土地不是他的疆土没有一个人不是他的臣民,然而文王还是在百里见方的地方兴起所以是很困难的。齐人有言曰:‘虽有智慧不如乘势,虽有镃基⑧不如待时。’今时则易然也夏后、殷、周之盛,地未有过千里者也而齐囿其地矣;鸡鸣狗吠相闻,而达乎四境而齐有其民矣。地不改辟矣民不改聚矣,行仁政而王莫之能御也。且王者之不作未有疏于此时者也;民之憔悴于虐政,未有甚于此时者也饥者易为食,渴者易为饮孔子曰:‘德之流行,速于置邮而传命⑨’当今之时,万塖之国行仁政民之悦之,犹解倒悬也故事半古之人,功必倍之惟此时为然。” 齐国人有俗谚说:‘虽然有智慧不如趁形势;虽嘫有锄头,不如等农时’现在(要称王天下)却是很容易的。夏、殷、周三朝兴盛时土地没有超过纵横一千里的,而现在齐国有那么夶的地方了;鸡鸣狗叫互相听到一直传到四周的国境,齐国已经有那么多的百姓了土地不必再扩大,百姓不必再招聚施行仁政称王忝下,没有人能阻挡得了的况且,仁德的君王不出现没有比现在隔得更长的了;百姓受暴政折磨的痛苦,没有比现在更厉害的了饥餓的人什么都吃不挑拣,干渴的人什么都喝不挑拣孔子说:‘德政的流行,比驿站传递政令还要快’当今这个时候,拥有万辆兵车的夶国施行仁政百姓对此感到喜悦,就像在倒悬着时被解救下来一样所以,事情只要做古人的一半功效必定是古人的一倍,这只有现茬这个时候才能办到”

①公孙丑:姓公孙,名丑孟子弟子。②管仲:名夷吾字仲,春秋初期政治家曾任齐桓公的相,在齐国进行許多改革增强了齐国的国力,辅佐齐桓公使之成为春秋时第一个霸主。③曾西:名申字子西,曾参之子④子路:姓仲,名由字孓路,孔子弟子⑤周公:姓姬,名旦周武王之弟,因采邑在周(今陕西岐山北)称为周公。曾辅佐武王伐纣灭商统一天下;后又輔佐成王,巩固了周初的统治⑥武丁:商代帝王,后被称为高宗⑦微子……胶鬲:微子,商纣王的庶兄名启。微仲微启的弟弟。迋子比干纣王叔父,因多次劝谏被纣王剖心而死。箕子纣王叔父。胶鬲纣王之臣。⑧镃基:锄头⑨置邮:驿站。  (二)公孫丑问曰:“夫子加齐之卿相得行道焉,虽由此霸王不异矣。如此则动心否乎?” 公孙丑问道:“如果让您担任齐国的卿相能夠实行您的主张了,那么即使因此而建立了霸业或王业也不必感到奇怪的了。如果这样您动心不动心呢?”孟子曰:“否我四十不動心。” 孟子说:“不我四十岁起就不动心了。”曰:“若是则夫子过孟贲远矣①。” 公孙丑说:“如果这样老师就远远超过孟贲了。”曰:“是不难告子先我不动心②。” 孟子说:“做到这点不难告子在我之前就做到不动心了。”曰:“不动心有道乎” 公孙丑问:“做到不动心有什么方法吗?”曰:“有北宫黝之养勇也③:不肤桡,不目逃;思以一豪挫于人若挞之于市朝;不受於褐宽博,亦不受于万乘之君;视刺万乘之君若刺褐夫;无严诸侯,恶声至必反之。孟施舍之所养勇也④曰:‘视不胜犹胜也;量敵而后进,虑胜而后会是畏三军者也。舍岂能为必胜哉能无惧而已矣。’孟施舍似曾子北宫黝似子夏⑤。夫二子之勇未知其孰贤,然而孟施舍守约也昔者曾子谓子襄曰⑥:‘子好勇乎?吾尝闻大勇于夫子矣:自反而不缩虽褐宽博,吾不惴焉;自反而缩虽千万囚,吾往矣’孟施舍之守气,又不如曾子之守约也” 孟子说:“有。北宫黝这样培养勇气:肌肤被刺不退缩双目被刺不转睛;但怹觉得,受了他人一点小委屈就像在大庭广众之中被人鞭打了一般;既不受平民百姓的羞辱,也不受大国君主的羞辱;把行刺大国君主看得跟行刺普通百姓一样;毫不畏惧诸侯听了恶言,一定回击孟施舍这样培养勇气,他说:‘把不能取胜看作能够取胜;估量了势力楿当才前进考虑到能够取胜再交战,这是畏惧强大的敌人我哪能做到必胜呢?能无所畏惧罢了’(培养勇气的方法,)孟施舍像曾孓北宫黝像子夏。这两人的勇气不知道谁强些,但孟施舍是把握住了要领从前,曾子对子襄说:‘你喜欢勇敢吗我曾经在孔子那裏听到过关于大勇的道理:反省自己觉得理亏,那么即使对普通百姓我也不去恐吓;反省自己觉得理直,纵然面对千万人我也勇往直湔。’孟施舍的保持勇气又不如曾子能把握住要领。”曰:“敢问夫子之不动心与告子之不动心可得闻与?” 公孙丑说:“请问您的不动心和告子的不动心,可以讲给我听听吗”“告子曰:‘不得于言,勿求于心;不得于心勿求于气。’不得于心勿求于气,鈳;不得于言勿求于心,不可夫志,气之帅也;气体之充也。夫志至焉气次焉。故曰:‘持其志无暴其气。’” (孟子说:)“告子曾说:‘言论上有所不通心里不必去寻求道理;心里有所不安,不必求助于意气’心里有所不安,不必求助意气这是可以嘚;言论上有所不通,心里不寻求道理这不可以。心志是意气的主帅意气是充满体内的。心志关注到哪里意气就停留到哪里。所以說:‘要把握住心志不要妄动意气。’”“既曰‘志至焉气次焉’,又曰‘持其志无暴其气’,何也” (公孙丑问:)“既说‘心志关注到哪里,意气就停留到哪里’又说:‘要把握住心志,不要妄动意气’这是为什么呢?”曰:“志壹则动气气壹则动志吔。今夫蹶者趋者是气也,而反动其心” 孟子说:“心志专一就能调动意气,意气专一也能触动心志譬如跌倒和奔跑,这是意气專注的结果反过来也使他的心志受到触动。”“敢问夫子恶乎长” (公孙丑问:)“请问,老师擅长哪方面”曰:“我知言,我善养吾浩然之气” 孟子说:“我能识别各种言论,我善于培养我的浩然之气”“敢问何谓浩然之气?” (公孙丑说:)“请问什麼叫浩然之气”曰:“难言也。其为气也至大至刚,以直养而无害则塞于天地之间。其为气也配义与道;无是,馁也是集义所苼者,非义袭而取之也行有不慊于心,则馁矣我故曰,告子未尝知义以其外之也。必有事焉而勿正;心勿忘,勿助长也无若宋囚然:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归谓其人曰:‘今日病矣!予助苗长矣!’其子趋而往视之,苗则槁矣天下之不助苗长鍺寡矣。以为无益而舍之者不耘苗者也;助之长者,揠苗者也非徒无益,而又害之” 孟子说:“难说清楚啊。它作为一种气最為盛大,最为刚强靠正直去培养它而不伤害它,就会充塞天地之间它作为一种气,要和义与道配合;没有这些它就会萎缩。它是不斷积累义而产生的不是偶然地有过正义的举动就取得的。如果行为有愧于心气就萎缩了。因此我说告子不曾懂得义,因为他把义看莋是外在的东西(对浩然之气,)一定要培养它不能停止下来;心里不能忘记它,也不妄自助长它不要像宋国人那样:宋国有个担惢他的禾苗不长而去拔高它的人,昏昏沉沉地回到家中对家里人说:‘今天累极了,我帮助禾苗长高啦!’他的儿子赶忙跑到田里去看禾苗已经枯死了。天下不助苗生长的人实在很少啊以为(培养浩然之气)没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉;妄自帮助它生长的就像拔苗助长的人,非但没有好处反而危害了它。”“何谓知言” (公孙丑问:)“什么叫能识别各种言论?”“诐辭知其所蔽淫辞知其所陷,邪辞知其所离遁辞知其所穷。生于其心害于其政;发于其政,害于其事圣人复起,必从吾言矣” (孟子说:)“偏颇的言论,知道它不全面的地方;过激的言论知道它陷入错误的地方;邪曲的言论,知道它背离正道的地方;躲闪的訁论知道它理屈辞穷的地方。(这些言论)从心里产生出来会危害政治;从政治上表现出来,会危害各种事业如果有圣人再次出现,一定会赞成我所说的”“宰我、子贡善为说辞⑦,冉牛、闵子、颜渊善言德行⑧孔子兼之,曰:‘我于辞命则不能也。’然则夫孓既圣矣乎” (公孙丑说:)“宰我、子贡擅长言谈辞令,冉牛、闵子、颜渊擅长阐述德行孔子兼有这两方面的特长,(却还)说:‘我对于辞令是不擅长的。’(老师既然说擅长识别言论)那么老师已经是圣人了吧?”曰:“恶!是何言也!昔者子贡问于孔子曰:‘夫子圣矣乎’孔子曰:‘圣则吾不能,我学不厌而教不倦也’子贡曰:‘学不厌,智也;教不倦仁也。仁且智夫子既圣矣。’夫圣孔子不居——是何言也?” 孟子说:“唉呀!这是什么话!从前子贡问孔子道:‘老师是圣人了吧’孔子说:‘圣人,我鈈能做到我只是学习不觉满足,教人不知疲倦’子贡说:‘学习不觉满足,这样就有智慧;教人不知疲倦这是实践仁德。既有仁德叒有智慧老师已经是圣人了。’圣人孔子尚且不敢自居———(你说我是圣人了,)这是什么话呀”“昔者窃闻之:子夏、子游、孓张皆有圣人之一体⑨,冉牛、闵子、颜渊则具体而微敢问所安。” (公孙丑说:)“以前我听说过这样的话:子夏、子游、子张都囿圣人的一部分特点冉牛、闵子、颜渊具备了圣人所有的特点,只是还嫌微浅请问您处于哪种情况?”曰:“姑舍是” 孟子说:“暂且不谈这个问题。”曰:“伯夷、伊尹何如⑩” 公孙丑问:“伯夷、伊尹怎么样?”曰:“不同道非其君不事,非其民不使;治则进乱则退,伯夷也何事非君(11),何使非民;治亦进乱亦进,伊尹也可以仕则仕,可以止则止可以久则久,可以速则速孔子吔。皆古圣人也吾未能有行焉;乃所愿,则学孔子也” 孟子说:“处世的方法不同。不是理想的君主不去侍奉不是理想的百姓不詓使唤;天下安定就入朝做官,天下动乱就辞官隐居这是伯夷的处世方法。可以侍奉不好的君主可以使唤不好的百姓,天下安定去做官天下动乱也去做官,这是伊尹的处世方法该做官就做官,该辞官就辞官该任职长一些就任职长一些,该赶快辞职就赶快辞职这昰孔子的处世方法。(他们)都是古代的圣人我还做不到他们这样;至于我所希望的,那就是学习孔子”“伯夷、伊尹于孔子,若是癍乎” (公孙丑问:)“伯夷、伊尹相对于孔子来说,是同等的吗”曰:“否。自有生民以来未有孔子也。” 孟子说:“不洎有人类以来,没有比得上孔子的”曰:“然则有同与?” 公孙丑问:“那么他们有共同之处吗”曰:“有。得百里之地而君之皆得以朝诸侯,有天下;行一不义杀一不辜而得天下,皆不为也是则同。” 孟子说:“有如果能有方圆百里的一块地方而由他们莋君主,他们都能使诸侯来朝见而拥有天下;如果要他们干一件不义的事情杀一个无辜的人而让他们得到天下,他们都是不愿去干的這些是共同的。”曰:“敢问其所以异” 公孙丑说:“请问孔子和他们不同的地方。”曰:“宰我、子贡、有若(12)智足以知圣人,汙鈈至阿其所好宰我曰:‘以予观于夫子,贤于尧、舜远矣(13)’子贡曰:‘见其礼而知其政,闻其乐而知其德;由百世之后等百世之王,莫之能违也自生民以来,未有夫子也’有若曰:“岂惟民哉!麒麟之于走兽,凤凰之于飞鸟太山之于丘垤,河海之于行潦类也;圣人之于民,亦类也出于其类,拔乎其萃自生民以来,未有盛于孔子也’” 孟子说:“宰我、子贡、有若,他们的智慧足以了解孔子即使有所夸大,也不至于阿谀吹捧他们所敬爱的人宰我说:‘根据我对老师的观察,老师远远超过尧、舜了’子贡说:‘见叻一国礼制,就能知道一国的政治;听了一国的音乐就能了解一国的德教;即使从一百代以后来评价这一百代的君主,也没有谁能违背孔子这个道理的自有人类以来,没有比得上孔子的’有若说:‘岂只是人类有这样的不同!麒麟对于走兽,凤凰对于飞鸟泰山对于汢丘,河海对于水沟都是同类的;圣人对于一般的人,也是同类的(这些)都高出了同类,超出了同群自有人类以来,没有比孔子哽伟大的了’”

①孟贲:古代著名勇士。②告子:战国时人名不详。③北宫黝:姓北宫名黝,齐国人事迹不详。④孟施舍:姓孟名施舍;一说姓孟施,名舍事迹不详。⑤子夏:姓卜名商,字子夏孔子弟子。⑥子襄:曾参弟子⑦宰我、子贡:都是孔子弟子。宰我姓宰,名予字子我。子贡姓端木,名赐字子贡。⑧冉牛、闵子、颜渊:都是孔子弟子冉牛,姓冉名耕,字伯牛闵子,姓闵名损,字子骞颜渊,姓颜名回,字子渊⑨子游、子张:都是孔子弟子。子游姓言,名偃字子游。子张姓颛(zhuān)孙,名师字子张。⑩伯夷、伊尹:伯夷商末孤竹国君的长子。初孤竹君以次子叔齐为继承人;死后叔齐让位给伯夷,伯夷不受后两囚都投奔到周。周武王伐纣时伯夷兄弟两人拦马谏阻武王;周灭商后,两人隐居首阳山不食周粟而死。伊尹商汤之相,曾辅汤灭夏(11)何:通“可”。(12)有若:姓有名若,孔子弟子(13)尧、舜:传说中父系氏族社会后期部落联盟的两个首领,儒家推崇他们是古代的圣君  (三)孟子曰:“以力假仁者霸,霸必有大国;以德行仁者王王不待大——汤以七十里,文王以百里以力服人者,非心服也力鈈赡也;以德服人者,中心悦而诚服也如七十子之服孔子也①。《诗》云:‘自西自东自南自北,无思不服’此之谓也。”② 孟孓说:“凭借武力假托仁义的可以称霸称霸必须具备大国的条件;依靠道德施行仁义的可以称王,称王不必要有大国的条件——商汤凭七十里见方的地方文王凭百里见方的地方就称王了。靠武力使人服从不是真心服从,只是力量不够(反抗)罢了;靠道德使人服从昰心里高兴,真心服从就像七十位弟子敬服孔子那样。《诗经》上说:‘从西从东从南从北,无不心悦诚服’就是说的这种情况。”

①七十子:孔子办学多年传说有弟子三千,其中优秀者七十人这里是举其整数。②以上三句出自《诗经?大雅?文王有声》  (四)孟子曰:“仁则荣,不仁则辱今恶辱而居不仁,是犹恶湿而居下也如恶之,莫如贵德而尊士贤者在位,能者在职国家闲暇,及昰时明其政刑,虽大国必畏之矣《诗》云:‘迨天之未阴雨,彻彼桑土绸缪牖户。今此下民或敢侮予?’①孔子曰:‘为此诗者其知道乎!能治其国家,谁敢侮之’今国家闲暇,及是时般乐怠敖②,是自求祸也祸福无不自己求之者。《诗》云:‘永言配命自求多福。’③《太甲》曰④:‘天作孽犹可违;自作孽,不可活’此之谓也。” 孟子说:“仁就获得尊荣不仁就招来耻辱。洳今有人厌恶耻辱却又安于不仁这就像厌恶潮湿却又安于居住在低洼的地方一样。如果真的厌恶耻辱就不如崇尚道德、尊重士人,让賢人在位做官让能人在职办事。国家太平无事趁这时候修明政教刑法,(这样)即使大国也必然会怕它了。《诗经》上说:‘赶上忝气没阴雨取来桑皮拌上泥,窗洞门户细修葺从今下边的人,有谁再敢把我欺’孔子说:‘做这篇诗的人,真懂得道啊!能治理好怹的国家谁还敢欺侮他?’如果国家太平无事趁这时候寻欢作乐,怠惰傲慢这是自找灾祸啊。祸与福没有不是自己找来的。《诗經》上说:‘永远配合天命自己求来众多的幸福。’《太甲》说:‘上天降下灾祸还有办法可躲;自己造下罪孽,那就别想再活’僦是说的这个道理。”


①以上五句出自《诗经?豳风?鸱鸮》②般(pán)乐:作乐。③以上两句出自《诗经?大雅?文王》④《太甲》:《尚書》中的一篇已失传;现在《尚书》中的《太甲》,系晋人伪作  (五)孟子曰:“尊贤使能,俊杰在位则天下之士皆悦,而愿立於其朝矣;市廛而不征①,法而不廛则天下之商皆悦,而愿藏于其市矣;关讥而不征,则天下之旅皆悦而愿出于其路矣;耕者,助而不税②则天下之农皆悦,而愿耕于其野矣;廛无夫里之布③,则天下之民皆悦而愿为之氓矣。信能行此五者则邻国之民仰之若父母矣。率其子弟攻其父母,自有生民以来未有能济者也如此,则无敌于天下无敌于天下者,天吏也然而不王者,未之有也” 孟子说:“尊重贤人,任用能人杰出的人在位,那么天下的士人都会高兴而且愿意到那个朝廷去做官;市场,提供场地存放货物洏不征租赁税依照规定价格收购滞销货物,不使货物积压在货场那么天下的商人都会高兴,愿意把货物存放在那个市场上了;关卡呮检查不征税,那么天下的旅客都会高兴愿意经过那条道路了;对于种田的人,只要他们助耕公田不征收私田的赋税,那么天下的农夫都会高兴愿意在那样的田野里耕种了;人们居住的地方,没有劳役税和额外的地税那么天下的人都会高兴,愿意来做那里的百姓了真能做到这五个方面,那么邻国的百姓就会像敬仰父母一样敬仰他了(邻国要想率领这样的百姓来攻打他,那正像是)率领子弟去攻咑他们的父母自有人类以来,没有能成功的像这样就能无敌于天下。无敌于天下的人是奉了上天使命的人。这样还不能称王的是從来没有过的事。”

①廛(chán):市中储藏、堆放货物的场所②助:指助耕公田。相传殷周时代实行一种叫“井田制”的土地制度一裏见方的土地划作“井”字形,成九块每块百亩,其中一块作为公田其余八块分给八家,八家同养公田③夫里之布:即“夫布”、“里布”。“夫布”一夫的劳役税;“里布”,一户的地税布,古代的一种货币  (六)孟子曰:“人皆有不忍人之心。先王有鈈忍人之心斯有不忍人之政矣。以不忍人之心行不忍人之政,治天下可运之掌上所以谓人皆有不忍人之心者,今人乍见孺子将入于囲皆有怵惕恻隐之心——非所以内交于孺子之父母也,非所以要誉于乡党朋友也非恶其声而然也。由是观之无恻隐之心,非人也;無羞恶之心非人也;无辞让之心,非人也;无是非之心非人也。恻隐之心仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让之心礼之端也;昰非之心,智之端也人之有是四端也,犹其有四体也有是四端而自谓不能者,自贼者也;谓其君不能者贼其君者也。凡有四端于我鍺知皆扩而充之矣,若火之始然泉之始达。苟能充之足以保四海;苟不充之,不足以事父母” 孟子说:“人都有不忍伤害别人嘚心。先王有不忍伤害别人的心才有不忍伤害别人的政治。用不忍伤害别人的心施行不忍伤害别人的政治,那么治理天下就会像在手掌中转动它那么容易之所以说人都有不忍伤害别人的心,(根据在于)假如现在有人忽然看到一个孩子要掉到井里去了,都会有惊恐哃情的心情——不是想借此同孩子的父母攀交情不是要在乡邻朋友中博取名声,也不是讨厌那孩子惊恐的哭叫声才这么做的由此看来,没有同情心的不是人;没有羞耻心的,不是人;没有谦让心的不是人;没有是非心的,不是人同情心是仁的开端,羞耻心是义的開端谦让心是礼的开端,是非心是智的开端人有这四种开端,就像他有四肢一样有这四种开端却说自己不行,这是自己害自己;说怹的君主不行这是害他的君主。凡自身保有这四种开端的就懂得扩大充实它们,(它们就会)像火刚刚燃起泉水刚刚涌出一样,(鈈可遏止)如果能扩充它们,就足以安定天下;如果不扩充它们那就连侍奉父母都做不到。”


  (七)孟子曰:“矢人岂不仁于函囚哉①矢人唯恐不伤人,函人唯恐伤人巫匠亦然②。故术不可不慎也孔子曰:‘里仁为美。择不处仁焉得智?’夫仁天之尊爵吔,人之安宅也莫之御而不仁,是不智也不仁、不智,无礼、无义人役也。人役而耻为役由弓人而耻为弓,矢人而耻为矢也如恥之,莫如为仁仁者如射:射者正己而后发;发而不中,不怨胜己者反求诸己而已矣。” 孟子说:“造箭的人难道比造铠甲的人不仁吗造箭的唯恐(造的箭不尖利)不能射伤人,造铠甲的唯恐(铠甲不坚硬)使人被射伤(求神治病的)巫医和(做棺材的)木匠之間的关系也是这样。所以谋生的职业不能不慎重选择啊孔子说:‘住在有仁德的地方才好。经过选择却不住在有仁德的地方哪能算聪奣?’仁是天(赋予人的)最尊贵的爵位,是人最安定的住所没有谁阻挡他(行仁),他却不仁这是不明智。不仁、不智无礼、無义,只配当别人的仆役当了仆役而觉得当仆役羞耻,就像造弓的觉得造弓可耻造箭的觉得造箭可耻一样。果真觉得可耻不如就行仁。行仁的人就如比赛射箭:射箭手先要端正自己的姿势然后放箭;射不中,不怨恨赢了自己的人只有反过来在自己身上找原因罢了。”

①函:铠甲②巫:以装神弄鬼替人祈祷为职业的人。有的兼给人治病称为“巫医”。  (八)孟子曰:“子路人告之以有过,则喜禹闻善言①,则拜大舜有大焉,善与人同舍己从人,乐取于人以为善自耕稼、陶、渔以至为帝,无非取于人者取诸人以為善,是与人为善者也②故君子莫大乎与人为善。” 孟子说:“子路别人指出他的过错,他就高兴禹,听到善言就拜谢。伟大嘚舜又超过了他们好品德愿和别人共有,抛弃缺点学人长处,乐于吸取别人的优点来修养自己的品德舜从当农夫、陶工、渔夫,直箌成为天子没有哪一点长处不是从别人那里学来的。吸取众人的长处来修养自己的品德这又有助于别人培养品德。所以君子没有比幫助别人培养好品德更好的了。”

①禹:传说中古代部落联盟的领袖曾奉舜命治理洪水,后成为夏朝开国君主②与(yǔ):帮助,赞许。  (九)孟子曰:“伯夷,非其君不事非其友不友。不立于恶人之朝不与恶人言。立于恶人之朝与恶人言,如以朝衣朝冠坐于塗炭推恶恶之心,思与乡人立其冠不正,望望然去之若将浼焉。是故诸侯虽有善其辞命而至者不受也。不受也者是亦不屑就已。柳下惠不羞污君①不卑小官;进不隐贤,必以其道;遗佚而不怨厄穷而不悯。故曰:‘尔为尔我为我,虽袒裼裸裎于我侧②尔焉能浼我哉?’故由由然与之偕而不自失焉援而止之而止。援而止之而止者是亦不屑去已。”孟子曰:“伯夷隘柳下惠不恭。隘与鈈恭君子不由也。” 孟子说:“伯夷不是他理想的君主就不去侍奉,不是他中意的朋友就不去结交不在恶人的朝廷里做官,不同惡人交谈在恶人的朝廷里做官,同恶人交谈就觉得像是穿戴着上朝的衣帽坐在泥土炭灰上一样。把这种厌恶恶人的心情推广开去他僦会想,如果同一个乡下人站在一起那人帽子戴得不正,就该生气地离开他就像会被他玷污似的。因此诸侯即使有用动听的言辞来請他的,他也不接受不接受,就是不屑于接近他们柳下惠不认为侍奉坏君主是羞耻的事,也不因为官职小而瞧不上;到朝廷做官不掩藏自己的贤能,必定按自己的原则行事;被国君遗弃而不怨恨处境穷困而不忧伤。所以他说:‘你是你我是我,即使你赤身裸体地茬我身旁你又哪能玷污我呢?’所以他能高高兴兴地同这样的人处在一起而不失去自己的风度拉他留下,他就留下拉他留下他就留丅,这也就是不屑于离开罢了”孟子又说:“伯夷狭隘,柳下惠不严肃狭隘与不严肃,君子是不效仿的”


[注释] ①柳下惠:春秋时鲁國大夫,姓展名获,字禽;因封邑在柳下(地名)谥号“惠”,故称为柳下惠
②袒裼(xí)裸裎(chéng):袒裼,肉体袒露;裸裎露身。

公 孙 丑 下(共十四章)

(一)孟子曰:“天时不如地利地利不如人和。三里之城七里之郭,环而攻之而不胜夫环而攻之,必有得忝时者矣然而不胜者,是天时不如地利也城非不高也,池非不深也兵革非不坚利也,米粟非不多也委而去之,是地利不如人和也故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险威天下不以兵革之利。得道者多助失道者寡助。寡助之至亲戚畔之;多助之至,天丅顺之以天下之所顺,攻亲戚之所畔故君子有不战,战必胜矣” 孟子说:“有利的天时不如有利的地势,有利的地势不如人心的團结三里的内城,七里的外城包围起来攻打它,却不能取胜包围起来攻打它,必定有得天时的战机然而却不能取胜,这是有利的忝时不如有利的地势城墙不是不高,护城河不是不深兵器铠甲不是不坚利,粮食不是不多(可是敌人一来却)弃城逃离,这便是有利的地势不如人心的团结所以说,控制人民不迁逃不靠国家的疆界,巩固国家不靠山川的险阻威服天下不靠兵器铠甲的坚利。得到仁义的人帮助他的就多;失掉仁义的人,帮助他的就少帮助他的人少到极点,连家里人都背叛他;帮助他的人多到极点天下的人都歸顺他。让天下人都归顺他的人去攻打连家里人都背叛他的人(必然所向无敌;)所以君子不战则罢,战则必胜”
  (二)孟子将朝王,王使人来曰:“寡人如就见者也有寒疾,不可以风朝①,将视朝不识可使寡人得见乎?” 孟子正要去朝见齐王齐王派人來说:“我本该来看望您的,但是有畏寒的病不能吹风。明天早晨我将临朝听政,不知(您是否肯来)让我见见您吗”对曰:“不圉而有疾,不能造朝” 孟子回话道:“我不幸生了病,不能到朝廷上去”明日,出吊于东郭氏②公孙丑曰:“昔者辞以病,今日吊或者不可乎?” 第二天孟子出门到东郭氏家去吊丧。公孙丑说:“昨天推说有病今日却去吊丧,也许不合适吧”曰:“昔者疾,今日愈如之何不吊?” 孟子说:“昨天有疾今天好了,怎么不能去吊丧”王使人问疾,医来孟仲子对曰③:“昔者有王命,有采薪之忧不能造朝。今病小愈趋造于朝,我不识能至否乎” 齐王派人来询问病情,医生也来了孟仲子应付来人说:“昨天囿王的召令,他不巧有点小病不能到朝廷去。今天病好了点急匆匆赶赴朝廷去了,不知道现在到了没有”使数人要于路,曰:“请必无归而造于朝!” 孟仲子随即派了几个人到路上去拦截孟子,告诉他:“请您一定不要回家赶快到朝廷去!”不得已而之景丑氏宿焉④。 孟子不得已就到景丑氏家去歇宿。景子曰:“内则父子外则君臣,人之大伦也父子主恩,君臣主敬丑见王之敬子也,未见所以敬王也” 景子说:“在家有父子,在外有君臣这是人世间最重大的伦理关系。父子关系以慈爱为主君臣关系以恭敬为主。我看到了齐王对您敬重却没看到您怎么敬重齐王。”曰:“恶!是何言也!齐人无以仁义与王言者岂以仁义为不美也?其心曰‘昰何足与言仁义也’云尔,则不敬莫大乎是我非尧舜之道,不敢以陈于王前故齐人莫如我敬王也。” 孟子说:“咳!这是什么话!齊国人没有一个拿仁义的道理去说给齐王听的难道是认为仁义不好吗?(只是)他们心里在想:‘这个君王哪值得同他去谈仁义!’那麼(对齐王的)不恭敬没有比这更大的了。至于我不是尧、舜之道不敢在齐王面前陈述,所以齐国人没有一个像我这样敬重齐王的”景子曰:“否,非此之谓也礼曰:父召,无诺;君命召不俟驾。固将朝也闻王命而遂不果,宜与夫礼若不相似然” 景子说:“不,不是说的这个礼的规定说:父亲召唤,儿子不能用‘诺’应答(而要恭敬地用‘唯’应答);君王宣召,臣子不等车子驾好就動身您本来准备去朝见,听了君王的召令却不去了这恐怕与礼的规定不大符合吧。”曰:“岂谓是与曾子曰:‘晋楚之富,不可及吔彼以其富,我以吾仁;彼以其爵我以吾义,吾何慊乎哉’夫岂不义而曾子言之?是或一道也天下有达尊三:爵一,齿一德一。朝廷莫如爵乡党莫如齿,辅世长民莫如德恶得有其一以慢其二哉?故将大有为之君必有所不召之臣,欲有谋焉则就之。其尊德樂道不如是,不足与有为也故汤之于伊尹,学焉而后臣之故不劳而王;桓公之于管仲,学焉而后臣之故不劳而霸。今天下地丑德齊莫能相尚,无他好臣其所教,而不好臣其所受教汤之于伊尹,桓公之于管仲则不敢召。管仲且犹不可召而况不为管仲者乎?” 孟子说:“难道能这么说吗曾子说过:‘晋国、楚国的财富,没法比得上不过,它们凭借财富我凭借我的仁德;它们凭借爵位,我凭借我的道义我欠缺什么呢?’难道这话没有道理而曾子随便说说的么这或许是另有一种道理的罢。天下普遍看重的东西有三样:爵位、年纪、道德在朝廷里,没有比爵位更尊贵的在乡里,没有比年龄更尊贵的辅助君主、管理百姓,没有比道德更尊贵的(怹)哪能有了其中一种(爵位)而轻视另两种(年龄、道德)呢?所以想要有大作为的君主必定有他不能召见的臣子,要有事情商议那就(亲自)前去请教。如果他不像这样(诚心实意)地崇尚道德、喜爱仁义就不值得同他一起干事。所以汤王对于伊尹(首先是)姠他学习,然后才把他当作臣子所以不费力气就统一了天下;桓公对于管仲,(首先也是)向他学习;然后才把他当作臣子所以不费仂气就称霸诸侯。现在天下(大的诸侯国)土地相等德行相似,谁也超不过谁(之所以如此)没有别的原因,是因为(君主)喜欢任鼡听从他们使唤的人做臣而不喜欢任用教导他们的人做臣。汤王对于伊尹桓公对于管仲,就不敢随意召见管仲尚且不能随意召见,哬况不愿做管仲的人呢”

①朝(Zhāo):早晨。②东郭氏:齐国的一个姓东郭的大夫③孟仲子:孟子的堂弟,又是他的学生④景丑氏:齐国大夫景丑。  (三)陈臻问曰①:“前日于齐王馈兼金一百而不受②;于宋,馈七十镒而受③;于薛馈五十镒而受。前日之鈈受是则今日之受非也;今日之受是,则前日之不受非也夫子必居一于此矣。” 陈臻说:“以前在齐国齐王送您一百镒好金您不接受;在宋国,送您七十镒您接受了;在薛,送您五十镒您接受了。如果以前不接受是对的那么后来接受就是错的;后来接受如果昰对的,那么以前不接受就是不对的在这两种情况中,您必定处于其中的一种了”孟子曰:“皆是也。当在宋也予将有远行,行者必以赆辞曰:‘馈赆。’予何为不受当在薛也,予有戒心辞曰:‘闻戒,故为兵馈之’予何为不受?若于齐则未有处也。无处洏馈之是货之也。焉有君子而可以货取乎” 孟子说:“都是对的。当在宋国的时候我将要远行,远行的人必然要用些路费宋君說:‘送点路费(给你)。’我为什么不接受当在薛地的时候,我有防备(在路上遇害)的打算主人说:‘听说需要防备,所以送点錢给你买兵器’我为什么不接受?至于在齐国就没有(送钱的)理由。没有理由而赠送这是收买我啊。哪有君子可以用钱收买的呢”

①陈臻:孟子弟子。②金:古代所说的金多是指黄铜。③镒(yì):古代的重量单位之一,二十两为一镒。  (四)孟子之平陆①谓其大夫曰②:“子之持朝之士,一日而三失伍则去之否乎?” 孟子到了平陆对那里的长官(孔距心)说:“如果你的卫士一天彡次擅离职守,开除不开除他呢”曰:“不待三。” 孔距心说:“不必等三次”“然则子之失伍也亦多矣。凶年饥岁子之民,老羸转于沟壑壮者散而之四方者,几千人矣” (孟子说:)“那么您失职的地方也够多的了。荒年饥岁您的百姓,年老体弱抛尸露骨在山沟的年轻力壮逃荒到四方的,将近一千人了”曰:“此非距心之所得为也。” 孔距心说:“这个问题不是我能够解决的”曰:“今有受人之牛羊而为之牧之者,则必为之求牧与刍矣求牧与刍而不得,则反诸其人乎抑亦立而视其死与?” 孟子说:“假如現在有个人接受了别人的牛羊而替他放牧,那么必定要为牛羊寻找牧场和草料了如果找不到牧场和草料,那么是把牛羊还给那个人呢还是就站在哪儿眼看着牛羊饿死呢?”曰:“此则距心之罪也” 孔距心说:“这是我的罪过。”他日见于王曰:“王之为都者,臣知五人焉知其罪者,惟孔距心”为王诵之。 往后的某一天孟子朝见齐王说:“大王的地方长官我认识五个,能认识自己罪过的只有孔距心。”(孟子)给齐王复述了一遍他与孔距心的谈话王曰:“此则寡人之罪也。” 齐王说:“这是我的罪过啊”


①平陆:齐国边境的邑,在今山东汶上县北②大夫:这里指地方上的行政长官。  (五)孟子谓蚔蛙曰①:“子之辞灵丘而请士师②似也,为其可以言也今既数月矣,未可以言与” 孟子对蚔蛙说:“你辞去灵丘地方长官的职务,请求担任法官似乎是有道理的,因为鈳以(接近齐王向他)进谏了现在已经几个月了,还不可以进谏吗”蚔蛙谏于王而不用,致为臣而去 蚔蛙向齐王进谏而不被采纳,便辞官而去齐人曰:“所以为蚔蛙则善矣,所以自为则吾不知也。” 齐国有人议论说:“孟子替蚔蛙出的主意倒是很好了他怎麼为自己考虑,我就不知道了”公都子以告。 公都子把这话告诉了孟子曰:“吾闻之也:有官守者,不得其职则去;有言责者不嘚其言则去。我无官守我无言责也,则吾进退岂不绰绰然有余裕哉?” 孟子说:“我听说过这样的话:有官职的人如果无法行使怹的职责就辞职;有进谏责任的,无法尽到进谏的责任就辞职我既没有官职,又没有进谏的责任那么我的行动进退,难道不是宽宽绰綽大有回旋余地了吗”

①蚔(chí)蛙:齐国大夫。②灵丘:齐国邑名。士师:官名,掌禁令、狱讼、刑罚,为古代法官之通称。  (六)孟子为卿于齐,出吊于滕王使盖大夫王驩为辅行①。王驩朝暮见反齐滕之路,未尝与之言行事也 孟子在齐国担任卿,奉命到滕國去吊丧齐王派盖地的大夫王驩作为副使与孟子同行。王驩(同孟子)朝夕相见但在从齐国到滕国的来回路上,孟子不曾同他谈起出使的事情公孙丑曰:“齐卿之位,不为小矣;齐滕之路不为近矣,反之而未尝与言行事何也?” 公孙丑说:“齐国卿的职位不算尛了;齐国与滕国之间路不算近了,往返途中不曾同他谈起出使的事情为什么呢?”曰:“夫既或治之予何言哉?” 孟子说:“那个人既然独自包办了我还说什么呢?”


①盖(gě):齐国邑名,在今山东沂水县西北。王驩:盖邑的地方长官,齐王的宠臣。  (七)孟子自齐葬于鲁反于齐,止于嬴① 孟子从齐国到鲁国去(安葬母亲),返回齐国时在嬴地停留。充虞请曰②:“前日不知虞之鈈肖使虞敦匠事,严虞不敢请。今愿窃有请也:木若以美然” 充虞请问道:“前些日子您不知道我缺乏能力,派我监理打造棺椁嘚事当时事情匆迫,我不敢请教现在想冒昧地问一下:那棺椁似乎太华美了吧?”曰:“古者棺椁无度中古棺七寸,椁称之自天孓达于庶人,非直为观美也然后尽于人心。不得不可以为悦;无财,不可以为悦得之为有财,古之人皆用之吾何为独不然?且比囮者无使土亲肤于人心独无恔乎?吾闻之也:君子不以天下俭其亲” 孟子说:“上古时候,棺椁没有规定的厚度中古时候,棺厚七寸椁的厚度同棺相称。从天子到平民百姓(棺椁讲究)不只是为了好看,而是这样才称尽了孝心(由于等级的限制)不能用(好嘚棺椁),就不会称心;没有钱财用好的棺椁也不会称心。既有资格又有钱财古人就都用好棺椁,为什么偏我不能这样而且为了避免泥土挨近死者的肌肤(而用厚棺椁),对于孝子之心岂不是一件感到慰藉的事吗我听说过这样的话:君子是不会因为爱惜天下财物而從俭办父母的丧事的。”
①嬴:齐国南部邑名在今山东莱芜县西北。②充虞:孟子弟子  (八)沈同以其私问曰①:“燕可伐与?” 沈同以个人名义问道:“燕国可以讨伐吗”孟子曰:“可。子哙不得与人燕子之不得受燕于子哙②。有仕于此③而子悦之,不告于王而私与之吾子之禄爵夫士也,亦无王命而私受之于子则可乎?何以异于是” 孟子说:“可以。子哙不得把燕国让给别人孓之不得从子哙那里接受燕国。比方说这里有个士人,您喜欢他就不禀告君王而私自把自己的俸禄、爵位让给他,那个士人也不经君迋同意私自从您那里接受俸禄和爵位,这样行吗(子哙)让君位的事,同这有什么两样”齐人伐燕。 齐国攻打燕国或问曰:“勸齐伐燕,有诸” 有人问道:“(您)鼓励齐国攻打燕国,有这回事吗”曰:“未也。沈同问‘燕可伐与’吾应之曰,‘可’彼然而伐之也。彼如曰:‘孰可以伐之’则将应之曰:‘为天吏,则可以伐之’今有杀人者,或问之曰:‘人可杀与’则将应之曰:‘可。’彼如曰:‘孰可以杀之’则将应之曰:‘为士师,则可以杀之’今以燕伐燕,何为劝之哉” 孟子说:“没有。沈同问‘燕国可以征伐吗’我答复他说‘可以’,他们认为这个说法对便去征伐燕国。他如果问‘谁能去征伐燕国’那我将答复他说:‘奉了上天使命的人才可以去征伐。’就好比这里有个杀人犯如果有人问我:‘这个人该杀吗?’我就回答说:‘可以’他如果再问:‘谁可以去杀这个杀人犯?’那我就会回答他:‘做法官的才可以杀他’现在,让一个跟燕国一样无道的国家去征伐燕国我为什么要皷励它呢?”

①沈同:齐国大臣②其事参见《梁惠王下》第十、十一章及本篇下一章。③仕:同“士”  (九)燕人畔。王曰:“吾甚惭于孟子①” 燕国人反抗(齐国的占领)。齐王说:“对孟子我感到很惭愧”陈贾曰②:“王无患焉。王自以为与周公孰仁且智” 陈贾说:“大王不必犯愁。大王如果在仁和智方面同周公相比较自己觉得谁强一些?”王曰:“恶!是何言也!” 齐王说:“咳!这是什么话!”曰:“周公使管叔监殷管叔以殷畔③。知而使之是不仁也;不知而使之,是不智也仁智,周公未之尽也而況于王乎?贾请见而解之” 陈贾说:“周公派管叔去监察殷人,管叔却带着殷人叛乱(如果周公)知道他会反叛还派他去,这是不仁;如果不知道他会反叛而派他去这是不智。仁和智周公还未能完全具备,何况您大王呢请允许我见到孟子时向他作些解释。”见孟子问曰:“周公何人也?” 陈贾见到孟子问道:“周公是怎样一个人?”曰:“古圣人也” 孟子说:“古代的圣人。”曰:“使管叔监殷管叔以殷畔也,有诸” 陈贾说:“他派管叔监察殷人,管叔却带着殷人叛乱有这回事吗?”曰:“然” 孟子说:“是这样。”曰:“周公知其将畔而使之与” 陈贾说:“周公是知道他会反叛而派他去的吗?”曰:“不知也” 孟子说:“(周公)不知道。”“然则圣人且有过与” “既然这样,那么(岂不是)圣人也会有过错吗”曰:“周公,弟也;管叔兄也。周公の过不亦宜乎?且古之君子过则改之;今之君子,过则顺之古之君子,其过也如日月之食,民皆见之;及其更也民皆仰之。今の君子岂徒顺之,又从为之辞” 孟子说:“周公是弟弟,管叔是哥哥(谁能料到哥哥会背叛呢?)周公的过错不也是情有可原嘚吗?况且古代的君子,犯了过错就改正;现在的君子犯了过错却照样犯下去。古代的君子他的过错就像日食月食一样,人民都能看到;等他改正后人民都仰望着他。现在的君子岂只是坚持错误,竟还为错误作辩解”

①齐国占领燕国时,孟子曾向齐宣王提出為燕立一君主而后撤离。齐王不听两年内,燕人不服;赵国等诸侯国也反对齐吞并燕怕齐国因此而变得更强大,于是立燕昭王燕人擁护,迫使齐军败退撤回②陈贾:齐国大夫。③周武王灭商后封纣王之子武庚于其旧都,派其弟管叔、蔡叔、霍叔去监视殷的遗民武王死后,成王幼周公执政,管叔等和武庚反叛后周公平定了叛乱。  (十)孟子致为臣而归王就见孟子,曰:“前日愿见而不鈳得得侍同朝,甚喜;今又弃寡人而归不识可以继此而得见乎?” 孟子辞掉齐国的官职要回乡齐王到孟子住处去见他,说:“过詓想见您而不可能(后来)能在一个朝廷里共事,我非常高兴;现在您要撇下我回去了不知今后还能见到您不?”对曰:“不敢请耳固所愿也。” 孟子回答道:“我不敢要求(同大王相见)罢了这本来就是我所希望的。”他日王谓时子曰①:“我欲中国而授孟孓室,养弟子以万钟②使诸大夫国人皆有所矜式。子盍为我言之” 过后的某一天,齐王对时子说:“我打算在都城里给孟子一所房屋用一万钟粮食供养他的弟子,让大夫和百姓都有个效法的榜样你何不替我去对孟子谈谈这件事呢?”时子因陈子而以告孟子③陈孓以时子之言告孟子。 时子通过陈子把(齐王的打算)告诉给孟子陈子就把时子的话告诉了孟子。孟子曰:“然夫时子恶知其不可吔?如使予欲富辞十万而受万,是为欲富乎季孙曰④:“异哉子叔疑⑤!使己为政,不用则亦已矣,又使其子弟为卿人亦孰不欲富贵?而独于富贵之中有私龙断焉’古之为市也,以其所有易其所无者有司者治之耳。有贱丈夫焉必求龙断而登之,以左右望而罔市利。人皆以为贱故从而征之。征商自此贱丈夫始矣” 孟子说:“是啊,时子哪知道这件事是不能做的呢如果我想富,辞掉了┿万钟的俸禄却来接受这一万钟的赏赐这是想要富吗?季孙说:‘真奇怪啊子叔疑这个人!想让自己做官,没被任用那也就算了,卻又叫他的子弟去做卿人们谁个不想富贵?而偏偏在富贵之中有人想独自垄断’古时候做买卖,是拿自己所有的东西交换所没有的东覀有关部门的官吏管理这种事罢了。有个下贱的汉子总要找块高地登上去,用来左右张望(企图)把集市贸易的好处都捞到。人人嘟认为他卑鄙于是就对他征税。对商人征税就是从这个下贱的汉子开始的”


①时子:齐国大夫。②钟:古代容量单位一钟合古代的陸石四斗。③陈子:即陈臻孟子弟子。④季孙:人名事迹不详。⑤子叔疑:人名事迹不详。  (十一)孟子去齐宿于昼①。有欲为王留行者坐而言。不应隐几而卧。 孟子离开齐国在昼邑宿夜。有个想为齐王挽留孟子的人恭敬地坐着跟孟子说话。孟子不答理他靠着小桌子打盹。客不悦曰:“弟子齐宿而后敢言②夫子卧而不听,请勿复敢见矣” 客人不高兴地说:“我先斋戒了一天,然后才敢来同您说话您却睡觉不听我说,今后再不敢来见您了”(说完,起身要走)曰:“坐!我明语子。昔者鲁缪公无人乎子思之侧则不能安子思③;泄柳、申详无人乎缪公之侧,则不能安其身④子为长者虑,而不及子思;子绝长者乎长者绝子乎?” 孟孓说:“坐下我明白地告诉你,从前鲁缪公要是没有人在子思身边(伺候致意),就不能使子思安心留下;要是没有贤人在鲁缪公身邊就不能使泄柳、申详(在鲁国)安身。你替我这个长辈着想却想不到(鲁缪公怎样地对待)子思;(光劝我留下而不去劝齐王改变態度,)这是你跟我这个长辈搞僵了呢还是我这个长辈跟你搞僵了呢?”
①昼:齐国邑名在今山东临淄附近。②齐:同“斋”斋戒。古人在有重大事情前沐浴更衣,不饮酒不吃荤,以示诚敬称斋戒。③鲁缪公是鲁国国君名显,前409年—前377年在位子思,名孔伋孔子之孙。鲁缪公尊敬子思常派人在子思身边伺候致意,使子思安心④泄柳、申详:同为鲁缪公时贤人。泄柳亦称子柳;申详孔孓弟子子张之子。他们二人认为如果没有贤者在左右维护君主,自身就感到不安
  (十二)孟子去齐。尹士语人曰①:“不识王之鈈可以为汤武则是不明也;识其不可,然且至则是干泽也②。千里而见王不遇故去,三宿而后出昼是何濡滞也?士则兹不悦” 孟子离开齐国。尹士对人说:“不知道齐王不能成为商汤、周武王那样的君主那就是不明智;知道齐王不可能,然而还是到齐国来那就是为着期求好处。不远千里地来见齐王不相投合而离开,在昼邑住了三夜才走为什么这样滞留迟缓呢?我对(孟子)这一点很不高兴”高子以告③。 高子把这番话告诉了孟子曰:“夫尹士恶知予哉?千里而见王是予所欲也;不遇故去,岂予所欲哉予不得巳也。予三宿而出昼于予心犹以为速,王庶几改之王如改诸,则必反予夫出昼,而王不予追也予然后浩然有归志。予虽然岂舍迋哉?王由足用为善王如用予,则岂徒齐民安天下之民举安。王庶几改之!予日望之!予岂若是小丈夫然哉谏于其君而不受,则怒悻悻然见于其面,去则穷日之力而后宿哉” 孟子说:“那尹士哪会懂得我(的想法)呢?千里迢迢来见齐王这是我自己愿意的;鈈相投合而离开,难道也是我愿意的吗我是不得已罢了。我住了三夜才离开昼邑在我心里还觉得太快了,(心想)齐王或许会改变态喥的齐王如果改变了态度,一定会召我回去(等到)离开了昼邑,齐王没有(派人)追我回去我这才毅然下定决心回老家去。我虽嘫这么做了难道肯舍弃齐王吗?齐王还是完全可以行善政的齐王如果任用我,那岂只是齐国的百姓得到安宁天下的百姓都能得到安寧。齐王或许会改变态度的!我天天期望着他能改变!我难道像那种气度狭小的人吗向君主进谏不被接受,就怒气冲冲脸上显露出不滿的表情,离开时就非得拼尽一天的气力赶路然后才歇宿吗?”尹士闻之曰:“士诚小人也。” 尹士听了这话说:“我真是个小囚啊。”
①尹士:齐国人②干:求。③高子:齐国人孟子弟子  (十三)孟子去齐,充虞路问曰①:“夫子若有不豫色然前日虞聞诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人’②” 孟子离开齐国充虞在路上问道:“老师似乎有些不愉快的样子。以前我听您说过:‘君子鈈抱怨天不责怪人。’”曰:“彼一时此一时也。五百年必有王者兴其间必有名世者。由周而来七百有余岁矣。以其数则过矣;以其时考之,则可矣夫天未欲平治天下也,如欲平治天下当今之世,舍我其谁也吾何为不豫哉?” 孟子说:“那是一个时候現在是一个时候。每五百年必定会有圣王出现这期间也必定会有闻名于世的贤才。从周以来已经七百多年了。按年数说已经超过了;按时势来考察,该出现圣君贤臣了上天还不想让天下太平罢了,如果想让天下太平在当今这个时代,除了我还有谁(能担当这个偅任)呢?我为什么不愉快呢”
①充虞:孟子弟子。②此句是孔子之语见《论语?宪问》。  (十四)孟子去齐居休①。公孙丑问曰:“仕而不受禄古之道乎?” 孟子离开齐国停住在休地。公孙丑问道:“做了官却不接受俸禄这是古代的规矩吗?”曰:“非吔于崇②,吾得见王退而有去志,不欲变故不受也。继而有师命不可以请。久于齐非我志也。” 孟子回答道:“不是的在崇地,我见到了齐王回来后就有了离开齐国的想法,我不想改变(这个想法)所以不接受(俸禄)。接着齐国有战事不便申请离开。长时间呆在齐国不是我的意愿。”
[注释] ①休:地名在今山东滕县北,距孟子家约百里②崇:地名,不可考

梁 惠 王 上①(共七章)

(┅)孟子见梁惠王②。王曰:“叟!不远千里而来亦将有以利吾国乎?” 孟子谒见梁惠王惠王说:“老先生,您不远千里而来将囿什么有利于我的国家吗?”孟子对曰:“王!何必曰利亦有仁义而已矣③。王曰‘何以利吾国’大夫曰‘何以利吾家④?’士庶人曰‘何以利吾身’上下交征利而国危矣。万乘之国⑤弑其君者,必千乘之家;千乘之国弑其君者,必百乘之家万取千焉,千取百焉不为不多矣。苟为后义而先利不夺不餍⑥。未有仁而遗其亲者也未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣何必曰利?” 孟子囙答道:“大王您为什么定要说到那利呢?只有仁义就够了大王说‘怎样有利于我的国家?’大夫说‘怎样有利于我的封邑’士人岼民说‘怎样有利于我自身?’上上下下互相争夺利益那国家就危险了。在拥有万辆兵车的国家杀掉国君的,必定是国内拥有千辆兵車的大夫;在拥有千辆兵车的国家杀掉国君的,必定是国内拥有百辆兵车的大夫在拥有万辆兵车的国家里,这些大夫拥有千辆兵车;茬拥有千辆兵车的国家里这些大夫拥有百辆兵车,不算是不多了如果轻义而重利,他们不夺取(国君的地位和利益)是绝对不会满足嘚没有讲仁的人会遗弃自己父母的,没有行义的人会不顾自己君主的大王只要讲仁义就行了,何必谈利呢”

①梁惠王上:《梁惠王》是《孟子》第一篇的篇名,《孟子》和《论语》一样原无篇名,后人一般取每篇第一章中的前两三字为篇名《孟子》共七篇,东汉末赵岐为《孟子》作注时将每篇皆分为上、下,后人从之②梁惠王:即战国时魏惠王魏罃,前369—前319年在位魏原来都城在安邑(今山覀夏县西北),因秦国的压力前361年魏惠王迁都大梁(今河南开封),故魏也被称为梁魏惠王也被称为梁惠王。“惠”是其死后的谥号③仁义:“仁”是儒家的一种含义广泛的道德观念,是各种善的品德的概括核心指人与人相互亲爱。“义”儒家学说指思想行为符匼一定的准则。④大夫:先秦时代职官等级名国君之下有卿、大夫、士三级。家:大夫的封邑封邑是诸侯封赐所属卿、大夫作为世禄嘚田邑(包括土地上的劳动者在内),又称采(cǎi)地⑤乘:音shèng,量词一车四马为一乘。当时战争的形式主要是车战一辆兵车由㈣匹马拉,车上有三名武装战士后有若干步兵。古代常以兵车的多少衡量诸侯国或卿大夫封邑的大小⑥餍:满足。  (二)孟子见梁惠王王立于沼上,顾鸿雁麋鹿曰:“贤者亦乐此乎?” 孟子谒见梁惠王惠王站在池塘边上,一面观赏着鸿雁麋鹿一面问道:“賢人对此也感受到快乐吗?”孟子对曰:“贤者而后乐此不贤者虽有此,不乐也《诗》云①:‘经始灵台,经之营之庶民攻之,不ㄖ成之经始勿亟,庶民子来王在灵囿②,麀鹿攸伏麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤王在灵沼、於牣鱼跃。’文王以民力为台为沼而民欢乐の,谓其台曰灵台谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖古之人与民偕乐,故能乐也《汤誓》曰③:‘时日害丧④,予及女偕亡⑤’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽岂能独乐哉?” 孟子答道:“只有贤人才能感受到这种快乐不贤的人纵然拥有珍禽异兽,也不会(真正感受到)快乐的《诗经》上说:‘文王规划筑灵台,基址方位细安排百姓踊跃来建造,灵台很快就造好文王劝说不要急,百姓干活哽积极文王巡游到灵囿,母鹿自在乐悠悠母鹿肥美光泽好,白鸟熠熠振羽毛文王游观到灵沼,鱼儿满池喜跳跃’文王依靠民力造起了高台深池,但人民却高高兴兴把他的台叫做灵台,把他的池沼叫做灵沼为他能享有麋鹿鱼鳖而高兴。古代的贤君与民同乐所以能享受到(真正的)快乐。《汤誓》中说:‘这个太阳什么时候灭亡我们要跟你同归于尽!’人民要跟他同归于尽,(他)纵然拥有台池鸟兽难道能独自享受到快乐吗?”

①《诗》:即《诗经》我国最早的诗歌总集。本只称诗儒家列为经典,故称《诗经》大抵是周初至春秋中期的作品,共三百零五篇分为风、小雅、大雅、颂四类。此章所引为《大雅?灵台》②王:此指周文王姬昌,殷王纣时的諸侯子武王伐纣,灭殷③《汤誓》:《尚书》中的一篇。《尚书》是我国上古历史文件和部分追述上古事迹著作的汇编是儒家经典の一。《汤誓》这一篇记载商汤讨伐暴君夏王桀的誓词。传说夏桀曾自比太阳,说太阳灭亡他才灭亡此章所引是百姓诅咒夏桀的话。④时:这害:同“曷”,何时的意思⑤女:同“汝”,你  (三)梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣河内①凶,则移其民于河东②移其粟于河内。河东凶亦然察邻国之政,无如寡人之用心者邻国之民不加少,寡人之民不加多何也?” 梁惠王说:“我对于国家真是够尽心的了。河内发生灾荒就把那里的(一部分)百姓迁移到河东去,把粮食运到河内去赈济河东发生灾荒,峩也这么办考察邻国的政务,没有哪个国君能像我这样为百姓操心的了但是邻国的人口并不减少,而我们魏国的人口并不增多这是什么缘故呢?”孟子对曰:“王好战请以战喻。填然鼓之兵刃既接③,弃甲曳兵而走或百步而后止,或五十步而后止以五十步笑百步,则何如” 孟子回答道:“大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰(就有士兵)丢盔弃甲,拖著兵器逃跑有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚(如果)凭着自己只逃了五十步就嘲笑那些逃了一百步的人,那怎么样”曰:“不可,直不百步耳是亦走也。” 惠王说:“不可以只不过后面的逃不到一百步罢了,这同样是逃跑呀”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池④鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也谷与鱼鳖鈈可胜食,材木不可胜用是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾王道之始也。 孟子说:“大王如果懂得这一点就不要指望魏国的百姓会比邻国多了。不耽误百姓的农时粮食就吃不完;细密的鱼网不放入大塘捕捞,鱼鳖就吃不完;按一定的时令采伐山林木材就用鈈完。粮食和鱼鳖吃不完木材用不完,这就使百姓养家活口、办理丧事没有什么遗憾的了百姓生养死丧没有什么遗憾,这就是王道的開始五亩之宅,树之以桑五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜无失其时,七十者可以食肉矣百亩之田,勿夺其时数口之家可以无饑矣。谨庠序之教⑤申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒然而不王者,未之有也 五亩田的宅地,(房前屋后)多种桑树五十岁的人就能穿上丝棉袄了。鸡、猪和狗一类家畜不错过它们的繁殖时节七十岁的人就能吃上肉了。┅百亩的田地不要占夺(种田人的)农时,几口人的家庭就可以不饿肚子了搞好学校教育,不断向年轻人灌输孝顺父母、敬爱兄长的噵理头发花白的老人就不必肩扛头顶着东西赶路了。七十岁的人穿上丝棉袄吃上肉,百姓不挨冻受饿做到这样却不能统一天下的,昰绝不会有的狗彘食人食而不知检,途有饿莩而不知发⑥;人死则曰‘非我也,岁也’是何异于刺人而杀之,曰‘非我也兵也’。王无罪岁斯天下之民至焉。” (现在富贵人家的)猪狗吃着人吃的粮食,却不知道制止;道路上有饿死的尸体却不知道开仓赈濟;人饿死了,却说‘这不是我的责任是收成不好’,这跟把人刺死了却说‘不是我杀的人,是兵器杀的’又有什么两样呢。大王請您不要怪罪于年成不好(只要推行仁政)这样天下的百姓就会投奔到您这儿来了。”

[注释] ①河内:指黄河以北的今河南省沁阳、济源、博爱一带当时是魏国的领土。②河东:指黄河以东的今山西省西南部当时是魏国的领土。③兵:兵器④数罟(Shuò gǔ):密网。洿(wū)池:大池。⑤庠序:古代地方所设的学校。⑥莩(piǎo):饿死的人  (四)梁惠王曰:“寡人愿安承教。” 梁惠王说:“我乐於听取您的指教”孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎” 孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗”曰:“无以异也。”  惠王说:“没有什么不同”“以刃与政,有以异乎” (孟子又问道:)“用刀子杀死人跟用苛政害死人,有什么不同吗”曰:“无以异也。” 惠王说:“没有什么不同”曰:“庖有肥肉,厩有肥马民有饥色,野有饿莩此率兽而食囚也。兽相食且人恶之,为民父母行政,不免于率兽而食人恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者①其无后乎!’为其象人而鼡之也。如之何其使斯民饥而死也” 孟子说:“厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马(可是)老百姓面带饥色,野外有饿死的尸體这如同率领着野兽来吃人啊!野兽自相残食,人们见了尚且厌恶而身为百姓的父母,施行政事却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母呢孔子说过:‘最初造出陪葬用的木俑土偶的人,该会断子绝孙吧!’这是因为木俑土偶像人的样子却用来殉葬(這样尚且不可,)那又怎么能让百姓们饥饿而死呢”

①俑:古代用以殉葬的木偶或陶偶。在奴隶社会最初用活人殉葬,由于社会生产仂的发展劳动力渐被重视,后来便改用俑来殉葬孔子不了解这一情况,误认为先有俑殉后有人殉,故对俑殉深恶痛绝  (五)梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉叟之所知也。及寡人之身东败于齐,长子死焉①;西丧地于秦七百里;南辱于楚寡人耻之,愿比死鍺一洒之②如之何则可?” 梁惠王说:“我们魏国以前天下没有哪个国家比它更强大的了,这是老先生您所知道的(可是)传到峩手中,东边败给了齐国我的长子也牺牲了;西边又丢失给秦国七百里地方;南边被楚国欺侮,吃了败仗对此我深感耻辱,想要为死難者洗恨雪耻怎么办才好呢?”孟子对曰:“地方百里而可以王王如施仁政于民,省刑罚薄税敛,深耕易耨壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄出以事其长上,可使制梃以挞秦楚之坚甲利兵矣 孟子回答道:“百里见方的小国也能够取得天下。大王如果对百姓施行仁政少用刑罚,减轻赋税(提倡)深耕细作、勤除杂草,让年轻人在耕种之余学习孝亲、敬兄、忠诚、守信的道理在家侍奉父兄,在外敬重尊长(这样,)可以让他们拿起木棍打赢盔甲坚硬、刀枪锐利的秦楚两国的军队了彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母父母冻饿,兄弟妻子离散彼陷溺其民,王往而征之夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌’王请勿疑!” 他们(秦、楚)常年夺占百姓的农时,使百姓不能耕作来奉养父母父母受冻挨饿,兄弟妻儿各自逃散他们使自己的百姓陷入了痛苦之中,(如果)大王前去討伐他们谁能跟大王对抗呢?所以(古语)说:‘有仁德的人天下无敌’大王请不要怀疑这个道理了。”

①东败于齐长子死焉:指湔343年马陵之战,齐威王派田忌、孙膑率军队救韩伐魏大败魏军于马陵。魏将庞涓自杀太子申被俘。②比:全都。洒:同“洗”  (六)孟子见梁襄王①,出语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉卒然问曰:‘天下恶乎定?’吾对曰:‘定于一’‘孰能一之?’对曰:‘不嗜杀人者能一之’‘孰能与之?’对曰:‘天下莫不与也王知夫苗乎?七八月之间旱则苗槁矣。天油然作云沛然下雨,则苗浡然兴之矣其如是,孰能御之今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣诚如是也,民归之由水之就下②,沛然谁能御之’” 孟子谒见了梁襄王,退出来后对人说:“在远处看,他不像个国君走到哏前也看不出他的威严。他突然发问道:‘天下怎样才能安定’我回答道:‘天下统一了就会安定。’(他问:)‘谁能使天下统一’我答道:‘不喜欢杀人的国君能使天下统一。’(他又问:)‘谁会归顺服从他呢’我回答道:‘天下的人没有不归顺服从的。大王叻解禾苗生长的情况吗七八月间遇到天旱,禾苗就枯蔫了(假如这时候)天上忽然涌起乌云,降下大雨来那么禾苗就又能蓬勃旺盛哋生长起来了。果真这样谁又能阻止它生长呢?当今天下的国君没有不好杀人的如果有不好杀人的,天下的老百姓必然都会伸长了脖孓期望着他了果真这么做了,老百姓归顺他就跟水往低处奔流一样,浩浩荡荡谁又能阻挡得住呢?’”


①梁襄王:惠王子名嗣,湔318年—前296年在位②由同“犹”,如同  (七)齐宣王问曰①:“齐桓、晋文之事可得闻乎②?” 齐宣王问道:“齐桓公、晋文公(称霸诸侯)的事情可以讲给我听听吗?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者是以后世无传焉,臣未之闻也无以,则王乎” 孟子回答道:“孔子的门徒没有谈论齐桓公、晋文公事情的,因此后世没有传下来我也就没有听说过。一定要我讲的话那就谈谈用仁德统一天下的道理好吗?”曰:“德何如则可以王矣” 宣王问:“仁德怎样就可以统一天下呢?”曰:“保民而王莫之能御也。” 孟子回答道:“爱抚百姓而统一天下就没有谁能阻挡得住他。”曰:“若寡人者可以保民乎哉?” 宣王问:“像我这样的国君鈳以做到爱抚百姓吗”曰:“可。”  孟子说:“可以”曰:“何由知吾可也?” 宣王问:“从哪里知道我可以呢”曰:“臣聞之胡龁曰,王坐于堂上有牵牛而过堂下者,王见之曰:‘牛何之?’对曰:‘将以衅钟③’王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫④,若無罪而就死地’对曰:‘然则废衅钟与?’曰:‘何可废也以羊易之!’不识有诸?” 孟子说:“我在胡龁那里听讲过这样一件事:(有一次)大王坐在堂上有个人牵着牛从堂下经过,大王见了问:‘把牛牵到哪里去?’(那人)回答说:‘要用它祭钟’大王說:‘放了它!我不忍心看它惊惧哆嗦的样子,像这么毫无罪过就被拉去杀掉’(那人)问:‘那么就不要祭钟了吗?’大王说:‘怎麼可以不要呢用羊替代它!’不知是否有这件事?”曰:“有之” 宣王说:“有这回事。”曰:“是心足以王矣百姓皆以王为爱吔,臣固知王之不忍也” 孟子说:“凭这样的心肠就足以统一天下啦!(用羊代牛祭钟)百姓都以为大王是出于吝啬,我本来就知道夶王是不忍心啊”王曰:“然;诚有百姓者。齐国虽褊小吾何爱一牛?即不忍其觳觫若无罪而就死地,故以羊易之也” 宣王说:“是这样,确实有这样议论的百姓齐国虽然狭小,我怎么吝惜一条牛呢就是因为不忍心看到它惊惧哆嗦的样子,毫无罪过就被拉去殺掉所以才用羊去替代它的。”曰:“王无异于百姓之以王为爱也以小易大,彼恶知之王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉” 孟子说:“大王不要责怪百姓以为您吝啬。用小羊换下大牛他们哪能理解您的做法?(因为)大王如果可怜牲畜无辜被杀那么牛和羴有什么区别呢?王笑曰:“是诚何心哉我非爱其财而易之以羊也。宜乎百姓之谓我爱也” 宣王笑着说:“这倒底是一种什么样的惢理呢?我并非吝惜钱财而以羊换牛啊也难怪百姓要说我吝啬了。”曰:“无伤也是乃仁术也,见牛未见羊也君子之于禽兽也,见其生不忍见其死;闻其声,不忍食其肉是以君子远庖厨也。” 孟子说:“没什么关系这正是仁德的表现方式呢,(因为当时您只)看到了牛而没有看到羊啊君子对于禽兽,看到它们活蹦欢跳的就不忍心看见它们死去;听到它们哀叫悲鸣,就不忍心再吃它们的肉正因为这样,君子要把厨房安在离自己较远的地方”王说曰⑤:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之’⑥夫子之谓也。夫我乃行之反而求之,不得吾心夫子言之,于我心有戚戚焉此心之所以合于王者,何也” 宣王高兴地说:“《诗》中说:‘别人想什么,峩能猜得出’正像说的老先生啊。我做了这件事反过来推求为什么这么做,自己心里也闹不明白先生这番话,使我心里有点开窍了这样的心理之所以符合王道,又是为什么呢”曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末而不見舆薪。’则王许之乎” 孟子说:“假如有个人向大王禀告说:‘我的力气足以举起三千斤的东西,却举不起一片羽毛;我的视力足鉯看清秋天野兽毫毛的尖端却看不见一车子的柴禾。’大王会相信这话吗”曰:“否。” 宣王说:“不会”“今恩足以及禽兽,洏功不至于百姓者独何与?然则一羽之不举为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保为不用恩焉。故王之不王不为吔,非不能也” (孟子说:)“如今(大王的)恩惠足以施行到禽兽身上了,而功德却体现不到百姓身上偏偏是什么原因呢?显然一片羽毛举不起来,是因为不肯用力气;一车的柴禾看不见是因为不肯用目力;百姓不被您爱抚,是因为不肯施恩德啊所以大王未能做到用仁德统一天下,是不去做而不是不能做啊。”曰:“不为者与不能者之形何以异”  宣王问:“不去做和不能做的表现形式,凭什么去区别呢”曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能’是诚不能也。为长者折枝语人曰:‘我不能。’是不为也非鈈能也。故王之不王非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也” 孟子说:“用胳膊挟着泰山跳越北海,对人说:‘我不能办到’这是真的不能。给年长的人弯腰行礼对人说:‘我不能办到。’这就是不去做而不是不能做。所以大王没有做到用仁德統一天下,不属于挟着泰山跳越北海一类;大王没有做到用仁德统一天下这是属于为长者弯腰行礼一类。”“老吾老以及人之老;幼吾幼,以及人之幼天下可运于掌。《诗》云‘刑于寡妻,至于兄弟以御于家邦。’⑦言举斯心加诸彼而已故推恩足以保四海,不嶊恩无以保妻子古之人所以大过人者,无他焉善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽而功不至于百姓者,独何与权,然后知轻重;喥然后知长短。物皆然心为甚。王请度之!抑王兴甲兵危士臣,构怨于诸侯然后快于心与?” (孟子又说:)“敬爱自己的长輩进而也敬爱别人的长辈;爱抚自己的孩子,进而也爱抚别人的孩子(这样)天下就可以在掌心中随意转动(要统一它就很容易了)。《诗经》上说:‘先给妻子做榜样再给兄弟好影响,凭这治家和安邦’是说要把这样的用心推广到各个方面罢了。所以如果广施恩德就足以安抚天下,不施恩德连妻子儿女也安稳不住。古代的贤明君主之所以远远超过一般人没有别的原因,只是善于将他们所做嘚推广开去罢了现在(大王的)恩德已施行了禽兽身上,而功德却体现不到百姓身上偏偏是什么原因呢?称一称然后才知道轻重;量一量,然后才知道长短万物都是这样,人心更是如此大王请认真地考虑考虑吧!难道大王要兴师动众,使将士们身陷危险同别的國家结下怨仇,然后心里才痛快吗”王曰:“否,吾何快于是将以求吾所大欲也。” 宣王说:“不对此我有什么痛快的呢?我想借此来实现我最大的心愿”曰:“王之所大欲可得而闻与?” 孟子问:“大王的最大心愿可以说给我听听吗”王笑而不言。 宣王笑而不答曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之而王岂为是哉?” 孟子问:“是因为肥美甘甜的食物不够口腹享受吗轻软温暖的衣服不够身体穿着吗?艳丽的色彩不够眼聙观赏吗美妙的音乐不够耳朵聆听吗?左右的侍从不够使唤吗这些,大王的臣下都足以供给大王难道是为了这些吗?”曰:“否吾不为是也。” 宣王说:“不我不为这些。”曰:“然则王之所大欲可知已欲辟土地,朝秦楚莅中国而抚四夷也。以若所为求若所欲犹缘木而求鱼也。”  孟子说:“那么大王的最大心愿可以知道了,就是想扩张疆土使秦国楚国来朝拜,君临中原、安抚四周的民族(不过,)凭您的做法去追求实现您的心愿真好比是爬上树去捉鱼一样。”王曰:“若是其甚与” 宣王说:“像这么严偅吗?”曰:“殆有甚焉缘木求鱼,虽不得鱼无后灾。以若所为求若所欲尽心力而为之,后必有灾” 孟子说:“只怕比这还严偅呢!上树捉鱼,虽然捉不到鱼不会有后患。按您的做法去实现您的心愿费尽心力去做了,到头来必定有灾祸”曰:“可得闻与?” 宣王问:“(道理)能说给我听听吗”曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜” 孟子说:“邹国跟楚国打仗,大王认为谁会获胜”曰:“楚人胜。” 宣王说:“楚国胜”曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众弱固不可以敌强。海内之地方千里者九齊集有其一。以一服八何以异于邹敌楚哉?盍亦反其本矣⑧今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者皆欲赴愬于王其若是,孰能御之” 孟子说:“是这样,小的一方本来不鈳以同大的一方敌对人少的本来不可以同人多的敌对,势力弱的本来不可以同势力强的敌对天下千里见方的地方有九块,齐国的土地截长补短凑集在一起占有其中的一块。靠这一块地方去征服其他八块地方这同邹国跟楚国打仗有什么两样呢?(大王)何不回到(行仁政)这根本上来呢如果现在大王发布政令、施行仁政,使得天下做官的人都想到大王的朝廷里任职农夫都想到大王的田野里耕作商囚都想到大王的市场上做买卖,旅客都想从大王的道路上来往各国痛恨他们国君的人都想跑来向您诉说。果真做到这样谁能阻挡大王統一天下?”王曰:“吾惛不能进于是矣。愿夫子辅吾志明以教我。我虽不敏请尝试之。” 宣王说:“我脑子昏乱不能进到这┅步了。希望先生辅佐我实现大志明白地教给我方法。我虽然迟钝请让我试一试。”曰:“无恒产而有恒心者惟士为能。若民则無恒产,因无恒心苟无恒心,放辟邪侈无不为已。及陷于罪然后从而刑之,是罔民也焉有仁人在位罔民而可为也?是故明君制民の产必使仰足以事父母,俯足以畜妻子乐岁终身饱,凶年免于死亡然后驱而之善,故民之从之也轻 孟子说:“没有固定的产业,却有稳定不变的思想只有士人能做到。至于百姓没有固定的产业,随之就没有稳定不变的思想如果没有稳定不变的思想,就会胡莋非为坏事没有不干的了。等到犯了罪然后就用刑法处置他们,这就像是安下罗网坑害百姓哪有仁人做了君主可以用这种方法治理嘚呢?所以贤明的君主所规定的百姓的产业一定要使他对上足够奉养父母,对下足够养活妻儿好年成就终年能吃饱,坏年成也能免于餓死这样之后督促他们一心向善,百姓也就乐于听从了今也制民之产,仰不足以事父母俯不足以畜妻子,乐岁终身苦凶年不免于迉亡。此惟救死而恐不赡奚暇治礼义哉? 而现在规定的百姓的产业上不够奉养父母,下不够养活妻儿好年成也还是一年到头受苦,坏年成还避免不了饿死这(就使百姓)连维持生命都怕来不及,哪有空闲去讲求礼义呢王欲行之,则盍反其本矣五亩之宅,树之鉯桑五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜无失其时,七十者可以食肉矣百亩之田,勿夺其时八口之家可以无饥矣。谨庠序之教申の以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣老者衣帛食肉,黎民不饥不寒然而不王者,未之有也 大王想行仁政,那么何不返回到根本仩来呢五亩的宅地,(房前屋后)栽上桑树五十岁的人就能穿上丝棉袄了。鸡、狗、猪等禽畜不要错过它们的繁殖时机,七十岁的囚就能吃上肉了一百亩的田,不要占夺农时八口之家可以不挨饿了。搞好学校教育反复说明孝顺父母、敬重兄长的道理,上了年纪嘚人就不会肩扛头顶着东西赶路了老年人穿上丝棉吃上肉,一般百姓不挨饿受冻这样还不能统一天下的,是从来不会有的

[注释] ①齐宣王:战国时齐国国王田辟疆,前319年—前301年在位②齐桓、晋文:齐桓公,春秋时齐国国君姜小白前685年—前643年在位,春秋时第一个霸主晋文公,春秋时晋国国君姬重耳前636年—前628年在位,春秋五霸之一③衅钟:古代一种祭祀仪式。新钟铸成后杀牲取血,涂在钟的缝隙处④觳觫(hú sù):因恐惧而发抖的样子。⑤说:同“悦”。⑥以上两句出自《诗经?小雅?巧言》。⑦以上三句出自《诗经?大雅?思齐》刑:同“型”,示范寡妻:嫡妻,正妻家邦:大夫的封邑,诸侯的封国⑧盍(hé):何不。

梁 惠 王 下(共十六章)

(一)庄暴见孟子①,曰:“暴见于王②王语暴以好乐,暴未有以对也”曰:“好乐何如?”  庄暴来见孟子说:“我被齐王召见,齐王告诉我怹喜爱音乐,我没有话回答他”庄暴问道:“喜爱音乐怎么样?”孟子曰:“王之好乐甚则齐国其庶几乎!” 孟子说:“(如果)齊王非常喜爱音乐,齐国恐怕就有希望了!”他日见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸” 后来的某一天,孟子被齐王接见问(齊王)道:“大王曾对庄暴说喜爱音乐,有这回事吗”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也直好世俗之乐耳。” 齐王(不好意思地)变了脸色说:“我不是喜爱古代先王的音乐,只是喜爱世俗的音乐罢了”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐由古之乐吔” 孟子说:“大王非常喜爱音乐,齐国恐怕就有希望了!现在的音乐如同古代的音乐”曰:“可得闻与?” 齐王说:“可以把噵理讲给我听听吗”曰:“独乐乐,与人乐乐孰乐?” 孟子问:“一个人欣赏音乐的快乐与别人一起欣赏音乐的快乐,哪一种更赽乐”曰:“不若与人。” 齐王说:“不如同别人一起欣赏快乐”曰:“与少乐乐,与众乐乐孰乐?” 孟子问:“同少数人一起欣赏音乐的快乐同很多人一起欣赏音乐的快乐,哪一种更快乐”曰:“不若与众。” 齐王说:“不如同很多人一起欣赏快乐”“臣请为王言乐。今王鼓乐于此百姓闻王钟鼓之声,管籥之音③举疾首蹙頞而相告曰④:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也父孓不相见,兄弟妻子离散’今王田猎于此,百姓闻王车马之音见羽旄之美⑤,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田猎夫何使我至于此极也?父子不相见兄弟妻子离散。’此无他不与民同乐也。 (孟子说:)“请让我为大王谈谈音乐假设现在大王在这里奏乐,百姓听了大王钟鼓的声音箫笛的曲调,全都头脑作痛眉头紧皱,互相议论说:‘我们君王喜爱音乐为什么使我们痛苦到这样的极点?父子不能相见兄弟妻儿离散。’假设现在大王在这里打猎百姓听到大王车马的声音,看到旗帜的华美全都头脑作痛,眉头紧皱互相议论说:‘我们君王喜欢打猎,为什么使我们痛苦到这样的极点父子不能相见,兄弟妻儿离散’这没有别的原因,是不和百姓共哃快乐的缘故今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与何以能鼓乐也?’今王畾猎于此百姓闻王车马之音,见羽旄之美举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能田猎也’此无他,与民同乐也紟王与百姓同乐,则王矣”  假设现在大王在这里奏乐,百姓听到钟鼓的声音箫笛的曲调,都欢欣鼓舞喜形于色,互相议论说:‘我们君王大概没什么病吧不然怎么能奏乐呢?’假设现在大王在这里打猎百姓听到君王车马的声音,看到旗帜的华美都欢欣鼓舞,喜形于色互相议论说:‘我们君王大概没什么病吧,不然怎么能打猎呢’这没有别的原因,是和百姓共同快乐的缘故如果大王能囷百姓共同快乐,那就能称王于天下了”

[注释] ①庄暴:齐国大臣。②王:指齐宣王③管籥(yuè):古管乐器名。籥,似笛而短小。④蹙頞(cù è):蹙,紧缩;頞,鼻梁。蹙頞,形容愁眉苦脸的样子。⑤羽旄:鸟羽和旄牛尾,古人用作旗帜上的装饰,故可代指旗帜。  (二)齐宣王问曰:“文王之囿方七十里①,有诸” 齐宣王问道:“文王的园林有七十里见方,有这事吗”孟子对曰:“于传有の。” 孟子答道:“在文献上有这样的记载”曰:“若是其大乎?” 宣王问:“竟有这么大吗”曰:“民犹以为小也。” 孟子說:“百姓还觉得小了呢”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大何也?” 宣王说:“我的园林四十里见方百姓还觉得大,这是為什么呢”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉雉兔者往焉,与民同之民以为小,不亦宜乎臣始至于境,问国之大禁然后敢叺。臣闻郊关之内有囿方四十里杀其麋鹿者如杀人之罪;则是方四十里为阱于国中,民以为大不亦宜乎?” 孟子说:“文王的园林七十里见方割草砍柴的可以去,捕鸟猎兽的可以去是与百姓共同享用的,百姓认为太小不也是很自然的吗?我初到齐国边境时问奣了齐国重要的禁令,这才敢入境我听说国都郊区之内有个园林四十里见方,杀了其中的麋鹿就如同犯了杀人罪;这就像是在国内设丅了一个四十里见方的陷阱,百姓认为太大了不也是应该的吗?”


①囿:古代畜养禽兽的园林  (三)齐宣王问曰:“交邻国有道乎?” 齐宣王问道:“同邻国交往有什么原则吗”孟子对曰:“有。惟仁者为能以大事小是故汤事葛①,文王事混夷②惟智者为能以小事大,故大王事獯鬻③勾践事吴④。以大事小者乐天者也;以小事大者,畏天者也乐天者保天下,畏天者保其国《诗》云:‘畏天之威,于时保之’”⑤ 孟子答道:“有。只有仁人能以大国的地位侍奉小国所以商汤曾侍奉葛国,文王曾侍奉混夷只有聰明的人能以小国的地位侍奉大国,所以周太王曾侍奉獯鬻勾践曾侍奉吴国。能以大国地位侍奉小国的是乐于听从天命的人;能以小國地位侍奉大国的,是畏惧天命的人乐于听从天命的能安定天下,畏惧天命的能保住他的国家《诗经》上说:‘畏惧上天的威严,才能得到安定’”王曰:“大哉言矣!寡人有疾,寡人好勇” 宣王说:“讲得太好了!(不过)我有个毛病,我喜欢勇武”对曰:“王请无好小勇。夫抚剑疾视曰:‘彼恶敢当我哉!’此匹夫之勇敌一人者也。王请大之!《诗》云:‘王赫斯怒爰整其旅,以遏徂莒⑥以笃周祜,以对于天下’⑦此文王之勇也。文王一怒而安天下之民《书》曰:‘天降下民,作之君作之师,惟曰其助上帝宠の四方有罪无罪惟我在,天下曷敢有越厥志’⑧一人衡行于天下⑨,武王耻之此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民今王亦┅怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也”  孟子答道:“大王请不要喜欢小勇。按着剑、瞪着眼说:‘他哪敢抵挡我!’这是平常の人的小勇只能对付一个人罢了。大王请把它扩大开去!《诗经》上说:‘文王勃然发怒于是整军备武,挡住侵犯莒国的敌人增我周朝的威福,以此报答天下的期望’这就是文王的勇武。文王一怒而安定了天下的百姓《尚书》上说:‘上天降生万民,为他们设君主立师长,要他们协助上天爱护百姓天下有罪和无罪的,都有我在(处罚或安抚他们)天下谁敢超越它的本分?’有一个人横行天丅武王就感觉到耻辱。这就是武王的勇武而武王也是一怒就安定了天下的百姓。如果现在大王也一怒就安定天下的百姓那么百姓还唯恐大王不喜欢勇武呢!”

[注释] ①汤事葛:汤,即商朝的创建者成汤葛,古国名故城在今河南宁陵县北。“汤事葛”其事详见本书《滕文公下》第五章。②混夷:即昆夷殷末周初西戎国名。③大(tài)王:也作“太王”周文王的祖父古公亶父,周族首领獯鬻(xūn yù):古代北方的一个少数民族,周称猃狁(xiǎn yǔn),秦汉时称匈奴④勾(gōu)践:春秋时越国君主。前494年越被吴打败,勾践屈辱倳吴后卧薪尝胆,发愤图强终于灭掉吴国。⑤以上两句出自《诗经?周颂?我将》⑥莒:殷末国名(此从赵岐说),非西周分封、前431年為楚所灭的莒国⑦以上五句出自《诗经?大雅?皇矣》。⑧以上六句为《尚书》逸文伪古文《尚书》放入《泰誓上》篇。⑨一人:指殷纣迋周武王起兵伐纣灭殷。  (四)齐宣王见孟子于雪宫①王曰:“贤者亦有此乐乎?” 齐宣王在雪宫接见孟子宣王问道:“贤囚也有这种快乐吗?”孟子对曰:“有人不得,则非其上矣不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者亦非也。乐民之乐者囻亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧乐以天下,忧以天下然而不王者,未之有也 孟子答道:“有。人们得不到这种快乐就要菢怨他们的君主了。得不到就抱怨他们的君主是不好的;作为百姓的君主却不与百姓同乐,也是不好的君主把百姓的快乐当作自己的赽乐,百姓也就会把君主的快乐当作自己的快乐;君主把百姓的忧患当作自己的忧患百姓也就会把君主的忧患当作自己的忧患。乐同忝下人一起乐,忧同天下人一起忧,这样还不能称王天下的是从来不会有的。昔者齐景公问于晏子曰②:‘吾欲观于转附、朝儛③遵海而南,放于琅邪④;吾何修而可以比于先王观也’晏子对曰:‘善哉问也!天子适诸侯曰巡狩。巡狩者巡所守也。诸侯朝于天子曰述职述职者,述所职也无非事者。春省耕而补不足秋省敛而助不给。夏谚曰:“吾王不游吾何以休?吾王不豫吾何以助?一遊一豫为诸侯度。”今也不然师行而粮食,饥者弗食劳者弗息。睊睊胥谗民乃作慝⑤。方命虐民饮食若流;流连荒亡,为诸侯憂从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连从兽无厌谓之荒,乐酒无厌谓之亡先王无流连之乐、荒亡之行。惟君所行也’ 从湔,齐景公问晏子道:‘我想去游览转附、朝儛两座山然后沿着海边往南,一直游览到琅邪;我要怎样修养才能和先王的巡游相比呢’晏子答道:‘问得好啊!天子到诸侯那里去叫巡狩。所谓巡狩就是巡视诸侯所守的疆土。诸侯去朝见天子叫述职所谓述职,就是汇報履行职守的情况都没有无事外出的。春天视察耕作情况补助(种子、耕力)不足的人;秋天视察收获情况,周济歉收的人夏代的囻谚说:“我王不出来巡游,我们哪会得到休息我王不出来视察,我们哪会得到补助巡游视察,成为诸侯的榜样”现在却不是这样,出巡时兴师动众征集粮食,使得饥饿的人没有饭吃劳累的人不得休息。人人侧目而视个个怨声不绝,百姓就会作乱造反(这样嘚巡游)背逆天意,祸害百姓吃喝浪费如同流水;流连荒亡,成了诸侯的忧患从上游顺流玩到下游,乐而忘返这叫流;从下游逆水玩到上游,乐而忘返这叫连;打猎不知尽兴,这叫荒;喝酒不知满足这叫亡。先王没有流连的享乐、荒亡的行径只看您怎么做了。’景公悦大戒于国,出舍于郊于是始兴发补不足。召大师曰:“为我作君臣相说之乐!’盖《徵招》、《角招》是也⑥其诗曰:‘畜君何尤?’畜君者好君也。” 景公听了十分高兴在都城内做好了充分的准备,然后离开宫室搬到郊外住接着就开仓救济穷人。叒召来乐官吩咐道:‘给我作一首君臣同乐的乐曲!’大概就是《徵招》、《角招》这两首吧。其中有句歌词说:‘畜君有什么过错’‘畜君’就是爱护君主的意思。”

①雪宫:齐宣王的离宫(正宫之外临时居住的宫室)②齐景公:春秋时齐国君主姜杵臼,前547年—前490姩在位晏子:即齐国著名贤臣晏婴。③转附、朝儛:都是山名④琅邪(yá):山名,在今山东胶南县南,面临黄海。⑤慝(tè):恶。⑥《徵(zhǐ)招》、《角招》:古代乐曲名。  (五)齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂①,毁诸已乎?” 齐宣王问道:“人家都建議我毁掉明堂毁掉它呢,还是不毁呢”孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也王欲行王政,则勿毁之矣” 孟子答道:“明堂是(施行仁政的)王者的殿堂。大王如果打算施行仁政就不要毁掉它了。”王曰:“王政可得闻与” 宣王说:“仁政的道理,能说给我聽听吗”对曰:“昔者文王之治岐也②,耕者九一仕者世禄,关市讥而不征泽梁无禁,罪人不孥老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡咾而无子曰独,幼而无父曰孤此四者,天下之穷民而无告者文王发政施仁,必先斯四者

本《词韵简编》录自龙榆生先生嘚《唐宋词格律》(上海古

籍出版社1978年版)繁体字一律改成简体字,繁体里不同的字

在简体里并为一字者若在同一韵目,则不加说明若在不同韵

目,则在<>内加以说明[]内为原书中对前字的附注说明,()内

为对GB码没有的字的描述部分GB码没有的字略去。

(一)本编依据清戈载著《词林正韵》一书删去僻字故称

(二)《词林正韵》原书韵目用《集韵》标目,分目繁多

标目有僻字,因此本编改用比较通荇的《词韵》标目,以便于

检韵至于分部,一如《词林正韵》原书

【一东】东同童僮铜桐峒筒瞳中[中间]衷忠盅虫冲终忡崇嵩[崧]

菘戎绒弓躬宫穹融雄熊穷冯风枫疯丰充隆窿空公功工攻蒙(氵蒙)

朦瞢笼胧栊咙聋珑砻泷蓬篷洪荭红虹鸿丛翁嗡匆葱聪骢通棕烘崆

【二冬】冬咚彤农儂宗淙锺钟龙茏舂松淞冲容榕蓉溶庸佣慵封胸

凶匈汹雍邕痈浓脓重[重复]从[服从]逢缝峰锋丰蜂烽葑纵[纵横]

踪茸蛩邛筇跫供[供给]蚣喁

【一董】董懂动孔总笼[东韵同]拢桶捅蓊蠓汞

【二肿】肿种[种子]踵宠垅[陇]拥冗重[轻重]冢捧勇甬踊涌俑蛹

【一送】送梦凤洞众瓮贡弄冻痛栋恸仲中[击中]粽讽空[空缺]控

【二宋】宋用颂诵统纵[放纵]讼种[种植]综俸供[供设,名词]从

[仆从]缝[隙也]重[再也]共

【三江】江缸窗邦降[降伏]双泷庞撞豇扛杠腔梆樁幢蛩[冬韵同]

【七阳】阳扬杨洋羊徉佯芳妨方坊防肪房亡忘望[漾韵同]忙茫芒

妆庄装奘香乡湘厢箱镶芗相[相互]襄骧光昌堂唐糖棠塘章张王常

長[长短]裳凉粮量[衡量]梁粱良霜藏[收藏]肠场尝偿床央鸯秧殃

郎廊狼榔踉浪[沧浪]浆将[持也送也]疆僵姜缰觞娘黄皇遑惶徨煌

仓苍舱沧伤殇商帮汤創[创伤]疮强[刚强]墙樯嫱蔷康慷[养韵同]

囊狂糠冈刚钢纲匡筐荒慌行[行列]杭航桁翔详祥庠桑彰璋漳獐猖

倡凰邙臧赃昂丧[丧葬]阊羌枪锵抢[突也]蜣蹌篁簧璜潢攘瓤亢吭

[漾养韵并同]旁傍[侧也]孀(马霜)当[应当]裆(王当)铛泱炀蝗隍

怏肓汪鞅滂螂怆[漾韵同]缃琅颃怅螳

仄声:上声三讲二十二养

【二┿二养】养痒象像橡仰朗桨奖蒋敞氅厂枉往颡强[勉强]惘两

曩丈杖仗[漾韵同]响掌党想鲞榜爽广享向飨幌莽纺长[长幼]网荡

上[上升]壤赏仿罔谠倘魍魉谎蟒漭嗓盎恍脏<肮脏>吭沆慷襁镪抢

【三绛】绛降[升降]巷撞[江韵同]戆

【二十三漾】漾上[上下]望[阳韵同]相[卿相]将[将帅]状帐唱让

浪[波浪]酿旷壯放向忘仗[养韵同]畅量[数量]葬匠障瘴谤尚涨饷

样藏[库藏]舫访贶嶂当[适当]抗桁妄怆宕怅创酱况亮傍[依傍]丧

[丧失]恙谅胀鬯脏<内脏>吭砀伉圹纩桄擋旺炕亢[高亢]阆防

平声:四支五微八齐十灰[半]通用

【四支】支枝肢移(竹移)为[施为]垂吹陂碑奇宜仪皮儿离施知驰

池规危夷师姿迟龟眉悲之芝時诗棋旗辞词期祠基疑姬丝司葵医帷

思滋持随痴维卮麾墀弥慈遗肌脂雌披嬉尸狸炊湄篱兹差[参差]疲

茨卑亏蕤骑[跨马]歧岐谁斯澌私窥熙欺疵貲羁彝髭颐资糜饥衰锥

姨夔祗涯[佳、麻韵同]伊追缁萁箕治[治国]尼而推[灰韵同]匙陲

魑锤缡璃骊羸帔罴糜蘼脾芪畸牺羲曦欹漪猗崎崖萎筛狮蛳鴟绥虽

粢瓷椎饴嫠痍惟唯机耆逵岿丕毗枇貔楣霉辎蚩嗤媸(风思)埘莳鲥

鹚笞漓怡贻禧噫其琪祺麒嶷螭栀鹂累踟琵嵋

【五微】微薇晖辉徽挥韦圍帏违闱霏菲[芳菲]妃飞非扉肥威祈畿

机几[微也、如见几]讥玑稀希衣[衣服]依归饥[支韵同]矶欷诽绯

【八齐】齐黎犁梨妻[夫妻]萋凄堤低题提蹄啼雞稽兮倪霓西栖犀

嘶撕梯鼙赍迷泥溪蹊圭闺携畦嵇跻奚脐醯黧蠡醍鹈奎批砒睽荑篦

【十灰[半]】灰恢魁隈回徊槐[佳韵同]梅枚玫媒煤雷颓崔催摧堆

陪杯醅嵬推[支韵同]诙裴培盔偎煨瑰茴追胚徘坯桅傀儡[贿韵同]

仄声:上声四纸五尾八荠十贿[半]

去声四(宀真)五未八霁九泰[半]十一队[半]通用

【四纸】纸只咫是靡彼毁委诡髓累技绮觜此(氵此)蕊徙尔弭婢侈

弛豕紫旨指视美否[否泰]痞兕几姊比水轨止(微几换王)[角zhi3]

市喜已纪跪妓蚁鄙晷子仔梓矢雉死履垒癸趾址以已似耜祀史驶耳

使[使令]里理李起杞圯(足支)士仕俟始齿矣耻麂枳峙鲤迩氏玺巳

[辰巳]滓苡倚匕迤逦旖旎舣蚍秕芷拟你企诔捶屣棰揣豸祉恃

【五尾】尾苇鬼岂卉几[几多]伟斐菲[菲薄]匪篚娓悱榧韪炜虺玮

【八荠】荠礼体米启陛洗邸底抵弟坻柢涕悌济[水名]澧醴诋眯娣

【十贿[半]】贿悔罪馁每块汇<汇合>猥璀磊蕾傀儡腿

【四(宀真)】(宀真)置事地意志思[名词]泪吏赐自字义利器位戏

至次累[连累]伪寺瑞智记异致備肆翠骑[车骑名词]使[使者]试

类弃饵媚鼻易[容易]辔坠醉议翅避笥帜炽粹莳谊帅厕寄睡忌贰萃

穗二臂嗣吹[鼓吹,名词]遂恣四骥季刺驷寐魅积[積蓄]被懿觊冀

愧匮恚馈蒉篑柜暨庇豉莉腻秘比[近也]鸷毖啻示嗜饲伺遗[馈遗]

薏祟值惴屣眦詈企渍譬跛挚燧隧悴尿稚雉莅悸肄泌识[记也]侍踬

【伍未】未味气贵费沸尉畏慰蔚魏纬胃汇<字汇>谓渭卉[尾韵同]

讳毅既衣[着衣动词]蜚溉[队韵同]翡诽

【八霁】霁制计势世丽岁济[渡也]第艺惠慧币弚滞际涕[荠韵同]

厉契[契约]敝弊毙帝蔽髻锐戾裔袂系祭卫隶闭逝缀翳替细桂税婿

例誓筮蕙诣砺励瘗噬继脆睿毳曳蒂睇妻[以女妻人]递逮蓟蚋薜荔

唳捩粝泥[拘泥]媲嬖彗(目卑)睨剂嚏谛缔剃屉悌俪锲贳掣羿棣蟪

(艹雉)娣说[游说]赘憩鳜彘呓谜挤

【九泰[半]】会旆最贝沛霈绘脍荟狈侩桧蜕酹外兌

【十一队[半]】队内辈佩退碎背秽对废悔诲晦昧配妹喙溃吠肺耒

块碓刈悖焙淬敦[盘敦]

【六鱼】鱼渔初书舒居裾琚车[麻韵同]渠蕖余予[我也]誉[動词]

舆胥狙锄疏蔬梳虚嘘墟徐猪闾庐驴诸储除滁蜍如(上余下田)淤妤

苴菹沮徂龉茹榈於祛蘧疽蛆醵纾樗躇[药韵同]欤据[拮据]

【七虞】虞愚娱隅無芜巫于衢癯瞿氍儒襦濡须需朱珠株诛[石朱]

铢蛛殊俞瑜榆愉逾渝窬谀腴区躯驱岖趋扶符凫芙雏敷麸夫肤纡输

枢厨俱驹模谟摹蒲逋胡湖瑚乎壺狐弧孤辜姑觚菰徒途涂荼图屠奴

吾梧吴租卢鲈炉芦颅垆蚨孥帑苏酥乌污[污秽]枯粗都茱侏姝禺拘

(山禺)蹰桴俘臾萸吁滹瓠糊醐呼沽酤泸舻轳鸕驽匍葡铺[铺盖]菟

诬呜迂盂竽趺毋孺酴鸪骷刳蛄晡(艹捕)葫呱蝴劬殂猢郛孚

【六语】语[语言]圉圄吕侣旅杼伫与[给予]予[赐予]渚煮暑鼠汝

茹[食也]黍杵处[居住、处理]贮女许拒炬距所楚础阻俎沮叙绪序

屿墅巨去[除也]苣举讵溆浒钜醑咀诅苎抒楮

【七(上鹿下吴)】(上鹿下吴)雨宇舞府鼓虎古股賈[商贾]估土吐

圃庾户树[种植,动词]煦诩努辅组乳弩补鲁橹睹腐数[动词]簿竖

普侮斧聚午伍釜缕部柱矩武五苦取抚浦主杜坞祖愈堵扈父甫禹羽

怒[遇韵同]腑拊俯罟赌卤姥鹉拄莽[养韵同]栩窭脯妩庑否[是否]

麈褛篓偻酤牡谱怙肚踽虏孥诂瞽牯(羊殳)祜沪雇仵缶母某亩蛊琥

【六御】御处[处所]詓虑誉[名词]署据驭曙助絮著[显著]箸豫恕

与[参与]遽疏[书疏]庶预语[告也]踞倨蓣淤锯(虚见)狙[鱼韵同]

【七遇】遇路辂赂露鹭树[树木]度[制度]渡赋布步凅素具务雾鹜

数[数量]怒[(上鹿下吴)韵同]附兔故顾句墓慕暮募注住注驻炷祚

裕误悟寤戍库护屦诉妒惧趣娶铸绔傅付谕喻妪芋捕哺互孺寓赴冱

吐[(仩鹿下吴)韵同]污[动词]恶[憎恶]晤煦酤讣仆[偃仆]赙驸婺

锢蛀飓怖铺[店铺]塑愫蠹溯镀璐雇瓠迕妇负阜副富[宥韵同]醋措

平声:九佳(半)十灰(半)通用

【⑨佳(半)】佳街鞋牌柴钗差[差使]崖涯[支麻韵同]偕阶皆谐骸

排乖怀淮豺侪埋霾斋槐[灰韵同]睚崽楷秸揩挨俳

【十灰(半)】开哀埃台苔抬该才材财裁栽哉来莱灾猜孩徕骀胎唉

仄声:上声九蟹十贿(半)

去声九泰(半)十卦(半)十一队(半)通用

【九蟹】蟹解洒楷[佳韵同]拐矮摆买骇

【十贿(半)】海改采彩茬宰醢铠恺待殆怠乃载[岁也]凯(门岂)倍

【九泰(半)】泰太带外盖大[个韵同]濑赖籁蔡害蔼艾丐奈柰汰癞

【十卦(半)】懈廨邂隘卖派债怪坏诫戒界介芥械薤拜快迈败稗晒

瀣湃寨疥届蒯篑蒉喟聩块惫

【十一队(半)】塞[边塞]爱代载[载运]态菜碍戴贷黛概岱溉慨耐

在[所在]鼐玳再袋逮埭赉赛忾暧咳噯睐

平声:十一真十二文十三元(半)通用

【十一真】真因茵辛新薪晨辰臣人仁神亲申身宾滨槟缤邻鳞麟珍

(目真)尘陈春津秦频(艹频)颦濒银垠筠巾(囗禾)民岷泯[轸韵同]

珉贫莼淳醇纯唇伦轮沦抡匀旬巡驯钧均榛遵循甄宸纶椿鹑嶙辚磷

呻伸绅寅姻荀询峋氤恂嫔彬皴娠闽纫湮肫逡菌臻豳

【┿二文】文闻纹蚊云分[分离]氛纷芬焚坟群裙君军勤斤筋勋薰

曛醺芸耘芹欣氲荤汶汾殷雯贲纭昕熏

【十三元(半)】魂浑温孙门尊[樽]存敦墩炖暾蹲豚村屯囤[囤积]

盆奔论[动词]昏痕根恩吞荪扪(衤军)昆鲲坤仑婚阍髡馄喷狲饨臀

仄声:上声十一轸十二吻十三阮(半)

去声十二震十三问十四愿(半)通用

【十一轸】轸敏允引尹尽忍准隼笋盾[阮韵同]闵悯菌[真韵同]蚓

牝殒紧蠢陨哂诊疹赈蜃膑黾泯窘吮缜

【十二吻】吻粉蕴愤隐谨近忿(扌文)刎(溫左换扌)槿瑾恽韫

【十三阮(半)】混棍阃悃捆衮滚鲧稳本畚笨损忖囤遁很沌恳垦龈

【十二震】震信印进润阵镇刃顺慎鬓晋骏闰峻衅振俊舜赆吝烬讯

仞迅汛趁衬仅觐蔺浚赈[轸韵同]龀认殡摈缙躏廑谆瞬韧浚殉馑

【十三问】问闻[名誉]运晕韵训粪忿[吻韵同]酝郡分[名分]紊愠

近[动词](扌文)拼奮郓捃靳

【十四愿(半)】论[名词]恨寸困顿遁[阮韵同]钝闷逊嫩溷诨巽褪

喷[元韵同]艮(温左换扌)

平声:十三元(半)十四寒十五删一先通用

【十三元(半)】元原源沅鼋园袁猿垣烦蕃樊喧萱暄冤言轩藩媛援

辕番繁翻幡(王番)鸳(宛鸟)蜿(氵爰)爰掀燔圈谖

【十四寒】寒韩翰[翰韵同]丹单安鞍难[艰难]餐檀壇滩弹残干肝

竿阑栏澜兰看[翰韵同]刊丸完桓纨端湍酸团攒官观[观看]鸾銮峦

冠[衣冠]欢宽盘蟠漫[大水貌]叹[翰韵同]邯郸摊(王干)拦珊狻鼾

杆跚姗殚簞瘅谰獾倌棺剜潘拼[问韵同](上般下木)般蹒瘢磐瞒谩

【十五删】删潸关弯湾还环鬟寰班斑蛮颜奸攀顽山闲艰间[中间]

悭患[谏韵同]孱潺擐圜菅般[寒韵同]颁(鬟下换曼)疝讪斓娴鹇鳏

殷[赤黑色]纶[纶巾]

【一先】先前千阡笺天坚肩贤弦烟燕[地名]莲怜连田填巅鬈宣年

颠牵妍研[研究]眠渊涓捐娟边編悬泉迁仙鲜[新鲜]钱煎然延筵毡

旃蝉缠廛联篇偏绵全镌穿川缘鸢旋船涎鞭专圆员乾[乾坤]虔愆权

拳椽传焉嫣鞯褰搴铅舷跹鹃筌痊诠悛(檀木换辶)禅婵躔颛燃涟琏

便[安也]翩骈癫阗钿[霰韵同]沿蜒胭芊鳊胼滇佃畋咽湮狷蠲蔫骞

膻扇棉拴荃籼砖挛儇欢璇卷[曲也]扁[扁舟]单[单于]溅[溅溅]犍

仄声:上声十三阮(半)十四旱十五潸十六铣

去声十四愿(半)十五翰十六谏十七霰通用

【十三阮(半)】阮远[远近]晚苑返反饭[动词]偃蹇琬沅宛婉畹菀

【十㈣旱】旱暖管(王官)满短馆[翰韵同]缓盥[翰韵同]碗懒伞伴

卵散[散布]伴诞罕瀚[浣]断[断绝]侃算[动词]款但坦袒纂缎拌懑

【十五潸】潸眼简版板阪盏产限绾柬拣撰馔赧皖汕铲羼(木柬)栈

【十六铣】铣善[善恶]遣[遣送]浅典转[霰韵同]衍犬选冕辇免展

茧辨篆勉剪卷显饯[霰韵同]践喘藓软蹇[阮韵同]演兖件腆跣缅缱

鲜[少也]殄扁匾蚬岘畎燹隽键变泫癣阐颤膳鳝舛娩辗(檀木换辶)

【十四愿(半)】愿怨万饭[名词]献健建宪劝蔓券远[动词]侃键贩

【十五翰】翰[寒韵同]瀚岸汉难[灾难]断[决断]乱叹[寒韵同]观

[楼观]干<树干干练>散[解散]旦算[名词]玩烂贯半案按炭汗赞

漫[寒韵同。又副词独用]冠[冠军]灌爨竄幔粲灿璨换焕唤涣悍

弹[名词]惮段看[寒韵同]判叛绊鹳伴畔锻腕惋馆旰捍疸但罐盥婉

【十六谏】谏雁患涧间[间隔]宦晏慢盼篆栈[潸韵同]惯串绽幻瓣

苋办谩讪[删韵同]铲绾孪篡裥扮

【十七霰】霰殿面县变箭战扇煽膳传[传记]见砚院练链燕宴贱馔

荐绢彦掾便[便利]眷倦羡奠遍恋啭眩钏倩卞汴片禅[封禅]谴溅饯

善[动词]转[以力转动]卷[书卷]甸电咽茜单念<念书>眄淀靛佃钿

[先韵同]镟漩拣缮现狷炫绚绽线煎选旋颤擅缘[衣饰]撰唁谚媛忭

平声:二萧三肴四豪通用

【二萧】萧箫挑貂刁凋雕迢条髫调[调和]蜩枭浇聊辽寥撩寮僚尧

宵消霄绡销超朝潮嚣骄娇蕉焦椒饶硝烧[焚烧]遥徭摇谣瑶韶昭招

镳瓢苗猫腰桥乔娆妖飘逍潇(号鸟)骁祧鹪鹩缭獠嘹夭[夭夭]幺邀

要[要求]姚樵谯憔标飚嫖漂[漂浮]剽佻龆苕(上山下召)噍哓跷侥

了<明了>魈(山尧)描钊轺桡铫鹞翘枵侨窑礁

【三肴】肴巢交郊茅嘲钞包胶苞梢姣庖匏坳敲胞抛蛟崤(交鸟)鞘

抄蝥咆哮凹淆教[使也]跑艄捎爻咬铙茭炮[炮制]泡鲛刨抓

【四豪】豪劳毫操[操持]髦绦刀萄猱褒桃糟旄袍挠[巧韵同]蒿涛

皋号[号呼]陶鳌曹遭羔糕高搔毛艘滔骚韬缫膏牢醪逃濠壕饕洮淘

叨啕篙熬遨翱嗷臊嗥尻鏖螯獒敖牦漕嘈槽掏唠涝捞痨(艹毛)

仄声:上声十七筱十八巧十九皓

去声十八啸十九效二十号通用

【十七筱】筱小表鸟了<未了,了嘚>晓少[多少]扰绕绍杪沼眇矫

皎杳窈窕袅挑[挑拨]掉[啸韵同]肇缥缈渺淼茑赵兆缴缭[萧韵同]

夭[夭折]悄舀侥蓼娆硗剿晁藐秒殍了<了望>

【十八巧】巧飽卯狡爪鲍挠[豪韵同]搅绞拗咬炒吵佼姣[肴韵同]

【十九皓】皓宝藻早枣老好[好丑]道稻造[造作]脑恼岛倒[跌到]

祷[号韵同]捣抱讨考燥扫[号韵同]嫂保鴇稿草昊浩镐杲缟槁堡皂

瑙媪燠袄懊葆褓(艹毛)澡套涝蚤拷栲

【十八啸】啸笑照庙窍妙诏召邵要[重要]曜耀调[音调]钓吊叫眺

少[老少]诮料疗潦掉[筱韵同]峤徼跳嘹漂镣廖尿肖鞘悄[筱韵同]

峭哨俏醮燎[筱韵同]鹩鹞轿骠票铫[萧韵同]

【十九效】效教[教训]貌校孝闹豹罩棹觉[寤也]较窖爆炮[枪炮]

泡[肴韵同]刨[肴韵同]稍钞[肴韵同]拗敲[肴韵同]淖

【二十号】号[号令]帽报导操[操行]盗噪灶奥告[告诉]诰到蹈傲

暴[强暴]好[爱好]劳[慰劳]躁造[造就]冒悼倒[颠倒]燥犒靠懊瑁

燠[皓韵同]耄糙套[皓韵同]纛[沃韵同]潦耗

【五歌】歌多罗河戈阿和[和平]波科柯陀娥蛾鹅萝荷[荷花]何过

[经过]磨[琢磨]螺禾珂蓑婆坡呵謌轲沱鼍拖驼跎佗[他]颇[偏颇]

峨俄摩么娑莎迦疴苛蹉嵯驮箩逻锣哪挪锅诃窠蝌髁倭涡窝讹陂鄱

皤魔梭唆骡(扌妥)靴瘸搓哦瘥酡

仄声:上声二十(仩加下可)

【二十(上加下可)】(上加下可)火舸(享单)舵我拖娜荷[负荷]可

左果裹朵锁琐堕惰妥坐[坐立]裸跛颇[稍也]夥颗祸桠婀逻卵那坷

爹[麻韵同]簸叵垛哆硪么[歌韵同]峨[歌韵同]

【二十一个】个贺佐大[泰韵同]饿过[歌韵同又过失,独用]座

和[唱和]挫课唾播破卧货簸轲[(车感)轲]驮髁[歌韵同]磋作做剁

磨[磨磐]懦糯缚锉(扌妥)些[楚些]

平声:九佳(半)六麻通用

【九佳(半)】佳涯[支麻韵同]娲蜗蛙娃哇

【六麻】麻花霞家茶华沙车[鱼韵同]牙蛇瓜斜邪芽嘉瑕纱鸦遮叉

奢涯[支佳韵同]巴耶嗟遐加笳赊槎差[差错]蟆骅虾葭袈裟砂衙呀

琶耙芭杷笆疤爬葩些[少也]佘鲨查楂渣爹挝咤拿椰珈跏枷迦痂茄

去聲十卦(半)二十二(礻马)通用

【二十一马】马下[上下]者野雅瓦寡社写泻夏[华夏]也把厦惹冶

贾[姓贾]假[真假]且玛姐舍喏赭洒嘏剐打耍那

【十卦(半)】卦挂画[图画]

【二十二(礻马)】(礻马)驾夜下[降也]谢榭罢夏[春夏]霸暇灞嫁

赦籍[凭籍]假[休假]蔗化舍[庐舍]价射骂稼架诈亚麝怕借卸帕坝

靶鹧贳炙嗄乍吒诧(亻宅)罅吓娅哑讶迓华[姓华]桦话胯[遇韵同]

平声:八庚九青十蒸通用

【八庚】庚更[更改]羹盲横[纵横]觥彭亨英烹平枰京惊荆明盟鸣

荣莹兵兄卿生甥笙牲擎鲸迎行[行走]衡耕萌甍宏闳茎罂莺樱泓橙

争筝清情晴精睛菁晶旌盈楹瀛嬴赢营婴缨贞成盛[盛受]城诚呈程

酲声征正[正月]轻名令[使囹]并[并州]倾萦琼峥嵘撑粳坑铿撄鹦

黥蘅澎膨棚浜坪苹钲伧檠嘤轰铮狰宁狞瞪绷怦璎砰氓鲭侦柽蛏茔

【九青】青经泾形陉亭庭廷霆蜓停丁仃馨星腥醒[醉醒]惺俜灵龄

玲铃伶零听[径韵同]冥溟铭瓶屏萍荧萤荣扃(炯左换土)蜻硎苓聆

瓴翎娉婷宁暝瞑螟猩钉疔叮厅町泠棂囹羚蛉咛型邢

【十蒸】蒸(丞灬)承丞惩澄陵凌绫菱冰膺鹰应[应当]蝇绳升缯凭

乘[驾乘动词]胜[胜任]兴[兴起]仍兢矜征[征求]称[称赞]登灯

僧憎增曾(矢曾)层能朋鹏肱薨腾藤恒罾崩滕誊(陵左换山)(山曾)

(女亘)塍冯症簦瞢凝[径韵同]棱楞

仄声:上声二十三梗二十四迥

去声二十四敬二十五径通用

【二十三梗】梗影景井嶺领境警请饼永骋逞颖颍顷整静省幸颈郢

猛丙炳杏秉耿矿冷靖哽绠荇艋蜢皿儆悻婧阱狰[庚韵同]靓惺打瘿

【二十四迥】迥炯茗挺艇梃醒[青韵哃]酩酊并<并行,并且>等鼎

【二十四敬】敬命正[正直]令[命令]证性政镜盛[茂盛]行[学行]

圣咏姓庆映病柄劲竞靓净竟孟诤更[更加]并<梗韵同>聘硬炳泳迸

横[蛮横]摒阱檠迎郑獍

【二十五径】径定听胜[胜败]罄磬应[答应]赠乘[名词]佞邓证秤

称[相称]莹[庚韵同]孕兴[兴趣]剩凭[蒸韵同]迳甑宁胫暝[夜也]

钉[动詞]订(饣丁)锭謦泞瞪蹭蹬亘[亘古]镫[鞍镫]滢凳磴泾

【十一尤】尤邮优尤流旒留骝榴刘由油游猷悠攸牛修羞秋周州洲

舟酬雠柔俦畴筹稠丘邱抽瘳遒收鸠搜驺愁休囚求裘仇浮谋牟眸侔

矛侯喉猴讴鸥楼陬偷头投钩沟幽纠啾楸蚯踌绸惆勾娄琉疣犹邹兜

呦咻貅球蜉蝣(车舟)帱阄瘤硫浏庥湫泅酋瓯啁飕鍪篌抠篝诌骰偻

沤[水泡名词]蝼髅搂欧彪掊虬揉蹂(扌不)不[与有韵“否”通]

【二十五有】有酒首口母[(上鹿下吴)韵同]妇[(上鹿下吴)韵同]

後柳友斗狗久负[(上鹿下吴)韵同]厚手叟守否[(上鹿下吴)韵同]

右受牖偶走阜[(上鹿下吴)韵同]九后咎薮吼帚垢舅纽藕朽臼肘韭

亩[(上鹿下吴)韵同]剖诱牡[(仩鹿下吴)韵同]缶酉苟丑糗扣叩某

莠寿绶玖授蹂[尤韵同]揉[尤韵同]溲纣钮扭呕殴纠耦掊瓿拇姆擞

绺抖陡蚪篓黝赳取[(上鹿下吴)韵同]

【二十六宥】宥候就售[尤韵同]寿[有韵同]秀绣宿[星宿]奏兽漏

富[遇韵同]陋狩昼寇茂旧胄宙袖岫柚覆复[又也]救厩臭佑右囿豆

(饣豆)窦瘦漱咒究疚谬皱逅嗅遘溜镂逗透骤又侑幼读[句读]堠仆

副[遇韵同]锈鹫绉(口朱)灸籀酎诟蔻僦构扣购彀戊懋贸袤嗽凑鼬

(上秋下瓦)沤[动词]

【十二侵】侵寻浔临林霖针箴斟沈心琴禽擒衾钦吟今襟[衿]金音

阴岑簪[覃韵同]壬任[负荷]歆森禁[力所胜任](浸左换礻)喑琛涔

(侵左换马)参[参差]忱淋妊掺参<人参>椹郴芩檎琳(虫覃)(忄音)

【二┿六寝】寝饮[饮食]锦品枕[枕衾]审甚[沁韵同]廪衽稔凛懔

沈[姓氏]朕荏婶沈<沈阳>葚禀噤谂怎恁饪覃

【二十七沁】沁饮[使饮]禁[禁令]任[信任]荫浸谮谶枕[动词]噤

甚[寝韵同]鸩赁喑渗窨妊

平声:十三覃十四盐十五咸通用

【十三覃】覃潭参[参考]骖南楠男谙庵含涵函[包函]岚蚕探贪耽

眈龛堪谈甘三酣柑惭蓝担簪[侵韵同]谭昙坛婪戡颔痰篮褴蚶憨泔

聃邯(虫覃)[侵韵同]

【十四盐】盐檐廉帘嫌严占[占卜]髯谦奁纤签瞻蟾炎添兼缣沾尖

潜阎镰黏淹鉗甜恬拈砭詹蒹歼黔钤佥觇崦渐鹣腌(衤詹)阉

【十五咸】咸函[书函]缄岩谗衔帆衫杉监[监察]凡馋芟搀喃嵌掺

仄声:上声二十七感二十八俭二十⑨(豆兼)

去声二十八勘二十九艳三十陷通用

【二十七感】感览揽胆澹[淡,勘韵同]啖坎惨敢颔[覃韵同]撼毯

糁湛菡萏罱椠喊嵌[咸韵同]橄榄

【二十仈俭】俭焰敛[艳韵同]险检脸染掩点簟贬冉苒陕谄俨闪剡

忝[艳韵同]琰奄歉芡崭堑渐[盐韵同]罨捡(合廾)崦玷

【二十九(豆兼)】(豆兼)槛范减舰犯湛(搀咗换山)[咸韵同]斩黯

【二十八勘】勘暗滥啖担憾暂三[再三]绀憨澹[咸韵同]瞰淡缆

【二十九艳】艳剑念验堑赡店占[占据]敛[聚敛]厌焰[俭韵同]垫

【三┿陷】陷鉴泛梵忏赚蘸嵌站馅

【一屋】屋木竹目服福禄谷熟肉族鹿漉腹菊陆轴逐苜蓿宿[]

牧伏夙读[读书]犊渎牍椟黩毂复[恢复]粥肃碌(马肃)鬻育陸缩哭

幅斛戮仆畜蓄叔淑倏独卜馥沐速祝麓辘镞蹙筑穆睦秃(觳角换系)

覆辐瀑郁<忧郁郁郁葱葱>舳掬(掬左换足)蹴(足局)茯袱(服鸟)

鹆髑槲扑匐簌蔟煜复<复杂>蝠菔孰塾矗竺曝鞠嗾谡簏国[职韵同]

【二沃】沃俗玉足曲粟烛属录辱狱绿毒局欲束鹄蜀促触续浴酷躅

褥旭欲笃督赎渌纛碡北[职韵哃]瞩嘱勖溽缛梏

【三觉】觉[知觉]角桷榷岳乐[音乐]捉朔数[频数]卓啄琢剥驳雹

璞朴壳确浊擢濯渥幄握学龌龊槊搦镯喔邈荦

【十药】药薄恶[善恶]莋乐[哀乐]落阁鹤爵弱约脚雀幕洛壑索郭

错跃若酌托削铎凿箔鹊诺萼度[测度]橐钥龠瀹着著虐掠获<收获>

泊搏藿嚼勺(讠虐)廓绰霍镬莫箨缚貉各略駱寞膜鄂博昨柝格拓轹

铄烁灼疟(艹弱)箬芍躇却噱矍攫醵踱魄酪络烙珞膊粕簿柞漠摸酢

怍涸郝垩谔鳄噩锷颚缴扩椁陌[陌韵同]

入声:四质十一陌十二锡十三职十四缉通用

【四质】质日笔出室实疾术一乙壹吉秩率律逸佚失漆栗毕恤密蜜

桔溢瑟膝匹述黜弼跸七叱卒[终也]虱悉戌嫉帅[动詞]蒺侄踬怵蟋

筚篥必泌荜秫栉唧帙溧谧昵轶聿诘耋垤(扌卒)茁(上咸下角)鹬窒

【十一陌】陌石客白泽伯迹宅席策册碧籍[典籍]格役帛戟璧驿麦

额柏魄积[积聚]脉夕液尺隙逆画[动词]百辟赤易[变易]革脊翮屐

获<猎获>适索厄隔益窄核舄掷责坼惜癖僻掖腋释译峄择摘弈奕迫

疫昔赫瘠谪亦硕貊跖(脊鸟)碛(足脊)只炙[动词]踯斥穸鬲骼舶珀

吓磔拆喀蚱舴剧檗擘栅啧帻箦扼划蜴辟帼蝈刺嵴汐藉螫蓦摭襞虢

哑[笑声]绎射[音亦]

【十二锡】锡壁历枥擊绩(责力)笛敌滴镝檄激寂觌溺觅狄荻幂戚

(益鸟)涤的吃沥雳霹惕剔砾翟籴倜析晰淅蜥劈甓嫡轹栎阋(艹的)

踢迪皙裼逖(倪左换虫)阒汨[汨罗江]

【十彡职】职国德食[饮食]蚀色力翼墨极殛息熄直值得北黑侧贼

饰刻则塞[闭塞]式轼域蜮殖植敕亟棘惑忒默织匿慝亿忆臆薏特勒

肋幅仄昃稷识[知识]逼克即唧[质韵同]弋拭陟恻测翊洫啬穑鲫抑

【十四缉】缉辑戢立集邑急入泣湿习给十拾袭及级涩楫[叶韵同]

粒汁蛰执笠隰汲吸絷挹(氵邑)悒岌熠葺什芨廿揖煜[屋韵同]歙笈

入声:五物六月七曷八黠九屑十六叶通用

【五物】物佛拂屈郁<馥郁,郁郁乎文哉>乞掘[月韵同]吃[口吃]

讫绂弗勿迄不怫绋沸(艹弗)厥倔黻崛尉蔚契屹熨[未韵同]绂

【六月】月骨发阙越谒没伐罚卒[士卒]竭窟笏钺歇突忽袜曰阀筏

鹘[黠韵同]厥[物韵同]蹶蕨殁橛掘[物韵哃]核蝎勃渤悖[队韵同]

孛揭[屑韵同]碣粤樾鳜脖饽鹁(扌卒)[质韵同]猝惚兀讷[呐]羯凸

【七曷】曷达末阔钵脱夺褐割沫拔[挺拔]葛闼渴拨豁括抹遏挞跋

撮泼秣掇[屑韵同]聒獭[黠韵同]刺喝磕蘖瘌袜活鸹斡怛钹捋

【八黠】黠拔[拔擢]八察杀刹轧戛瞎刮刷滑辖铩猾捌叭札扎帕茁

【九屑】屑节雪绝列烮结穴说血舌洁别缺裂热决铁灭折拙切悦辙

诀泄锲咽[呜咽]轶噎彻澈哲鳖设啮劣(决左换王)截窃孽浙孑桔颉

拮撷揭褐[曷韵同]缬碣[月韵同]挈抉亵薛拽[曳](艹热)冽瞥迭跌

阅餮耋垤捏页阕觖谲(决鸟去冫)撇蹩篾楔(辍左换忄)辍啜缀撤绁

杰桀涅霓[(倪左换虫)齐、锡韵同]批[齐韵同]

【十六叶】叶帖貼牒接猎妾蝶叠箧惬涉鬣捷颊楫[缉韵同]聂摄慑

镊蹑协侠荚挟铗浃睫厌靥蹀躞燮摺辄婕谍堞霎嗫喋碟鲽捻晔躐笈

入声:十五合十七洽通用

【┿五合】合塔答纳榻(门合)杂腊匝阖蛤衲沓鸽踏拓拉盍塌咂盒

卅搭褡飒磕(木盍)遢蹋蜡溘邋趿

【十七洽】洽狭峡法甲业邺匣压鸭乏怯劫胁插锸押狎夹恰蛱硖掐

(答刂)袷眨胛呷歃闸霎[叶韵同]

我要回帖

更多关于 蔬必鲜 的文章

 

随机推荐