e∩j0y,myse1f日语翻译中文文

出自腾讯微博开放平台
页面:  名字空间: 
腾讯微博开放平台
腾讯微博开放平台讨论
MediaWiki讨论
包含 | 链接 | 重定向
没有页面链接到。
商业服务接口出自腾讯微博开放平台
页面:  名字空间: 
腾讯微博开放平台
腾讯微博开放平台讨论
MediaWiki讨论
包含 | 链接 | 重定向
没有页面链接到。
商业服务接口你的位置:
&& 详细内容
同一个大学的女生经常会把胸贴过来,我约了她一起去唐纳滋结果被她讨厌了【完结篇】
本帖地址:
欢迎转载,请尊重作者劳动成果注明出处,谢谢!
同じ大学のおっぱいくっ付けてくる女の子をミスドに誘ったら嫌われた【完結編】
,我约了她一起去唐纳滋结果被她讨厌了【完结篇】
384: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:21:10.62
ID:K+5+qzMp0
返信来ました!!!!!
うん じゃぁ二人で行こうよ
よろしくね
学校終わって直接行く?
一回家に帰ってから?
破局から人生初デートができるかもしれません
このスレ、マジでスゴすぎます
奇跡が起きました
一生に一度のデート行けます
ありがとうございました
她回我了!!!!!
嗯,那我们两一起去吧
是放学后直接去呢?
还是先回家一次再去?
貌似从悲剧变成了人生第一次的约会
这个讨论串,真的好厉害呢
奇迹发生了
一生一次的约会,我去了
来自r13l的投稿
378: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:15:33.48
ID:VYsO8EdG0
なにこの流れwwww
这什么剧情…
374: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:13:20.47
ID:Z+yZZJ6y0
ミスドの良さを語れよミスド好きなんだろ
一人語りでもいいからそっから緊張ほぐしていけばいい
你不是喜欢唐纳滋吗,那就说说唐纳滋的优点啊什么的
一个人在那里说也行,能够缓解紧张就行
379: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:15:34.29
ID:K+5+qzMp0
フレンチクルーラーの話なら得意だと思うんですよ
我觉得我比较擅长聊关于法兰可罗的事
391: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:23:04.55
ID:K+5+qzMp0
フレンチクルーラーはですね
トラックのタイヤみたいな形してるんですよ
イチゴとチョコと何もないやつがあったりして
イチゴのつけかたとかいいね
生クリーム入ってるヤツは嬉しいよね
法兰可罗呢
它的形状就好像卡车轮胎一样
有草莓味,巧克力味,还有原味之类
草莓酱蘸酱的方法很不错呢
还有有鲜奶油的也很好呢
388: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:22:32.00
ID:q5Yt/Q+a0
自家製ポンデリングの作り方
ttp:///recipe/724607
でも教えてやれば次にも繋がるだろ
自制芬迪铃的制作方法
把这个告诉她的话,下次聊的话题也有着落了吧
396: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:24:30.58
ID:K+5+qzMp0
助かります
頭に入れて話せるようにしておきます
我会把这个记住的
390: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:22:58.03
ID:dzroDxVE0
おい女の子と話すネタの優先度は基本的にこれだ
1.共通項目(大学生活)
2.女の子が興味ありそうなネタ(テレビetc)
3.自分が1時間は話せるネタ(フレンチクルーラー)
喂,和女孩聊天时,话题的优先度基本是这样的
1.共通话题(大学生活)
2.女方感兴趣的话题(电视之类)
3.自己能够说上1个小时的话题(法兰可罗)
402: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:25:54.57
ID:K+5+qzMp0
ありがとうございます
2は相手がポンデリングが好きなので
ポンデリングの話勉強して
3でフレンチクルーラの話にします
ありがとうございます
第2条,因为她喜欢芬迪铃
所以我打算了解下芬迪铃
3就聊法兰可罗
393: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:23:59.86
ID:GItBsAv8O
女の設定がうぜぇ…なんで帰ってからとかなんだよ
どんだけミスドの敷居高いんだよ…
風呂入って油臭えとこ行くやついねーよ
那女人好烦…为什么要先回去一次啊
去次唐纳滋而已,这门槛要有多高啊…
哪有人回去洗个澡再跑去满是油味的地方啊
403: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:27:12.04
ID:K+5+qzMp0
じゃぁ一回帰りたければ帰っていいよ
と送ります
那我就回她
如果想先回去一次的话,那就先回去一次吧 好了
401: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:25:36.90
ID:7r1ihGI+0
釣りだよな?
頼むから釣りだって言ってくれ!
这串是假的吧?
拜托你了,告诉我这不是真的!
407: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:28:49.71
ID:K+5+qzMp0
映画の中の現実離れした出来事ですが
人生に一度きりのデートができる
本当なんです
ほんとありがとうございました
虽然这事像是电影中脱离现实的事一样
不过这是我一生一次的约会
真的很感谢大家
404: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:27:42.97
ID:kVfJeDRt0
なんで偉そうに返信するんだwww
为什么回得这么拽啊
405: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:28:20.06
ID:yY9TztTJ0
直すぎねぇ?と思うのは自身がヘタレだということか……orz
太直白了吧?会这么想的是因为自己太废了吗……orz
413: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:30:19.12
ID:K+5+qzMp0
え、送ってしまったんですが
詰みましたかね?
诶?我已经发过去了…
难道不行吗?
408: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:29:10.23
ID:GItBsAv8O
買ってくから家で待ってて!にしろ
ダメなら水無しでオールドファッション10個食いながらお経唱えてろ
买好了直接去她家吃啊!
不行的话你就给我别喝水连吃10个欧菲香念经去吧
416: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:31:23.59
ID:K+5+qzMp0
家には入れませんよwww
不審者認定されてますから
没办法去她家啊
会被当作可疑分子的
410: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:29:37.17
ID:VYsO8EdG0
>映画の中の現実離れした出来事ですが
>人生に一度きりのデートができる
>本当なんです
>ほんとありがとうございました
これ本人に言いなよ
&虽然这事像是电影中脱离现实的事一样
&不过这是我一生一次的约会
这个去对本人说吧
417: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:31:56.35
ID:K+5+qzMp0
言っても大丈夫なもんですかね?
这么和她说没关系吗?
412: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:30:18.92
ID:YYIFSFBz0
話すことがなくなったら明日はそこで終わりにして、次のデートにつなげろ
如果到时候聊不下去了,那就先结束各回各家吧,然后想办法下次再约她
420: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:32:59.27
ID:K+5+qzMp0
それは無理ですよ…
这我办不到啊…
415: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:30:59.13
ID:kVfJeDRt0
まあ、好感度は多少下がったけど
返事は来るんじゃないかな
嘛,好感度多少会拉低
不过她应该会回复你的吧
422: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:33:32.74
ID:K+5+qzMp0
好感度ってすぐ下がるんですね…
好感度这种东西一下子就会下降呢…
429: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:35:23.78
ID:K+5+qzMp0
返信来ました!!
じゃぁ一回家に帰って荷物おいて
着替えてから行くよ
で、いいかな?
どういう暗示が隠されてますか?
回信来了!!
回信我知道了
那我先回家一次把书包放好
换身衣服再去
这样行吗?
这个里面隐藏着什么暗示啊?
423: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:33:51.88
ID:GItBsAv8O
後ろ向いてれば大丈夫だろ
背对着她不就行了嘛
431: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:36:03.51
ID:K+5+qzMp0
ミスド内では紳士的にしないと通報されますよww
在唐纳滋里要是表现的不绅士的话,会有人报警的哦
430: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:35:33.35
ID:raETWwzt0
お前いい加減自分のこと卑下すんのやめたら?そんな態度だと相手にも伝わっていけるもんも無理になるぞ
我说你这人能不能不要这么自卑好不好?你要是用这种态度,那原本能传达给对方的东西也没办法传达了哦
435: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:37:42.87
ID:K+5+qzMp0
精一杯やってるんですけどね…
我已经尽力了…
433: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:36:53.47
ID:YYIFSFBz0
ちょっとでも&&1に良く見えるようにしていくよ
哪怕是一点也好,希望&&1能够好好看她
439: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:39:15.54
ID:K+5+qzMp0
マジですか?
汚れないように作業服的なのに着替えるというのではないですよね?
嬉しいですね…
不是因为怕把衣服弄脏所以想回去换套工作服对吧?
我好开心…
434: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:37:13.40
ID:dzroDxVE0
向こうもデートを意識してるってこと。好感度は下がってないが、間違いなくハードルは上がった。
也就是说对方也把这个当作是一场约会的意思。对你的好感度没有下降,不过难度无疑是上升了。
443: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:40:12.61
ID:K+5+qzMp0
すごい世界に飛び込んでしまいましたね
でいいですか?
我好像进入了一个不得了的世界了呢
那我可以这么回她吗?
“行哦!”
436: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:37:57.25
ID:GItBsAv8O
気軽に話しかけてくるやつとミスド行き気持ちを高めるために苦労してるんじゃない
次に後ろから話かけられた時に当たるおっぱいの圧を高めるための作戦なんだろ
因为原本随意聊聊的家伙约自己去唐纳滋,所以想要提升自己的情绪,是在为此而费心吧
是为了提升下次从后面和你说话是碰到你的欧派的压力的作战吧
445: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:41:25.44
ID:K+5+qzMp0
そうなんですか
おっぱいって圧を調整したり大変なんですね
頭がさがります
欧派的压力调整什么的很麻烦的吧
444: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:40:55.72
ID:4/u2g0AzO
ミスドってそんなに難易度高いか?
予約つけて着替えて行くようなものか?
「なんか今日ドーナツ食いてえ、ミスド行かね?」
みたいなものじゃないのか?
去个唐纳滋有这么难吗?
有必要先约定好,换套衣服再去吗?
一般不都是
【今天有点想吃甜甜圈啊,去唐纳滋不?】这样的吗
449: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:42:38.24
ID:K+5+qzMp0
僕も着替えて
髪の毛セットしたほうがいいですか?
我是不是也该换套衣服
然后把头发打理打理会比较好?
452: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:42:55.70
ID:VYsO8EdG0
谷間の見える服とか着てこねえかな
会不会穿套能看到乳沟的衣服啊
456: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:44:06.21
ID:K+5+qzMp0
そんな服みたことないですよww
そういうのできたら死んでしまいますね
我从来没看到过那样的衣服哦
要是她穿那样的衣服过来,我会死掉的
454: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:43:27.67
ID:kVfJeDRt0
着替えて髪の毛をセットして
いい香り(シャンプー)をさせたほうがいいです
换套衣服打理下头发
然后让头发有点好闻的味道(洗发精)会比较好
460: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:45:19.97
ID:K+5+qzMp0
わかりました
髪の毛洗っていきます
今流行りの7?3分けみたいなのにしたほうがいいですかね
那我到时候回来会洗个头
发型的话弄成现在比较流行的三七分会不会比较好?
457: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:44:24.39
ID:qY8Fd5bW0
ここまでハードルあげて、ミスドだけで済まそうだなんて思ってないよな?
把难度搞得这么大,你不会就想去完唐纳滋后就完事了吧?
461: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:46:08.44
ID:K+5+qzMp0
一応ミスドだけですが
暂时就是这么打算的…
463: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:46:34.43
ID:K+5+qzMp0
うん。いいよ。
そうしよう
にしました
回信我就发
462: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:46:11.60
ID:YYIFSFBz0
7?3流行ってんのww知らんかったww
三七分原来很流行吗?我都不知道
467: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:48:18.38
ID:K+5+qzMp0
はい、今オシャレみたいな人は
だいたい7?3にしてるのよく見ます
是的,现在那些看起来很时髦的人
大多数都是三七分
465: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:47:38.55
ID:xUjXfhiF0
いつもの髪型のまま整えれば良い
和平时一样就行了
468: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:49:36.44
ID:K+5+qzMp0
はいくしを通します
7?3は少しにします
稍微弄成像37那样的发型
466: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:47:55.73
ID:yY9TztTJ0
その髪型はやってんのか?w
普通でいいんじゃない、いつも通りな感じの
と思うよー
你现在是那发型吗?
我觉得普通点的发型就行了。和平时一样的感觉
471: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:50:19.43
ID:K+5+qzMp0
そうですか
ピースとか7?3なので
いいかなと思いまして
一般照片里摆V字手姿势的人都是三七
所以我就想搞成那样会不会比较好
475: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:52:12.20
ID:K+5+qzMp0
返信来ました!
わかったそうしよう
明日楽しみにしてるね
皆さん絶望からなんとかなりました
ありがとうございました
返信いりませんよね?
回信来了!
我知道了,那就这样吧
很期待明天呢
大家,我总算脱离了绝望
谢谢大家的帮助
这个我是不是不用再回她了?
472: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:50:32.71
ID:4/u2g0AzO
男の、ボブでサブカルに浸かってるような髪のことか?
服が頭に追い付いてないと難しいぞ
你是说男的那种亚文化齐颈短发?
衣服陪不上发型,会很困难的哦
479: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:53:56.58
ID:K+5+qzMp0
ボブなサブカルかはちょっと英語でわからないですが
ジーパンに7?3は合いませんよね?
いつもは水に塗らすだけです
subculture的齐颈短发吗,英语我不太明白…
牛仔裤不适合37吗?
我头发一直都是用水弄湿的
473: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:50:35.97
ID:4jco3MMV0
7?3じゃなくていいよww
いつもどおりで、ちょっと気をつけてけば
不用搞成37也行啊
和往常一样,稍微留点意就行
483: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:54:32.66
ID:K+5+qzMp0
いつもはアロエをつけてるんですが
大丈夫ですかね?
我平时一直用的芦荟(味)
没问题吗?
476: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:53:18.96
ID:kVfJeDRt0
集合場所とか集合時間とかは決めたのか
你集合的地点还有时间什么的决定了吗
484: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:55:20.89
ID:K+5+qzMp0
逃げられるとかですか?
为了能逃走的意思吗?
485: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:55:23.91
ID:qY8Fd5bW0
本当にいつもつけてるならいいで
如果你平时一直这样的那就行
487: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:56:16.57
ID:K+5+qzMp0
わかりました
アロエにします
那我还是用芦荟(味)
486: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:55:59.55
ID:4jco3MMV0
返信はしなくてもいいかな
細かいことは明日またメールでもすればいいでしょ
不用回信也可以吧
详细的等明天再用短信商量下就行了
491: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:56:51.12
ID:K+5+qzMp0
わかりました
返信なしにします
那我就不回了
493: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:57:27.82
ID:K+5+qzMp0
楽しみにしてる
我也很期待
488: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:56:17.57
ID:4/u2g0AzO
7?3はお前がするとヒトラーに成りかねんから止めておけ
返信したいなら
うん!おやすみ くらいで終わりだ
你就算搞了37也成不了希特勒,所以放弃吧
如果想回的话
那就回“嗯!晚安”这样
494: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:57:34.05
ID:K+5+qzMp0
楽しみにしてる
我也很期待
496: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:58:21.05
ID:K+5+qzMp0
頼りないヒトラーみたいで
最悪ですね
弄成不靠谱的希特勒那样
495: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:58:16.68
ID:kVfJeDRt0
明日が楽しみだなあ
期待明天啊
497: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 20:59:24.82
ID:K+5+qzMp0
もうどこみたらいいかわかりません
我已经不知道该看哪了
504: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:00:36.87
ID:K+5+qzMp0
おやすみなさい
503: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:00:25.65
ID:O8URnsTn0
で、その子は何カップなの?
所以,那女孩什么罩杯?
509: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:02:00.11
ID:K+5+qzMp0
わかりませんけど
Fより大きいのかなぁ
ドデカイです
見る所困ります
不过比F还要大吧
我都不知道该往哪看了
506: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:01:12.91
ID:GItBsAv8O
どうせおっぱいしか見ないんだろ
こいつを普段僕にぶつけてるのかーと思いながら持参した卵食ってろ
反正你眼里就只有欧派吧
然后一边想着这个就是平时老碰到我的欧派吗一边吃着自带的水煮蛋
513: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:03:15.18
ID:K+5+qzMp0
おっぱいはマジみれないですよwww
顔も見れないので
上向いてます
我真的不敢看她的胸部
脸也不敢看
还是朝上看好了
508: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:01:18.58
ID:Hpj2Dx150
とりあえず、今夜抜いとけよ。
本番中に邪念が湧いたら差し障るからな。
总之,今晚先撸个一管吧
不要等到时候产生了邪念妨碍到你
515: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:03:45.45
ID:K+5+qzMp0
はいわかりました
嗯,我知道了
510: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:02:34.36
ID:YYIFSFBz0
まじかよ!!!!
我去不是吧!!!!!
518: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:05:19.03
ID:K+5+qzMp0
はい、当ててるより当たってる感じかしてならないです
嗯,与其说碰到不如说是贴上来这样的感觉…
516: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:03:55.87
ID:yY9TztTJ0
でけぇな、そんなん当たってたのかw
真大啊,这么大的胸碰到你了吗
522: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:06:05.74
ID:K+5+qzMp0
圧力がありました
520: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:05:25.43
ID:qY8Fd5bW0
正直F越えに、エンジェルクルーラーの中のクリーム塗りたい?
你就说吧,你是不是想往那比F还大的欧派上涂上安琪儿可兰的奶油
524: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:06:52.29
ID:K+5+qzMp0
いやwwww
恐れおおいですよww
521: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:05:57.32
ID:YYIFSFBz0
そんなおっぱいとデートできるお前はうらやましいよ
見れるもんは見とけよw
真羡慕你能和这样的欧派一起约会啊
能看的的东西就好好去看啊
526: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:07:38.81
ID:K+5+qzMp0
不可能ですよ
我办不到的
525: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:07:14.14
ID:Hpj2Dx150
で、オカズは決まったのか?
所以?撸管用的祭品决定好了吗?
529: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:08:37.24
ID:K+5+qzMp0
527: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:07:53.42
ID:d6+pzLV20
な、動いて良かっただろ?
明日気楽に行け
本音はリア充死ね
氏ねじゃなくて死ね
你看,行动了的结果挺好的吧?
明天放轻松地去吧
内心想法:现充去死啊
不是去屎而是去死啊
531: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:10:13.25
ID:K+5+qzMp0
はい。頑張った事が初めて成功しました
ダメ元も役に立つんですね
ありがとうございました
まぁデート終わったらまた非リアで参加します
ありがとうございました
嗯。我第一次努力去做某件事成功了。
知道不行也要努力,结果成功了呢
嘛,等约会结束了, 我会回归非现充队的
533: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:10:30.25
ID:NWjOlo+20
おかず無くしていけるのか?それって運動じゃね?
没祭品也行?那不就成活塞运动了吗?
534: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:11:42.34
ID:K+5+qzMp0
瞑想でできるようになっています
出家の準備ですよ
靠冥想就行了
这是出家的准备哦
535: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:13:07.88
ID:K+5+qzMp0
あのー5時にあったとして
何分くらいいていいんですかね?
那个,假如我们5点见面
要在唐纳滋里呆多久才好啊?
536: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:13:51.09
ID:kVfJeDRt0
出家したらいじめられるぞ?
大学生活まだ4年くらい残ってるだろ
你出家了会被人欺负的哦?
大学生活还剩下4年左右呢
543: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:15:46.21
ID:K+5+qzMp0
そうですね
仏教に興味ないからいじめられますね
我对佛教什么的没有兴趣,会被欺负的吧
538: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:14:19.05
ID:GItBsAv8O
客数にもよるが空いてるなら5:15くらいだろ
具体要看客人多不多了。如果有空位的话呆到5:15分左右吧
547: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:17:31.82
ID:K+5+qzMp0
6:15と思っていたのですが
フレンチクルーラの話が一時間予定していたので
15分じゃペース変えないとダメですね
我原本想是到6:15
不过我预定法兰可罗要讲1小时
所以15分的话不改变节奏是不行的呢
540: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:14:46.91
ID:kVfJeDRt0
好きなだけいていいんだよ。
ミスド行くだけじゃなくてそのあと、カラオケいったり、映画みたり
彼女の家に泊まったり
想呆多久就呆多久呗。
不要光去唐纳滋,之后再去卡拉OK,看看电影什么的
然后去她家里住一晚…………
551: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:18:39.46
ID:K+5+qzMp0
3750円しかないんですよ…
但我只有3750元…
553: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:19:29.85
ID:K+5+qzMp0
すみません
3800円でした
545: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:17:02.95
ID:qY8Fd5bW0
出家って言いたいだけじゃないの?!
你就只是想说说吧,想出家什么的。
558: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:20:35.78
ID:K+5+qzMp0
そうですね
別に出家じゃなくてもいいんですよ
ボーッとできる所がすきです
不出家也可以其实
我就想要一个能让我一个人发呆的地方
556: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:20:19.82
ID:kVfJeDRt0
なんだと????
3750円じゃきついな???
你、说、什、么……?
3750元太少了吧…
564: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:25:24.48
ID:K+5+qzMp0
はい。いつも500円もらえて
それを昼ご飯代を切り詰めて資金にしていってるんですよ
嗯。我每天的零花钱只有500元
都是我想办法从午饭里省点出来存起来的
568: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:25:46.38
ID:ga53IRXh0
中学生じゃねえんだぞ
你这…不是初中生水平吗
572: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:28:07.88
ID:K+5+qzMp0
そうですか
自分は趣味もなくて
川に石を投げていればそれが趣味になっているので
特にいらないからそうしてたんです…
ヤバいですかね
我没什么兴趣爱好
唯一可以算得上的就是往河里丢石头了
但也不特别需要,所以就那样了…
很糟糕吗?
570: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:26:55.38
ID:kVfJeDRt0
じゃあ明日は500円増えて所持金が4300円になるんだな
那明天你再拿到500元的话,就有4300元了吗
578: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:30:17.26
ID:K+5+qzMp0
そうですね
飯代を我慢すれば雪だるま方式に増えますよ
家からなんか持っていっていいので
明日はシーチキンを持っていってお昼にしようと思います
4300円です
我都是靠省饭钱一点一点的存起来的
因为可以从家里带点东西去学校吃
所以明天我打算带几罐seachicken,去当中饭
(シーチキン:速食罐头的牌子…有金枪鱼罐头什么什么的………………)
575: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:29:04.05
ID:Hpj2Dx150
とりあえずバイトを探せ。今すぐに。
Fカップはさておき、社会勉強と軍資金確保を優先しろ。夏までには色々レベル上がるだろ。
夏に血戦だ。
总之先去找份零工吧。现在马上
F杯先放一边,优先准备社会学习和确保军资。到夏天为止可以提升不少等级吧。
夏天就是血战啊
577: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:29:42.12
ID:GItBsAv8O
それなら今ごろたんまり金貯まってんだろ
石投げるのに金かかんのか?
このへんが釣り臭いんだよ
按你这么说的话,那你现在不应该存了不少钱吗?
扔石头要花钱?
你这块写得像编出来的一样啊
584: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:33:43.46
ID:K+5+qzMp0
はい。やはりこういう事態に備えてバイトを探します
昼ご飯代で使ったり
石を投げる時に気が緩むとのどが乾くので
ついパックのウーロン茶を買ったりしてしまうんですよ
我知道了。果然为了预防这种事态,应该去找份兼职。
用去吃饭了啊
扔石头的时候,放松下来了就会口渴
然后我老忍不住就会去买盒装的乌龙茶
581: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:32:02.54
ID:kVfJeDRt0
シーチキンだけじゃだめだろ
ゆでたまごも持っていきな
只带罐头去肯定不行的吧
至少再带点水煮蛋
589: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:35:44.09
ID:K+5+qzMp0
本当に坂東英治じゃないんですよwww
ゆでたまごばっかり食べてられませんよ
シーチキンなら3つあるので大丈夫ですよ
我真的不是坂东英二
所以我没办法老吃水煮蛋
带3罐罐头应该就没问题了
592: 忍法帖【Lv=2,xxxP】 投稿日:(木) 21:36:58.37
ID:16R7zk4+O
シーチキンあるならおにぎり作れ
有seachicken的话就去做点饭团啊
593: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:37:18.27
ID:GItBsAv8O
なんで1つで良いものを複数食べるんだよ
为什么人家吃一个就够的东西,你总要吃好几个
595: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:39:27.78
ID:K+5+qzMp0
別にご飯にはこだわりないので大丈夫ですけどね
砂糖とかでもいいですけど
そのへんしっかりしてるんですよ
我对吃什么并不是很在意,所以没问题
砂糖之类的也可以
在这方面我很可靠的
599: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:40:37.17
ID:kVfJeDRt0
久々にわろたwww
ゆでたまごじゃなくてもいいから
シーチキンのほかにも何かあるなら
ほかのものも持っていけばいいんじゃないか
我好久没笑了
不是水煮蛋也可以
如果除罐头之外还有其他东西
那我觉得你应该带除罐头之外的东西去
602: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:(木) 21:44:02.62
ID:K+5+qzMp0
いや、いいですよ
僕が食べる物はほかの人が食べたほうが役にたちますよ
僕は本当にいいです
お気遣いありがとうございます
不不,没关系的
我吃的东西,给其他人吃更有用。
我真的没问题的
谢谢大家的关心
607: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:20
【已经有30人表态】
[感动最多的]
[路过最多的]
[高兴最多的]
[难过最多的]
[搞笑最多的]
[愤怒最多的]
[无聊最多的]
[同情最多的]
网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。

我要回帖

更多关于 中文翻译韩文 的文章

 

随机推荐