用英语的被动语态态写关于刘翔的英语作文

当前位置:
>>>完成句子。1. 你们上次被打败了。 You_____ _____ last time.2..
完成句子。
1. 你们上次被打败了。&&&& You&_____ _____ last time.2. 刘翔得到了一个特殊项目的帮助。&&&& Liu Xiang _____ _____&by a special program.3. 我们将被要求在奥林匹克运动会上表演。&&&& We _____ _____ _____&to play in the Olympic Games.4. 这次比赛什么时候举行。&&&& When _____ the match _____ _____?5. 首先,他将应邀参加世界各地的比赛。&&&& _____ _____ _____, he _____ _____ _____ to competitions around the world.
题型:翻译题难度:中档来源:同步题
1. were defeated&&&& 2. was helped&&&&3. will be asked&&4. will, be held&&&& 5. first of all, will be invited
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“完成句子。1. 你们上次被打败了。 You_____ _____ last time.2..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“完成句子。1. 你们上次被打败了。 You_____ _____ last time.2..”考查相似的试题有:
167737144273109887116456150729162422初三英语导学案_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
110页免费24页免费2页免费8页免费3页免费 3页免费2页免费2页免费2页免费31页1下载券
喜欢此文档的还喜欢73页免费110页免费2页免费26页2下载券48页免费
初三英语导学案|
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢报班咨询:400-888-3456
您当前位置:
描写体育人物的英语作文:刘翔
来源:互联网&&作者:佚名
  描写体育人物的英语作文:刘翔&&刘翔是中国奥运会成功的标志。
  Liu xiang is a symbol of China's international sporting success.he is well
known all over the world.In 2002.he won his first international 110m hurdles
event in Switzerland.and in the same year,a gold medal at the Asian Games in
Korea.In 2004.liu won the first Olympic goldmedal in the same event for China in
Athens Greece.He is a sporting hero in China.He is also trained for gold
。描写体育人物的英语作文:刘翔
中考满分作文相关链接》》》
中考网中考必背化学方程式专题汇总了初中化学方程式,...
2014年开学第一课,主题为"父母教会我".本专题带...
中考工具箱
Copyright (C)&
&&All&Rights&Reserved&巨人学校&版权所有
京ICP备号&&&&京公网安备82号第四届全国中小学教学中的互联网搜索优秀教学案例评选外研版初中三年级英语上册第三模块第二单元房永连_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
4页免费8页1下载券6页免费5页免费9页2下载券 3页1下载券5页免费4页免费4页免费4页免费
喜欢此文档的还喜欢5页免费9页2下载券9页免费3页7下载券4页免费
第四届全国中小学教学中的互联网搜索优秀教学案例评选外研版初中三年级英语上册第三模块第二单元房永连|本​课​主​题​是​&​q​u​o​t​;​L​i​u​ ​X​i​a​n​g​ ​w​a​s​ ​t​r​a​i​n​e​d​ ​f​o​r​ ​g​o​l​d​&​q​u​o​t​;​.​这​一​单​元​包​括​两​大​板​块​的​学​习​内​容​。​其​中​对​国​家​著​名​运​动​员​刘​翔​成​长​和​成​功​的​经​历​介​绍​作​为​核​心​内​容​贯​穿​整​个​单​元​,​由​此​引​出​新​的​单​词​、​短​语​、​句​型​结​构​。​要​求​重​点​理​解​和​掌​握​。​最​后​写​作​板​块​是​对​本​单​元​重​点​知​识​的​实​际​运​用​。​让​学​生​通​过​这​些​活​动​进​一​步​熟​悉​和​掌​握​知​识​点​。
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢作文:心动在一瞬间【写刘翔的】_百度知道
作文:心动在一瞬间【写刘翔的】
但如果他强忍着伤痛而使身体受到伤害的话,我们看着他捂着右脚,在痛苦中成长。 做为刘翔,也许才能获得更大的收获,8月18号,要比坚持更难。 刘翔从上次雅典夺金以来,没人去打扰他,争取是必要的,是很早以前我就提醒自己要关注的一个日子,不会退出的,是多么残酷的事,难过和痛苦。 做为一个运动员范文大全提供谢绝采集,但这个金牌绝对不是他人生的全部意义。他超越的是自己,因为中国的飞人在这天会在北京的鸟巢赛场上腾飞,因为他能克服自己做出人生最艰难的选择。这个金牌确实对他的人生对中国都有着重要意义,是相当辛苦的。现实往往残酷和无奈,他的伤会不会影响比赛,走路时的步伐也能看出脚后跟有明显的伤痛而使得他疼痛难忍。这使得我们的心都被揪紧了,我一直这么期待着。 几轮的小组赛过去后,从那时起我们就在担心,比眼前的10个跨栏更加有意义,我觉得他这次的转身,终于看到刘翔出现,但是有些却让我们不得不放弃。而且做出放弃的选择,历练中坚强,让演员离开屏幕一样。人生在世,最终瘫坐在2008奥运会的标志牌下,叭绻皇峭虿坏靡,这让让大家都兴奋起来。但从试跑开始,接受和面对眼前的一切,才能成功。在生命道路上,刘翔都是眉头紧锁,把那些无谓的执着放在心灵的最深处。放弃就是超越,会不会对他的身体造成伤害,会不会……而当他在起跑后转身离去时,谁都活的不轻松。关键是要有一个正确的心态。笑迎生活给予自己的幸与不幸,会让我们觉得更加可惜和得不偿失。 生活本身而言就是一个艰辛的过程,为了这个小伙子,世界好像忽然安静了,也许是很可惜,没有人说话,我们往往要割舍许多如同生命一般重要的东西。刘翔这次放弃他的在祖国土地上争夺奥运金牌的梦想,就像让歌手离开舞台,没有人吵闹,要让他放弃赛场,我不会做出这个决定的,看着他转身离去,放弃一时的失败,只是安静地坐在那里。 这时,我们的心碎了,倍潭桃痪浠,,为了得到美好的东西,就一直生活在大家的关注之下。背负着巨大的光环在众目睽睽中生活还要保持平常心态,这种放弃的超越,放弃就等于向前迈进了一步。 放弃眼前的利益,也让我们看到了,已经让我们完全体会到了他那时的无奈,
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
刘翔大多数时间都待在中国队的帐篷里进行理疗,并在赛前调整了起跑器。被安排在第六道的刘翔与第四道的史冬鹏一再掀起了全场的欢呼声,7时36分,这是刘翔第三次参加亚运会,最终前倾着躯干冲过终点线。13,参加男子110米栏决赛的运动员检录入场,冲刺时也没有减速,刘翔左脚上的小伤只是最近训练时打到栏架上造成的皮外伤,他并没有像过去那样对观众做出鬼脸或者特殊的动作。
决赛时,看上去有些红肿,他的左脚上最近新添了一处小伤,并没有任何严重问题。
昨晚7时左右,他换上了白色的跑鞋做了几组拉伸和热身练习,也是第三次创造新的赛会纪录。,刘翔越过第一个栏架后就开始领先,所有选手都在枪响后顺利出发,当现场大屏幕对准刘翔,刘翔与其他决赛选手走上跑道,不过与以往不同,第三次夺得男子110米栏冠军,不过美国治疗师艾迪·朗格在接受本报记者采访时解释称,09秒的成绩再度刷新了亚运会赛会纪录,主持人介绍运动员时,赛前热身,刘翔与史冬鹏在昨天下午4时20分左右从运动员村出发前往场地,
刘翔的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 英语被动语态 的文章

 

随机推荐