得宝剑于干遂是only倒装句句吗

? ? ? ? ? ? ? ? ? ?得宝剑于干遂是倒装句吗_百度知道
得宝剑于干遂是倒装句吗
国有位勇士叫次非的人。他在干(hán)遂那个地方得到一把锋利的宝剑。在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。次非问划船人:“你曾见两条蛟围绕的船上的人有活下来的吗?”划船人回答:“没有看见能幸免的。”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果我放下宝剑保全自己,我活着还有什么价值呢?”便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。你说呢?
采纳率100%
其他类似问题
倒装句的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
2010第九届中学生古诗文阅读大赛初中文言文答案.doc
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口2010年古诗文知识竞赛决赛试题_百度知道
2010年古诗文知识竞赛决赛试题
  您好:helen
我来回答您的问题!  内容如下:1.★酒以成礼  【原文】  钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”  (选自南朝•宋•刘义庆《世说新语》)  【注释】①托:假装。②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。③寝:睡觉。④因:趁机。⑤时:当时。⑥何以:为什么。⑦觉:醒。⑧值:当......时。⑨且:尚且,暂且。  【文言知识】  释“觉” 上文“其父时觉”中的“觉”,不是指“发觉”,而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。又,文言文中的“睡觉”,指睡后醒来。又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人为醒。  【参考译文】  钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。”  【阅读训练】  1.解释  ①寝:睡觉。
②因:趁机。
③时:当时。
④何以:为什么  2.翻译:  ①且托寐以观之。  译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。  ②既而问毓何以拜。  译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。  3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?  答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。  2.★常羊学射  【原文】  常羊学射于①屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④,使⑤虞人⑥起⑦禽而射之,禽发⑧,鹿出于王左,麋交⑨于王右。王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,翼若垂云⑿。王注矢于弓⒀,不知其所射。养叔⒁进曰:“臣之射也,置⒂一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!”《郁离子》  【注释】①于:向。②道:道理。③田:同“畋”,打猎。④云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。⑤使:让。引:拉。⑥虞(yú)人:古代管山泽的小官吏。⑦起:赶起。⑧发:跑出来。⑨交:交错。⑩鹄(hú):天鹅。⑾旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。⑿垂云:低垂下来的云。⒀注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附着。⒁养叔:名养由基,楚国善射者。⒂置:放。  【参考译文】  常羊跟屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔上奏说道:‘我射箭的时候,把一片树叶放在百步之外再放箭射,十发箭十发中。如果放十片叶子,那么能不能射中就很难说了!’”  【阅读理解】  1.解释:  ①于:向。
②道:道理。
③之:代“禽”。
④射:射箭时。   19:45 回复  青木者  0位粉丝  2楼  2.翻译:  ①置一叶于百步之外而射之。  译文:把一片树叶放在百步之外再放箭射。  ②如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!  译文:如果放上十片叶子,那么能不能射中就很难说了!  3.这则故事告诉我们道理是:  做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情也做不成。  3.★次非杀蛟  【原文】  荆有次非者①,得宝剑于干遂②。还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。  (选自《吕氏春秋•卷十二•知分》)  【注释】①荆(jīng):古代楚国的别称。 ②干遂:地名,在今江苏省吴县西北。 ③反:同“返”,回,归。④中流:江中心。⑤蛟:传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。⑥舟人:驾船人,水手。跟下面的“船人”同义。⑦尝:曾经。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚爱焉:我为什么要吝惜它呢。  【参考译文】  楚国有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂买到一把宝剑。在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。次非问摇船人:“你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?”摇船人回答:“没有看见过。”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果牺牲宝剑保全自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢?”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。  【阅读理解】  1.解释:  ①于:在;
②反:同“返”,回,归;
③全:保全;
④复:又。  2.翻译:  ①子尝见两蛟绕船能活者乎?  译文:你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能活命的吗?  ②此江中之腐肉朽骨也!  译文:这是江中的一堆腐肉朽骨罢了!  3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:  答:敢于斗争的勇气和自我牺牲的精神。  4.★大脖子病人  【原文】  南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之民无一人无瘿者。及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类。”外方人曰:“尔之累然⑥凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡人皆然,焉用去乎哉?”终莫知其为丑。  (选自明•刘元卿《贤奕编》)  【注释】①秦蜀:陕西、四川一带。②其:那里的。③病瘿(yǐng):得大脖子病。瘿:长在脖子上的一种囊状的瘤子。④异:奇怪。⑤焦:干枯,这里形容人的脖子细。⑥累然:形容臃肿的样子。  【参考译文】  南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的。有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样。”外地人听了,笑着说:“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,为什么要医治呢?”始终不知道是自己丑。   19:45 回复  青木者  0位粉丝  3楼  1.解释:  ①其:代词,那里的;
②辄:就;
③异:奇怪;
④然:这样。  2.翻译:  ①故其地之民无一人无瘿者。  译文:所以那里的百姓没有一个不得大脖病的。  ②不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?  译文:你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢?  3.这则寓言故事的寓意是:  答:闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步。  5.★高阳应造屋  【原文】  高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘子之言⑦,则室不败也——木益⑧枯⑨则劲⑩,涂益干则轻,以益劲任⑾益轻则不败。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后果⑾败。  (选自《吕氏春秋 卷二十五 别类》)  【注释】①室家:房屋,房舍。②匠:古代专指木工。③生:这里指木材伐下不久,水分未干。④涂:泥。⑤挠(náo):弯曲。⑥败:毁坏。⑦缘子之言:按照您的话。缘,顺着,按照。子,对人的尊称,相当于现代汉语中的“您”。⑧益:更加,越发。⑨枯:干。⑩劲:坚固有力。⑾任:担负。果——果然,果真。  【参考译文】  高阳应要建造新房子,木匠说:“不行啊!现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去,必定会压弯的。用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的。”高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏——因为日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏。”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了。房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,房屋果然坍塌了。  1.解释:  ①为:造;
②以:用;
③善:好;
④益:更加。  2.翻译:  匠人无辞而对,受令而为之。  匠人没有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋。  3.你认为文中的高阳应是个怎样的人?  答:善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事。  (6-10)  6.★竭泽而渔  【原文】  竭①泽而渔②,岂不获得,而明年③无鱼;焚④薮⑤而田⑥,岂不获得,而明年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。  (《吕氏春秋•卷十四•义赏》)  【注释】①竭:使…干涸。②渔:捕鱼。③明年:第二年。④焚:烧毁。⑤薮(sǒu):指野草。⑥田:通“畋”,打猎  【文言知识】  释“竭” 上文“竭泽而渔”中的“竭”,指“干涸”,这里是使动用法,句意为使池水干涸而捕鱼。又,“地震,山崩川竭”,意为因为地震,山崩塌,河流干涸。它还指“尽”,如“取之不尽,用之不竭”。又,“力竭而毙”,意为精力用尽而倒下。  【参考译文】  抽干湖水来捕鱼,怎么可能捕不到? 但是第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,怎么可能打不到? 但是第二年就没有野兽了。欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次了,这不是长久的方法。   19:45 回复  青木者  0位粉丝  4楼  1.解释:  ①竭:使…干涸;
②渔:捕鱼;
③明年:第二年;
④焚:烧毁。  2.翻译:  诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。  欺骗和作假的方法,即使今天侥幸有用,以后不会有第二次,这不是长久的方法。  3.成语“竭泽而渔”的比喻意义是:  比喻做事不留余地只顾眼前利益,不顾长远利益。  7.★功名  【原文】  水泉深则鱼鳖归之,树木盛则飞鸟归①之,庶草茂则禽兽归之,人主贤则豪杰归之。故圣王不务归之者,而务②其所以归。强令之笑不乐;强令之哭不悲;强令之为道也,可以成小,而不可以成大。  【注释】①归:归顺,归附。②务:致力。  【参考译文】  水泉很深,鱼鳖就会游向那里,树木繁盛,飞鸟就会飞向那里,百草茂密,禽兽就会奔向那里,君主贤明,豪杰就会归依他。所以,圣明的君主不勉强使人们归依,而是尽力创造使人们归依的条件。强制出来的笑不快乐,强制出来的哭不悲哀,强制命令这种作法只可以成就虚名,而不能成就大业。  1.解释:  ①则:那么;
②盛:茂盛;
③所以:……的原因;
④令:让,叫。  2.翻译:  人主贤则豪杰归之。  君主贤明,那么豪杰就归附他。  3.上文开头三句说明了什么问题?  答:说明生物生存和繁衍必须要有基本的生存环境条件作保障,同时也说明了自然界各生物间有着相互作用、相互影响的关系。  8.★目贵明  【原文】  目贵①明②,耳贵聪③,心贵智④。以天下之目视,则无不见也。以天下之耳听,则无不闻也。以天下之心虑,则无不知也。辐辏⑤并进⑥,则明不可塞⑦。  (选自《管子•九守》)  【注释】①贵:以……为贵。②明:聪明,这里指明查(则明不可塞。)③聪:听力好。④智:思维敏捷。⑤辐辏:车轮的辐条。⑥进:这里指向中间集中。⑦塞:受蒙蔽。  【文言知识】  释“并”:上文“辐辏并进”中的“并”,指“全都”、“一起”、“一齐”、“一同”句意为车轮的轴条一起向车轮中心的圆木集中,比喻目、耳、心一起使用。又,“万箭并发,城中如雨”,意为一万支箭一齐发射,城内如同下雨。又,“五人并行”,意为五个人一同行走。又,“德才并佳,人主任之”,意为品德与才能都好,国君就任用他。  【参考译文】  眼睛贵在明辨事物,耳朵贵在听觉灵敏,心思贵在思维敏捷。(若能)用天下人的眼睛观察事物,就能没什么看不见;用天下人的耳朵探听消息,就能没有什么事不知道;用天下人的心思思考问题,就能没有什么事情不知道。情报来源丰富,像车轮的辐条一样向中间集中,(君主)就能明察一切,而不受蒙蔽了。   19:45 回复  青木者  0位粉丝  5楼  1.解释  ①贵:以……为贵;
②聪:听力好;
③智:思维敏捷;
④塞:受蒙蔽。  2.翻译:  以天下之心虑,则无不知也。  译文:用天下人的心智思考问题,就能无所不知。  3.与引文内容相关的成语是:耳聪目明,其意思是听得清楚,看得分明,形容感觉灵敏。  9.★自知之明  【原文】  自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者穷④,怨天者无志。失之己,反之人,岂不迂乎哉?……故君子道其常,而小人道其怪。  (选自《荀子•荣辱》)  【注释】①自知者:有自知之明的人。②怨:埋怨。③知命:懂得命运。④穷:走投无路。⑤无志:没有见识。⑥失:过失,过错。⑦反:反而。⑧岂:难道。⑨迂:拘泥守旧,不合时宜。  【文言知识】  释“君子”与“小人” “君子”与“小人”在西周及春秋时期是指贵族统治者和被统治的劳动百姓。《国语》上说:“君子务治,小人务力。”意为君子致力于统治,小人致力于苦力。到了春秋末期及以后,“君子”指道德高尚的人,“小人”指道德卑劣的人。古语有“君子坦荡荡,小人常戚戚”,意为君子心胸宽阔,小人时常忧愁。《论语》中说:“君子喻于义,小人喻于利。”意为君子懂得仁义,小人只懂得利益。成语有“以小人之心度君子之腹”,意为用小人的心思猜度君子的思想。  【参考译文】  有自知之明的人不怪怨别人,懂得命运的人不埋怨老天;抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取。。错误在自己身上,却反而去责求别人,难道不是不合时宜了吗?所以君子从来是淡定自若而不惊恐,小人则是常常惊咋而不镇定。  【阅读训练】  1.解释  ①知:认识;
②岂:难道;
③道:遵循;
④怪:异端。  2.翻译:  怨人者穷,怨天者无志。  抱怨别人的人必将困窘而无法摆脱,抱怨上天的人就不会立志而进取。  3.荀子在上文中的主要观点是:人应该有自知之明。  10.★对牛弹琴  【原文】  公明仪为①牛弹清角之操②,伏③食如故④。非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。”  (载于 南朝•梁•僧佑《弘明集》)  【注释】①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。⑥鸣:鸣叫声,作名词。⑦掉:摇摆。⑧奋:竖直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。  【参考译文】  公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像刚才一样埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听罢了。公明仪于是用琴模仿蚊牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛犊的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。  【阅读训练】  1.解释:  ①为:给;
②如故:像先前一样;
③鸣:叫声;
④奋:竖起。  2.翻译:  非牛不闻,不合其耳也。  译文:不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。  3.这个寓言故事的寓意是:说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理,都是不可取的。  祝成 很高兴为您解答 再见!
其他类似问题
知识竞赛的相关知识
其他1条回答
请问你想作弊吗?去搜狐或搜狗吧。
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁文言文次非斩蛟 赌饼 二人相马 更度一遭 海上鸥鸟 曲高和寡 诣府归马 狐假虎威 画鬼容易,画犬马难的翻译_百度知道
文言文次非斩蛟 赌饼 二人相马 更度一遭 海上鸥鸟 曲高和寡 诣府归马 狐假虎威 画鬼容易,画犬马难的翻译
急啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
提问者采纳
次非斩蛟①? 荆有次非者②,得宝剑于干遂③,还反涉江④,至于中流,有两蛟夹绕 其船⑤。次非谓舟人曰:“子尝见两蛟绕船能两活者乎⑥?”船人曰:“未之见也⑦ 。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也。弃剑以全己⑨,余奚爱焉? ”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。? 【注释】? ①选自《吕氏春秋•知分》。②次非:传说楚国的勇士。③干遂:古地名,在今江苏省吴县 西北。④还:通“旋”,很短一段时间。反:同“返”。⑤蛟:传说中与龙相似的一种水中 凶恶动物。⑥两:疑为“而”,当在“能”字前。⑦未之见也:没有见过。之作动词。这是 古汉语中常见的宾语提前的句式。⑧祛:读qū区,除去。⑨弃剑以全己:这句意思是两蛟 绕船是为了得到宝剑,如果把剑丢给它们,就可以保全自己的性命。?楚国有位名叫次非的勇士,在干遂那个地方得到一把锋利无比的宝剑。没多久,在他渡江返 回的时候,船到江心,水中突然跃出两条蛟龙,围着小船紧追不舍。? 次非一见,便问船夫说:“你见过两条蛟龙夹绕小船,而能活命的吗?”船夫说:“没有见 过。”? 于是,次非脱下衣报,挽起袖子,拔出干遂剑,指着蛟龙厉声喝道:“这些东西,不过是江 中的烂肉朽骨而已。它们张牙舞爪是要得到这把宝剑。让我舍弃它来保全自己,真是痴心妄 想!我哪能那样做呢!”说完跃入江中,和蛟龙展开搏斗,终于把蛟刺死,又回到船上,使全 船的人都保全了性命。?赌饼 《百喻经》云:昔者夫妇,有三番饼。夫妇共分,各食一饼,余一番在。共作要言:若有语者,要不与饼。既作要已,为一饼故,各不敢语。须臾有贼,人家偷盗取其财物。一切所有,尽毕贼手,夫妇二人以先要故,眼看不语。贼见不语,即其夫前,侵掠其妇。其夫眼见,亦复不语。妇便唤贼,语其夫言:「云何痴人为一饼故,见贼不唤?」其夫拍手笑言:「咄,婢,我定得饼,不复与尔!」世人闻之,不无嗤笑。凡犬之人,亦复如是,为小名利,诈现静默,为虚假烦恼种种恶贼之所侵掠,丧其善法,遂堕三涂,都不怖畏。求出世道,方於五欲耽著嬉戏,虽遭大苦,不以为患。如彼愚人等无有异。 译文: 《百喻经》上说:以前有一对夫妇,有一天买了三块饼。夫妇俩各吃一块之后,还剩一块,俩人就说好了:从现在开始,谁开口说了话,谁就不能吃那块饼。约定之后,为了这块饼,都不再敢开口说话。 过没一会儿,刚好来了一个贼,进他们屋里偷东西,拿走他们的财物;所有的东西,都落入了贼子的手里。可是夫妇二人因为有约在先,虽然看见了,也没开口说什麼。贼看见他们都不敢说话,就当著丈夫的面前,对他的妻子毛手毛脚起来。丈夫眼睁睁的看见了,却还是不发一语。妻子急了,便大喊:「有贼!」又对她丈夫说:「你这是什麼样的蠢人啊!竟然为了一块饼,连看见贼也不喊出声!」 她丈夫拍著手大笑说:「哈哈!你这小女子,这饼该归我了,我才不给你吃!」 世间人听了这事无不嗤笑,但一般人也是像他这样;为了一点名利,装作沈著冷静,却让虚妄烦恼、种种恶贼,侵略了进来,以致於丧失自身的善法,还下堕至三恶道;就算这样,对这些结果一点都不害怕,也不想寻求出世的方法,才会耽著在五欲中玩乐著,纵然遇到大苦却不以为难,就跟那个愚痴人没什麼两样。二人相马【原文】
伯乐教二人相踶马,相与之简子厩观马。一人举踶马,其一人从后而循之,三抚其尻而马不踶,此自以为失相。其一人曰:“子非失相也,此其为马也,踒肩而肿膝。夫踶马也者,举后而任前,肿膝不可任也,故后不举。子巧于相?马而拙于任肿膝。”【译文】
伯乐教两个人相马,那两个人一块儿去马棚里看马。一个人指出了喜欢踢人的马。另一个人从后面摸那匹马,多次抚摸它的屁股而那匹马却不踢人。那个人认为自己认错了,另一个人说:“你没有认错。爱踢人的马是它,但是它扭伤了肩和膝盖。爱踢人的马,都是举起后腿让前腿来负担;膝盖肿了不能负担,所以后腿不举。你善于任爱踢人的马,却不善于任肿的膝盖。”【寓意】
世界是复杂的,总会有一些特殊的情况发生。就象那匹马一样,它之前好踢人,可受伤后,就不能踢人了。因此,看问题要全面,否则很难做出正确的判断。更度一遭 过去有人捉到一只甲鱼,想把它煮来吃,又不肯负担杀生的恶名。于是烧旺火使锅里的水沸腾,在锅上横架上一根细竹子作为桥,然后跟甲鱼约定说:“(你)能渡过这桥,我就放你一条生路。”甲鱼知道主人是在使用诡计骗杀自己,就尽力小心地(像螃蟹爬沙一样)爬行,仅仅能够渡过(竹桥)一次。 主人说:“你能渡过这桥,真是太好了!再给为渡一次桥, 我想(再)仔细看看。” 海上鸥鸟原文 海上之有人好鸥鸟者,每旦之海上,从鸥鸟游,鸥鸟之至者百数而不止。其父曰:&吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。&明日之海上,鸥鸟舞而不下也。 译文: 海边有一个喜好海鸥的人,每天早晨他来到海边,跟着海鸥游玩,来和他一起玩的海鸥何只百只。他的父亲说:&我听说海鸥都喜欢跟你玩,你抓只来,让我玩玩。&第二天他来到海上,海鸥只是在天空飞舞却不下来和他游玩了。 从前,有位青年住在海边,非常喜欢鸥鸟,鸥鸟也乐于亲近他。每天晨曦初露,当他摇船出海的时候,总有一大群鸥鸟尾随在他的渔船四周,或在空中盘旋,或径直落在他的肩上、脚下、船舱里,自由自在地与青年一道嬉戏玩耍,久久不愿离去,相处十分和谐。 后来,青年的父亲听说了这件事,就对他说:“人家都说海上的鸥鸟喜欢跟你一道玩耍,毫无戒备,你何不乘机抓几只回来,也给我玩玩?”他于是满口答应道:“这有何难?” 第二天,青年早早地出了家门,他将小船摇出海面,焦急地等待着鸥鸟的到来。可是,那些聪明的鸥鸟早已看出了他今日的神情不对,因此只是在空中盘旋,而不肯落到他的船上。当青年准备伸手去抓的时候,鸥鸟就“呼”地一声全都飞走了。 曲高和寡宋玉是战国时楚国著名的文学家,在楚襄王手下做事。有一次,楚襄王问他;“先生最近有行为失检的地方吗?为什么有人对 你有许多不好的议论呢?” 宋玉若无其事地回答说:“喂,是的,有这回事。请大王宽恕我,听我讲个故事:最近,有位客人来到我们郢都唱歌。他开始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴人》,城里跟着他唱的有好几千人。接着,他唱起了还算通俗的《阳阿》和《薤露》,城里跟他唱的要比开始的少多了,但还有好几百人。后来他唱格调比较高难的《阳春》和《白雪》,城里跟他唱的只有几十个人了。最后,他唱出格调高雅的商音、羽音,又杂以流利的徵音,城里跟着唱的人更少,只有几个人了。”说到这里,宋玉对楚王说:“由此可见,唱的曲子格调越是高雅, 能跟着唱的也就越少。圣人有奇伟的思想和表现,所以超出常人。一般人又怎能理解 我的所作所为呢?” 楚王听了,说:“哦!我明白了!”诣府归马卓茂初为丞相府使,事孔光。光称为长者。时尝出行,有失马者,误认其乘马为彼所有,欲牵之去。茂问曰:“子亡马几何时?”对曰:“月余日矣。”茂有马已数年,心知其谬(miù),嘿(mò)①解与之。顾曰:“若非公马,幸②至丞相府归我。”他日,马主别得亡者,乃诣(yì)府送马,叩头谢③之。 卓茂(东汉宛人,字子康)以前曾担任丞相府史,替孔光办事(孔光,字子夏。)孔光赞他为长者(年高有德之人)。有一次卓茂曾外出,有个人指认卓茂的马是他的。卓茂问他:“你失马多久?”他回答道:“一个多月了。”而卓茂有此马已几年了,心中知道他认错了,但卓茂仍默默地解开马匹给了他,自己拉车而去,回头说了句:“如果不是你的马,希望你到丞相府归还我。”后来,马的主人(即“他”)从别处找到了自己失去的马,就到丞相府来送回他错认的马,并叩头谢罪。[原文] 虎求百兽而食之①,得狐。狐曰:“子无敢食我也②!天帝使我长百兽③,今子食我,是逆天帝命也④。子以我为不信⑤,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎⑥?”虎以为然⑦,故遂与之行⑧。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也⑨,以为畏狐也。——《战国策》[注释] ①求——搜求,寻找。②无敢——不敢。③长(zhǎng)——首领。这里用作动词,当首领。④逆——违反。命——命令,意志。⑤不信——不老实,说假话。⑥走——跑,逃走。⑦然——对的。⑧遂——于是,就。⑨畏——害怕。 战国时代,当楚国最强盛的时候,楚宣王曾为了当时北方各国,都惧怕他的手下大将昭奚恤,而感到奇怪。因此他便问朝中大臣,这究竟是为什么。 当时,有一位名叫江乙的大臣,便向他叙述了下面这段故事: “从前在某个山洞中有一只老虎,因为肚子饿了,便跑到外面寻觅食物。当他走到一片茂密的森林时,忽然看到前面有只狐狸正在散步。他觉得这正是个千载难逢的好机会,于是,便一跃身扑过去,毫不费力的将他擒过来。 可是当它张开嘴巴,正准备把那只狐狸吃进肚子里的时候,狡黠的狐狸突然说话了: ‘哼!你不要以为自己是百兽之王,便敢将我吞食掉;你要知道,天地已经命令我为王中之王,无论谁吃了我,都将遭到天地极严厉的制裁与惩罚。’老虎听了狐狸的话,半信半疑,可是,当它斜过头去,看到狐狸那副傲慢镇定的样子,心里不觉一惊。原先那股嚣张的气焰和盛气凌人的态势,竟不知何时已经消失了大半。虽然如此,他心中仍然在想:我因为是百兽之王,所以天底下任何野兽见了我都会害怕。而他,竟然是奉天帝之命来统治我们的! 这时,狐狸见老虎迟疑着不敢吃它,知道他对自己的那一番说词已经有几分相信了,于是便更加神气十足的挺起胸膛,然后指着老虎的鼻子说:‘怎么,难道你不相信我说的话吗?那么你现在就跟我来,走在我后面,看看所有野兽见了我,是不是都吓的魂不附体,抱头鼠窜。’老虎觉得这个主意不错,便照着去做了。 于是,狐狸就大模大样的在前面开路,而老虎则小心翼翼的在后面跟着。他们走没多久,就隐约看见森林的深处,有许多小动物正在那儿争相觅食,但是当它们发现走在狐狸后面的老虎时,不禁大惊失色,狂奔四散。 这时,狐狸很得意的掉过头去看看老虎。老虎目睹这种情形,不禁也有一些心惊胆战,但他并不知到野兽怕的是自己,而以为他们真是怕狐狸呢! 狡狐之计是得逞了,可是他的威势完全是因为假借老虎,才能平着一时有利的形势去威胁群兽而那可怜的老虎被人愚弄了,自己还不自知呢! 因此,北方人民之所以畏惧昭奚恤,完全是因为大王的兵全掌握在他的手里,那也就是说,他们畏惧的其实是大王的权势呀!” 从上面这个故事,我们可以知道,凡是藉着权威的势力欺压别人,或藉着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。门客里有为齐王画像的人,齐王问他:&画什么最难呢?&答:&画马和狗之类的最难.&&那画什么最容易呢?&答:&画鬼怪最容易.马狗之类,大家都知道,早晚都能看见的,不可以画差一点,所以难.鬼怪,没有形状,也没有人见过,不知道它的模样,所以容易画啊.&
提问者评价
虽然不是很好不过还是要谢谢你
参考资料:
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
次非斩蛟赌饼二人相马更渡一遭海上鸥鸟曲高和寡诣府归马狐假虎威画鬼容易,画犬马难
参考资料:
“百度知道”整理
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 only倒装句 的文章

 

随机推荐