无籁聚集这个词是形容什么?急用钱急用钱!!!!

电视剧——(无懈可击之高手如林)13集中的小提琴开场曲是什么?要详细名字,急用!加分哦_百度知道
电视剧——(无懈可击之高手如林)13集中的小提琴开场曲是什么?要详细名字,急用!加分哦
提问者采纳
提问者评价
真厉害,这都知道,谢谢!
其他类似问题
无懈可击之高手如林的相关知识
其他5条回答
你快点找到吧
我也找了一天了
还没找到呢
克罗地亚狂想 maksim- croatian rhapsody 女子十二乐坊的-自由-也不错!
十二女乐坊
女子十二乐坊 的
《胜利 Victory》
fuego bond 好不容易才找到的!
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁有无蠹的注释?急用!!!_百度知道
谁有无蠹的注释?急用!!!
提问者采纳
  是五蠹吗?  上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜②禽兽虫蛇;有圣人作③,构木为巢以避群害,而民悦④之,使王天下⑤,号之曰⑥有巢氏。民食果蛤⑦,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病;有圣人作,钻燧取火⑧以化腥臊,而民说⑨之,使王天下,号之曰燧人氏。中古⑩之世,天下大水而鲧禹决渎⑾。近古之世,桀纣⑿暴乱而汤武⒀征伐。今有构木钻燧于夏后氏⒁之世者,必为鲧禹笑矣;有决渎于殷周之世者,必为汤武笑矣。然则今有美尧舜⒂、鲧禹、汤武之道于当今之世者,必为新圣⒃笑矣。是以圣人不期修古⒄,不法常可⒅,论⒆世之事,因为之备⒇。宋21人有耕者,田中有株22,兔走触株,折颈而死,因释其耒23而守株,冀24复得兔,兔不可复得而身25为宋国26笑。今欲以先王之政治当世之民,皆守株之类也。  古者丈夫27不耕,草木之实足食28也,妇人不织,禽兽之皮足衣29也,不事力而养足30,  注释:  本文节选自韩非《韩非子·五蠹》。五蠹,指当时社会上的五种人:(一)学者(指战国末期的儒家),(二)言谈者(指纵横家),(三)带剑者(指游侠),(四)患御者(指依附贵族私门的人),(五)工商之民。韩非曰:“此五者,邦之蠹也。”蠹,蛀虫。韩非认为这五种人无益于耕战,就像蛀虫那样有害于社会。韩非(约前280—前233),战国末期韩国的公子,思想家荀况的学生,先秦法家思想的集大成者。他的著作收集在《韩非子》中,共22卷55篇。  ②〔不胜〕力不能敌。  ③〔作〕兴起、出现。  ④〔悦〕喜欢。  ⑤〔王(wàng)天下〕统治天下,为天下之王。  ⑥〔号之曰〕称之为。  ⑦〔果(luǒ)(bàng)蛤(gé)〕木实、瓜类、蚌蛤。,同“蚌”。蛤,蛤蜊,似蚌而圆。  ⑧〔钻燧(suì)取火〕钻燧木以取得火种。燧,用以钻火之木材。  ⑨〔说(yuè)〕通“悦”。  ⑩〔中古〕指距秦较远之时。  ⑾〔鲧(gǔn)禹决渎(dú)〕鲧和禹挖河(泄水)。鲧,禹(夏朝开国之君)之父。决,开挖。渎,水道,沟渠。古以江(长江)河(黄河)淮(淮河)济(济水,在山东入海)为四渎。传说鲧治水以堙(yīn,塞)为主,九年无功,被舜杀死;禹改用疏导之法,十三年水患始息。与本文所记有别。  ⑿〔桀(jié)纣(zhòu)〕桀,夏朝末代之暴君。纣,商朝末代之暴君。  ⒀〔汤武〕汤,殷朝开国之君。武,武王,周朝开国之君。  ⒁〔夏后氏〕夏朝开国之君禹。后,君主。  ⒂〔尧舜〕夏朝以前有盛名之二君主,尧传舜,舜传禹。  ⒃〔新圣〕新兴帝王。  ⒄〔期修古〕期,希求。修,习,治。修古,学习古法。  ⒅〔法常可〕效法可常行之道。常可,指旧制度。  ⒆〔论〕研讨。  ⒇〔因为之备〕从而为之作准备,采取措施。因,依,按照。备,采取措施。  21〔宋〕春秋战国时国名,在今河南省商丘市一带。  22〔株〕树橛子。  23〔释其耒(lěi)〕释,放下。耒,农具,状如木叉。  24〔冀〕希望。  25〔身〕本身,自己。  26〔国〕指全国之人。  27〔丈夫〕指男丁。  28〔足食〕足够吃。  29〔衣(yì)〕动词,穿。  30〔不事力而养足〕不从事劳动,而衣食充足。养,供养。  人民少而财①有余,故民不争。是以厚赏②不行,重罚不用,而民自治③。今人有五子不为多,子又有五子,大父④未死而有二十五孙。是以人民众而货财寡,事力劳而供养⑤薄,故民争;虽倍赏⑥累罚⑦而不免于乱。尧之王天下也,茅茨不剪⑧,采椽不斫⑨,粝粢之食⑩,藜藿之羹⑾,冬日麑⑿裘,夏日葛⒀衣,虽监门⒁之服养不亏于此矣。禹之王天下也,身执耒臿⒂以为民先⒃,股无胈⒄,胫⒅不生毛,虽臣虏⒆之劳不苦于此矣。以是言之,夫古之让天子⒇者,是去监门之养而离臣虏之劳也,故传天下而不足多21也;今之县令22,一日身死24,子孙累世驾,故人重之。是以人之于让也,轻辞25古之天子,难去今之县令者,薄厚之实26异也。  夫山居而谷汲27者,膢腊28而相遗29以水;泽居苦水30者,买庸而决窦31。故饥岁之春32,幼弟不饷33,穰岁34之秋,疏客35必食,非疏骨肉爱过客也,多少之心异也。是以古之易36财,非仁也,财多也,今之争夺,非鄙37也,财寡也;轻辞天子,非高也,势薄38也,重争土橐39,非下也,权重也。故圣人议多少、论薄厚为之政40,故薄罚不为慈,诛严不为戾41,称俗42而行也。故事因于世而备适于事43。  古者文王处丰镐44之间,地方百里45,行仁义而怀西戎46,遂王天下。徐偃王47处汉东48,地方五百里,行仁义,割地而朝49者三十有六国,荆文王50恐其害己也,举兵伐徐,遂灭之。故文王行仁义而王天下,偃王行仁义而丧其国,是仁义用于古 51 而不用于今也。故曰世异则事异。  注释:  ①〔财〕财货,物资。  ②〔厚赏〕丰厚之赏赐。  ③〔自治〕自然就不乱。  ④〔大父〕祖父。  ⑤〔供养〕享用之物。  ⑥〔倍赏〕加倍赏赐。  ⑦〔累罚〕屡次惩罚。  ⑧〔茅茨(cí)不剪〕用茅草覆盖屋顶,而且没有修剪整齐。  ⑨〔采椽不斫(zhuó)〕柞(zuò)木做屋椽,而且不加雕饰。斫,原作,加工。  ⑩〔粝(lì)粢(zī)之食〕粗粮饭。粝,粗米。粢,小米。  ⑾〔藜(lí)藿(huò)之羹〕野菜汤。藜,藿,皆草名。羹,带汤的蔬菜食品。  ⑿〔麑(ní)〕小鹿。  ⒀〔葛〕麻布。  ⒁〔监门〕看门之人。  ⒂〔臿(chā)〕掘土工具,锹。  ⒃〔为民先〕带头干。  ⒄〔股无胈(bá)〕大股上没有毛。胈,股上之毛。  ⒅〔胫〕小腿。  ⒆〔臣虏〕奴隶。  ⒇〔让天子〕指尧舜禅(shàn)让。  21〔不足多〕不值得赞扬。多,赞美。  22〔县令〕一县之长。  23〔一日身死〕一旦死了。  24〔絜(xié)驾〕套车,此处指乘车,意为仍然阔气。絜,约束。  25〔轻辞〕轻易辞谢,以辞为轻易。  26〔实〕实际情况。  27〔山居而谷汲〕住在山中(高处)而自谷中(低处)汲水。谷,山涧。  28〔膢(lóu)腊(là)〕祭名。膢,二月祭,祭饮食之神。腊,腊月祭,祭百神。  29〔遗(wèi)〕馈赠。因得水难。  30〔泽居苦水〕住在洼地,苦于水涝。  31〔买庸而决窦〕雇人掘水道排水。窦,通水之路。  32〔春〕其时青黄不接,为缺粮季节。  33〔幼弟不饷〕虽幼弟之亲,亦不予之食。  34〔穰(ráng)岁〕丰年。  35〔疏客〕关系不深之客。  36〔易〕轻视。  37〔鄙〕低下,粗俗。  38〔势薄〕(天子)权势轻微。  39〔土橐(tuó)〕高职位。另一说,土,应作“士”,同“仕”,作官;橐,通“托”,托身于诸侯。  40〔为之政〕为政,行政。  41〔戾(lì)〕暴戾,残暴。  42〔称(chèn)俗〕适合世情。称,适合。  43〔事因于世而备适于事〕情况因时世不同而有异,措施应适合于当前时世的情况。  44〔丰镐(hào)〕二地名,皆在今陕西省西安市附近。  45〔地方百里〕占有之区域,方圆百里。  46〔怀西戎〕安抚西方各民族,使之归顺。怀,感化,安慰。  47〔徐偃王〕西周穆王时徐国国君,据今安徽省泗县一带。  48〔汉东〕汉水之东。  49〔割地而朝〕割地予徐而朝见徐偃王。  50〔荆文王〕楚文王。荆,楚之别称。楚文王在春秋时,与徐偃王不同时,有人认为“荆文王”的“文”是衍文。究竟是哪一个楚王,不可考。  51〔用于古〕适用于古代,古代可行。  当舜之时,有苗①不服,禹将伐之,舜曰:“不可。上德不厚而行武②,非道也。”乃修教③三年,执干戚舞④,有苗乃服。共工⑤之战,铁短者及乎敌⑥,铠甲不坚者伤乎体,是干戚用于古不用于今也。故曰事异则备变。上古竞于道德⑦,中世逐于智谋,当今争于气力。  齐将攻鲁,鲁使子贡⑧说之。齐人曰:“子言非不辩⑨也,吾所欲者土地也,非斯言所谓⑩也。”遂举兵伐鲁,去门十里以为界⑾。故偃王仁义而徐亡,子贡辩智而鲁削⑿,以是言之,夫仁义辩智非所以持国⒀也。去偃王之仁,息子贡之智,循⒁徐鲁之力,使敌万乘⒂,则齐荆之欲不得行于二国矣。  ①〔有苗〕舜时一部落,亦称三苗。有,助词,无义。  ②〔上德不厚而行武〕在上位者德行微薄,而使用武力。上,指帝王。  ③〔修教〕修整教化,推行教化。  ④〔执干戚舞〕手持干戚而舞。干,盾;戚,斧;皆兵器。执之舞,化武器为舞具也。  ⑤〔共工〕传说为上古主百工事的官,其后人以官为姓,世居江淮间。战争之史实不详。  ⑥〔铁(xiān)短者及乎敌〕短武器亦能及敌人之身。极言战争激烈。,锸一类兵器。  ⑦〔竞于道德〕争以道德相高。下文“逐”“争”义同。  ⑧〔子贡〕姓端木,名赐,字子贡,孔子弟子,以善外交辞令著名。  ⑨〔辩〕言辞巧妙。  ⑩〔非斯言所谓〕与你所说并非一回事。  ⑾〔去门十里以为界〕以距鲁都城门十里处为国界。言所侵甚多。  ⑿〔削〕土地减少(被侵占)。  ⒀〔非所以持国〕不是可以用来管理国家的。  ⒁〔循〕依照。  ⒂〔使敌万乘〕用来抵挡大国(的侵略)。使,用。万乘,一万辆兵车,指大国。乘,四匹马驾一辆兵车。  本文是体现韩非政治思想的重要篇章。主要内容是根据他对古今社会不断变迁的看法,论述法治应当适应时代的要求,并提出实际的权势比空头的仁义更有效,反对政治上顽固守旧的态度。韩非的议论,深刻周密,不尚空谈,从大量的事实中分析归纳出结论,使自己的观点更具说服力。  上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作, 构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病。有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。中古之世,天下大水,而鲧、禹决渎。近古之世,桀、纣暴乱,而汤、武征伐。 今有构木钻燧于夏后氏之世者,必为鲧、禹笑矣;有决渎于殷、周之世者,必为汤、武笑矣。然则今有美尧、舜、汤、武、禹之道于当今之世者,必为新圣笑矣。是以圣人不期修古,不法常可,论世之事,因为之备。宋有人耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。  译:上古时期,人很少,但是野兽众多,人们斗不过野兽虫蛇。这时出现一位圣人,他用树木搭了屋子让人躲避鸟兽的伤害。人们很高兴,便拥护他为王,称之为“有巢氏”。人们当时吃的水果和蚌蛤由于腥臊恶臭而伤害肠胃,许多人生病了。这时候又出现一位圣人,他用钻木取火的方法驱除了腥臭,人们很高兴,便拥护他为王,称他为“燧人氏”。在中古时期,各地都有汛情,鲧、禹负责疏通河道。近古时代,桀、纣暴政,而汤,武起兵讨伐。到了夏朝,如果还有用钻木取火过日子的人,一定会被鲧、禹所取笑。到了殷、周,如果还有人以疏通河道为己任,那一定会被汤,武所取笑了。到了如今,如果还有人效仿尧、舜、汤、武、禹的做法,那一定会被新的圣人所取笑。所以圣人不指望着墨守成规来制定如今政治的措施与做法。有个宋人在田里耕作,田中有一颗树,有一只兔子不小心撞到树上,折断了脖子而死,因为这样,所以他放下手中的农具整日守在树旁,希望还可以捡到现成的兔子,这种事当然是不可能再发生的了,因此他也被宋过人耻笑,如今按照从前的圣人治理国家的方法来智力百姓,和守柱待兔没有两样。  古者丈夫不耕,草木之实足食也;妇人不织,禽兽之皮足衣也。不事力而养足,人民少而财有余,故民不争。是以厚赏不行,重罚不用,而民自治。 今人有五子不为多,子又有五子,大父未死而有二十五孙。是以人民众而货财寡, 事力劳而供养薄,故民争,虽倍赏累罚而不免于乱。  译:古代男人其实并不耕种,光靠植物的果实已经足够填饱肚子。妇女也不用织衣物,靠兽皮就足够穿带。不用很费力就可以满足生活。人口少,资产却有剩余,所以没有纠纷。所以根本就不用厚赏与重罚来治理人民,人民可以自己管好自己。而如今,有五个孩子的家庭已经很普通,家里的每个孩子又会有五个孩子,老人还没有去世就有二十五个孙子。人口众多而资产很少,尽管很辛苦但还是不能满足生活需求,这就是人们之间产生纠纷的原因。虽然加重赏罚,但还是不能避免祸乱。  尧之王天下也,茅茨不翦,采椽不斫;粝粢之食, 藿之羹;冬日麂裘,夏日葛衣;虽监门之服养,不亏于此矣。禹之王天下也,身执耒歃以为民先, 股无 肢,胫不生毛,虽臣虏之劳,不苦于此矣。以是言之,夫古之让天子者,是去监门之养,而离臣虏之劳也,古传天下而不足多也。今之县令,一日身死, 子孙累世絜驾,故人重之。是以人之于让也,轻辞古之天子,难去今之县令者, 薄厚之实异也。夫山居而谷汲者,腊而相遗以水;泽居苦水者,买庸而决窦。故饥岁之 春,幼弟不饷;穰岁之秋,疏客必食。非疏骨肉爱过客也,多少之实异也。是以古之易财,非仁也,财多也;今之争夺,非鄙也,财寡也。轻辞天子, 非高也, 势薄也;争士橐,非下也,权重也。故圣人议多少、论薄厚为之政。故罚薄不为慈,诛严不为戾,称俗而行也。故事因于世,而备适于事。  尧治理天下的时候,人们住的是不曾裁剪的茅屋,连木橼都没有砍的很平整;吃的是粗粮,喝的是“藿之羹”(我晕,不知道这是啥- -b也许是藿菜煮的汤。。)冬天穿鹿皮,下天穿麻衣;就算是现在看大门的人,也不会比这再差了。禹治理天下的时候,亲自拿着锄头下地干活,干的比谁都累(好象应该翻译成带领大家耕作 ~)大腿已经瘦的不像样子,小腿累的“不生毛”(郁闷,又一个不知道怎么翻译的),就算是给人做下人的,也不会比这再苦了。这么说来,古代把皇帝的位子让给别人,不过是解下看门人的贫困和下人的劳苦而已;所以在那时候让位并不值得称赞什么。如今的小县令,如果有一天死了,他的子孙世世代代都可以有马车坐,所以别人自然特别重视。所以人如果让位,很随便的就可以辞去以前皇帝的职务,但是却很难舍得如今县令的职务,这也是因为待遇不同。居住在山上,需要下谷中打水过日子的人,过年的时候以水作为礼品相赠。居住在池泽中深受水害的人,却要花钱雇人来排水。所以在灾害严重的年头,自己的小弟来都不可以管饭,而丰收的时候,就算是不太熟悉的人也务必招待。然而这并不代表疏远弟弟喜欢不熟悉的人。是由于资产的多少来决定的。所以从前的人不重视财务,这并不能说明他们比现在仁义,而是由于资产充裕。如今的人争夺资产,也不是因为比以前的人卑鄙,而是由于资产太少了。轻易辞去天子的职位,并非人格多么高尚,而是由于待遇不好;如今的人争争夺权位,不是因为品格低劣,而是因为待遇好。所以圣人以资产多少,利益薄厚来制定政策,所以重赏轻罚不代表仁慈,重罚轻赏也不代表暴戾,能符合大众就好了。所以政事要根据实际来制定,才是最适合时世的制度  古者大王处丰、镐之间,地方百里,行仁义而怀西戎,遂王天下。徐偃王处汉东,地方五百里,行仁义,割地而朝者三十有六国。荆文王恐其害己也, 举兵伐 徐,遂灭之。故文王行仁义而王天下,偃王行仁义而丧其国,是仁义用于古不用于今也。故曰:世异则事异。当舜之时,有苗不服,禹将伐之。舜曰:“不可。上德不厚而行武,非道也。”乃修教三年,执干戚舞,有苗乃服。共工之战, 铁铦矩者及乎敌,铠甲不坚者伤乎体。是干戚用于古不用于今也。 故曰:事异则备变。上古竞于道德,中世逐于智谋,当今争于气力。齐将攻鲁, 鲁使子贡说之。齐人曰:“子言非不辩也,吾所欲者土地也,非斯言所谓也。”遂举兵伐鲁,去 门十里以为界。故偃王仁义而徐亡,子贡辩智而鲁削。以是言之, 夫仁义辩智,非所以持国也。去偃王之仁,息子贡之智,循徐、鲁之力使敌万乘,则齐、荆之 欲不得行于二国矣。  文王本在丰、镐一代,方圆不过百里,施行认义却感动了“西戎”(西面的人?或者西面的少数民族。。。)得以统治天下。 徐偃王则在汉东一代,方圆也不过五百里,施行仁义。向他割地进贡的国家竟有三十六个。文王怕徐国会损害自己的利益,于是起兵讨伐,灭了徐国。文王施行仁义而统治天下,徐偃王施行仁义却得到个丧国的结果,所以仁义使用于古代而不使用于今日。所以说:随着时代改变政治手法也需要改变。在舜做皇帝时,苗族人不臣服,禹主张起兵讨伐。舜却说:“不行。品德的教育还没有开展就起兵讨伐,这不合情理”于是教育了三年,拿着枪与盾跳舞,苗人才臣服。共工之战的时候,兵器短的人容易受到攻击,盔甲不够坚固的人更容易伤及身体。也就是说,这种拿着枪与盾跳舞实行德教的政治手法已经在今天不在适用。所以说:随着情况不同,采取的措施也应该改变。上古的时候在道德上争高下,中期以智谋争高下,而如今却以气力争高下。齐国要攻打鲁国,鲁国的使者子贡去说服齐国。齐人说:“你说的话不是不巧妙,但我想要的是土地,不是你所说的那些。”然后举兵攻打鲁国,把国界扩张到离鲁都城门十里的地方。偃王施行仁义而徐国依然灭亡了,子贡的话很巧妙但鲁国却失去了土地。换句话说,仁义与智谋不是治国之本。如果抛弃偃王的仁义以即子贡的辩论,以徐/鲁本国的势力去抵抗强敌。那么齐/荆也不会那么容易得逞了。  夫古今异俗,新故异备。如欲以宽缓之政,治急世之民,犹无辔策而御駻马,此不知之患也。今儒、墨皆称先王兼爱天下,则视民如父母。何以明其然也?曰:“司寇行刑,君为之不举乐;闻死刑之报,君为流涕。”此所举先王也。夫以君臣为如父子则必治,推是言之,是无乱父子也。人之情性,莫先于父母,皆见爱而未必治也,虽厚爱矣,奚遽就不乱?今先王之爱民,不过父母之爱子,子未必不乱也,则民奚遽治哉?且夫以法行刑,而君为之流涕,此以效仁,非以为治也。夫垂泣不欲刑者,仁也;然而不可不刑者,法也。先王胜其法,不听其泣,则仁之不可以为治亦明矣。  古今的风俗不同,新旧的政治措施也不会相同。如果想以宽大和缓的政策来治理急剧变化时代的人民,就会像没有僵绳与马鞭就去驯服烈马一样(困难)。这就是不理智产生的祸患。如今,儒家墨家都称赞从前的天子仁爱天下,把人民当作自己的父母一样看待(似乎应该是:如父母看待孩子一样看待人民)。究竟他们是怎么知道的呢?回答说:“司寇行刑的时候,天子会下令停止演奏曲乐;听到决定采用死刑的报告,天子会难过的掉泪”这些举动都是从前天子所为。如果君臣的关系就像父子一样,天下就会太平无事,那么说来,真正的父子之间就没有纠纷了吗?人的感情,没有比父母情谊更重的了,大家都看见了,感情深厚未必就一定和睦,(天子对臣民)就算感情深厚,难道就能保证太平和睦吗?如今看来,从前天子对臣民感情再深厚,也不会超过父母对子女,子女都不一定会不会违背父母,更何况一国之治呢?而且行刑的时候天子痛哭,这不过是为了表现仁爱之心罢了,并不是治理国家的办法.流泪不想用刑,这是仁;然而难过归难过,刑还是要行的,这才是法。天子更侧重的是法,而不是痛哭,所以很明显,仁义并不可以作为智力国家的办法 .  且民者固服于势,寡能怀于义。仲尼,天下圣人也,修行明道以游海内,海内说其仁、美其义而为服役者七十人。盖贵仁者寡,能义,者难也。故以天下之大,而为服役者七十人,而仁义者一人。鲁哀公,下主也,南面君国,境内之民莫敢不臣。民者固服于势,势诚易以服人,故仲尼反为臣而哀公顾为君。仲尼非怀其义,服其势也。故以义则仲尼不服于哀公,乘势则哀公臣仲尼。今学者之说人主也,不乘必胜之势,而务行仁义则可以王,是求人主之必及仲尼,而以世之凡民皆如列徒,此必不得之数也  再说人民固然是屈服于势力,很少有人是感怀于任意。孔子是天下(也许是第一的意思?)圣人,在各地修身养性,弘扬儒道,可是各地赞扬他仁义崇高,甘愿为他做事的只有七十几个人。重仁的人实在少的可怜,重义的人也实在难得。这就是为什么,天下这么大,而能甘愿为其(孔子)办事的人只有七十来个人了,而能宣扬仁义道德的人却只有孔子一人。鲁哀公并不是什么仁义之君,南面而坐统治国家,国内的人民没有敢不臣服的,还是权势更容易让人臣服,所以仁义的孔子反而做了鲁哀公的臣子。孔子当然不时看重他的仁义,而是臣服于他的权势。如果论仁义的话,孔子当然不会听鲁哀公的,但是由于权势,鲁哀公就可以让孔子俯首称臣。如今学者们说的天子,不必利用权势,只要履行仁义便可以治理国家,那就是要求当今天子能像孔子一样,人民像孔子的弟子一样,这当然是不可能办到的。  今有不才之子,父母怒之弗为改,乡人谯之弗为动,师长教之弗为变。夫以父母之爱、乡人之行、师长之智,三美加焉,而终不动,其胫毛不改。州部之吏操官兵、推公法,而求索奸人,然后恐惧,变其节,易其行矣。故父母之爱不足以教子,必待州部之严刑者,民固骄于爱、听于威矣。故十仞之城,楼季弗能逾者,峭也;千仞之山,跛牂易牧者,夷也。故明王峭其法而严其刑也。布帛寻常,庸人不释;铄金百溢,盗跖不掇。不必害,则不释寻常;必害手,则不掇百溢。故明主必其诛也。是以赏莫如厚而信,使民利之;罚莫如重而必,使民畏之;法莫如一而固,使民知之。故主施赏不迁,行诛无赦。誉辅其赏,毁随其罚,则贤、不肖俱尽其力矣。  有一个不成器的孩子,父母生他的气,他不改悔,乡亲责怪他,他也不动摇,师长教导他,他也不改变。以父母的情谊,乡亲的作风,师长的智慧,三项加到一起都不能使其动心,缺点依然不改。知道地方长官带兵来执法,搜捕坏人(犯人),然后才会因为恐惧而改掉恶习,注意自己的作为。所以只靠父母的慈爱并不足以教子,一定要依靠执法人员,所以人们受到慈爱会骄纵,受到权威才会听信(信服)。十仞(七十余尺)高城墙,梯季(我猜是善于攀高的人)也不能越过,是因为太陡峭了。千仞高的山川,就算是瘸腿的羊也可轻易上去,这是因为道路平坦的缘故。所以英明的君主应该严格执法执刑。寻常的布匹,就算一般人也不会舍得(意思是也想拿。。);而正在冶炼之中的金子(不一定准),就算是岛贼也不会伸手去拿。一定不会受到伤害的时候,就不容易死心;一定会烫到手的话,就算是金子也不会有人去拿。所以英明的君主一定要严法。所以奖赏的时候要厚重而且一定要诚信(兑现),让人们向往利益(而争取奖赏);惩罚一定要重而坚决,使人们害怕惩罚;法律一定要规范/统一(如一就是只用中央一种法。。不知道白话怎么翻译比较好,)而牢固,让人们都学习认知法律。所以君主奖赏别人的时候不可改变,刑罚的时候也不可赦免。得到奖赏的人得到夸奖,得到惩罚的人同时也会遭到批评,这样一来无论贤者与小人都会尽力做事了。  今则不然。以其有功也爵之,而卑其士官也;以其耕作也赏之,而少其家业也;以其不收也外之,而高其轻世也;以其犯禁也罪之,而多其有勇也。毁誉、赏罚之所加者,相与悖缪也,故法禁坏而民愈乱。今兄弟被侵,必攻者,廉也;知友被辱,随仇者,贞也。廉、贞之行成,而君上之法犯矣。人主尊贞、廉之行,而忘犯禁之罪,故民程于勇,而吏不能胜也。不事力而衣食,则谓之能;不战功而尊,则谓之贤。贤、能之行成,而兵弱而地荒矣。人主说贤、能之行,而忘兵弱地荒之祸,则私行立而公利灭矣。  如今不一样了。以有功劳而进爵的人,大家鄙视他做官(认为他做官是不应当的);以耕作而受到奖赏的人,大家会瞧不起他的家业;因为他不肯干预公事而疏远一个人,大家反而赞扬他的与世无争。因为犯法而受到惩罚的人,大家却夸奖他英勇。批评与称赞,奖赏与惩罚的评价,都正好相反了。所以法律遭到破坏,世道更加混乱。现在如果单纯的因为兄弟受到侵犯,就然去帮助(兄弟)反击的人,被大家说成正直,因为朋友受到侮辱,必然去寻仇的人,被大家看成忠贞。正直,忠贞是有了,然而上面定的法律却已经遭到侵犯了。人们重视正直与忠贞的行为,却忽视了法律,这就是为什么官吏管不住以勇犯禁的人的原因了。不用费力就吃穿不愁,大家说他有能力;不用立下战功就功名显赫,大家说他有才能。能力和才能是有了。但是兵力也弱了,土地也荒废了。这样,自私的做法会得逞,而国家的利益却没有了。  儒以文乱法,侠以武犯禁,而人主兼礼之,此所以乱也。夫离通“罹”法离法,犯法者罪,而诸先生诸先生,众儒生以文学取;犯禁者诛,而群侠以私剑养。故法之所非,君之所取;吏之所诛,上之所养也。法、趣通“取”、上、下,四相反也,而无所定,虽有十黄帝不能治也。故行仁义者非所誉,誉之则害功;文学者非所用,用之则乱法。楚之疑衍有直躬直躬,以其行称其人,其父窃羊,而谒这里是报案的意思之吏。令尹曰:“杀之代直躬!”以为直于君而曲于父,报而罪之。以是观之,夫君之直臣,父之暴子也。鲁人从君战,三战三北败北。仲尼问其故,对曰:“吾有老父,身我自己死,莫之养也。”仲尼以为孝,举而上之。以是观之,夫父之孝子,君之背臣也。故令尹诛而楚奸不上闻,仲尼赏而鲁民易降北。上下之利,若是其异也,而人主兼举匹夫之行匹夫之行,个人德行,而求致获社稷之福,必不几希望矣。  儒生利用文献 扰乱法纪,游侠用武力违反法禁,而天子却对他们以礼相待,这就是乱的根本原因了。叛离法律的人该定罚,而儒生们却用文献来得取功名;犯了法
提问者评价
谢谢啦!爱死你了,你要是男的,我就不以身相许了。偶滴Q:,太谢你了哦!!!^_^~
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
蠹 蠧、蠹 dù 【名】 (形声。本义:蛀虫) 同本义〖moth〗 蠹,木中虫。——《说文》 掌蠹物。——《周礼·翦氏》。注:“穿食人器物者,蠹鱼亦是也。” 树郁则为蠹。——《吕氏春秋·达郁》。注:“蠹蝎木中之虫也。” 又如:蠹役(欺压百姓的吏役);蠹怪(蠹虫的精怪);蠹薮(蛀虫聚集的地方);蠹贼(蠹,蠹虫;贼,蟊贼);蠹蝎(水中的蠹虫);木蠹;蠹字(蠹虫所蚀如字的痕迹);蠹物(本指穿蚀衣服的蠹虫。引申泛指为害之物) 引申以喻侵蚀或消耗国家财富的人
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 急用钱找我们 的文章

 

随机推荐