“ありがとうな、ちいさなだんていさん。”中文网页翻译成中文。

求这首歌的中文翻译 要完整版的 这里是部分歌词 1.优しい诗。 &br/&作词:松尾蓝&br/&作曲:松尾蓝&br/&广い世界でたったひとつの 小さなあたしの愿い诗&br/&笑って欲しいどこか远くの 名前も知らないあなたにも&br/&うまく言えたら辛くならない うまく泣けたなら苦しくもない&br/&うつむいたままそんなあなた
求这首歌的中文翻译 要完整版的 这里是部分歌词 1.优しい诗。 作词:松尾蓝作曲:松尾蓝广い世界でたったひとつの 小さなあたしの愿い诗笑って欲しいどこか远くの 名前も知らないあなたにもうまく言えたら辛くならない うまく泣けたなら苦しくもないうつむいたままそんなあなた 20
补充:不要用坑爹的百度翻译
翻译不出来
其他回答 (2)
.优しい诗。 (修改)
一点优快乐的诗。(修改)
作词:松尾蓝
作词:松尾蓝
作曲:松尾蓝
作曲:松尾蓝
广い世界でたったひとつの 小さなあたしの愿い诗
广在世界上独一的小小的我的愿诗。
笑って欲しいどこか远くの 名前も知らないあなたにも
希望远笑哪里改变的名字也不知道的你
うまく言えたら辛くならない うまく泣けたなら苦しくもない
如果说得不好辣哭的话也不难过
うつむいたままそんなあなたに 安らぎのひとつ与えられたら…
低头看那样的你安乐的一个被给予的话…
空はいつでも谁の上でも 青色してた见上げてごらん
天空总是谁上都青色的见抬头看看
优しい诗を呗っていたい 弱い人にも强い人にも
优快乐呗想要诗是软弱的人也强人也
嘘やいいわけ心隐して 伤付くことをずっと避けていた
谎言和狡辩心隐附有了伤一直在逃避了
邻に座るほんとの自分 あなたはそれに气付かなくて
邻坐真正的自己你那气付不?
转载来自 ※  魔镜歌词网
转载来自※Mojim . com魔镜歌词网
人の痛みを感じた时も 幸せな人を见つけた时も
人感到疼痛的时也是幸福的人见时也开了
同じ气持ちで泪したのも あなたの心忘れないよう
同样的心情气泪了也不要忘记你的心
空はいつでも谁の上でも 青色してた见上げてごらん
天空总是谁上都青色的见抬头看看
优しい诗を呗っていたい 弱い人にも强い人にも
优快乐呗想要诗是软弱的人也强人也
空はいつでも谁の上でも 青色してたそれが嬉しい
天空总是谁上都青色的那高兴
优しい诗を呗っていたい 弱い人にも强い人にも
优快乐呗想要诗是软弱的人也强人也
どこで生まれて どんな色持って たったひとりのあなたいるから
在哪里出生的颜色有着唯一的你。
今日も生きてる 人がいること 忘れないでよ 强いあなたへ
今天也活著的人不会忘记哟满意请采纳
[ti:優しい詩。][ar:RSP][al:優しい詩。][by:Vine][00:00.29]「優しい詩。」[00:05.29]作詞∶松尾藍[00:10.29]作曲∶松尾藍[00:15.29]歌∶RSP[00:20.29][00:24.29]広い世界でたったひとつの[00:30.10]小さなあたしの願い詩[00:36.21]笑って欲しいどこか遠くの [00:41.78]名前も知らないあなたにも[00:47.12][00:47.75]うまく言えたら辛くならない[00:54.14]うまく泣けたなら苦しくもない[01:00.19]うつむいたままそんなあなたに[01:06.14]安らぎのひとつ与えられたら…[01:14.09][01:15.20]空はいつでも誰の上でも[01:21.09]青色してた見上げてごらん[01:26.82]優しい詩を唄っていたい[01:32.98]弱い人にも強い人にも[01:42.63][02:03.38]嘘やいいわけ心隠して[02:09.31]傷付くことをずっと避けていた[02:15.19]隣に座るほんとの自分[02:21.19]あなたはそれに気付かなくて[02:26.18][02:26.82]人の痛みを感じた時も[02:33.14]幸せな人を見つけた時も[02:39.17]同じ気持ちで涙したのも[02:45.09]あなたの心忘れないよう[02:53.46][02:54.22]空はいつでも誰の上でも[03:00.06]青色してた見上げてごらん[03:05.89]優しい詩を唄っていたい[03:12.02]弱い人にも強い人にも[03:22.01][03:42.20]空はいつでも誰の上でも[03:47.80]青色してたそれが嬉しい[03:53.79]優しい詩を唄っていたい[03:59.83]弱い人にも強い人にも[04:05.22][04:05.87]どこで生まれて どんな色持って[04:11.76]たったひとりのあなたいるから[04:17.79]今日も生きてる 人がいること[04:23.78]忘れないでよ 強いあなたへ[04:33.05][05:45.05]LRC By VINE ★ [05:50.05]終わり[05:54.05]
[ ti :温柔的诗。][ ar : RSP ][ al :温柔的诗。]: Vine ] [
by[ 00 : 00.29“温柔”的诗。05.29 ] [ 00 :作词∶松尾蓝10.29 ] [ 00
:作曲∶松尾蓝15.29 ] [ 00 :歌∶RSP20.29 ] [ 00 :24.29 ] [ 00
:宽广的世界中唯一的30.10 ] [ 00 :小小的我的愿望诗36.21 ] [ 00
:笑想要在任何遥远的41.78 ] [ 00 :名字也不知道的你47.12 ] [ 00 :47.75 ] [
00 :说的话不辣54.14 ] [ 00 :好难过也不哭了的话00.19 ] [ 01
:俯着那样的你06.14 ] [ 01 :安乐的一个被给予的话…: 14.09 ] [ 0115.20 ] [
01 :天空总是谁上都21.09 ] [ 01 :青色的仰望26.82 ] [ 01 :温柔的诗唱的。32.98
] [ 01 :虚弱的人也强的人: 42.63 ] [ 0103.38 ] [ 02
:谎言和狡辩心隐藏09.31 ] [ 02 :受伤的事一直逃避了15.19 ] [ 02
:邻座的真正的自己21.19 ] [ 02 :难道你没有注意到: 26.18 ] [ 02[ 02 :
26.82 ]人的疼痛感的时候也33.14 ] [ 02 :幸福的人,发现的时候也39.17 ] [ 02
:流泪的也同样的心情45.09 ] [ 02 :你的心不要忘记: 53.46 ] [ 0254.22 ] [
02 :天空总是谁上都00.06 ] [ 03 :青色的仰望05.89 ] [ 03 :温柔的诗唱的。12.02
] [ 03 :虚弱的人也强的人: 22.01 ] [ 0342.20 ] [ 03 :天空总是谁上都47.80
] [ 03 :青色的那高兴53.79 ] [ 03 :温柔的诗唱的。59.83 ] [ 03
:虚弱的人也强的人: 05.22 ] [ 04: 05.87 [ 04 ]在哪里出生有怎样的颜色: 11.76
[ 04 ]的唯一的你: 17.79 [ 04 ]今天也活着的人的存在23.78 ] [ 04
:别忘了强烈的对你: 33.05 ] [ 04[ 05 ] : 45.05 LRC By VINE★www . 9 ilrc .
com: 50.05 [ 05 ]结束: 54.05 ] [ 05
广蓝。世界上独一的小小的我的愿诗笑。希望远哪里改变的名字也不知道你说的话也不哭的话好痛苦难过也不剥了抑郁症那样的你
相关知识等待您来回答
外语领域专家
& &SOGOU - 京ICP证050897号求 西野加奈 さよなら 歌词。日语(平假名,片假名都有),中文翻译,罗马音。_百度知道
求 西野加奈 さよなら 歌词。日语(平假名,片假名都有),中文翻译,罗马音。
提问者采纳
君の最后の言叶に (在你道别的话语前)立ち尽くす私がいた (早已呆然怔立的我)「谁も悪くない」 (谁都没有做错)「嫌いになったわけじゃない」(并不想你记恨我)「今までありがとう」だなんて(迄今为止 承蒙你的关爱了)二人の大事なものが (至关重要的事物 早在我们之间)いつの间にかすれ违って(不知不觉 背道而驰)同じ时を过ごしながら (尽管与你一同历经时间流逝)私一人だけが急いでいたんだ(只是我一个人 太急于求成)十年后も逢えるよ(十年以后 还会与你相逢)同じ场所で逢えるよ(还会在这里 遇见你)思い通りにはいかないかもしれないけど(也许 现实不随人意)いつかまた(总会有一天)偶然でも逢えるよ(与你碰巧相遇)きっとここで逢えるよ(注定在这儿 与你相逢)二人が描いていた(当初 你我二人)あの日の未来が(所描绘的未来)きっと叶うように(一定会如偿所愿)君にはそう梦があった (在你的梦想背后)変われない私がいた (一尘不变的我)先の见えない (无法预见的将来)ずっと待っても分からない (一直等待 也未能知晓)后少しの辛抱なんて (往后要渡过的艰辛) 淋しくてほんの少しの (静寂而短暂的时光)时间がいつも幸せだったよ(一直充满幸福)同じ道を歩きながら(踏上相同的旅途)见ている未来が违っていたんだ(着眼的未来 却不尽相同)十年后も逢えるよ (十年以后 还会与你相逢)同じ场所で逢えるよ(还会在这里 遇见你)思い通りにはいかないかもしれないけど(也许 现实不随人意)いつかまた (总会有一天)偶然でも逢えるよ (与你碰巧相遇)きっとここで逢えるよ(注定在这儿 与你相逢)二人が描いていた (当初 你我二人)あの日の未来が(所描绘的未来)きっと叶うように(一定会如偿所愿)ah 好きという気持ちだけじゃ( AH 无法倾诉对你的爱慕之情 )ダメなんて 信じたくないけど (是我不愿相信的)もう どうしようもないの そう そう…(已经 束手无策 是的 是的 )君と出逢えた (与你邂逅)君を爱した (与你堕入爱河)その言叶には一つも嘘はないから(那些言语里 才没有半句谎言)いつかまた (总会有一天)偶然でも逢えるよ (与你碰巧相遇)きっとここで逢えるよ(注定在这儿 与你相逢)二人が描いていた (当初 你我二人)あの日の未来が (所描绘的未来)きっと叶うように (一定会如偿所愿)君(きみ)の最后(さいご)の言叶(ことば)にki mi no sa i go no ko to ba ni立(た)ち尽(つ)くす私(わたし)がいたta chi tsu ku su wa ta shi ga i ta「谁(だれ)も悪(わる)くない」da re mo wa ru ku na i「嫌(きら)いになったわけじゃない」ki ra i ni na tta wa ke jya na i「今(いま)までありがとう」だなんてi ma ma de a ri ga to u da na n te二人(ふたり)の大事(だいじ)なものがfu ta ri no da i ji na mo no gaいつの间(ま)にかすれ违(ちが)ってi tsu no ma ni ka su re chi ga tte同(おな)じ时(とき)を过(す)ごしながらo na ji to ki wo du go shi na ga ra私一人(わたしひとり)だけが急(いそ)いでいたんだwa ta shi hi to ri da ke ga i so i de i ta n da十年后(じゅうねんご)も逢(あ)えるよjyu u ne n go mo a e ru yo同(おな)じ场所(ばしょ)で逢(あ)えるよo na ji ba sho de a e ru yo思(おも)い通(とお)りにはいかないかもしれないけどo ma i to o ri ni ha i ka na i ka ma shi re na i ke doいつかまたi tsu ka ma ta偶然(ぐうぜん)でも逢(あ)えるよgu u ze n de mo a e ru yoきっとここで逢(あ)えるよki tto ko ko de a e ru yo二人(ふたり)が描(えが)いていたfu ta ri ga e ga i te i taあの日(ひ)の未来(みらい)がa no hi no mi ra i gaきっと叶(かな)うようにki tto ka na u yo u ni君(きみ)にはそう梦(ゆめ)があったki mi ni ba so u yu me ga a tta変(か)われない私(わたし)がいたka wa re na i wa ta shi ga i ta先(さき)の见(み)えないsa ki no mi e na iずっと待(ま)っても分(わ)からないzu tto ma tte mo wa ka ra na i后少(あとすこ)しの辛抱(しんぼう)なんてa to su ko shi no shi n bo u na n te淋(さみ)しくてほんの少(すこ)しのsa mi shi ku te ho n no su ko shi no时间(じかん)がいつも幸(しあわ)せだったよji ka n ga i tsu mo shi a wa se da tta yo同(おな)じ道(まち)を歩(ある)きながらo na ji ma chi wo a ru ki na ga ra见(み)ている未来(みらい)が违(ちが)っていたんだmi te i ru mi ra i ga chi ga tte i ta n da
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
もう终わりだね 君が小さく见える
仆は思わず 君を抱きしめたくなる
「私は泣かないから このままひとりにして」
君のほほを涙が 流れては落ちる
「仆らは自由だね」いつかそう话したね
まるで今日のことなんて 思いもしないで
さよなら さよなら さよなら もうすぐ外は白い冬
爱したのはたしかに君だけ そのままの君だけ
爱は哀しいね 仆のかわりに君が
今日は谁かの胸に 眠るかも知れない
仆がてれるから 谁も见ていない道を
寄りそい歩ける寒い日が君は好きだった
さよなら さよなら さよなら もうすぐ外は白い冬
爱したのはたしかに君だけ そのままの君だけ
さよなら さよなら さよなら もうすぐ外は白い冬
爱したのはたしかに君だけ そのままの...
西野加奈的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁とんでもない是什么意思_日语とんでもない的中文翻译 - 日汉词典_日语词典 - 词典网日&语 日汉词典
&&& && 日语とんでもない的中文意思 とんでもない罗马音【tonndemonai】 假名【とんでもない】中文解释:
(1)〔思いがけない〕意外,出乎意料『成』,意想不到,想(像)不到(),没(有)想到(you);[道理にあわない]不合情理.とんでもないところで彼に出会った/在意想不到的地方遇见了他.お礼をいただくなんてとんでもないことです/怎么能收您的礼呢;收您的礼物,太不合情理啦.(2)〔非常識だ〕[理にあわない]毫无道理,岂有此理『成』; [でたらめだ]荒唐;[話にならない]不象话.まったくとんでもない話だ/简直岂有此理.まったくとんでもないことをしでかした/真做了一件极荒唐的事.他人の物を盗むなんて,とんでもないやつだ/竟然偷人家的东西,这家伙太不象话.とんでもない要求/毫无道理的要求.とんでもない値段/骇人听闻的价钱.(3)〔相手のことばを否定する〕哪里的话,没影儿的话;[どういたしまして]别客气;不客气,不用谢.学者だなんてとんでもない/哪里谈得上是个学者.わたしが行くなんて,とんでもない/我去?没影儿的话.なんとお礼を申し上げてよいやらわかりません.--いや,とんでもない/不知道怎么感谢您才好.──哪里(的)话呢〔别客气〕.更多查询结果: とんでもない(2) 相似词语
更多日语词典当前位置: &
求翻译:さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ さよなら、笑ってよ、泣くなよバカだな是什么意思?
さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ さよなら、笑ってよ、泣くなよバカだな
问题补充:
再见,谢谢你,喜欢他们,像他们再见,笑,别哭傻瓜田中
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!用心创造滤镜
扫码下载App
汇聚2000万达人的兴趣社区下载即送20张免费照片冲印
扫码下载App
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!&&|&&
因为陌生,所以勇敢,因为距离,所以美丽。我喜欢这句话,因为很美。
.*★ *.*    ★
★     
‘*.   
LOFTER精选
网易考拉推荐
用微信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
阅读(507)|
用微信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
历史上的今天
loftPermalink:'',
id:'fks_',
blogTitle:'「ありがとう」~世界のどこにいても ~ 歌词翻译',
blogAbstract:'\r\n翻译人员&&&&&&\r\n&\r\n&\r\n&&&&&&&&&&&&&&&& 羽 和 休\r\n&\r\n&\r\n',
blogTag:'「ありがとう」~世界のどこにいても,~',
blogUrl:'blog/static/',
isPublished:1,
istop:false,
modifyTime:0,
publishTime:5,
permalink:'blog/static/',
commentCount:0,
mainCommentCount:0,
recommendCount:0,
bsrk:-100,
publisherId:0,
recomBlogHome:false,
currentRecomBlog:false,
attachmentsFileIds:[],
groupInfo:{},
friendstatus:'none',
followstatus:'unFollow',
pubSucc:'',
visitorProvince:'',
visitorCity:'',
visitorNewUser:false,
postAddInfo:{},
mset:'000',
remindgoodnightblog:false,
isBlackVisitor:false,
isShowYodaoAd:false,
hostIntro:'因为陌生,所以勇敢,因为距离,所以美丽。我喜欢这句话,因为很美。
.*★ *.*    ★
★     
‘*.   
hmcon:'1',
selfRecomBlogCount:'0',
lofter_single:''
{list a as x}
{if x.moveFrom=='wap'}
{elseif x.moveFrom=='iphone'}
{elseif x.moveFrom=='android'}
{elseif x.moveFrom=='mobile'}
${a.selfIntro|escape}{if great260}${suplement}{/if}
{list a as x}
推荐过这篇日志的人:
{list a as x}
{if !!b&&b.length>0}
他们还推荐了:
{list b as y}
转载记录:
{list d as x}
{list a as x}
{list a as x}
{list a as x}
{list a as x}
{if x_index>4}{break}{/if}
${fn2(x.publishTime,'yyyy-MM-dd HH:mm:ss')}
{list a as x}
{if !!(blogDetail.preBlogPermalink)}
{if !!(blogDetail.nextBlogPermalink)}
{list a as x}
{if defined('newslist')&&newslist.length>0}
{list newslist as x}
{if x_index>7}{break}{/if}
{list a as x}
{var first_option =}
{list x.voteDetailList as voteToOption}
{if voteToOption==1}
{if first_option==false},{/if}&&“${b[voteToOption_index]}”&&
{if (x.role!="-1") },“我是${c[x.role]}”&&{/if}
&&&&&&&&${fn1(x.voteTime)}
{if x.userName==''}{/if}
网易公司版权所有&&
{list x.l as y}
{if defined('wl')}
{list wl as x}{/list}

我要回帖

更多关于 中文翻译英文 的文章

 

随机推荐