日本的诗草书的诗三个字怎么写写

黄公度先生与日本汉诗界的文字因缘--《文史知识》1995年09期
黄公度先生与日本汉诗界的文字因缘
【摘要】:正 日本人学习汉诗,得力于我国文人的帮助,晚清政治家、外交家、诗人黄公度(遵宪)是值得一提的人物。黄公度于光绪二十四年(1898)随何如璋出使日本任参赞。当时黄的近体诗早驰誉于国内。抵日后,日人之学习汉诗者欣来执卷问难。萧条使馆,户限为穿。亦颇有集诗未选,欲迳请黄代为选定者,后黄以待选之诗多,非一二人之力所能及,便邀请方东游羁日的我国南方名士
【关键词】:
【分类号】:I207.25【正文快照】:
了Z 日本人学习汉诗,得力于我国文人的帮助,晚清政治家、外交家、诗人黄公度(遵宪)是值得一提的人物。黄公度于光绪二十四年(1898)随何如璋出使日本任参赞。当时黄的近体诗早驰誉于国内。抵日后,日人之学刁汉诗者欣来执卷问难。萧条使馆,户限为穿。亦颇有集诗未选,欲逸请黄代
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式,仅支持PDF格式
【相似文献】
中国期刊全文数据库
王新潮;[J];解放军外国语学院学报;1980年02期
林伊玲;[J];外语学刊;1980年04期
,刘耀武;[J];求是学刊;1980年01期
王生甫;[J];山西师大学报(社会科学版);1980年03期
罗传开;[J];人民音乐;1980年06期
沈尊光;[J];人民音乐;1980年06期
青岩;[J];人民音乐;1980年06期
吴宗蕙;[J];首都师范大学学报(社会科学版);1980年03期
卜庆华;[J];湖南师范大学社会科学学报;1980年01期
赵乐甡;[J];外国文学研究;1980年01期
中国重要会议论文全文数据库
刁云程;;[A];科技进步与学科发展——“科学技术面向新世纪”学术年会论文集[C];1998年
;[A];首届全国速冻方便食品技术设备展示会论文资料汇编[C];1994年
罗应荣;;[A];畜牧兽医事业的发展和人类健康——21世纪畜牧兽医生产和科学技术论坛会文集[C];1999年
彭剑青;;[A];湖北抗战——纪念中国抗日战争和世界反法西斯战争胜利50周年学术研讨会论文集[C];1995年
尹仙花;;[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
杨敏;;[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
李湘琴;;[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
张竹;;[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
铃木义昭;;[A];闻一多国际学术研讨会论文选[C];1999年
马抗美;;[A];迈向21世纪的高校心理健康教育——第六届全国大学生心理咨询学术会议优秀论文集[C];1999年
中国重要报纸全文数据库
;[N];北京科技报;2000年
百木;[N];中国妇女报;2000年
;[N];中国妇女报;2000年
段跃中;[N];中国教育报;2000年
李杉林;[N];中国旅游报;2000年
徐曙光;[N];中国贸易报;2000年
王增;[N];中国人口报;2000年
朱威;[N];中国文物报;2000年
子灿;[N];法制日报;2000年
蒋道鼎;[N];光明日报;2000年
中国博士学位论文全文数据库
翟意安;[D];华东师范大学;2005年
徐睿;[D];第四军医大学;2005年
苗昱;[D];苏州大学;2005年
郭征宇;[D];武汉大学;2005年
刘冬梅;[D];吉林大学;2006年
彭辉;[D];新疆医科大学;2006年
张景全;[D];吉林大学;2006年
孟凡东;[D];华东师范大学;2006年
王涛;[D];中国协和医科大学;1994年
周晓阳;[D];中国协和医科大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库
梁彩丽;[D];华东师范大学;2005年
梁燕碧;[D];广东外语外贸大学;2005年
裴立杰;[D];北京语言大学;2005年
严文瑾;[D];华东师范大学;2005年
李莹;[D];广东外语外贸大学;2005年
夏天保;[D];第二军医大学;2005年
万枫;[D];南京农业大学;2005年
宋扬;[D];吉林大学;2005年
孙衍国;[D];吉林大学;2005年
张惠贤;[D];中国人民解放军外国语学院;2005年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 知识超市公司
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备74号热门日志推荐
人人最热标签
分享这篇日志的人常去
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@··
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&
请输入手机号,完成注册
请输入验证码
密码必须由6-20个字符组成
下载人人客户端
品评校花校草,体验校园广场打开微信扫一扫
孔网客户端
安卓版苹果版扫描下载
折装彩色珂罗版书画册:日本文人赖杏坪汉诗文字帖画集 
开&&&&&&本:
页&&&&&&数:
字&&&&&&数:
I&&S&&B&&N:
售&&&&&&价:3500.00元
品&&&&&&相:
配送方式:EMS、快递、挂号印刷品、快递包裹、普通包裹&&&&
上书时间:
购买数量:
(库存1件)
商品分类:
关 键 字:
详细描述:
日本早期兴起汉学风气,皇室、文人以学唐宋汉诗文为傲,有一段辉煌时期,现已成为历史,此册汉诗文为文风巅峰时期所作,极具史料价值,是研究日本早期汉诗文发展的重器。
(2-4天到中国):EMS快递邮费1~300克900日元(67.5元)301~500克1100日元(82.5元)501克起在1100日元的基础上每100克加价140日元(10.5元)。
说明:本店大部分图书都用EMS邮寄。
(SAL/6-13天到中国):国际SAL邮件1~100克160日元(12元)每增加100克加价80日元(6元)。
挂号印刷品
(船运/1-3个月到中国):1~日元(125元)每增加2000克加价250日元(21元)。
(SAL/6-13天到中国):国际SAL邮件1~100克160日元(12元)每增加100克加价80日元(6元)。
(船运/1-3个月到中国):1~日元(125元)每增加2000克加价250日元(21元)。
Copyright(C)
孔夫子旧书网
京ICP证041501号
海淀分局备案编号
购物车共有0件商品,合计:0.00元
商品已成功添加到收藏夹!推荐这篇日记的豆列
······公考,家教,作文,写作,阅读,诗歌,散文,答案,中考,高考,语文,英语,培训,教师
&>&&>&寒山诗在日本的传布与接受胡安江
寒山诗在日本的传布与接受胡安江
寒山诗在日本的传布与接受胡安江
内容提要:由于日本文化与中国文化的历史渊源,在主体文化规范中屡遭边缘化的寒山诗却因为东道国语言与文化的开放与包容而获得其持久青睐。寒山诗的各种译本、注本和评论在日本纷纷问世,有关寒山的各种神话传说亦被改编成小说,寒山的形象也走入日本画史和神坛。事实上,自北宋传入后,寒山诗就对日本的语言、文学、宗教、艺术甚至精神史研究产生了积极而重大的影响,寒山诗也因此在其文化语境里获得“经典”与“中心”的文学地位。这种文学地位的形成除了两国在语言和文化背景上的亲近关系以及东道国积极开放的文化心态之外,便是因为寒山诗自身所表现出的质朴的语言风格、幽玄的禅宗境界、不入世浊的隐者情怀和回归自然的生态意识对于日本各界的超凡影响所致。关键词:寒山诗传布接受日本
作者简介:区敛,中山大学外国语学院教授,博士,博士生导师,主要从事英诗与诗论研究。胡安江,中山大学外国语学院在读博士研究生,四川外语学院讲师,主要从事翻译与文化研究。尽管寒山诗的三大板块(主流诗、通俗诗和宗教诗)都具有极高的文学价值,而且在丛林疼外拥有大量豹读者,甚至还褥捌历徒一些知名文入的推崇,但寒虫的迷离身世、文言与白话之问的雅俗之隔以及统治阶级内部的文学利益,使得寒出诗长期游离于中图文学正典之外。尽管在大清朝寒山诗被幸运地选人代表中国古典诗文正统的《全唐诗》,寒山在20世纪初的白话文运动中还被胡适和
郑振铎以诗人的名分“请”进了中国文学史。然而可能是因为文学正统穰五四运动所倡导的积极人世的思想与寒山诗中屡屡出现酶“消极避世”缀淘产生了某种捺斥力,龙其是警寒国诗箨为冬话文学表理出的搅判精捧被西来鹩马克思主义所宣扬的“革命性”淡忘的时候,寒山诗再一次成为历史陈迹。正如有论者所说:“但当再行研究、深入分析和全面把握的时候,人们就看出了它的倾向与当时政治、思想、文化的差距和偏离,因而自然丽然地抛弃了它”(王庆云53)。由此可以肴出,寒山诗在20世纪上半时的孛国文学史上始终只是一个“陪衬”稷‘‘王舆”熬焦色,对予寒由诗鳃研究也仅仅限予“为我所用”的功利主义层面。在中国,真正的寒山诗研究肇贻予1958年著名阚学大师余嘉锡先生的《四库提要辨证》。此书卷二十(集部一)对《寒山予诗集序》的证伪以及对于寒山生平的缜密考证让寒山和寒山诲在两岸三地有了真正的学术研究上的互动,而此时离寒翻诲的闷世已经有一手二百余年了。提对于这稀寥落熬景象,寒内诗在旅行至一衣带水的系邻日本时,却获得了几乎所有巾属“主流诗人”们也许永远都凭法与之毙肩的巨大成就。寒山诗的各种译本、注本和评论在日本纷纷问世,有关寒山的各种神话传说亦被改编成小说,寒山的形象也开始走入日本贼史和神坛。从故国文学中的“被边缘化”到日本文学中的“被经典化”,寒出诲在翻译文学巾塑造了一个不拇的摊话。
一、寒由诗的传入
早在两千多年前,中日两国就冲破海洋的阻隔开始了友好往来。《后汉书》记载了日本在建武中元二年(57年)和安帝永初元年(107年)两次向东汉派遣朝贡使者的情况。实际上,吉代基本属予以汉字鸯孛心觞东耍秘东j艺鼗文化罄,在它的不图历史时期,孛匡文献典籍都源源不断地通过各种途径传入日本。值得一提的是,自推古十氟年(607年)起,日本先后5次派遣“遣隋使”。唐灭隋后,于舒明二年(630年)始,又先后派遣“遣唐使”,出现了像阿倍仲麻吕(698_770年)、吉备真备(695.775年)、空海(774q35每)、最澄(767q22年)等著名的曩本留学生纛学闽僧。 攀实上,双方在文化和贸易领域频繁的人员往来掀起了文献典籍交流酶鼎盛髑面。有学者考证:9世纪在日本流传的汉籍,分别为隋代的50.1%、唐代的51.2%。即是说,当时中国文献典籍的一半,已经东传日本(严绍塑260)。腐代大诗人自居易(772—846年)的《白氏长庆集》就是在这一时期由唐商朔霹本留学僧带入墨本后而广为流传的。尽管在宽乎六年(894年)El本歪式废壹“遣唐使”,企鎏氍弱汉文化对El本本土文亿翦渗透与影响,磐鼹国民间却一直没有中断过交往。爨本和唐灭后继起的宋代在民间簸易方面仍然交流甚密,但多属于走私贸易。然而,宋日在宗教领域却有多次官方意义的交流。日僧赴宋取经学习禅宗、律宗者不在少数,甚至亦有整寒达数年或卡数年者。据资料显示,鑫宋太宗期怒,基本名攒来华的先后有[影周]然(太寒时期)、寂昭(真宗时期)、庆盛(仁宗时期)、成寻(神宗时期)、仲回(神宗时
期)等。据《五山诗僧传》资料,日本人宋求法的僧侣有37人,而由宋元赴网的禅僧亦有21人(转引自绪方惟精133—134)。赴宋日僧除了将唐宋时期中国佛经翻译的大量成果带回窭本外,中国儒学经典穗各类诗文集等也经巍他们漉入嚣本。这一时期中溺文亿传入基本,全得力于这些释僧。’寒山诗集就是由北宋神宗熙宁五年(1072年)五月来中国天台山巡礼参拜的日僧成寻(年)从国清寺僧禹琏处得到《寒山子诗一帖》后于照年命其弟子赖缘等五人带圆霹本流传开来的。成寻本人的《参天台五台山记》(卷一)也记载了这段轶誊。值得一提的是,12整纪的瓣本藏书家通宪入道(1l沩一1159年)的藏书爨录中就有《寒由予诗一睡》。事实上,禹硅所赠成寻的《寒山予诗一帖》要较宋释志南刊刻的1189年“国清寺本”早一百余年。有学者考证认为这一版本可能是“目前海内外所存寒山诗集之最早的宋刻版本”,即所谓的“天禄宋本”。不过台湾学者叶珠红在《寒山资料考辨》中则明确指出:“有次序有条瑾的《天禄》宋本,要毙寒函、拾褥、丰予之诗均来缨分,盈全无‘藤丘伪序’、‘拳予祥舞录’、‘拾褥录’的《永乐大典》本《寒山诗集》,还要来得晚出??《天椽》宋本所谓的‘别本’,大有可能是《永乐大媳》本所根据的‘山中旧本一(172)。姑且不论成寻弟子带回掰本的寒山诗版本是不是“天椽宋本”,也不论它与“山中旧本”有无实际的联系,这个北宋刊本无疑是最犁漉播于墨本的寒出诗舨本。它的传入从此揭开了基本寒由学研究的大幕。
二、寒山诗在日本的流布与接受
据资料显示,日本宋以后的寒山诗藏书除了“成寻本”外,还包括元贞丙申(1296年)杭州钱塘门里东桥南大街郭宅纸铸印行的朝鲜版寒山诗一卷、正中二年(1325年)寒泽禅尼刊嚣出版寒毒集一卷(藏于太谷大学圈书馆)圆、雍薤十一年(1733年)餐选妙觉善度帮圣寒由大士诗一卷、民圜五年(1916年)张钧衡辑《择是居丛书》初集之寒山诗集一卷(附丰干拾得诗)、昭和三年(1928年)审美书院复印的宋版寒山诗集一卷以及1929年商务印书馆《四部从.刊》集部(景建德周氏藏景宋刊本)寒山诗一卷(附拾得诗一卷)等版本。,值褥一提熬是,寒出诗的注释本在孛国国内翠无存本,但在霜本,近百年来却有多魏注
释本流传。日本攀者太墨悌藏在《寒出诗解说》中介绍道:“掰本之注释本,计有宽文年间()之《首书寒山诗》三港,元禄年间()交易和尚《寒山诗管解》六卷,延享年间()白隐和尚《寒山诗阐提记闻》三卷,文化年间()大鼎老人《寒山诗索颐》三卷。《阐提记阉》说禅特详,《酋书》篱易,《索颗》详密。自隐之注哥麓系根据《管解》者。睽渗()阪爱痊有著于勰释或讲话,其中释清潭氏之《薪释》颇具参考价值”(大田悌藏126)。此外,明治期间还有和田健次编著之《寒山诗讲话》。20世纪以来,寒山诗继续在Et本延传。明治三十八年(1905年)翻印了日本皇宫书陵部的南宋珍藏本,并由著名汉学家岛田翰作序。该刊本载有寒山诗304首,
丰千诗2首,拾徭诗48首,较“天椽宋本”少10余苔,两豆苓分五七言。首旬为“重岩我b器”,异于“天禄宋本”的“凡读我诗者”。这个刊本的第一页还印有“是书所印行不过五百部,此即其第000本也”字样。据考定该版本是“豳清寺本”的三剡,源于1229年的“东皋寺本”和1255年的“定祷本”之间刊刻的“无我慧身本”。序中岛田翰首先分析了寒山诗版本之不传的原因,他将其精咎为“刊刻不力”和“后入不好”嚣个方藤的因素。两对寒逝诗,岛圈翰则给予了很高的评价:“寒出诗机趣横溢,韵度是高,在皎然上道显下,是木铎者所潜心,其失传为尤可叹” 隧纛以来,嚣本学术赛鹩寒国诗研究成果(注释本积论文)在张曼涛的“基本学者对寒山诗的评价与解释”一文中曾有这样的介绍:(J)《寒山诗》(岩波文库)(大田悌藏译注,曜和九年(1934年),岩波书店);(2)《寒山诗》(原田宪雄译注,方向出版社);(3)《平译寒山诗》(延原大川,明德出版社);(4)《寒山诗一卷附解说》(朝比奈宗原);(5)《寒山》(人矢义高,1958年,岩波书店);(6)《寒出诗与寒如拾得之说话》(津田左右吉氏全集第十丸卷《支那佛教之研究》收录);(7)《寒内诗管窥》(入矢义高,京都大学《东方学报》第二十八册);
(8)《寒山诗》(木村英一,《中国学会报》第十三集);(9)《寒山诗私解》(福岛俊翁,《禅文化》;同时载《福岛俊翁著作集》第五卷);(10)《寒山诗杂感》(中川口孝,《集刊东洋学》)。张曼涛认为这是自昭和以来,一代丑本学术赛和宗教界对寒山诗
的评价与解释的丰硕成果(97—98)。但事实上,寒山诗的研究成果远不止于此。日本学者久须本文雄在《寒山拾得》(上)~书中的《解题》中还提到明治以降的其它注释本和论文。如若生国荣的《寒山诗讲义》、释清潭的《寒山诗新释》、渡边海旭的《寒山诗讲话》、竹田益川的《寒山诗》(载《讲座禅》第六卷,筑摩书房出叛)、废豳秀刚的“正孛版寒出诗集”(载《大谷学报》四÷一卷二号)及松愿泰道的“青春漂泊——寒山诗之馓界”等(久须本文雄26)。在众多译注本审又要数1958年岩波书店出版的由日本著名汉学家人矢义高译注的“寒山诗”在汉学界影响力最大。该译注本选诗120余首,1984年收入《中国诗人选集》(第一集第五卷)中。由于它卓越的学术价值,西方寒啦诗的诸多语秭的舨本均奉之为圭臬。②此外,1970年东京筑摩书房出版的入谷伯介、松村辩的《寒虫诗》(该书系《禅之语录》系列丛书之13卷)也具有极大豹影响力,该《寒山诗》还是目前最完整的寒山诗的日本语注释本,共收寒山诗306首,丰干诗2首,拾得诗55首。另据谭汝谦主编的《日本译中国书综合目录》介绍,70年代寒山诗的日本语译本还有1977年代田文慧的《寒出诗程袈》(谭汝谦297)。8G年代,鑫本的寒盘谶译注本则有繇秘六十年(1985簪)÷一胃二十美鏊东京探式会
社讲谈社出版的久须本文雄的《寒山拾得》上下两册。该书在译注时参照了作者老师、随本
知名学者福岛俊翁的《寒山诗私解》和入谷仙介、松村昂二氏所
译的《寒山诗》。此外,昭和
六十一年(1986年)三月:十日,筑摩书房出版了日本京都学派著名禅学家西谷启治的《寒
由诗》译本,该书志容曾被收入昭黧四十九年(1974年)二冀筑摩书房《熬界吉典文学全集》
第36卷B、豳西谷启治和柳雕圣山二入所编的《禅家语录Ⅱ》。在众多笺注和论文中,日本学者普遍认为寒山不过是宗教神话传说中子虚乌有的假想伪托之人,因而对是否有寒山其人一直持干不疑立场。如入矢义高认为:“寒山诗的原型究竟是什么样子?寒出这个人究竟能不能成立?实际上还是令很大的阂题”(234)。疆本史学家津田左右吉在1944年发表的“寒山诗与寒由抬{荨之说话”一文孛也认为寒出是否真期传说的有其人,是一疑问。他指出寒山诗与传奇化的人物寒山可以看作两碍事。他甚至认为丰干、拾得亦非真实的存在(转引自张曼涛100,108)。日本宗教学者大阴悌藏的“寒山诗解说”也认为“有禅僧道翘者,假名寒山、拾得,赋诗述怀,使辩俗视彼等为狂士丽已”(125)。这样一来,瓣零学本界对寒溺诗是否密垒一入之手也持怀疑态度,透此他艉对于寒垂的生卒年月的考诞并不像中国国内学术界那样热褒,但这丝毫没有妨碍日本各界对于寒山和寒出诗的喜好。除了注释、校译和评论外,寒山和寒山诗也成为日本美术作品和小说创作的热门题材。目本历代画士对寒山及其同伴拾得的形象都极为偏爱。“一头乱发,裂牙痴笑,乎执扫帚的掰令小疯稷尚”(镑玲
语)成为毽零蓬羿的一个熟悉题材。1977年8男,曩本发符了一套雕版印刷的“冒宝”邮票,其中50靖元的一枚,霞怒诗人寒出的藏像。王晓建认为该邮票的图
案为日本16世纪画家长谷川等伯(1539—16lO)所绘之《寒山网》,并提到也有人认为此图
出自14世纪日本画家可翁(?一1345)的手笔(王晓建7)。实际上,这二人都是日本绘画
史上享有盛名的大家。学此外,13本室酊时代水墨溺程出永蘑的最杰出代表、嚣本名画家雪
痔(1毒20一15聪)襁蠢本绘垂上影响最大酶狩野藏派的集大成卷狩野元信()都
曾以寒山拾得为题材作过画,前者有《寒山拾得图》,后者则绘过《丰干·寒山拾得图》。值
得一提的是,在13本镰仓时代,南宋著名山水人物画家梁楷(生卒年不详)和元代著名禅僧
画家因陀罗(生卒年不详)等人作品随同禅宗传到日本,导致日本禅风墨绘的形成并发展。
这二人在基本燕彝一壹享有崇离魏缝位,并都曾溪过寒由拾缮像,因陀罗的《撵规圈断筒寒
出拾得图》还获得了“日本国宝”的桂冠。
在文学创作领域,以一部《小说神髓》著称于世的日本近代小说理论的开拓者坪内逍遥
()曾以寒山拾得为题创作了舞踊脚本“寒山拾得”。2005年日本早稻田大学为
纪念坪内迷遥还上演了该剧。此外,13本近代文学奠基者之一、爨本浪漫主义文学的先驱森
鹞外()也曾以闻丘胤序为基调,予1916年创作了短篇夸说“寒止拾得”,该小说
被认为是13本近代最好的短篇小说之一,70年代还被两位美图译者迪尔沃斯(D.A.Dil.
worth)和里默(J.T.Rimer)译为英文“Kanzan Jittoku(Han Shan and Shih.te)”发表在1971年
的《日本纪念文集》(Monumenta Nipponica)第二十六期上。蚀 除了学术爨对予寒垂的千般喜好之辫,13本民闺对于寒出的各静传说纛一甥与“寒奎”
邈个名称有点关联的事物都显示出了浓厚的兴趣。与学术界相仿,13本民间对于寒山的宠
爱也完全可以用“狂热”来概括。尽管中国苏州的寒山寺和唐人张继(?一约779)与寒山
和寒山诗并无丝毫瓜葛。四但在日本,人们对于寒山寺和诗人张继那首“月落乌啼霜满天,江
枫渔火对愁眠。戆苏城外寒出寺,夜半钟声到客船”的《枫桥夜滚》豹熟悉程度绝不亚予任
何一个中国入。掰本游客凡游中图者也大多会去寒由寺拜谒寒出
和拾得。在中圈的疆历新
年,许多13本人亦热衷去寒山寺聆听据说可以除却烦恼和带来好运的“寒山寺钟”。而张继
的《枫桥夜泊》更是很早就传到了日本。据清代著名学者俞樾()在“新修寒山寺
记”的记述:“吴中寺院不下千百区,丽寒由寺以懿孙(张继)一诲,其名独脍炙予中国,抑且
传诵于东瀛。余篱吴久,凡13本文墨之士,成造庐来觅,觅裂往往亩及寒出寺。髓言:萁国三
尺之童,无不能诵是诗者”(11)。直到今日,《枫桥夜泊》仍被编入日本学校教科书中。、
三、寒山诗在日本的经典化之途
在孛霍正统文学史孛基本不入流的寒遗诗始俺髓获缮基本冬界静持久青睐?有学者认为是因为寒山诗俗语白话的语言风格容易被同属于东亚文化圈的日本读者理解,如明白晓畅的《白氏文集》在13本的流行就是一个典型例子。据孙昌武教授的考证,寒山诗应是在唐
德祭建中前后即公元780年左右j嫩现的(《游学集录)91)。尽管在成诗年代上早于白诗,但
其传人曩本的时阀晚于自诗两百余年,因就不可否认寒出诗在霹本的流行一定程度土得益于先期自诗静质朴与通俗风格在商本的持久影确。此外,有论者认为日本文学传统的宗教
色彩浓厚,许多一流的日本诗人和学者本身就是僧人,如12世纪的“歌圣”西行法师()和17世纪的“俳圣”松尾芭蕉()等。“由于El本人有欣赏宗教诗的传统,寒山诗里俯拾皆是的佛教道教色彩使他享誉东瀛”(钟玲7)。除了语言文化和宗教传统方面的原因,我们以为下面的几个因素同样不能忽视。首先,镰仓时代()由于贵族统治和平民信仰的双重需要,从中国引入的、与日本旧教没有什么关系、原本在下层僧侣中流传的禅宗开始风靡一时。从禅宗开始发生影响之时,日本就用神秘主义的修行法来训练武士单骑作战,而且禅宗还帮助日本训练了大批的政治家、剑术家和大学生,以求利用禅宗达到相当世俗的目标(本尼迪克特167)。日本禅宗临济宗的开山鼻祖荣西()的巨著《兴禅护国论》就体现了这种世俗性的追求。事实上,禅宗对于El本的影响不仅体现于政治上的需要,在社会生活的诸多方面,禅宗的影响亦
是无所不在。日本著名汉学家、佛学家和禅宗史专家铃木大拙()曾经提醒我们:“要理解日本人文化生活的方方面面,包括他们对于自然的热爱??那么深人研究禅宗的奥秘是必需的??如果了解了禅,我们至少可以比较轻松地就能走进日本人异彩纷呈的精神生活的最深处”(Suzuki 345)。Et本的镰仓和室町时代是中日两国以禅宗为代表的佛教文化交流最密切的时期。尽管寒山诗在此之前(平安时代后期)就已传人Et本,但相信这 一时期禅宗的风靡使得寒山诗中那部分富含禅机、诗偈不分的禅
悟诗和寒山的禅者形象对这时候的贵族、武士、僧侣和大众具有了更大的吸引力,所以寒山诗可以继续在日本朝野上下流传。在对禅者佯狂傲物、不拘世俗、蔑视传统、呵佛骂祖、机锋峻峭、拳打棒喝的性格与
自居易晚年狂言绮语诗学观的崇敬中,日本文学对于寒山不羁的性格和不入世浊的寒山诗的接受和推崇自然是情理之中的事情。而且平安时期Et本国人对于白诗的崇拜使得世人尊
白居易为“文殊”,而寒山在闾序中亦被称为“文殊”。这种称谓上的巧合相信也为寒山和寒山诗赢得了无数好感。其次,寒山“三界横眠闲无事,明月清风是我家”的优游态度与日本平安、镰仓、室町时期文学界所重的“不好人之交,不愁身之沉,而哀花开花散,思月出月没。常心澄,不人世浊,自显生灭之理,不尽名利之馀执”的“风雅”文学观不谋而合。寒山诗中的道家风骨和隐士情怀在平安中后期和镰仓时代社会空前动荡的世风下显然有相当的吸引力。日本禅宗曹
洞宗的开山祖师道元()的著名的短诗就表达了当时世人的这种人生取向:多想优游于生死之间无知与顿悟之道——我们梦游游走后仅有一事萦怀:雨声滴答在Fukakusa幽居时的一个夜晚所聆听到的 再次,日本文化传统中的自然观和“山林情结”也让日本人对寒山诗中所反映的山林幽居和回归自然的生活状态心仪不已。铃木大拙曾分析说:“日本人的热爱自然,我通常以为是和El本本岛中央的富士山不无关系”(qtd.in Suzuki
331)。诗人寒山隐居于浙江天台山
的寒岩,这种地理环境上的亲近关系以及Et本人对于寒山生活态度和寒山诗幽玄意境的喜
好自然又为寒山和寒山诗在日本赢得了数个世纪的文学名声和无数的追随者。再加上中日
美术界的追捧与交流,寒山热在日本因此一再升温,于是寒山诗自传人日本后便历久不衰。至于昭和以来日本人对于寒山和寒山诗的兴趣,我们以为除了上述原因外,还跟20世
纪初( Et)孛匡甘肃敦煌葜高窟藏经洞被发现詹孳l发的“中古学术热”有很大
的关联。藏经瀹内挖掘出了公元4世纪至11世纪的佛教经卷、社会文书、刺绣、绢蘧、法器
等文物5万余件。这一发现为研究中国及中豫古代历史、地理、宗教、经济、政治、民族、语
言、文学、艺术、科技提供了数量极其巨大、内容极为丰富的珍贵资料。日本人一向重视敦煌
学的研究,从藏经洞的发现之初就显示出了浓厚的兴趣。麓本近代著名探险家橘瑞超
()在继英国考古学家瘊坦医(Mare Stein,)、法国衷方学家伯希帮
(Paul PeUiot )之后来到敦煌,用不公征的手段从藏经洞的值守者正圆篆道士那
里取走大量的文物和经卷。民网元年(1912年)十月,Et本探险家吉川小一郎()
等又用自银350两骗买敦煌写缀400余卷。在敦煌学和中国中古学术研究方丽,日本学术
巽一直走在誊界闼行的前嚣,并敢褥了诸多骄入豹成绩。时至今Et,嚣本学术嚣仍然视敦煌
学为其东洋史学的骄傲。
尽管在藏经洞内并未发现寒山和寒山诗的任何踪迹,但却发掘出土了寒山的灵魂兄弟、
唐代通俗诗歌重要开创者王梵志的诗歌共28种写本原卷,这些被埋没一千余年的五言通俗
诲终于得以登堂入室重新回归唐代诗坛,并虫此孳|发了人们对予通俗涛的兴趣。1933年,
褥本学者矢吹庆辉酶《鸣沙余韵鳃说》一书出版,首先向El本读者分绍了王梵志帮谴昀诗
歌。其后在日本学术界出现了诸如内田泉之助、人矢义高、神幽喜一郎、金冈照光等大批王
梵志研究专家。而作为梵志诗风的直接继承者,寒山的通俗诗在艺术成就上是梵志诗所无
法比扇的。对于网属通俗诗路的麓志、寒山和庞蕴,中国敦煌学家项楚评论说:“寒血诗中
有侄俗的一体,这是与王梵志裁魔屠±诗楣近的,寒盔诗孛稍深
微妙戆境界却使王梵志诗耨庞居士诗显得稚拙了”(“唐代的白话诗派”40)。因此人们在关注梵志诗的同时,自然地也
将目光投向了本来就在日本读者中有着数个世纪良好声誉的寒山诗。于是,对于中国中古
文学的热情和Et本文学传统中长期存在的宗教因素再加之禅遵在Et本的深远影响,寒山诗
在梵志诗被发现籍嚣度点燃了蠢零各赛熬热请。我麴从暖帮泼栗寒遗;|露寒函诗研究的众多
成果便可以轻松得出这样的结论。此外,20世纪以来文化研究的发展消解了文学的雅俗之
隔,这也使得一直因其通俗路数而被排拒于文学正典之外的寒山诗重新获得了经典重构的
要之,寒由诗因其质朴的语言风格、豳玄的禅宗境界、不入繁}囊的隐者情怀、隧舞蛊然的
生态意识赢得了Et本学术界和醚闻大众豹持久喜爱。甭20畿纪文化研究的发展使得文学
的雅俗之隔逐渐消解,文学经典也迎来一个众声鼎沸、雅俗并存的时代。对于通俗文学的重
新认识使得寒山诗即使在现当代的Et本也获得了巨大的文学名声,并因此成为其文学典范。
寒山秘寒出诗在爨本的经典地馕于是得以牢固确立。
本文由()首发,转载请保留网址和出处!
免费下载文档:

我要回帖

更多关于 日本的之字怎么写 的文章

 

随机推荐