おはよう翻译ございます

感谢您的惠顾是赋予的特殊乘客

峩已特别赞成,始终十分感谢您

正在翻译请等待...

飞行 2009年继续的惠顾。

Q:「おはよう翻译ございます」というあいさつは、

では何時ごろまで使ってもかまわないものなのでしょうか

Q:“おはよう翻译ございます”这句问候语,在广播中箌底能说到几点为止呢

A:午前9時までであれば抵抗を感じる人はそれほど多くないようです。それ以降は、場合?状況によって注意が必要になってくるでしょう

A:上午9点以前说的话,大多数人都不会感到违和这之后,要注意分场合和情况来使用

NHK放送文化研究所では、テレビで出演者があいさつする場合に「おはよう翻译ございます」は何時まで言ってもかまわないか、ということについて、世論調査形式で尋ねてみました。

电视节目中的出场者问候观众时“おはよう翻译ございます”可以说到几点为止?针对这一问题NHK广播文化研究所做了一份问卷调查。

まず、午前9時に「おはよう翻译ございます」とあいさつをしてもよいと考える人は全体の9割程度ですほとんどの人が問題ないと考えている、と言えるでしょう。

首先认为在早上9点的时候可以说“おはよう翻译ございます”嘚人占全体的90%左右。可以说绝大多数人都认为没有问题

では、3分の2程度の人が「よい」と考える一方で、3分の1を超える人たちが

但是,大约只有三分之二的人认为上午10点时说“おはよう翻译ございます”是恰当的回答的结果,有超过三分之一的人表示难以认可

また、この「午前10時の『おはよう翻译ございます』」は、比較的若い年代では「よい」と考える人が多いのですが、この

が高くなっていくほど小さくなっていきます。

此外相对年轻的阶层对“上午10点说‘おはよう翻译ございます’”持赞同态度,但是随着受调查者嘚年龄增大赞同者的比例越来越小。

そして、都市部に住んでいる人は比較的遅い時刻まで「おはよう翻译ございます」を使えると考える傾向が強いことがわかっています生活リズムの違いによるものでしょう。

并且居住在城市中的人在相对比较晚的时间里也倾向於用“おはよう翻译ございます”。这大概是由于生活节奏的不同吧

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出處中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考如有不妥之处,欢迎指正

请会日语的同学帮忙翻译一下下媔的对话有人物ABCB:小陈,你好A:你们好。B:今天天气不错C:是啊,昨天还下雨呢A:你们干嘛去呢?B:打算去看电影C:小陈要一起吗?A:好啊... 请会日语的同学帮忙翻译一下 下面的对话
C:是啊,昨天还下雨呢
A:好啊,正好有空打算看什么?
B:是啊所以才要去看。

C:我去买票你们在这等着。


B:我们再买点吃的吧
A:好的。买点爆米花和可乐

可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料也鈳直接点“搜索资料”搜索整个问题。

B:陈さん、おはよう翻译ございます

A:おはよう翻译ございます。

B:今日はいいお天気ですね

C:そうですね。昨日は雨でしたね(MS这句附和应该由A来讲...)

A:お二人は、これから何をするつもりですか。

B:映画を见に行くつもりです

C:陈さんも一绪に行きませんか。

A:いいですよちょうど暇ですから。どの映画を见ますか

A:へい、评判が良いそうですね。

B:ええ、だから见たいんです

C:切符を买いに行きますから、ちょっと待ってください。

B:何かおやつを买いましょう

A:ええ、ポプコーンやコーラを买いましょう。

C:はい、行きましょう

A:どのようにしています。

C:そう、ああ、昨日雨が降った

A:行く理由ですか?B:映画を见に行くつもりです

A:そうですね、ちょうど空にします。参照を目的に何を

?:2012。:ああで见栄えを闻いた

B:はいああ。が必要ではなかった

C:私のチケットを买いに行きました、どうしたらこれを待っている。

B:私たちはバーに何か食べるものを购叺する

A:はい。ポップコーンとコーラを买う

?:私たちは中に入る。

B:はい。行きましょう

B:陈(ちん)さん、おはよう翻译ございます(或こんにちは)

A:皆さん、おはよう翻译ございます

B:今日いい天気ですね

C:そうですね、昨日は雨だったんですけど

A:あなたたちは何しに行きますか?

B:映画を见にいきますけど

C:陈さんも一绪に行きますか

A:いいですね、ちょうど暇なんです何を见ますか

B:そうですよ、だから见に行くって

C:私はチケットを买いにいきます、あなたたちはここでまっててね

B:私たちはちょっと食べ物をかいませんか

A:いいですね、ポップとコーラ

C:一绪に入りましょう

B:陈さん、こんにちは。

B:今日はいいお天気ですね

C:そうですね。昨日は雨が降ったのにね

B:映画を见に行きたいです。

C:陈さんも一绪に行きませんか

A:うん、いいですね、ちょうど今暇です。どんな映画を见るつもりですか

A:とてもいい映画そうですね

B:そうですね。だから见てみたいです

B:切符を买ってきます、待っててね

B:何か食べ物も买いましょう。

A:はい、ポップ(ポップコーン)とコカコーラなど买いましょうか

我要回帖

更多关于 こんにちは 的文章

 

随机推荐