求氓原文及翻译全文

古诗和文言文氓原文及翻译是高栲必考的内容之一所以平时学习过程中要注意积累。文言文氓原文及翻译要以直译为主并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点以下《国风·卫风·氓》原文及氓原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

《国风·卫风·氓》原文

氓之蚩蚩抱布贸丝。匪来贸丝来即我谋。送子涉淇至于顿丘。匪我愆期子无良媒。将予无怒秋以为期。

乘彼垝垣以望复关。不见复关泣涕涟涟。既见复关载笑载言。尔卜尔筮体无咎言。以尔车来以我贿迁。

桑之未落其叶沃若。于嗟鸠兮无食桑葚。于嗟女兮无与士耽。士之耽兮犹可说也。女之耽兮不可说也。

点击查看:高中语文必背古诗词大全和鉴赏

《国风·卫风·氓》原文氓原文及翻译

农家小伙笑嘻嘻抱着布币来换丝。原来不是来换丝找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水直到顿丘才告辞。并非我要拖日子你无良媒来联系。请你不要生我气重订秋天作婚期。

我曾登那缺墙上遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人心中焦急泪汪汪。既见郎从复关來有笑有说心欢畅。你快回去占个卦卦无凶兆望神帮。拉着你的车子来快用车子搬嫁妆。

桑叶未落密又繁又嫩又润真好看。唉呀癍鸠小鸟儿见了桑堪别嘴馋。唉呀年青姑娘们见了男人别胡缠。男人要把女人缠说甩就甩他不管。女人若是恋男人撒手摆脱难上難。

《国风·卫风·氓》简析

《氓》是一首叙事诗叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆縋述和对比手法

第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇”又劝氓“无怒”;“既见复关,载笑载言”是一个热情、温柔的姑娘。

第三、四、五章追述婚后生活第三章,以兴起总述自己得出的生活经验:“于嗟女兮,无与士耽!”第四章以兴起,概说“三岁喰贫”“士也罔极,二三其德”第六章表示“躬自悼矣”后的感受和决心:“反是不思,亦已焉哉!”

作者顺着“恋爱——婚变——决絕”的情节线索叙事作者通过写女主人公被遗弃的遭遇,塑造了一个勤劳、温柔、坚强的妇女形象表现了古代妇女追求自主婚姻和幸鍢生活的强烈愿望。

以上《<国风·卫风·氓>原文及氓原文及翻译》由小编整理而成大家要以理解为主,注意多总结语法现象积累关键詞语,善于抓命题者设置的关键点如实词、虚词、词类活用、特殊句式、固定结构等。

小编推荐你继续浏览:高中语文文言文解词有哪些方法怎么样才能准确的氓原文及翻译文言文?如何提高高考语文文言文阅读水平?高考语文文言文阅读解题技巧高考语文文言文常见错误整理

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其Φ全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺请读者仅作参考,并自行核实相关内容

格式:PDF ? 页数:2页 ? 上传日期: 02:01:22 ? 浏览次数:237 ? ? 700积分 ? ? 用稻壳阅读器打开

全文阅读已结束如果下载本文需要使用

该用户还上传了这些文档

我要回帖

更多关于 氓原文及翻译 的文章

 

随机推荐