去的古义是离那么怎么用好像造句子子

当前位置:
>>>下列句子翻译有误的一项是[]A.胡不见我于王?译文:为什么不向楚王..
下列句子翻译有误的一项是
A.胡不见我于王?&  译文:为什么不向楚王引见我呢?B.胡不已乎?  译文:为什么不停下来呢?C.必为有窃疾矣。  译文:一定有爱偷窃的病症。D.夫子何命焉为?  译文:大丈夫的儿子为什么命令我呢?
题型:单选题难度:中档来源:同步题
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“下列句子翻译有误的一项是[]A.胡不见我于王?译文:为什么不向楚王..”主要考查你对&&翻译句子&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。古文今译有直译和意译两种方法:(1)直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。例如:原文:樊迟请学稼,子曰:“吾不如老农。”&&&&&&&&&& 译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农。” (2)意译:所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。这种方法多用来翻译诗歌。  对学习文言文来说,应该坚持用直译的方法作今译练习,只有这样,才能切实提高阅读文言文的水平。古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。 ①对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。例如:原文:齐师伐我。公将战,曹刿请见。(《曹刿论战》)&&&&&&&&&&& 译文:齐国军队攻打我国。庄公将要应战,曹刿请求接见。 ②移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。例如:原文:无适小国,将不女容焉。(《郑杀申侯以说于齐》)&&&&&&&&&&& 对译:不要到小国去,(小国)是不会你容纳的。  &&&&&&&&&&&&调整:不要到小国去,(小国)是不会容纳你的。 ③增补是指古代汉语省略或表达过于简洁的地方,今译时要作必要的增补。例如:原文:一鼓作气,再而衰。&&&&&&&&&& &对译:第一次击鼓振作士气,第二次衰落。&&&&&&&&& &增补:第一次击鼓振作士气,第二次〔击鼓〕〔士气〕已经衰落。 ④与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译。文言文中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,也没有类似的句法结构和相应的虚词,遇到这种情况,只要译文把原文的意思表达清楚即可,个别词语可以不译。例如:原文:狼度简子之去远。(《中山狼传》)  &&&&&&&&&& 译文:狼估计赵简子已经离远了。 ⑤保留指原文中有些词语可以不译而直接保留在译文中。凡古今意义相同的词语,特别是许多基本词汇,如人、牛、山、草等,当然可以保留不译;象一些表示已经消失的古代事物的词语,诸如人名、国名、历史地名、民族名及官号、年号、谥号、特殊称谓、特殊学术用语以及专业术语等,一般都可保留不译。文言文翻译题易混易错知识点:翻译文言文以直译为主, 以意译为辅,是翻译文言文的原则。 做到“字词一一对映,句式应有体现, 句子没有语病, 句意没有改变”。但是, 由于理解能力和语言表达能力有限, 学生在答题时常在一些易错易混点上出错, 造成一些不应有的失分, 主要的易错易混点有:一、专有名词, 强行翻译在翻译文言文时, 遇到一些国名、朝代名、官名、地名、人名、年号以及一些称号等专有名词, 可不作翻译, 把它保留下来。因为这些名词不好用现代词语准确表达, 也不用翻译, 但有的同学偏要“画蛇添足”强行翻译, 例:永乐元年入朝,留为故官。未几,复谢去。错误译文:永乐人在元年被征召入朝,留下担任原来的官职。不久,又辞官离去。参考译文:永乐元年被征召入朝,留下担任原来的官职。不久,又辞官离去。错因分析:句中犯固有名词强行翻译的毛病,“永乐”是年号名词。二、该译不译, 文白掺杂在翻译句子时有个别的词翻译不彻底或者不翻译, 导致文白掺杂, 不伦不类。例:时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。错误译文:当时陶侃为闲官,周访举荐他为主簿的官职,与他结为好友,以女儿嫁给陶侃的儿子陶瞻为妻。错因分析:本句犯了该译不译,文白掺杂的毛病。句中“为”是动词,应译为“担任”,“以”为介词,应译为“把”。参考译文:当时陶侃担任闲官,周访举荐他做主簿的官职,与他结为好友,并把女儿嫁给陶侃的儿子陶瞻。三、今古异义, 以今义解古义随着社会的进步, 很多词语的含义也发生了变化— —有的已扩大, 有的已缩小, 有的感情色彩发生了改变, 有的词义已经转移。因此, 我们在翻译时应根据其语境确定词义, 切忌盲目替代。例: “吾弟,非犹夫人之弟;况为我死,我何生焉!”遂以斧自刎其项。错误译文:“我的弟弟,不同于夫人的弟弟,况且(他)是为我死的,我怎么还能活着呢!”于是用斧子砍自己的脖子。错因分析:此句中的“夫人”是古今异义,应为“众人”。参考译文:“我的弟弟,不同于众人的弟弟,况且(他)是为我死的,我怎么还能活着呢!”(张讷)于是用斧子砍自己的脖子。例:及得召见,遂见亲信。错误译文:到获得皇帝召见,就见到了自己的亲信。错因分析:“亲信”应为“亲近信任”,犯了盲目地以含义替代古义的毛病。参考译文: 到获得皇帝召见,便受皇帝亲近信任。四、脱离语境, 误译词语在古汉语中有很多多义词, 在不同的语境中有不同的解释, 在翻译时一定要结合语境, 以免误译词语。例:谥号所以垂之不朽,大行受大名,细行受细名。错误译文:谥号流传后世永不磨灭的原因是,大的德行得到好的名号,小的德行得到差的名号。错因分析:“所以”在文言文中可以译为“用来做什么”,也可译为“因为”。本句结合语境应为“用来做什么”。参考译文:谥号是用来流传后世永不磨灭的,大的德行得到好的名号,小的德行得到差的名号。五、该补不补, 成分残缺古汉语中有的句子是省略句, 有的虽不是省略句但不符合现代汉语的表达习惯, 只有添加一些成分句子才完整, 否则就容易导致成分残缺。例: 吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。错误译文:我喜爱他,不会背叛。让他去那里学习,他就更加懂得治理。错因分析:句子中省略了成分,翻译时没有补出,造成句子不通顺。参考译文:我喜爱他,(他)不会背叛(我)。让他去那里学习(为政之道),他就更加懂得治理(封邑)。六、该调不调, 语序混乱在古汉语中常用倒装句, 语序和现代汉语不一致, 翻译时应调整过来; 还有一些不是倒装句, 但由于古代的表达习惯和现代汉语不一样, 因此语序也不符合现代语法, 翻译时也应加以调整。例:欲潜师就尚于江南,并兵御之。错误译文:想要将队伍秘密向刘尚靠拢转移到江的南岸,合并兵力抗击敌人。错因分析:这是一个状语后置的句子,翻译为现代汉语时就要调整语序。参考译文:想要将队伍秘密转移到江的南岸向刘尚靠拢,合并兵力抗击敌人。句子翻译点拨:是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。文言文翻译有两种形式:一是直译、一是意译,无论是采取直译还是意译都应注意以下几点:(一)认真领会原文,把词放入句中去理解,把句放入篇中去理解,不要望文生义。比如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”中的“绝境”就不能望文生义地理解为现代汉语的“没有出路的境地”。因为从全文看,那里是“世外桃源”,不存在生活无着落的问题,因此,“绝境”应是“与世隔绝的地方”。(二)翻译时要落实好关键词语。如翻译《狼》中的“其一犬坐于前”,关键是弄清“犬”在句中是名词作状语,翻译成“像狗一样”,才能正确翻译出这个句子。关键词语落实了,句子翻译就比较顺利。(三)文言中省略句较多,翻译时应注意补充。如“一鼓作气,再而衰,三而竭”(《曹刿论战》)译为“第一次击鼓,士气振作;第二次(击鼓),士气就低落了;第三次(击鼓),士气就泄尽了。”这里的“再”“三”后应补译上“鼓”(击鼓)。(四)一般用直译,如直译不便表达意思时,则用意译。如“明察秋毫”,直译为“能看清楚秋天鸟兽身上新长的细毛”,这样翻译无法表意,应意译为“能看清楚很细小的问题”。(五)有些词可以略去不译。在文言文中,有的助词只起表达语气的作用,有时可以不译;有的助词只是表示停顿,也无需译;有的字在句中没有意义,只是为凑足音节,可略去不译;有的字只是起某种连接作用,也可不译。如“夫战,勇气也”,此处的“夫”是发语词,翻译时应删去;又如“久之,目似瞑”,此处的“之”是音节助词,用在表示时间的词之后凑足音节,无需译。(六)凡属地名、人名、官名、年号、帝号以及古今意义相同的词,都可照抄不译。如“侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯”(《出师表》),“侍中”“侍郎”是官名,“郭攸之”“费祎”“董允”是人名,“等”古今意义相同,因此,都可照抄不译。(七)文言文中有些句子的语序和现代汉语不同,翻译时应调整语序,使之与现代汉语的表达顺序相同。如介宾短语后置句、宾语前置句、主谓倒装句、定语后置句等。如“屠惧,投以骨”(《狼》),应译为“屠户害怕了,把骨头扔给狼(啃)”。另外,还应注意的是,译文要保持原文的语气,是陈述的应译成陈述语气,是感叹的应译成感叹语气,是疑问的应译成疑问语气。翻译句子要把握的原则:1.语句通顺,成分完整。(注意翻译省略主语宾语时要补充完整,并添加括号。)2.落实字词,直译为主,意译为辅。方法是:吃透课内文言文,反复诵读,熟练掌握,再适当拓展。
发现相似题
与“下列句子翻译有误的一项是[]A.胡不见我于王?译文:为什么不向楚王..”考查相似的试题有:
109737207144111535112310204468204841过秦论一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。(1)约从离衡()(2)合从缔交()(3)赢粮而景从()二、解释下列句中加点词语的古义。(1)宽厚而爱人今义:夫妻双方中的一方古义:___________..域名:学优高考网,每年帮助百万名学子考取名校!名师解析高考押题名校密卷高考冲刺高三提分作业答案学习方法问题人评价,难度:0%过秦论一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。约从离衡        合从缔交        赢粮而景从        二、解释下列句中加点词语的古义。宽厚而爱人今义:夫妻双方中的一方古义:山东豪俊遂并起而亡秦族矣今义:山东省古义:流血漂橹今义:划船的工具古义:分裂山河今义:整体事物的分开或使整体事物分开古义:三、解释下列句中加点的多义词。亡秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣        吞二周而亡诸侯        追亡逐北,伏尸百万        河曲智叟亡以应        从径道亡,归璧于赵        今刘表新亡,二子不协        利因利乘便,宰割天下,分裂山河        故木受绳则直,金就砺则利        假舆马者,非利足也,而致千里        天时不如地利,地利不如人和        有蒋氏者,专其利三世矣        固临不测之渊,以为固        固国不以山溪之险        秦王恐其破璧,乃辞谢,固请        吾固知公子之还也        独夫之心,日益骄固        人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛        制秦有余力而制其弊        王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵        其牙机巧制,皆隐在尊中        乃重修岳阳楼,增其旧制        遗秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣        夜不闭户,路不拾遗        小学而大遗,吾未见其明也        是以先帝简拔以遗陛下        策振长策而御宇内        策之不以其道        蒙故业,因遗策        因因利乘便,宰割天下        践华为城,因河为池        蒙故业,因遗策        因宾客至蔺相如门谢罪        四、指出下列句中加点词的活用情况并解释。追亡逐北        却匈奴七百余里        约从离衡        序八州而朝同列        外连衡而斗诸侯        山东豪俊遂并起而亡秦族矣        会盟而谋弱秦        以愚黔首        履至尊而制六合        陈涉瓮牖绳枢之子        有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意        天下云集响应        赢粮而景从        内立法度        且夫天下非小弱也        五、指出下列句子的句式特点并翻译。一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?        译文:然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。        译文:马上分享给朋友:答案一、“衡”通“横”;“从”通“纵”;“景”通“影”。二、爱护人民;指崤山以东,即东方诸国;盾牌;划分。三、丢失、失去使动用法,使……灭亡逃兵、逃亡的人通“无”,没有逃跑、逃脱死亡;有利的形势锋利快有利、条件好利益、好处;牢固、坚固的地势巩固坚持、坚决本来、原来固执、顽固固然、诚然;控制并利用统率、统领形制、构造规模;丢失丢失的东西遗漏、忽略留给;马鞭子驾驭策略;趁机凭借沿袭通过、经由。四、亡,动词作名词,逃走的人;却,动词使动用法,使……退却;离,动词使动用法,使……离散;朝,动词使动用法,使……朝见;斗,动词使动用法,使……争斗;亡,动词使动用法,使……灭亡;弱,形容词使动用法,使……削弱;愚,形容词使动用法,使……愚蠢;履,名词作动词,登上;瓮、绳,名词作动词,用破瓮做、用草绳系;席、包、囊,名词作状语,像席子、包裹、布袋一样;云、响,名词作状语,像云一样,像声音一样;景,名词作状语,像影子一样;内,名词作状语,在国内;小弱,形容词作动词,变小变弱。五、被动句 一个戍卒发难就毁掉了天子的七庙,自身都死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?判断句 然而陈涉只是个用破瓮作窗户、用草绳系门板的穷人,是个地位低下的农奴,是个正在被征发的人。 点击查看答案解释本题暂无同学作出解析,期待您来作答点击查看解释相关试题阅读下面的文言文,回答问题。游虞山记沈德潜虞山去吴城才百里,
练习题及答案
阅读下面的文言文,回答问题。
游虞山记沈德潜
     虞山去吴城才百里,屡欲游,未果。辛丑秋,将之江阴,舟行山下,望剑门入云际,未及登。丙午春,复如江阴,泊舟山麓,入吾谷,榜人①诡云:“距剑门二十里。”仍未及登。     壬子正月八日,偕张子少弋、叶生中理往游,宿陶氏。明晨,天欲雨,客无意往,余已治筇屐,不能阻。自城北沿缘六七里,入破山寺,唐常建咏诗处,今潭名空心,取诗中意也。遂从破龙涧而上,山脉怒坼,赭石纵横,神物爪角痕,时隐时露。相传龙与神斗,龙不胜,破其山而去。说近荒惑,然有迹象,似可信。行四五里,层折而度,越峦岭,跻磴道,遂陟椒②极。有土坯磈礧,疑古时冢,然无碑碣志谁某。升望海墩,东向凝睇。是时云光黯甚,迷漫一色,莫辨瀛海。顷之,雨至,山有古寺可驻足,得少休憩。雨歇,取径而南,益露奇境:龈腭摩天,崭绝中断,两崖相嵌,如关斯劈,如刃斯立,是为剑门。以剑州、大剑、小剑拟之,肖其形也。侧足延伫,不忍舍去。遇山僧,更问名胜处。僧指南为太公石室;南而西为招真宫,为读书台;西北为拂水岩,水下奔如虹,颓风逆施,倒跃而上,上拂数十丈。又西有三沓石、石城、石门,山后有石洞通海,时潜海物,人莫能名。余识其言,欲问道往游,而云之飞浮浮,风之来冽冽,时雨飘洒,沾衣湿裘,而余与客难暂留矣。少霁,自山之面下,困惫而归。自是春阴连旬,不能更游。     噫噫!虞山近在百里,两经其下,未践游屐。今之其地矣,又稍识面目,而幽邃窈窕,俱未探历,心甚怏怏。然天下之境,涉而即得,得而辄尽者,始焉欣欣,继焉索索,欲求余味,而了不可得,而得之甚艰,且得半而止者,转使人有无穷之思也。呜呼!岂独寻山也哉!
    (选自《小方壶斋舆地丛钞》,有改动)
【注】①榜人:船夫。②椒:山顶。 1.对下列句子中加粗词的解释,正确的一项是(    ) A.虞山去吴城才百里        去:离开 B.余已治筇屐,不能阻      治:治理 C.山脉怒坼,赭石纵横      坼:裂开 D.余识其言,欲问道往游    识:体会 2.下列各组句子中,加粗词的意义和用法都相同的一组是(    ) A. 辛丑秋,将之江阴        盖夫秋之为状也       B. 龙不胜,破其山而去        吾其无意于人世矣! C. 非为织作迟,尹家妇难为        而西为招真宫D. 草拂之而色变南          自山之面下,困惫而归 3.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是    (  ) A.沈德潜曾经先后两次乘船赴江阴,在路过虞山时都很想登山游览,但由于船夫的欺骗,最终都没能登山游览。 B.同行的友人因天要下雨不想登山,而沈德潜却因对游览虞山渴望已久,于是不顾友人的阻挠,坚持独自游山。 C.在游山途中,沈德潜向山僧打听山上的名胜,他想游尽这些名胜,但由于连续好多天都阴雨连绵,只得遗憾地离去。 D.沈德潜游览后感到,天下胜景若未能尽览,留有余地,反而意味无穷;若一览无遗,有时反而觉得兴味索然。 4.翻译。(1)山后有石洞通海,时潜海物,人莫能名。__________________________________________________(2)今之其地矣,又稍识面目,而幽邃窈窕,俱未探历,心甚怏怏。__________________________________________________    (3)诚知其如此,虽万乘之公相。吾不以一日辍汝而就也。(《祭十二郎文》) __________________________________________________
题型:阅读理解与欣赏难度:中档来源:四川省期中题
所属题型:阅读理解与欣赏
试题难度系数:中档
答案(找答案上)
1.C2.C3.D4.(1)虞山后面有一个石洞通往大海,不时有隐藏的海中生物,人们叫不出它们的名字。(意思对即可)(2 )现在到了虞山,又只稍稍了解到它表面的情况,而那些幽深的地方,都未曾探访游历,心里很不快乐。(意思对即可) (3 )如果我早知如此,即使是做拥有万乘之尊的王公宰相,我也不愿意离开你一天而去就职啊!(意思对即可)
马上分享给同学
初中三年级语文试题“阅读下面的文言文,回答问题。游虞山记沈德潜虞山去吴城才百里,”旨在考查同学们对
翻译句子、
文言实词、
文言虚词、
一词多义、
……等知识点的掌握情况,关于语文的核心考点解析如下:
此练习题为精华试题,现在没时间做?,以后再看。
根据试题考点,只列出了部分最相关的知识点,更多知识点请访问。
考点名称:
翻译句子:
句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。文言文翻译有两种形式:一是直译,即用现代汉语对原文进行机械地对应翻译,做到实词虚词尽可能文意相对;一是意译,即不采取实词虚词字字都落实的办法,仅是根据文章的意思翻译,做到尽量符合原文的意思。
古文今译有直译和意译两种方法:
(1)直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。
例如:原文:樊迟请学稼,子曰:&吾不如老农。&
译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:&我不如老农。&
(2)意译:所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。这种方法多用来翻译诗歌。  
对学习文言文来说,应该坚持用直译的方法作今译练习,只有这样,才能切实提高阅读文言文的水平。
古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。
①对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。
古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。
例如:原文:齐师伐我。公将战,曹刿请见。(《曹刿论战》)
译文:齐国军队攻打我国。庄公将要应战,曹刿请求接见。
②移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。
例如:原文:无适小国,将不女容焉。(《郑杀申侯以说于齐》)
& 对译:不要到小国去,(小国)是不会你容纳的。  
&调整:不要到小国去,(小国)是不会容纳你的。
③增补是指古代汉语省略或表达过于简洁的地方,今译时要作必要的增补。
例如:原文:一鼓作气,再而衰。
对译:第一次击鼓振作士气,第二次衰落。
&增补:第一次击鼓振作士气,第二次〔击鼓〕〔士气〕已经衰落。
④与&增补&相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译。
文言文中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,也没有类似的句法结构和相应的虚词,
遇到这种情况,只要译文把原文的意思表达清楚即可,个别词语可以不译。
例如:原文:狼度简子之去远。(《中山狼传》)  
&译文:狼估计赵简子已经离远了。
⑤保留指原文中有些词语可以不译而直接保留在译文中。
凡古今意义相同的词语,特别是许多基本词汇,如人、牛、山、草等,当然可以保留不译;
象一些表示已经消失的古代事物的词语,诸如人名、国名、历史地名、民族名及官号、年号、谥号、特殊称谓、特殊学术用语以及专业术语等,一般都可保留不译。
文言文翻译题易混易错知识点:
翻译文言文以直译为主, 以意译为辅,是翻译文言文的原则。
做到&字词一一对映,句式应有体现, 句子没有语病, 句意没有改变&。
但是, 由于理解能力和语言表达能力有限, 学生在答题时常在一些易错易混点上出错, 造成一些不应有的失分, 主要的易错易混点有:
一、专有名词, 强行翻译
在翻译文言文时, 遇到一些国名、朝代名、官名、地名、人名、年号以及一些称号等专有名词, 可不作翻译, 把它保留下来。
因为这些名词不好用现代词语准确表达, 也不用翻译, 但有的同学偏要&画蛇添足&强行翻译,
例:永乐元年入朝,留为故官。未几,复谢去。
错误译文:永乐人在元年被征召入朝,留下担任原来的官职。不久,又辞官离去。
参考译文:永乐元年被征召入朝,留下担任原来的官职。不久,又辞官离去。
错因分析:句中犯固有名词强行翻译的毛病,&永乐&是年号名词。
二、该译不译, 文白掺杂
在翻译句子时有个别的词翻译不彻底或者不翻译, 导致文白掺杂, 不伦不类。
例:时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。
错误译文:当时陶侃为闲官,周访举荐他为主簿的官职,与他结为好友,以女儿嫁给陶侃的儿子陶瞻为妻。
错因分析:本句犯了该译不译,文白掺杂的毛病。句中&为&是动词,应译为&担任&,&以&为介词,应译为&把&。
参考译文:当时陶侃担任闲官,周访举荐他做主簿的官职,与他结为好友,并把女儿嫁给陶侃的儿子陶瞻。
三、今古异义, 以今义解古义
随着社会的进步, 很多词语的含义也发生了变化& &有的已扩大, 有的已缩小, 有的感情色彩发生了改变, 有的词义已经转移。
因此, 我们在翻译时应根据其语境确定词义, 切忌盲目替代。
例: &吾弟,非犹夫人之弟;况为我死,我何生焉!&遂以斧自刎其项。
错误译文:&我的弟弟,不同于夫人的弟弟,况且(他)是为我死的,我怎么还能活着呢!&于是用斧子砍自己的脖子。
错因分析:此句中的&夫人&是古今异义,应为&众人&。
参考译文:&我的弟弟,不同于众人的弟弟,况且(他)是为我死的,我怎么还能活着呢!&(张讷)于是用斧子砍自己的脖子。
例:及得召见,遂见亲信。
错误译文:到获得皇帝召见,就见到了自己的亲信。
错因分析:&亲信&应为&亲近信任&,犯了盲目地以含义替代古义的毛病。
参考译文: 到获得皇帝召见,便受皇帝亲近信任。
四、脱离语境, 误译词语
在古汉语中有很多多义词, 在不同的语境中有不同的解释, 在翻译时一定要结合语境, 以免误译词语。
例:谥号所以垂之不朽,大行受大名,细行受细名。
错误译文:谥号流传后世永不磨灭的原因是,大的德行得到好的名号,小的德行得到差的名号。
错因分析:&所以&在文言文中可以译为&用来做什么&,也可译为&因为&。本句结合语境应为&用来做什么&。
参考译文:谥号是用来流传后世永不磨灭的,大的德行得到好的名号,小的德行得到差的名号。
五、该补不补, 成分残缺
古汉语中有的句子是省略句, 有的虽不是省略句但不符合现代汉语的表达习惯, 只有添加一些成分句子才完整, 否则就容易导致成分残缺。
例: 吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。
错误译文:我喜爱他,不会背叛。让他去那里学习,他就更加懂得治理。
错因分析:句子中省略了成分,翻译时没有补出,造成句子不通顺。
参考译文:我喜爱他,(他)不会背叛(我)。让他去那里学习(为政之道),他就更加懂得治理(封邑)。
六、该调不调, 语序混乱
在古汉语中常用倒装句, 语序和现代汉语不一致, 翻译时应调整过来;
还有一些不是倒装句, 但由于古代的表达习惯和现代汉语不一样, 因此语序也不符合现代语法, 翻译时也应加以调整。
例:欲潜师就尚于江南,并兵御之。
错误译文:想要将队伍秘密向刘尚靠拢转移到江的南岸,合并兵力抗击敌人。
错因分析:这是一个状语后置的句子,翻译为现代汉语时就要调整语序。
参考译文:想要将队伍秘密转移到江的南岸向刘尚靠拢,合并兵力抗击敌人。
文言文翻译技巧:
文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力,是中考试题中的保留项目。目前高考采用的是直接用文字翻译的表述形式,分值一般为10分。那么,怎样才能正确地翻译文言文?文言文翻译又存在哪些答题误区呢?
一、翻译的标准
&信、达、雅&是得到公认的文言文翻译的三条标准。&信&是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。
&达&是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。&雅&就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。
二、翻译的原则
文言文翻译要求字字落实,要尽量保持原文的语言风格。在翻译过程中,必须遵循&直译、意译相结合,以直译为主&的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须&字字落实,对号入座&。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使&字不离词,词不离句&。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
三、翻译的步骤
文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。简言之,通读全句,标注要点;关注全文,准确理解;按照词序,对应翻译;调整全句,符合规范。
四、翻译的方法
文言文翻译基本方法:直译和意译。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实文言文翻译具体方法有:留、删、补、换、调、变。
&留&,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。&删&,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如 &沛公之参乘樊哙者也&&&沛公的侍卫樊哙。&者也&是语尾助词,不译。&补&,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。&换&,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把&吾、余、予&等换成&我&,把&尔、汝&等换成&你&。&调&就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。&变&,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如&波澜不惊&,可活泽成&(湖面)风平浪静&。
考点名称:
文言实词:
实词有实在意义,能够单独充当句子成分一般能单独回答问题。
实词包括名词、动词、形容词、数词、量词、代词六类。在文言文中,实词是大量的,掌握较多的文言实词,是提高阅读文言文能力的关键。学习文言实词,应特别注意它在语法上的三个主要特点:一是一词多义,二是词义的古今变化,三是词性的活用。
文言实词特点:
第一,单音节词占多数。
如古代说&冠&,现在说&帽子&。古代说&汤&,现在说&热水&。
第二,词义有所变化。
①所指范围扩大了,如&江&古代专指长江,&河&古代专指黄河,现在泛指一般的江河。古代的&脸&只指面颊,现在指整个面部。②所指范围缩小了,如&臭&古代泛指气味,现在只指臭味。&亲戚&古代指包括父母兄弟在内的内外亲属,现在只指跟自己家庭有婚姻关系的外亲。③意义完全不同,如古代的&走&相当于现在的&跑&,古代的&羹&指带汁的肉或肉汤,现在通常指用蒸、煮等方法做成的糊状食物。④意义只有细微的差别。如&购&古代指悬赏征求,&甚&古代主要指厉害、严重。
第三,一词多义比较普遍。
即一个词在不同的语言环境中具有不同的含义。同一个词的几个意义之间,往往有一定的联系,其中一个是本义,其余的是引申义。本义就是一个词本来的意义,引申义是指从本义引申出来的意义。掌握了词的本义,就能以简驭繁,事半功倍。如&朝服衣冠&的&朝&应读&zhāo&,义为早晨,所以引申为&朝(ch&o)拜&,如&皆朝于齐&的&朝&就是&朝拜&义;由朝拜又进一步引申,指大臣朝拜皇帝的地方,即&朝廷&,如&于是入朝见威王&的&朝&。一般说来,古汉语辞书中所列的第一个义项往往就是它的本义,其他的则是引申义。
第四,有通假字。
要确切地掌握某个文言实词的含义。
一是要树立一个观念,就是文言词义往往不同于现代汉语中的词义,不能用今天的词义来解释文言实词。
二是要把一个词语放到具体的上下文中去辨析,即在具体的语言环境中确定其含义。三是要勤查工具书,最好是先确定它的本义,再看看这里用的是本义还是引申义。这样日积月累,多读多记,自然就能对文言实词具有较丰富的知识。
虚词与实词:
虚词是没有完整的词汇意义,但有语法意义或功能意义的词。虚词包括副词、介词、连词、助词、叹词、象声词。
文言文常见虚词有而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。
反之则为实词,也就是考试时经常考到的那些,实词包括名词、动词、形容词、数词、量词、代词六类。
在文言文中,实词是大量的,掌握较多的文言实词,是提高阅读文言文能力的关键。
推敲实词含义方法:
1.文本迁移法
这一方法需要学习好所学的文言文,能在适合的时候迁移
2.事理检验法
通过常识或所学知识推断词语在文中的含义,若不能切合常理和事理,就要考虑是否有通假现象。
3.语境推断法
看实词在文言文中是否符合上下文,切合语境,常见的。是实词的褒贬异议。
4.语法推断法
借助语法知识分析特殊实词的含义。
5.互文见义法
同义对应和反义对应
结构句式相同,可利用上下文的对照来推断
6.成语推断法
我们可以在所知道的成语中推断出文言文中实词的含义,看迁入是否顺畅。
文言实词释义九法:
解答文言文试题的关键在于牢固掌握文言基础知识,并在此基础上培养分析判断的综合能力。
在平时的学习中,我们要注重实词、虚词学习,逐个落实词义、用法,进而把握文言句式的特点。
下面介绍几种文言实词词义的推断方法:
1. 从字形推词义。
在汉字中,形声字占大多数。形声字分声符和意符两部分,其中的意符为我们推断字义提供了条件。
例如:&樯橹灰飞烟灭&,其中的&橹&我们知道是木制的&船具&,而对&樯&就不甚理解,但我们知道&樯&从&木&,同&橹&字联合成词,都属船具,便可推知&樯橹&有&船&的意思,使用了借代的修辞格。
2. 从通假字推字义。
文言文中的通假字是理顺文句的一种障碍,但我们只要根据通假字规律,就可以推出本字的含义来。
例如:&兵不顿而利可全&,把&顿&理解为&劳顿&,就成了&武器不劳顿就可以取得完全的胜利&,意思显然不通,这时&顿&的意思就成了理解全句的关键了。这时,如果我们根据同音形似通假的规律,联想到表示&不锋利&意思的&钝&字,就可以将全句译为&(未经战斗)武器还很锋利而胜利可以完全取得了&,句意就通畅明白了。
3. 根据词语结构推词义。
汉语的构词规律是有法可循的,循其构词法就可以推断词义了。
例如:&民殷富而不知存恤&中&存恤&,这是一个并列关系的词组。我们只要知道&恤&有&怜悯&之意,那么,&存&与之同义并列,就具有与&恤&有联系的&安抚&之意了。又如&存亡之理&中的&存亡&是反义并列,&存&就有&生存&的意思。
4. 按互文推词义。
互文这种组合格式是古汉语中常见的现象。
例如:&殚其地之出,竭其庐之入&,这里的&殚&和&竭&是互文。如果知道&竭&的意思是&尽&,就可以推知&殚&的意思也是尽了。
5. 凭对文推词义。
在句中,如果表达的意思互为相反,其所用词语的一方对另一方就构成了反义。
例如:&吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。&我们知道&终日&与&须臾&。是反义对文,这样就可以由&终日&是&整天、时间长&的意思推知&须臾&的意思是&时间短&了。
6. 凭上下文推词义。
这种方法就是结合上下文的语意来推断出要解释的词语的含义。
例如:缪贤对赵王称赞蔺相如时说&臣窃以为其人勇士&中的&勇士&,如果解释为&勇敢&或&勇气&显然不妥,但如果联系到后面词语&有智谋&和他在&完璧归赵&、&渑池之会&中的表现来推敲,就可以推知&勇士&在句中是指&有胆识的人&。
7. 随文引申推词义。
词有本义和引申义。如果我们按词的本义解释不通时,就可以从词的引申义去考虑。
例如:&朝服衣冠,窥镜&中的&窥&的本义是从小孔或隙缝向里看,按这一本义显然解释不通,我们可以顺其本义联想而推断出是&照&的意思。
8. 填补省略成分推词义。
在文言文中,有些句子的成分被省略,这无疑增加了理解句意的难度。
例如:&虽乘奔御风不以疾也&中的&奔&字意义难以落实,若在&奔&字后面补上一个&马&字,则&奔&字意义就可落实为&奔跑的马&,这样整个句子就文通字顺了。
9. 用析句法推词义。
在文言文翻译和理解中,可以利用对句法的分析来确定词类,再据词类去推求词义。这种方法,对解释跨几个类别的多义词、活用词、通假字、虚词的作用较大。
例如:&信&字在&烟涛微茫信难求&一句中,从结构上看是在状语&难&和谓语&求&的前边,可以推断其词性为副词,这样就可以解释为&确实&的意思了。
上面谈的几种释义方法,在解题中可以根据题干和题肢的具体要求采用某一种,也可以综合运用,从不同的几个侧面加以反复推断,以提高解题的准确率。
实词的分类:
(-)名词
名词是表示人或事物的词。例如:
指人的:鲁迅、农民、工人、作家、老师、学生
指物的:日、风、山、马、稻子、飞机、原子、计算机、车辆、纸张、道德、法律、文化
表时间的:春天、明年、早晨、星期天、现在、刚才
表处所的:马来西亚、北京、凯旋门、大庆、亚洲
表方位的:上、下、前、左、右、东、南、内、外(单纯的)
以上、以前、以东、上边、上面、东边、西边、里头、外头、中间(合成的)
(二)动词
动词是表示动作、行为、心理活动或存在变化等的词。例如:
表示动作行为:走、坐、听、看、批评、宣传、保卫、学习、研究、进行、开始、停止、禁止
表示存在变化消失:存在、在、有、等于、发生、演变、发展、生长、死亡、消灭
表示心理活动:爱、恨、伯、想念、打算、喜欢、希望、害伯、担心、讨厌
表示判断:是
表示可能意愿必要(助动词):能、能够、会、可以、愿、愿意、肯、敢、要、应当、应该、配、值得
表示趋向(趋向动词):上、下、进、出、回、开、过、起、来、上来、下来、进来、出来、回来、
开来、过来、起来、去、上去、下去、进去、出主、回去,开去、过去
(三)形容词
形容词是表示人和事物的形状、性质或表示动作、行为的性质状态的词。例如:
表性质的:好、坏、伟大、勇敢、优秀、聪明、老实、鲁莽、大方、软、硬、苦、甜、冷、热、坚固、平常
表形状的:长、短、大、小、粗、细、红、绿、平坦、整齐、雪白、笔直、绿油油、血淋淋、骨碌碌、黑不溜秋
表状态的:快、慢、生动、熟练、轻松、清楚、马虎、干脆
表数量的:许多、好些、全部、全、整、多、少
(四)数词
数词是表示数目和次序的词。表示数目多少的叫基数词。如&一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万、亿、零&。表示次序先后的叫序数词。如&第一、第二、第三&等等。此外还有倍数、分数、概数。
倍数是由数词加量词&倍&构成,如&一倍、五倍、十倍&。分数常用固定词组表示。格式是&几分之几&。概数的表示法有两种;第一,在基数后面分别加上多、把、来、上下、左右&等,如&一百多&、&一千左右&;第二,相邻的两个基数连用,如&三四(个)&、&十七八(个)&、&五六百(个)&。此外,&三两(个)&。&三五(个)&等两个基数连用的习惯用语也表示概数。
(五)代词
代词是有代替、指示作用的词。代替人或事物名称的叫人称代词;表示疑问的叫疑问代饲。指称或区别人、物、情况的叫指示代词。 人称代词可分三种:
第一人称指说话一方,单数用&我&,复数用&我们&或&咱们&。第一人称指听话的-方,单数用&你&,敬称用&您&;复数用&你们&,敬称用&您几位&、&您诸位&。第三人称指说话和听话以外的第三方,一单数用&他、她、它&,复数加&们&,&它&不指人而指物。
&我们&和&咱们&的用法并不完全一样。&咱们&一定包括说话人和听话人的双方,可以称为&包括式&,&我们&和&咱们&在同一场合出现,&我们&只包括说话人在内的若干人,排除听话人,可称为&排除式&。例如几位客人向主人告别时说:&我们走了,咱们再见吧。&但是,普通话&我们&可以是&排除式&,也可是&包括式&。例如:
①你以为妈怕穷么?怕人家笑我们穷么?
②王先生,你放心去吧,过几天我们一定去看你。
例①&我们&是&包括式&,包括说话人和听话人双方,例②是&排除式&,不包括听话人。&咱&有时相当于&我&,有时相当于&咱们&。
人称代词:我、咱、你、您、他、她、它、我们、咱们、你、们、他们、她们、它们、自己、自个、儿、别人、人家、大伙儿、大家、彼此
疑问代词:谁、什么、哪、哪儿、哪里、哪会儿、多会儿、几、多少、怎样、怎么、怎么样、多
指示代词:这、那、这儿、这里、那儿、那里、这会儿、那会儿、这些、这么些、那些、那么些、这么、这样、这么样、那么、那样、那么样、这么、那么
考点名称:
一般不单独作短语或句子成分,而只同短语或句子的语法结构密切相关的不表示实在意义的词。
虚词没有实在意义,一般不能充当句子成分,不能单独回答问题。 (少数副词如&不&、&也许&、&没有&等可以单独回答问题),只能配合实词造句,表示种种语法关系。 虚词包括副词、介词、连词、助词、叹词五类。
主要的虚词有:而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。
初中常用文言虚词及用法:
1.连词。可连接词、短语和分句,表示多种关系。如:
(一)表示并列关系。如:
①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者(《劝学》)
②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开(《蜀道难》)
③北救赵而西却秦,此五霸之伐也(《信陵君窃符救赵》)
④氓肃之人,而迁徙之徒也。《过秦论》
表示并列时 ,而连接的两个成分有相同的主语,但互不影响
(二)表示递进关系。如:
①君子博学而日参省乎己。(《劝学》)
②楚怀王贪而信张仪,遂绝齐(《屈原列传》)
③回视日观以西峰,或得日,或否,绛皜驳色,而皆若偻(《登泰山记》)
④以其求思之深而无不在也(《游褒禅山记》)
表递进时,后一个成分是在前一个成分的基础上引申出的
(三)表示承接关系。如:
①故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄(《祭十二郎文》)
②置之地,拔剑撞而破之。(《鸿门宴》)
③人非生而知之者,孰能无惑(《师说》)
表承接时,前后两个成分有时间上或逻辑上的先后顺序
(四)表示转折关系。如:
①青,取之于蓝,而青于蓝(《劝学》)
②有如此之势,而为秦人积威之所劫(《六国论》)
③信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎(《祭十二郎文》)
(五)表示假设关系。如:
①诸君而有意,瞻予马首可也。(《冯婉贞》)
②死而有知,其几何离(《祭十二郎文》)
③锲而不舍,金石可镂。(《劝学》)
④人而无信,不知其可也。(《论语》)
(六)表示修饰关系。如:
①吾尝跂而望矣,不如登高之博见也(《劝学》)
②填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走(《寡人之于国也》)
③项王按剑而跽曰:&客何为者?&(《鸿门宴》)
1.疑问代词。
(一)单独作谓语,问原因,后面常有语气助词&哉&&也&。如:
何者?严大国之威以修敬也。(《廉颇蔺相如列传》)
予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?(《岳阳楼记》)
(二)作宾语,主要代处所和事物,可译为&哪里&&什么&。译时,&何&要后置。
豫州今欲何至?(《赤壁之战》)
大王来何操?(《鸿门宴》)
(三)作定语,可译为&什么&&哪&。
然则何时而乐耶?(《岳阳楼记》)
其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。(《琵琶行》)
(四)用作状语,常表示反问。译作&为什么&&怎么&。
何不按兵束甲,北面而事之?(《赤壁之战》)
徐公何能及君也?(《邹忌讽齐王纳谏》)
(一)用在句首或动词前,常表示反问,可译为&为什么&怎么&。
何不按兵束甲,北面而事之?(《赤壁之战》)
徐公何能及君也?(《邹忌讽齐王纳谏》)
(二)用在形容词前,表示程度深,可译为&怎么&&多么&&怎么这样&。
至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(《伶官传序》)
3.复音虚词&何如&&何以&。
(一)&何如&常用于疑问句中,表疑问或诘问,相当于&怎么或&什么样&。如:
樊哙曰:&今日之事何如?&(《鸿门宴》)
今单车来代之,何如哉?(《信陵君窃符救赵》)
君以袁某为何如人哉?(《谭嗣同》)
(二)&何以&即&以何&,介宾短语,用于疑问句中作状语,根据&以&的不同用法,分别相当于&拿什么&&凭什么&等。
荣禄遇足下素厚,足下何以待之?(《谭嗣同》)
何以战?(《曹刿论战》)
1.语气助词。
(一)表疑问语气,可译为&吗&&呢&。
儿寒乎?欲食乎?(《项脊轩志》)
岂有相公此时出见客乎?(《报刘一丈书》)
欲安所归乎?(《赤壁之战》)
(二)表测度语气,可译为&吧&。
王之好乐甚,则齐其庶几乎。(《庄暴见孟子》)
(三)用于感叹句,可译为&啊&&呀&等。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!(《捕蛇者说》)
(四)用在句中的停顿处。
胡为乎遑遑欲何之?(《归去来辞》)
2.介词,相当于&于&。
(一)在。
出,跳梁乎井干之上。(《秋水》)
(二)对、对于。
吾尝疑乎是。(《捕蛇者说》)
(三)比。
其闻道也固先乎吾,吾从而师之。(《师说》)
3.此外,可作词尾。
恢恢乎其于游刃必有余地矣!(《庖丁解牛》)
1.副词。表示前后两事在情理上的顺承或时间上的紧接,可译为&就&、&这才&等;
也可表示前后两事在情理上是逆转相背的,可译为&却&、&竟(然)&、&反而&、&才&等;
还可表示对事物范围的一种限制进行翻译。例如:
刿曰:&肉食者鄙,未能远谋。&乃入见。(《曹刿论战》)
夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕。(《廉颇蔺相如列传》)
而陋者乃以斧斤考击而求之。(《石钟山记》)
臣乃敢上璧。(《廉颇蔺相如列传》)
项王乃复引兵而乐,至东城,乃有二十八骑。(《项羽本纪》)
2.代词。只用作第二人称,常作定语,译为&你的&;也作主语,译为&你&。不能作宾语。例如:
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。(陆游《示儿》)
3.在判断句中,起确认作用,可译为&是&&就是&等。例如:
若事之不济,此乃天也。(《赤壁之战》)
赢乃夷门抱关者也。(《信陵君窃符救赵》)
1.代词,又分几种情况:
(一)第三人称代词。可代人、代事物,用在名词之前,领属性定语,可译为&他的&,&它的&(包括复数)。例如:
臣从其计,大王亦幸赦臣。(《廉颇蔺相如列传》)
(二)第三人称代词。一般代人,用在动词或形容词之前,作主谓短语中的小主语。如:
秦王恐其破璧(《廉颇蔺相如列传》)&其破璧&作宾语)
其闻道也固先乎吾。(《师说》&其闻道&作主语)
此皆言其可目者也。(《鞭蕖》&其可目&作宾语)
(三)活用为第一人称。可用作定语或小主语,视句意译为&我的&&或&&我(自己)的&。如:
今肃迎操,操当以肃还付乡党,品其名位,犹不失下曹从事。(《赤壁之战》)
而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(《游褒禅山记》)
(四)指示代词,表远指。作定语,可译为&那&&那个&&那些&&那里&。如:
则或咎其欲出者。(《游褒禅山记》)
今操得荆州,奄有其地。(《赤壁之战》)
(五)指示代词,表示&其中的&,后面多为数词。如:
于乱石间择其一二扣之。(《石钟山记》)
2.副词。放在句首或句中,表示测度、反诘、婉商、期望等语气,常和放在句末的语气助词配合,视情况可译为&大概&&难道&&还要&等或省去。例如:
其皆出于此乎?(《师说》表测度)
其孰能讥之乎(《游褒禅山记》表示反诘)。
汝其勿悲!(《与妻书》表婉商)。
尔其无忘乃父之志!(《伶官传序》表期望)
3.连词。作连词用时,通常放在句首,表假设,可译为&如果&;表选择,可译为&还是&。例如:
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余这专耳,岂他人之过哉?(《送东阳马生序》表假设)
吾其还也。(《烛之武退秦师》表选择)
(一)表示递进关系,并列关系。
彼所将中国人不过十五六万,且已久疲。&&(《赤壁之战》)
且将军大势可以拒操者,长江也&&(《赤壁之战》)
河水清且涟猗。(《伐檀》)
(二)有时相当于&尚且&。先让步,后推进一层。
臣死且不避,卮酒安足辞!(《鸿门宴》)
古之圣人,&&犹且从师而问焉&&(《师说》)
相当于&将&&将要&,&暂且&&姑且&。
不出,火且尽。(《游褒禅山记》)
驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬已也,甚恐。(《黔之驴》)
存者且偷生,死者长已矣。(《石壕吏》)
卿但暂还家,吾今且报府。(《孔雀东南飞》)
1.连词。主要表示转折,可译为&可是&&但是&。例如:
然豫州新败之后,安能抗此难乎?(《赤壁之战》)
&然&有时和&而&连用,&然&代指上文所说情况,&而&表示转折,等于说&如此(这样),可是&&&。例如:
夫环而攻之,必有得天是者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。(《得道多助,失道寡助》)
&然&还常和&则&结合,&然&是承接上文事实,&则&是由此进行阐述或论断,可译为&既然如此,那么(那就)&,也可单译为&那么&。例如:
是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?(《岳阳楼记》)
2.代词。相当于口语中&这样&&如此。&例如:
輮使之然也。(《劝学》)
不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)
3.助词,又分两种情况。
(一)用在形容词之后,作为词尾,相当于口语的&&&地&。例如:
蒋氏大戚,汪然出涕曰&&(《捕蛇者说》)
大石&&森然欲搏人&&(《石钟山记》)
(二)用在名词或名词短语之后,前面有&若&&如&&犹&等词与之照应的,可译为&的样子&&一般&&那样&。例如:
其人视端容寂,若听茶声然。(《核舟记》)
而半山居雾若带然。(《登泰山记》)
&然&还常作应对之辞,同口语中&是的&&对的&相似。或者表示赞成、同意,即&认为是&&认为对&的意思。例如:
袁曰:然,固有所闻。(《谭嗣同》)
成然之。(《促织》)
文言虚词的使用技巧:
1、&词性分析法
从词性的角度看,许多虚词是兼职的,即在不同的句子中有不同的词性,
如&之&有代词、助词、动词三种词性。通过分析词性,以理解其意义和用法。
2、&位置分析法
有些虚词在句中的位置不同所起的作用也不同,因而理解虚词的作用和意义时,应从虚词在句中的位置和前后关系、搭配习惯及其使用规律等方面入手。
如:&乎&:
作语气助词,表感叹、疑问或反问,一般位于句尾或句中;
作词尾,用在形容词后;
作介词时它位于名词、代词或名词性短语之前,表示动作行为发生的时间、处所、范围、对象等;
用于形容词后,表示比较。
3、&温故求新法
我们应尽量回顾过去学过的有关虚词的例句及有关知识,将这些例句的意义和用法进行比较,从而快速高效地理解句中的虚词的用法。
4、&语境判定法
一个虚词往往有多种用法,要理解其句中用法,必须根据上下文来确定。
固一世之雄也,而今安在哉。(《赤壁赋》)
后句没有紧承前句&一世之雄&的功名大加赞许和充分肯定,而是用&安在&逆接,可见句中的&而&为转折连词,可译为&可是、却&等。
5、&语法切入法
即通过分析句中的语法结构去理解虚词在句中的用法。如:
如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)
&句中有三个&为&,前两句的主语是&人&和&我&,宾语是&刀俎&和&鱼肉&,句中的两个&为&应为动词谓语,译为&是&;
末句&何辞&,即&辞何&,是个动宾结构,主语承前省略,可见句末的&为&是表疑问的语气词,因为它不表示实在意义。
6、&标志识别法
有些虚词是构成特殊文言句式的标志词,如能掌握课文或成语中出现过的一些特殊文言句式中的标志性虚词,就能帮助我们理解虚词在文中的意义和用法。
如:表示被动的&见&&于&&为&&为所&,表示宾语前置的&之&、&是&等。
实词和虚词的关系区别:
前面说过虚词是实词的对称,虚词是实词的补充。
实词是指有实在意思的词语,实词可以单独的回答问题,能够充当有成分的句子
虚词是实词的补充,虚词不能单独的做句子成分,他只是短语实词的补充而已。
划分汉语实词和虚词的依据是什么?
实词就是有实际意义的词,能够单独充当句子成分,一般能单独回答问题。动词、名词、代词、形容词、数词、量词都是实词。
虚词是指没有完整的词汇意义,但有语法意义或功能意义的词,虚词是不能单独充当句子成分的词,有连接或附着各类实词的语法意义。副词、介词、连词、助词、叹词、象声词都是虚词。
考点名称:
一词多义:
一词多义系指一个词语有多种涵义的情形。一词多义有时是因该词为多义词,有时则是使用者有意误导。
文言文中词的多义现象非常普遍,一个词往往少则几个义项,多则几十个义项。如
1、小明走了一天了
&走&可解作&走路&或&离开&。
2、巴豆不可轻用
&轻用&可解作&使用低剂量&或&轻易使用&。
3、阿嬷,你要哪片音乐光碟?我烧给你。
&烧&可解作&烧录&或&烧给死者&。
初中常见一词多义举例:
一、安:怎么(如:安求其能千里也《马说》)
二、卑:身份低微(如:先帝不以臣卑鄙《出师表》)
①周全、详尽。(如:前人之述备矣《岳阳楼记》)
②具备。(如:一时齐发,众妙毕备《口技》)
③准备。(如:犹得备晨炊《石壕吏》)
四、被:同&披&,穿(如:皆被绮绣《送东阳马生序》)
①鄙陋、目光短浅(如:肉食者鄙《曹刿论战》)
②出身鄙野(如:先帝不以臣卑鄙《出师表》)
六、毕:全部(如:群响毕绝《口技》)
①迫近,接近。(如:薄暮冥冥《岳阳楼记》)
②轻视。(如:不宜妄自菲薄《出师表》)
①马鞭。(如:执策而临之《马说》)
②鞭打、驱使。(如:策之不以其道《马说》)
③记录。(如:策勋十二传《木兰诗》)
①长度。(如:舟首尾长约八分有奇《核舟记》)
②与&短&相对。(如:北市买长鞭《木兰诗》)
③长久,健康。(如:但愿人长久《明月几时有》)&&&&&
④永远。(如:死者长已矣《石壕吏》)
⑤排行最大(如:木兰无长兄(《木兰诗》)
头领。(如:吴广皆次当行,为屯长《陈涉世家》)
①相当、配合(如:不能称前时之闻《伤仲永》)
②称赞(如:先帝称之曰能《出师表》)
一词多义总结:
故:1、旧知识(温故而知新) 2、特意(桓侯谷使人问之/余故道为学之难以告之)3、原来(两狼之并驱如故) 4、所以(故余虽愚)
少:1、一会儿(少时) 2、 稍微(意少舒)
去:1、走开,离去(一狼径去) 2、距离(我以日始出时去人近、西蜀之去南海。)
意:1、心情(意少舒)2、 神情、态度(意暇甚) 3、 情趣(醉翁之意不在酒) 4、 企图,想要(意将遂入以攻其后也)
暴:1、突然(屠暴起)2、 同&曝&,晒。(游者皆曝日中)
决:1、判断(孔子不能决也) 2、 分别(意难决舍) 3、断然(故决然舍去)
为:1、以为、认为(孰为汝多知乎) 2、做(为学)3、 是(此不为远者小) 4、 对、向(不足为外人道也)
还:1、回家(还以与妻《乐羊子妻》) 2、 同&旋&,回转、掉转(还走《扁鹊见蔡桓公》)
资:1、天资、天分(吾资之昏《为学》) 2、资助(此殆天所以资将军《隆中对》)
鄙:1、边境(蜀之鄙有二僧《为学》 2、 鄙陋、目光短浅(肉食者鄙《曹刿论战》)3、 出身鄙野(先帝不以臣卑鄙《出师表》)
恃:1、凭借、依仗(天下之所恃以无忧《上枢密韩太尉书》 2、子何恃而往《为学》)
顾:1、回头看(颀野有麦场《狼》元方入门而不颀《世说新语》) 2、 反而(颀不如蜀鄙之僧哉《为学》)
之:1、往、到(吾欲之南海《为学》) 2、的,助词(蜀之鄙有二僧《为学》)
学:1、学问(人之为学有难易乎《为学》) 2、 学习(学之,则难者亦易矣《为学》)
敌:1、攻击(恐前后受其敌《狼》) 2、 敌人(盖以诱敌《狼》)
前:1、前面(其一犬坐于前《狼》) 2、上前(狼不敢前《狼》)
市:1、集市(东市买骏马《木兰词》) 2、 买(愿为市鞍马《木兰词》)
射:1、射箭(尝射于家圃《卖油翁》) 2、射术(尔安敢轻吾射《卖油翁》)
欲:1、想(欲至宛市《宋定伯捉鬼》) 2、 将要(行欲至宛市《宋定伯捉鬼》)3、愿望(从民欲也)
著:1、附着、加在(定伯便担鬼着肩上《宋定伯捉鬼》) 2、接触(径至宛市中下著地《宋定伯捉鬼》)3、同&着&穿(著我旧时裳)
是:1、判断词 是(我是鬼《宋定伯捉鬼》) 2、代词 这样(如是再三《宋定伯捉鬼》)
所:1、地方(欲至何所《宋定伯捉鬼》) 2、&所&与&何&组成偏正在词组,&哪里&&什么&(不知有何所畏忌)
寻:1、寻找(寻向所志《桃花源记》)2、 不久(寻病终《桃花源记》)
扶:1、沿,顺着(便扶向路《桃花源记》) 2、搀扶(出郭向扶将《木兰词》)
乳:1、喂奶(妇抚儿乳《口技》) 2、奶头(儿含乳啼《口技》)
绝:1、隔绝 极点(以为妙绝《口技》) 2、 停止,消失(群响毕绝《口技》)
名:1、命名、起名(名之者谁《醉翁亭记》) 2、 说出(不能名其一处《口技》) 3、名字(自名为罗敷《陌上桑》)
间:1、夹杂(中间如拉崩倒之声) 2、一会儿(立有间) 3、 参与(又何间焉)
过:1、经过(过秦汉之故都《上枢密韩太尉书》)2、 到(及鲁肃过寻阳《孙权劝学》)3、犯过失(人恒过)
贤:1、胜过、超过(贤于材人远矣《伤仲永》) 2、 有才能的(如此其贤《伤仲永》)
固:1、本来(固众人《伤仲永》) 2、 顽固、固执(汝心之固《愚公移山》)3、一定、必定(而戍死者固十六七)
且:1、将近(年且九十《愚公移山》)2、 况且(且焉置土石《愚公移山》)
惩:1、苦于(惩山北之塞《愚公移山》)2、惩罚
毕:1、尽(毕力平险《愚公移山》) 2、 全部(群响毕绝《口技》)
杂然:1、纷纷地(杂然相许《愚公移山》) 2、 交互错杂(杂然前阵《醉翁亭记》)
许:1、赞同(杂然相许(杂然相许《愚公移山》) 2、承认、同意(时人莫许之《隆中对》)
主:1、掌管(齐命使各有其主《晏子使楚》) 2、君主(其贤者使使贤主《晏子使楚》)
出:A发、起(方其出海门)B 在边疆打仗(出则方叔、召虎)C来到(每岁京尹出浙江亭教阅水兵)4、产生(计将安出)
逝:1、流逝(逝者如斯夫)2、去、往(随波而逝)
文:1、画着文彩(皆披发纹身)2、文章(属予作文以记之)3、彩饰(舍其文轩)
穹:1、天空(天似穹庐,笼盖四野)2、高(饮食百物皆倍穹常时)
容:1、许、让(虽席地不容闲)2、神色(视端容寂)3、容貌(花态柳情,山容水貌)
足:1、脚(蛇固无足)2、画脚(子安能为之足)3、充足(今北方已定,兵甲已足)4、足以(以中有足乐者)
缀:1、点缀(缀以珠玉)2、连接,紧跟(途中两狼,缀行甚远)
相:1、一起、共同(此子独以跛之故,父子相保)2、互相(舍人相谓曰)
谓:1、说(谓为信然)2、对(谓先主曰)3、是(太守谓谁)4、认为(予谓莲)5、商量(舍人相谓曰)6、叫做(此之谓失其本心)
子:1、夫子、先生、老师(子墨子闻之)2、您(愿借子杀之)3、儿子(子又生孙)
为:1、替、给(公输盘为楚造云梯之械)2、制造(公输盘为我为云梯)3、刻有(为人五)
臣:1、秦汉以前一般人称呼自己时也可谦称为&臣&(北方有侮臣者)2、大臣(此悉贞良死节之臣)
借:1、借(每假借于人)2、依靠(愿借子杀之)3、即使(借第令毋斩)
义:1、坚持合宜的道德、情理2、正义、仁义(舍生而取义)3、适宜、恰当(引喻失义)
请:1、请允许,敬辞(请献十金)2、请求(曹刿请见)3、请教(俟其欣悦,则又请焉)
争:1、争夺(杀所不足而争所有余)2、据理力争(知而不争)
见:1、同&现&(路转溪头忽见)2、引见(胡不见我于王)3、召见(于是见公输盘)4、拜见(子墨子见王)
轩:1、有篷的车(舍其文轩)2、高起、高(中轩敞者为舱/互相轩邈)
所以:1、用什么方法(吾知所以距子矣)2、用这些来(所以动心忍性)3、&&原因(此先汉所以兴隆也)
端:1、画幅的右端(左手执卷端)2、正、端正(其人视端容寂)
可:1、大约(高可二黍许)2、可以(珠可历历数也)
具:1、同&俱&,全、都(具答之)2、具有(各具情态)
类:1、类似(绝类弥勒)2、同类(不与培塿为类/臣以王吏之攻宋为与此同类)
寂:1、平静(视端容寂)2、寂静(寂寥无人)
夷:1、平(船背稍夷)2、平和、平易(言和而色夷)3、少数民族(四夷之所惮以不敢发)
曾:1、连&&都(曾不能毁山之一毛)2、同&增&,增加3、尚、还(曾不盈寸)
谢:1、请问(使君谢罗敷)2、道歉(长跪而谢之)3、致意(为我谢曰&明天子在上&)
徒:1、仅仅、只(叶徒相似/徒以有先生也)2、光着(免冠徒跣/徒步旅行)3、同伴(日与其徒)
使:1、派(秦王使人谓安陵君)2、出使(使于秦)3、使者(使子为使)
谋:1、商量(陈胜吴广乃谋曰/聚室而谋)2、谋划、筹划(抑亦人谋/肉食者谋之)
卒:1、士兵(卒买鱼烹食)2、最终(卒于鲁也传之)
举:1、传扬(死即举大名耳)2、发动(举大计亦死)3、被举用(管夷吾举于市)4、参加(董生举进士)5、全(举国欢庆/举世无双)
欲:1、想要(欲至宛市)2、愿望(从民欲也)
下:1、攻下、攻克(蕲下)2、向下(日光下澈)3、往下走(下见小潭)
乘:1、同坐一辆战车(公与之乘)2、一车四马为一乘(车六七百乘)
骑:1、骑兵j&(骑千余)2、马(并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者)
等:1、同样(等死,死国可乎/且欲与常马等不可得)2、诸位,表多数(公等遇雨)
苦:1、苦于(苦秦久矣)2、使&&苦(苦其心志)3、愁(何苦而不平)
自:1、自己(并自为其名)2、自、从(自是指物作诗立就)3、从、由(自三峡七百里中)4、如果(自非亭午夜分不见曦月)
闻:1、听说(余闻之也久)2、名声(不能称前时之闻)
可:A约(潭中鱼可百许头) B可以(温故而知新,可以为师矣)
清:A清凉(水尤清冽)B 凄清、冷清清(以其境过清)
居:A过了(居十日) B 停留(不可久居)
隶:1、属于(世隶耕) 2、跟着(隶而从者)
临:1面对、对着、当着(执策而临之/把酒临风)2、靠近(有泉翼然临于泉上者)3、到、在(临溪而渔/临池学书)4、靠近(有亭翼然临于泉上者)5、将要(故临崩寄臣以大事)&
相关练习题推荐
与“阅读下面的文言文,回答问题。游虞山记沈德潜虞山去吴城才百里,”相关的知识点试题(更多试题练习--)
微信沪江中考
CopyRight & 沪江网2015

我要回帖

更多关于 用仍然造句子 的文章

 

随机推荐